manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundfos
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Grundfos MQ User manual

Grundfos MQ User manual

Other manuals for MQ

6

Other Grundfos Water Pump manuals

Grundfos APG Series User manual

Grundfos

Grundfos APG Series User manual

Grundfos PS.R.05-17 User manual

Grundfos

Grundfos PS.R.05-17 User manual

Grundfos LSV User manual

Grundfos

Grundfos LSV User manual

Grundfos Sololift2 D-2 User manual

Grundfos

Grundfos Sololift2 D-2 User manual

Grundfos DWK User manual

Grundfos

Grundfos DWK User manual

Grundfos UPM2 User manual

Grundfos

Grundfos UPM2 User manual

Grundfos KPL User manual

Grundfos

Grundfos KPL User manual

Grundfos DME AR Series User manual

Grundfos

Grundfos DME AR Series User manual

Grundfos MP 204 Operating manual

Grundfos

Grundfos MP 204 Operating manual

Grundfos HS User manual

Grundfos

Grundfos HS User manual

Grundfos MTB Series Operating instructions

Grundfos

Grundfos MTB Series Operating instructions

Grundfos KPC 600A User manual

Grundfos

Grundfos KPC 600A User manual

Grundfos JP User manual

Grundfos

Grundfos JP User manual

Grundfos CR-H User manual

Grundfos

Grundfos CR-H User manual

Grundfos 5SQ-90 User manual

Grundfos

Grundfos 5SQ-90 User manual

Grundfos SQ Series User manual

Grundfos

Grundfos SQ Series User manual

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos CR Series User manual

Grundfos

Grundfos CR Series User manual

Grundfos seg autoadapt User manual

Grundfos

Grundfos seg autoadapt User manual

Grundfos Hydro Multi-B Series User manual

Grundfos

Grundfos Hydro Multi-B Series User manual

Grundfos SB User manual

Grundfos

Grundfos SB User manual

Grundfos DMB Series User manual

Grundfos

Grundfos DMB Series User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Watershed Innovations HYDRAPUMP SMART FLEX Instructional manual

Watershed Innovations

Watershed Innovations HYDRAPUMP SMART FLEX Instructional manual

Graco Modu-Flo AL-5M instructions

Graco

Graco Modu-Flo AL-5M instructions

Messner MultiSystem MPF 3000 operating instructions

Messner

Messner MultiSystem MPF 3000 operating instructions

Xylem Bell & Gossett WEHT0311M Installation, operation and maintenance instructions

Xylem

Xylem Bell & Gossett WEHT0311M Installation, operation and maintenance instructions

WilTec 50739 Operation manual

WilTec

WilTec 50739 Operation manual

Franklin Electric Little Giant 555702 HRK-360S instruction sheet

Franklin Electric

Franklin Electric Little Giant 555702 HRK-360S instruction sheet

Ingersoll-Rand PD02P Series Operator's manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand PD02P Series Operator's manual

VS ZJ Series Operating	 instruction

VS

VS ZJ Series Operating instruction

Flotec FPZS50RP owner's manual

Flotec

Flotec FPZS50RP owner's manual

SKF Lincoln FlowMaster II User and maintenance instructions

SKF

SKF Lincoln FlowMaster II User and maintenance instructions

Xylem Lowara LSB Series Installation, operation and maintenance instructions

Xylem

Xylem Lowara LSB Series Installation, operation and maintenance instructions

Water Duro Pumps DCJ500 Operating & installation instructions

Water

Water Duro Pumps DCJ500 Operating & installation instructions

Action P490 Operating instructions & parts manual

Action

Action P490 Operating instructions & parts manual

Flo King Permacore Reusable Carbon Bag Disassembly. & Cleaning Instructions

Flo King

Flo King Permacore Reusable Carbon Bag Disassembly. & Cleaning Instructions

ARO ARO PD15P-X Operator's manual

ARO

ARO ARO PD15P-X Operator's manual

Pumptec 112V Series Operating instructions and parts manual

Pumptec

Pumptec 112V Series Operating instructions and parts manual

Virax 262070 user manual

Virax

Virax 262070 user manual

Neptun NPHW 5500 operating instructions

Neptun

Neptun NPHW 5500 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
GRUNDFOS
MQ
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
http://qr.grundfos.com/i/MQinstallation
2 3
570 mm / 22.4 inches
150 mm/6 inches 150 mm/6 inches
570 mm / 22.4 inches
Max. 3 bar /40 PSI
320 mm / 12.6 inches
320 mm / 12.6 inches
Max. 8 m / 26 feet
Max. 15 m / 49 feet
On
O
On
O
Max. 15 m / 49 feet
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
Example: Example:
Accessory
PN: 98969446
4 5
190 mm / 7.5 inches
114 mm /
4.5 inches
1
Max. 18 °
x 2
Accessory
PN: 96693071
6 7
2
4 x
3
8 9
On
O
On
O
4 5 6
4.5 - 5 Litres /
1.2 - 1.3 gallons
10 11
(Max. 5 min.)
product-selection.
grundfos.com
7
GB: Warning
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without Supervision
BG: Предупреждение
Този продукт може да се използва от деца
на 8 и повече години и лица с физически,
сетивни или умствени увреждания или
липса на опит и познания за продукта, ако
са под надзор или са ясно инструктирани за
безопасно използване на продукта. Такива
лица трябва също да са наясно с опасностите,
произтичащи от използването на родукта.
Никога не допускайте деца да си играят с
продукта. Почистването и поддръжката от
потребителя не трябва да се извършват
от деца или лица с понижени физически,
сетивни или умствени способности без
съответен надзор.
CZ: Varování
Tento produkt mohou používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi a znalostí produktu, pokud jsou
pod dohledem nebo jim byly poskytnuty
jasné pokyny k bezpečnému použití produktu.
Tyto osoby musejí také rozumět rizikům
souvisejícím s používáním produktu. Nikdy
nedovolte, aby si s produktem hrály děti.
Čištění a údržbu nesmí bez řádného dohledu
vykonávat osoby se sníženými yzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi.
DK: Advarsel
Dette produkt må anvendes af børn fra 8
år og personer med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner samt
personer med manglende erfaring med og
kendskab til produktet forudsat at de er under
opsyn eller har fået klare instrukser vedrørende
sikker brug af produktet. Disse personer skal
også forstå de farer der er forbundet med brug
af produktet. Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres
af børn eller personer med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner uden
tilstrækkeligt opsyn.
DE: Warnung
Dieses Produkt können Kinder ab acht
Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen mit mangelnder
Erfahrung bzw. fehlendem Wissen in Bezug
auf das Produkt nur dann verwenden, wenn
sie dabei beaufsichtigt werden oder eindeutige
Anweisungen über die sichereVerwendung
des Produkts erhalten haben. Diese Personen
müssen auch die mit der Verwendung des
Produkts verbundenen Gefahren verstehen.
Erlauben Sie niemals Kindern, mit dem Produkt
zu spielen. Die Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten durchgeführt
werden, wenn sie dabei nicht entsprechend
beaufsichtigt werden.
EE: Hoiatus
Järelvalve all võivad seda toodet kasutada
lapsed alates 8 eluaastast ja inimesed, kes
on osalise vaimse, füüsilise puudega või
kellel puuduvad teadmised antud tootega
ringi käimiseks kui nad on saanud eelnevalt
juhiseid kuidas tootega ohutult ringi käia.
Need inimesed peavad ka arusaama ohtudest,
mis kaasnevad antud toote kasutamisega.
Ärge laske kunagi lapsel mängida tootega.
Puhastust ja korralist hooldust ei tohi teha
ilma järelvalveta lapsed või osalise füüsilise,
sensoorse või vaimse puudega inimene.
GR: Προειδοποίηση
Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω, καθώς και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς την ανάλογη
12 13
εμπειρία και γνώση του προϊόντος, με
την προϋπόθεση ότι βρίσκονται υπό
την επίβλεψη άλλου ατόμου ή ότι έχουν
λάβει σαφείς οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση του προϊόντος. Τα άτομα
αυτά θα πρέπει επίσης να κατανοούν
τους κινδύνους που ενέχει η χρήση του
προϊόντος. Ποτέ μην επιτρέψετε σε παιδιά
να παίξουν με το προϊόν. Ο καθαρισμός και
η συντήρηση που πρέπει να εκτελείται από
τον χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από
παιδιά ή άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες
χωρίς την κατάλληλη επιτήρηση.
ES: Aviso
Este producto es apto para el uso por
niños a partir de 8 años y personas
parcialmente incapacitadas física,
sensorial o mentalmente, o bien carentes
de experiencia y conocimientos sobre el
producto, siempre que permanezcan bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones
claras acerca del uso seguro del producto.
Tales personas deberán comprender
también los peligros asociados al uso
del producto. No permita que los niños
jueguen con este producto. Las tareas
de limpieza y mantenimiento de las que
es responsable el usuario no deben ser
llevadas a cabo por niños o personas
parcialmente incapacitadas física, sensorial
o mentalmente sin la vigilancia adecuada.
FR: Avertissement
Ce produit peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus, ainsi que
par des personnes présentant des
troubles physiques, sensoriels ou
mentaux, ou manquant d’expérience
et de connaissances sur le produit. Ces
personnes doivent cependant l’utiliser
sous surveillance ou avoir été formées à
l’utilisation du produit. Elles doivent être
en mesure de comprendre les dangers
impliqués lors de l’utilisation du produit.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec
le produit. Les enfants ou des personnes
présentant des troubles physiques,
sensoriels ou mentaux ne peuvent
pas s’occuper du nettoyage ou de la
maintenance sans surveillance.
HR: Upozorenje
Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8
godina ili više te osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili bez iskustva i poznavanja
proizvoda ako su pod nadzorom ili su
poučene o upotrebi ovog proizvoda i
razumiju uključene opasnosti.Takve osobe
moraju razumjeti i opasnosti vezane uz
uporabu proizvoda. Nikada ne dozvolite
djeci da se igraju s proizvodom. Čišćenje i
korisničko održavanje bez nadzora ne smiju
obavljati djeca ili osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima.
IT: Avvertimento
Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza
e competenza purché siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio. Tali persone devono
inoltre comprendere i rischi connessi
all’uso del prodotto. Impedire ai bambini
di giocare con il prodotto.La pulizia e la
manutenzione utente non devono essere
eettuate da bambini o persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
senza un’adeguata sorveglianza.siche,
sensoriali o mentali ridotte non devono
utilizzare questo prodotto a meno che
non siano state istruite o siano sotto la
supervisione di un responsabile. I bambini
non devono utilizzare o giocare con questo
prodotto.
LV: Brīdinājums
Šo izstrādājumu var lietot bērni no
astoņu gadu vecuma, kā arī personas ar
pazeminātām ziskām, sensorām vai
garīgām spējām vai personas, kurām nav
pieredzes izstrādājuma lietošanā un trūkst
zināšanu par izstrādājumu, ar noteikumu,
ka viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir sniegti
saprotami norādījumi par izstrādājuma drošu
lietošanu. Turklāt šīm personām jāizprot riski,
kas saistīti ar izstrādājuma lietošanu. Nekad
neļaujiet bērniem rotaļāties ar izstrādājumu.
Bērni vai personas ar pazeminātām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām drīkst tīrīt vai
labot ierīci vienīgi tad, ja viņi tiek pienācīgi
uzraudzīti.
LT: Įspėjimas
Šį produktą gali naudoti 8 metų ir vyresni
vaikai ir asmenys su sumažėjusiais ziniais,
jutiminiais ir protiniais gebėjimas arba
neturintys patirties ir žinių apie produktą, jei jie
yra prižiūrimi arba jiems buvo aiškiai nurodyta,
kaip saugiai naudoti produktą. Šie asmenys
taip pat turi suprasti su produkto naudojimu
susijusius pavojus. Niekada neleiskite vaikams
žaisti su šiuo produktu.Vaikai arba asmenys su
sumažėjusiais ziniais, jutiminiais ir protiniais
gebėjimas be tinkamos priežiūros negali
produkto valyti ir atlikti jo techninės priežiūros.
HU: Figyelmeztetés
Ezt a terméket használhatják 8 éves,
vagy ennél idősebb gyermekek, valamint
korlátozott zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkező személyek, vagy
olyanok, akiknek nincs tapasztalatuk és
elegendő ismeretük, abban az esetben, ha
felügyelet alatt vannak, vagy ha világos oktatást
kaptak a termék biztonságos használatára
vonatkozóan. Ezeknek a személyeknek a termék
használatával járó kockázatokkal is tisztában
kell lenniük. Soha nem szabad engedni, hogy
gyermekek játsszanak a termékkel. A tisztítást
és a felhasználói karbantartást soha nem
szabad, hogy gyermekek, vagy korlátozott
zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel
rendelkező személyek végezzék, megfelelő
felügyelet nélkül.
NL: Waarschuwing
Dit product mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring
met en kennis van het product, op voorwaarde
dat zij onder toezicht staan of duidelijke
instructies hebben ontvangen voor het veilige
gebruik van het product. Deze personen
moeten tevens begrijpen welke gevaren zijn
verbonden aan het gebruik van het product.
Laat nooit kinderen met het product spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
of personen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens zonder
geschikt toezicht.
UA: Попередження
Це обладнання може використовуватися
дітьми віком від 8 років і старше, а також
особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями,
або без досвіду роботи та знання за умови,
що такі особи знаходяться під наглядом
або пройшли інструктаж з безпечного
використання цього обладнання. Такі особи
повинні також розуміти фактори небезпеки,
пов’язані з використанням обладнання.
Суворо забороняється дозволяти дітям
гратися з обладнанням. Очистка та технічне
обслуговування не повинні здійснюватися
дітьми або особами с обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями без належного нагляду.
PL: Ostrzeżenie
Produkt może być obsługiwany przez dzieci od
8 roku życia, osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy na temat produktu, o
ile znajdują się pod nadzorem innej osoby lub
zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej
obsługi produktu. Osoby te muszą również
rozumieć zagrożenia związane z korzystaniem
z produktu. Nie pozwalać dzieciom na zabawę
produktem. Dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej nie mogą czyścić ani wykonywać
konserwacji produktu bez odpowiedniego
nadzoru.
14 15
PT: Aviso
Este produto pode ser utilizado por crianças
de 8 anos de idade ou mais velhas e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos sobre o
produto, desde que sejam supervisionadas
ou tenham recebido instruções claras sobre
a utilização segura do produto. As pessoas
referidas deverão também compreender os
riscos envolvidos na utilização do produto.
Não permita que crianças brinquem com
o produto. A limpeza e a manutenção
realizadas pelo utilizador não devem ser
executadas por crianças ou pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, sem supervisão adequada.
RU: Внимание
Данное изделие может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными
способностями или недостаточным
опытом работы с изделием и знаниями
о нем при условии, что такие лица
находятся под присмотром или были
проинструктированы на предмет
безопасного использования изделия.
Такие лица должны также понимать
факторы опасности, связанные с
использованием изделия. Строго
запрещается разрешать детям играть
с изделием. Очистка и техническое
обслуживание не должны выполняться
детьми или лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями без
должного присмотра.
RO: Avertizare
Acest produs poate  utilizat de copiii
cu vârsta de cel puţin 8 ani precum şi de
persoanele cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu au
experienţă cu, şi cunoştinţe despre produs,
cu condiția de a  sub supraveghere
sau de a li se da instrucțiuni clare
pentru utilizarea produsului în condiții
de siguranță. Aceste persoane trebuie
de asemenea să înțeleagă pericolele
implicate de utilizarea produsului. Nu
permiteți niciodată copiilor să se joace cu
produsul. Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii sau
persoane cu capacități zice, senzoriale
sau mentale reduse fără o supraveghere
corespunzătoare.
SK: Upozornenie
Tento produkt môžu používať deti od
ôsmych rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo bez skúseností a
znalosti produktu, ak sú pod dohľadom
alebo dostali jasné inštrukcie o bezpečnom
používaní produktu. Tieto osoby musia
tak isto rozumieť rizikám spojeným s
používaním produktu. Nikdy nenechajte
deti hrať sa s produktom. Deti a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami nesmú produkt
čistiť ani vykonávať požívateľskú údržbu
bez náležitého dohľadu.
SI: Opozorilo
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari
osem let in več, osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi in osebe brez izkušenj in
znanja, če so pod nadzorom oz. če so bile
poučene o varni uporabi tega izdelka.
Te osebe morajo razumeti nevarnosti,
povezane z uporabo tega izdelka. Otroci
se nikoli ne smejo igrati z izdelkom. Otroci
ali osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi
ali duševnimi sposobnostmi, ki so brez
ustreznega nadzora, ne smejo opravljati
čiščenja ali vzdrževalnih del.
RS: Upozorenje
Ovaj proizvod mogu da koriste deca
uzrasta od 8 godina pa naviše i osobe sa
smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, kao i osobe sa manjkom
znanja i iskustva pod uslovom da se nalaze
pod nadzorom ili da im je objašnjeno kako
bezbedno koristiti proizvod.Takve osobe moraju
da razumeju uključene opasnosti. Nikada ne
dozvolite deci da se igraju ovim proizvodom.
Korisničko čišćenje i održavanje ovog proizvoda
bez nadzora ne smeju da vrše deca i osobe
sa smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima.
FI: Varoitus
Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden
fyysinen, aisti- tai henkinen kapasiteetti
on alentunut, tai joilla ei ole kokemusta
ja tietoja tuotteen turvallisesta käytöstä,
voivat käyttää tätä tuotetta valvotusti
tai heidän turvallisuudestaan vastaavan
henkilön ohjeiden mukaisesti. Käyttäjien
on ymmärrettävä myös tuotteen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa koskaan leikkiä
tuotteella. Lapset tai henkilöt, joiden fyysinen,
aisti- tai henkinen kapasiteetti on alentunut
eivät saa puhdistaa tai huoltaa tätä tuotetta
ilman valvontaa.
SE: Varning
Denna produkt kan användas av barn från
8 år och uppåt och personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller som
saknar erfarenhet och kunskap om produkten
under förutsättning att de övervakas eller har
fått tydliga instruktioner om säker användning
av produkten. Sådana personer måste förstå de
risker som det innebär att använda produkten.
Låt aldrig barn leka med produkten. Användares
rengöring- och underhålluppgifter får inte
utföras av barn eller personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet utan
lämplig övervakning.
TR: Uyarı
Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel açıdan sorunlar yaşayan
ya da ürün deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan
kişiler tarafından sadece gözetim altında
oldukları veya ürünün nasıl kullanılacağı
hakkında bilgilendirildikleri takdirde
kullanılabilir. Bu kişilerin ürünün kullanımıyla
ilgili riskleri de anlaması gerekir. Çocukların bu
ürünle oynamasına asla izin vermeyin. Temizlik
ve kullanıcı bakım işlemleri, yeterli gözetim
olmadan kısıtlı ziksel, duyusal veya zihinsel
kapasiteye sahip kişiler veya çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
ID: Peringatan
Produk ini dapat digunakan oleh anak beru-
sia delapan tahun atau lebih dan orang
dengan gangguan fisik, sensor atau mental
atau kurang pengalaman atau pengeta-
huan jika mereka di bawah pengawasan
orang yang bertanggung jawab atau diberi
tahu penggunaan produk yang aman serta
memahami bahayanya.
Anak-anak dilarang mempermainkan
produk ini.Pembersihan dan pemeliharaan
produk ini tidak boleh dilakukan oleh anak-
anak tanpa pengawasan.
16 17
fournisseur de produits Grundfos qui vous a vendu le produit, incluant
la preuve d’achat et la date d’installation, la date de la défaillance, et
les informations concernant l’installation. Sauf disposition contraire, le
distributeur ou le fournisseur contactera Grundfos ou un poste de service
autorisé pour obtenir les instructions. Tout produit défectueux doit être
retourné “fret payé à l’avance” à Grundfos ou à un poste de service. Les
documents décrivant la demande d’indemnité aux termes de la garantie
et/ou une autorisation de retour de marchandise doivent être inclus si
exigé.
GRUNDFOS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS
OU CONSÉCUTIFS, DES PERTES, OU DES FRAIS DÉCOULANT DE
L’INSTALLATION, L’UTILISATION, OU DE TOUTE AUTRE CAUSE. IL N’EXISTE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, QUI
OUTREPASSE LES GARANTIES DÉCRITES OU RÉFÉRENCÉES CI-DESSUS.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, et certaines juridictions
ne permettent pas de limiter la durée des garanties implicites. Il est
donc possible que les limitations ou que les exclusions mentionnées
précédemment ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une juridiction à l’autre.
GARANTIA LIMITADA (MEXICO)
Los productos fabricados por GRUNDFOS PUMPS CORPORATION
(Grundfos) se garantizan solamente al usuario original de estar libres
de defectos en sus materiales y en su mano de obra por un período de
24 meses a partir de la fecha de instalación, pero no más de 30 meses
a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad legal de Grundfos
que cubre esta garantía se limitará a reparar o reemplazar a opción
de Grundfos, sin cargo, LAB fábrica Grundfos o estación de servicio
autorizado, cualquier producto manufacturado por Grundfos. Grundfos
no se hará responsable de ningún costo de remoción, instalación,
transporte o cualquier otro cargo que pueda surgir en relación con un
reclamo de garantía.
Los productos vendidos pero no manufacturados por Grundfos están
sujetos a la garantía proporcionada por el fabricante de dichos productos
y no por la garantía de Grundfos. Grundfos no será responsable por el
daño o desgaste de productos provocado por condiciones de operación
anormales, accidentes, abuso, maltrato, alteraciones o reparaciones
no autorizadas, o si el producto no fue instalado de acuerdo con el
instructivo de instalación y operación impreso de Grundfos.
Para obtener el servicio que cubre esta garantía, el producto defectuoso
debe regresarse al distribuidor de productos Grundfos a quien se compró
junto con la prueba de compra y fecha de instalación, fecha de falla y
datos de instalación.
El distribuidor se pondrá en contacto con Grundfos o con una estación
de servicio autorizada para instrucciones. Cualquier producto defectuoso
regresado a Grundfos o a una estación de servicio autorizada, deberá
ser enviado prepagado; con documentación que apoye el reclamo de
garantía y se debe incluir, si así se pide, una Autorización de Devolución de
Material.
GRUNDFOS NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DAÑO, PERDIDA
O GASTO SECUNDARIO QUE SURJA COMO CONSECUENCIA DE LA
INSTALACION, USO, NI DE NINGUNA OTRA CAUSA. NO HAY GARANTIAS
EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO LA COMERCIAL PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, QUE SE EXTIENDA MAS ALLA DE LAS GARANTIAS
DESCRITAS O REFERIDAS ARRIBA.
Algunas autoridades no permiten la exclusión o limitación de daños
secundarios o resultantes y algunas autoridades no permiten limitar
acciones en la duración de las garantías implicadas. Por lo tanto, las
limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicar. Esta garantía
conere derechos legales especícos, usted puede contar otros derechos
que varían de un lugar a otro.
LIMITED WARRANTY (USA)
Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION
(Grundfos) are warranted to the original user only to be free of
defects in material and workmanship for a period of 24 months
from date of installation, but not more than 30 months from
date of manufacture. Grundfos’ liability under this warranty shall
be limited to repairing or replacing at Grundfos’ option, without
charge, F.O.B. Grundfos’ factory or authorized service station, any
product of Grundfos’ manufacture. Grundfos will not be liable
for any costs of removal, installation, transportation, or any other
charges which may arise in connection with a warranty claim.
Products which are sold but not manufactured by Grundfos are
subject to the warranty provided by the manufacturer of said
products and not by Grundfos’ warranty. Grundfos will not be liable
for damage or wear to products caused by abnormal operating
conditions, accident, abuse, misuse, unauthorized alteration
or repair, or if the product was not installed in accordance with
Grundfos’ printed installation and operating instructions.
To obtain service under this warranty, the defective product must
be returned to the distributor or dealer of Grundfos’ products
from which it was purchased together with proof of purchase and
installation date, failure date, and supporting installation data.
Unless otherwise provided, the distributor or dealer will contact
Grundfos or an authorized service station for instructions. Any
defective product to be returned to Grundfos or a service station
must be sent freight prepaid; documentation supporting the
warranty claim and/or a Return Material Authorization must be
included if so instructed.
GRUNDFOS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES ARISING
FROM INSTALLATION, USE, OR ANY OTHER CAUSES. THERE ARE NO
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH EXTEND BEYOND
THOSE WARRANTIES DESCRIBED OR REFERRED TO ABOVE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages and some jurisdictions do
not allow limit actions on how long implied warranties may last.
Therefore, the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
Les produits fabriqués par GRUNDFOS PUMPS CORPORATION
(Grundfos) sont couverts par une garantie à l’utilisateur initial à
l’eet qu’ils sont exempts de vices attribuables aux matériaux
et à la fabrication pour une période de 24 mois après la date
d’installation, mais sans excéder une période de 30 mois après
la date de fabrication. Selon les termes de cette garantie, la
responsabilité de Grundfos se limitera à réparer ou à remplacer
sans frais, à la discrétion de Grundfos et FAB de l’usine de Grundfos
ou d’un poste de service autorisé, tout produit provenant de
l’usine de Grundfos. Grundfos ne sera pas responsable des frais
d’enlèvement, d’installation, de transport, ou de tous les autres frais
pouvant être encourus dans le cadre d’une demande d’indemnité
concernant la garantie. Les produits vendus, mais qui ne sont pas
fabriqués par Grundfos, sont couverts par la garantie oerte par les
fabricants de ces produits, et ils ne sont pas couverts par la garantie
de Grundfos. Grundfos ne sera pas responsable de la détérioration
des produits ou des produits endommagés dans les cas suivants :
conditions d’utilisation anormales, accidents, abus, mauvais usage,
modication ou réparation non autorisée, ou lorsque le produit
n’a pas été installé conformément aux instructions écrites de
Grundfos concernant l’installation et l’exploitation.
Pour obtenir un service selon les termes de cette garantie, vous
devez retourner le produit défectueux au distributeur ou au
18 19
Warning
Non-submersible pump.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized service center or by a qualied
person in order to avoid risks. Never make any connections in
the pump terminal box unless the electricity supply has been
switched o for at least 5 minutes.
Risk of electric shock:
This pump is supplied with a grounding conductor and
grounding type attachment plug. To reduce the risk of electric
shock, install only on circuit protected by a Ground-Fault-Circuit-
Interrupter (GFCI). This pump is not intended, nor has it been
investigated for use in swimming pool or marine areas. This
pump has been evaluated for use with water only. Do not start
the pump until it has been lled with water. Acceptable for indoor
and outdoor use.
Enclosure type 3.
Aviso
Esta bomba no es sumergible.
Si el cable de suministro eléctrico resulta dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, un centro de asistencia técnica
autorizado o un profesional cualicado para evitar riesgos.
No lleve a cabo conexiones en la caja de terminales de la bomba
a menos que esta haya permanecido desconectada de la red
eléctrica durante, al menos, 5 minutos.
Riesgo de descarga eléctrica:
Esta bomba está equipada con un conductor de tierra y un
enchufe con conexión a tierra. A n de minimizar el riesgo de
descarga eléctrica, la instalación sólo debe tener lugar en circuitos
protegidos por un interruptor de circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI).
Esta bomba no está destinada al uso en piscinas o áreas
marítimas ni ha sido desarrollada para ello. Esta bomba ha sido
evaluada para su uso exclusivo con agua. No ponga en marcha la
bomba hasta que se haya llenado de agua. Apta para uso interior
y exterior.
Tipo de enclaustramiento 3.
Avertissement
Pompe non submersible.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un centre de service agréé ou une personne
qualiée, ceci an d’éviter les risques. Les branchements dans le
boîtier de commande du circulateur ne doivent être eectués que
si le système est hors tension depuis au moins 5 min.
Risque de choc électrique.
Cette pompe est fournie avec un l de mise à terre et une che
de mise à terre. Pour réduire le risque d’électrocution, brancher
uniquement sur un circuit protégé par un disjoncteur de fuite
à la terre (GFCI). Cette pompe n’est ni conçue ni testée pour une
utilisation en piscines ou dans les zones marines.
Cette pompe a été évaluée uniquement pour une utilisation avec
de l’eau.
Ne pas démarrer la pompe avant de l’avoir remplie d’eau .
Convient pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
Type de protection 3.
GB: EC declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole
responsibility that the product MQ, to which
this declaration relates, is in conformity with
these Council directives on the approximation
of the laws of the EC member states:
BG: EC декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна
отговорност, че продукта MQ, за който се
отнася настоящата декларация, отговаря на
следните указания на Съвета за уеднаквяване
на правните разпоредби на държавите
членки на ЕС:
CZ: ES prohlášení o shodě
My rma Grundfos prohlašujeme na svou
plnou odpovědnost, že výrobek MQ, na nějž
se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s
ustanoveními směrnice Rady pro sblížení
právních předpisů členských států Evropského
společenství v oblastech:
DK: EF-overensstemmelses-erklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet
MQ som denne erklæring omhandler, er
i overensstemmelse med disse af Rådets
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-
medlemsstaternes lovgivning:
DE: EG-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt MQ, auf das
sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmt:
EE: EL vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda
ainuvastutusel, et toode MQ, mille kohta
käesolev juhend käib, on
vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ
liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis
käsitlevad:
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά
δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα MQ, στα
οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του
Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών
των κρατών μελών της ΕΕ:
ES: Declaración CE de conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el producto
MQ, al cual se reere esta declaración, está
conforme con las Directivas del Consejo en
la aproximación de las leyes de los Estados
Miembros del EM:
FR: Déclaration de conformité CE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule
responsabilité, que le produit MQ, auquel
se réfère cette déclaration, est conforme
aux Directives du Conseil concernant le
rapprochement des législations des Etats
membres CE relatives aux normes énoncées
ci-dessous :
HR: EZ izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
odgovornošću da je proizvod MQ, na koji se ova
izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća
o usklađivanju zakona država članica EU:
IT: Dichiarazione di conformità CE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva
respon-sabilità che il prodotto MQ, al quale si
riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri CE:
LV: EK paziņojums par atbilstību
prasībām
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara
zināmu, ka produkts MQ, uz kuru attiecas šis
paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām
par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas
normām: