manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundfos
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Grundfos MQ User manual

Grundfos MQ User manual

1
GRUNDFOS
MQ
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
http://qr.grundfos.com/i/MQinstallation
2 3
570 mm / 22.4 inches
150 mm/6 inches 150 mm/6 inches
570 mm / 22.4 inches
Max. 3 bar /40 PSI
320 mm / 12.6 inches
320 mm / 12.6 inches
Max. 8 m / 26 feet
Max. 15 m / 49 feet
On
O
On
O
Max. 15 m / 49 feet
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
Example: Example:
Accessory
PN: 98969446
4 5
190 mm / 7.5 inches
114 mm /
4.5 inches
1
Max. 18 °
x 2
Accessory
PN: 96693071
6 7
2
4 x
3
8 9
On
O
On
O
4 5 6
4.5 - 5 Litres /
1.2 - 1.3 gallons
10 11
(Max. 5 min.)
product-selection.
grundfos.com
7
GB: Warning
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without Supervision
BG: Предупреждение
Този продукт може да се използва от деца
на 8 и повече години и лица с физически,
сетивни или умствени увреждания или
липса на опит и познания за продукта, ако
са под надзор или са ясно инструктирани за
безопасно използване на продукта. Такива
лица трябва също да са наясно с опасностите,
произтичащи от използването на родукта.
Никога не допускайте деца да си играят с
продукта. Почистването и поддръжката от
потребителя не трябва да се извършват
от деца или лица с понижени физически,
сетивни или умствени способности без
съответен надзор.
CZ: Varování
Tento produkt mohou používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi a znalostí produktu, pokud jsou
pod dohledem nebo jim byly poskytnuty
jasné pokyny k bezpečnému použití produktu.
Tyto osoby musejí také rozumět rizikům
souvisejícím s používáním produktu. Nikdy
nedovolte, aby si s produktem hrály děti.
Čištění a údržbu nesmí bez řádného dohledu
vykonávat osoby se sníženými yzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi.
DK: Advarsel
Dette produkt må anvendes af børn fra 8
år og personer med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner samt
personer med manglende erfaring med og
kendskab til produktet forudsat at de er under
opsyn eller har fået klare instrukser vedrørende
sikker brug af produktet. Disse personer skal
også forstå de farer der er forbundet med brug
af produktet. Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres
af børn eller personer med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner uden
tilstrækkeligt opsyn.
DE: Warnung
Dieses Produkt können Kinder ab acht
Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen mit mangelnder
Erfahrung bzw. fehlendem Wissen in Bezug
auf das Produkt nur dann verwenden, wenn
sie dabei beaufsichtigt werden oder eindeutige
Anweisungen über die sichereVerwendung
des Produkts erhalten haben. Diese Personen
müssen auch die mit der Verwendung des
Produkts verbundenen Gefahren verstehen.
Erlauben Sie niemals Kindern, mit dem Produkt
zu spielen. Die Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten durchgeführt
werden, wenn sie dabei nicht entsprechend
beaufsichtigt werden.
EE: Hoiatus
Järelvalve all võivad seda toodet kasutada
lapsed alates 8 eluaastast ja inimesed, kes
on osalise vaimse, füüsilise puudega või
kellel puuduvad teadmised antud tootega
ringi käimiseks kui nad on saanud eelnevalt
juhiseid kuidas tootega ohutult ringi käia.
Need inimesed peavad ka arusaama ohtudest,
mis kaasnevad antud toote kasutamisega.
Ärge laske kunagi lapsel mängida tootega.
Puhastust ja korralist hooldust ei tohi teha
ilma järelvalveta lapsed või osalise füüsilise,
sensoorse või vaimse puudega inimene.
GR: Προειδοποίηση
Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω, καθώς και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς την ανάλογη
12 13
εμπειρία και γνώση του προϊόντος, με
την προϋπόθεση ότι βρίσκονται υπό
την επίβλεψη άλλου ατόμου ή ότι έχουν
λάβει σαφείς οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση του προϊόντος. Τα άτομα
αυτά θα πρέπει επίσης να κατανοούν
τους κινδύνους που ενέχει η χρήση του
προϊόντος. Ποτέ μην επιτρέψετε σε παιδιά
να παίξουν με το προϊόν. Ο καθαρισμός και
η συντήρηση που πρέπει να εκτελείται από
τον χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από
παιδιά ή άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες
χωρίς την κατάλληλη επιτήρηση.
ES: Aviso
Este producto es apto para el uso por
niños a partir de 8 años y personas
parcialmente incapacitadas física,
sensorial o mentalmente, o bien carentes
de experiencia y conocimientos sobre el
producto, siempre que permanezcan bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones
claras acerca del uso seguro del producto.
Tales personas deberán comprender
también los peligros asociados al uso
del producto. No permita que los niños
jueguen con este producto. Las tareas
de limpieza y mantenimiento de las que
es responsable el usuario no deben ser
llevadas a cabo por niños o personas
parcialmente incapacitadas física, sensorial
o mentalmente sin la vigilancia adecuada.
FR: Avertissement
Ce produit peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus, ainsi que
par des personnes présentant des
troubles physiques, sensoriels ou
mentaux, ou manquant d’expérience
et de connaissances sur le produit. Ces
personnes doivent cependant l’utiliser
sous surveillance ou avoir été formées à
l’utilisation du produit. Elles doivent être
en mesure de comprendre les dangers
impliqués lors de l’utilisation du produit.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec
le produit. Les enfants ou des personnes
présentant des troubles physiques,
sensoriels ou mentaux ne peuvent
pas s’occuper du nettoyage ou de la
maintenance sans surveillance.
HR: Upozorenje
Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8
godina ili više te osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili bez iskustva i poznavanja
proizvoda ako su pod nadzorom ili su
poučene o upotrebi ovog proizvoda i
razumiju uključene opasnosti.Takve osobe
moraju razumjeti i opasnosti vezane uz
uporabu proizvoda. Nikada ne dozvolite
djeci da se igraju s proizvodom. Čišćenje i
korisničko održavanje bez nadzora ne smiju
obavljati djeca ili osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima.
IT: Avvertimento
Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza
e competenza purché siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio. Tali persone devono
inoltre comprendere i rischi connessi
all’uso del prodotto. Impedire ai bambini
di giocare con il prodotto.La pulizia e la
manutenzione utente non devono essere
eettuate da bambini o persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
senza un’adeguata sorveglianza.siche,
sensoriali o mentali ridotte non devono
utilizzare questo prodotto a meno che
non siano state istruite o siano sotto la
supervisione di un responsabile. I bambini
non devono utilizzare o giocare con questo
prodotto.
LV: Brīdinājums
Šo izstrādājumu var lietot bērni no
astoņu gadu vecuma, kā arī personas ar
pazeminātām ziskām, sensorām vai
garīgām spējām vai personas, kurām nav
pieredzes izstrādājuma lietošanā un trūkst
zināšanu par izstrādājumu, ar noteikumu,
ka viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir sniegti
saprotami norādījumi par izstrādājuma drošu
lietošanu. Turklāt šīm personām jāizprot riski,
kas saistīti ar izstrādājuma lietošanu. Nekad
neļaujiet bērniem rotaļāties ar izstrādājumu.
Bērni vai personas ar pazeminātām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām drīkst tīrīt vai
labot ierīci vienīgi tad, ja viņi tiek pienācīgi
uzraudzīti.
LT: Įspėjimas
Šį produktą gali naudoti 8 metų ir vyresni
vaikai ir asmenys su sumažėjusiais ziniais,
jutiminiais ir protiniais gebėjimas arba
neturintys patirties ir žinių apie produktą, jei jie
yra prižiūrimi arba jiems buvo aiškiai nurodyta,
kaip saugiai naudoti produktą. Šie asmenys
taip pat turi suprasti su produkto naudojimu
susijusius pavojus. Niekada neleiskite vaikams
žaisti su šiuo produktu.Vaikai arba asmenys su
sumažėjusiais ziniais, jutiminiais ir protiniais
gebėjimas be tinkamos priežiūros negali
produkto valyti ir atlikti jo techninės priežiūros.
HU: Figyelmeztetés
Ezt a terméket használhatják 8 éves,
vagy ennél idősebb gyermekek, valamint
korlátozott zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkező személyek, vagy
olyanok, akiknek nincs tapasztalatuk és
elegendő ismeretük, abban az esetben, ha
felügyelet alatt vannak, vagy ha világos oktatást
kaptak a termék biztonságos használatára
vonatkozóan. Ezeknek a személyeknek a termék
használatával járó kockázatokkal is tisztában
kell lenniük. Soha nem szabad engedni, hogy
gyermekek játsszanak a termékkel. A tisztítást
és a felhasználói karbantartást soha nem
szabad, hogy gyermekek, vagy korlátozott
zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel
rendelkező személyek végezzék, megfelelő
felügyelet nélkül.
NL: Waarschuwing
Dit product mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring
met en kennis van het product, op voorwaarde
dat zij onder toezicht staan of duidelijke
instructies hebben ontvangen voor het veilige
gebruik van het product. Deze personen
moeten tevens begrijpen welke gevaren zijn
verbonden aan het gebruik van het product.
Laat nooit kinderen met het product spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
of personen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens zonder
geschikt toezicht.
UA: Попередження
Це обладнання може використовуватися
дітьми віком від 8 років і старше, а також
особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями,
або без досвіду роботи та знання за умови,
що такі особи знаходяться під наглядом
або пройшли інструктаж з безпечного
використання цього обладнання. Такі особи
повинні також розуміти фактори небезпеки,
пов’язані з використанням обладнання.
Суворо забороняється дозволяти дітям
гратися з обладнанням. Очистка та технічне
обслуговування не повинні здійснюватися
дітьми або особами с обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями без належного нагляду.
PL: Ostrzeżenie
Produkt może być obsługiwany przez dzieci od
8 roku życia, osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy na temat produktu, o
ile znajdują się pod nadzorem innej osoby lub
zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej
obsługi produktu. Osoby te muszą również
rozumieć zagrożenia związane z korzystaniem
z produktu. Nie pozwalać dzieciom na zabawę
produktem. Dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej nie mogą czyścić ani wykonywać
konserwacji produktu bez odpowiedniego
nadzoru.
14 15
PT: Aviso
Este produto pode ser utilizado por crianças
de 8 anos de idade ou mais velhas e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos sobre o
produto, desde que sejam supervisionadas
ou tenham recebido instruções claras sobre
a utilização segura do produto. As pessoas
referidas deverão também compreender os
riscos envolvidos na utilização do produto.
Não permita que crianças brinquem com
o produto. A limpeza e a manutenção
realizadas pelo utilizador não devem ser
executadas por crianças ou pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, sem supervisão adequada.
RU: Внимание
Данное изделие может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными
способностями или недостаточным
опытом работы с изделием и знаниями
о нем при условии, что такие лица
находятся под присмотром или были
проинструктированы на предмет
безопасного использования изделия.
Такие лица должны также понимать
факторы опасности, связанные с
использованием изделия. Строго
запрещается разрешать детям играть
с изделием. Очистка и техническое
обслуживание не должны выполняться
детьми или лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями без
должного присмотра.
RO: Avertizare
Acest produs poate  utilizat de copiii
cu vârsta de cel puţin 8 ani precum şi de
persoanele cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu au
experienţă cu, şi cunoştinţe despre produs,
cu condiția de a  sub supraveghere
sau de a li se da instrucțiuni clare
pentru utilizarea produsului în condiții
de siguranță. Aceste persoane trebuie
de asemenea să înțeleagă pericolele
implicate de utilizarea produsului. Nu
permiteți niciodată copiilor să se joace cu
produsul. Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii sau
persoane cu capacități zice, senzoriale
sau mentale reduse fără o supraveghere
corespunzătoare.
SK: Upozornenie
Tento produkt môžu používať deti od
ôsmych rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo bez skúseností a
znalosti produktu, ak sú pod dohľadom
alebo dostali jasné inštrukcie o bezpečnom
používaní produktu. Tieto osoby musia
tak isto rozumieť rizikám spojeným s
používaním produktu. Nikdy nenechajte
deti hrať sa s produktom. Deti a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami nesmú produkt
čistiť ani vykonávať požívateľskú údržbu
bez náležitého dohľadu.
SI: Opozorilo
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari
osem let in več, osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi in osebe brez izkušenj in
znanja, če so pod nadzorom oz. če so bile
poučene o varni uporabi tega izdelka.
Te osebe morajo razumeti nevarnosti,
povezane z uporabo tega izdelka. Otroci
se nikoli ne smejo igrati z izdelkom. Otroci
ali osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi
ali duševnimi sposobnostmi, ki so brez
ustreznega nadzora, ne smejo opravljati
čiščenja ali vzdrževalnih del.
RS: Upozorenje
Ovaj proizvod mogu da koriste deca
uzrasta od 8 godina pa naviše i osobe sa
smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, kao i osobe sa manjkom
znanja i iskustva pod uslovom da se nalaze
pod nadzorom ili da im je objašnjeno kako
bezbedno koristiti proizvod.Takve osobe moraju
da razumeju uključene opasnosti. Nikada ne
dozvolite deci da se igraju ovim proizvodom.
Korisničko čišćenje i održavanje ovog proizvoda
bez nadzora ne smeju da vrše deca i osobe
sa smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima.
FI: Varoitus
Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden
fyysinen, aisti- tai henkinen kapasiteetti
on alentunut, tai joilla ei ole kokemusta
ja tietoja tuotteen turvallisesta käytöstä,
voivat käyttää tätä tuotetta valvotusti
tai heidän turvallisuudestaan vastaavan
henkilön ohjeiden mukaisesti. Käyttäjien
on ymmärrettävä myös tuotteen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa koskaan leikkiä
tuotteella. Lapset tai henkilöt, joiden fyysinen,
aisti- tai henkinen kapasiteetti on alentunut
eivät saa puhdistaa tai huoltaa tätä tuotetta
ilman valvontaa.
SE: Varning
Denna produkt kan användas av barn från
8 år och uppåt och personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller som
saknar erfarenhet och kunskap om produkten
under förutsättning att de övervakas eller har
fått tydliga instruktioner om säker användning
av produkten. Sådana personer måste förstå de
risker som det innebär att använda produkten.
Låt aldrig barn leka med produkten. Användares
rengöring- och underhålluppgifter får inte
utföras av barn eller personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet utan
lämplig övervakning.
TR: Uyarı
Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel açıdan sorunlar yaşayan
ya da ürün deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan
kişiler tarafından sadece gözetim altında
oldukları veya ürünün nasıl kullanılacağı
hakkında bilgilendirildikleri takdirde
kullanılabilir. Bu kişilerin ürünün kullanımıyla
ilgili riskleri de anlaması gerekir. Çocukların bu
ürünle oynamasına asla izin vermeyin. Temizlik
ve kullanıcı bakım işlemleri, yeterli gözetim
olmadan kısıtlı ziksel, duyusal veya zihinsel
kapasiteye sahip kişiler veya çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
ID: Peringatan
Produk ini dapat digunakan oleh anak beru-
sia delapan tahun atau lebih dan orang
dengan gangguan fisik, sensor atau mental
atau kurang pengalaman atau pengeta-
huan jika mereka di bawah pengawasan
orang yang bertanggung jawab atau diberi
tahu penggunaan produk yang aman serta
memahami bahayanya.
Anak-anak dilarang mempermainkan
produk ini.Pembersihan dan pemeliharaan
produk ini tidak boleh dilakukan oleh anak-
anak tanpa pengawasan.
16 17
fournisseur de produits Grundfos qui vous a vendu le produit, incluant
la preuve d’achat et la date d’installation, la date de la défaillance, et
les informations concernant l’installation. Sauf disposition contraire, le
distributeur ou le fournisseur contactera Grundfos ou un poste de service
autorisé pour obtenir les instructions. Tout produit défectueux doit être
retourné “fret payé à l’avance” à Grundfos ou à un poste de service. Les
documents décrivant la demande d’indemnité aux termes de la garantie
et/ou une autorisation de retour de marchandise doivent être inclus si
exigé.
GRUNDFOS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS
OU CONSÉCUTIFS, DES PERTES, OU DES FRAIS DÉCOULANT DE
L’INSTALLATION, L’UTILISATION, OU DE TOUTE AUTRE CAUSE. IL N’EXISTE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, QUI
OUTREPASSE LES GARANTIES DÉCRITES OU RÉFÉRENCÉES CI-DESSUS.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, et certaines juridictions
ne permettent pas de limiter la durée des garanties implicites. Il est
donc possible que les limitations ou que les exclusions mentionnées
précédemment ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une juridiction à l’autre.
GARANTIA LIMITADA (MEXICO)
Los productos fabricados por GRUNDFOS PUMPS CORPORATION
(Grundfos) se garantizan solamente al usuario original de estar libres
de defectos en sus materiales y en su mano de obra por un período de
24 meses a partir de la fecha de instalación, pero no más de 30 meses
a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad legal de Grundfos
que cubre esta garantía se limitará a reparar o reemplazar a opción
de Grundfos, sin cargo, LAB fábrica Grundfos o estación de servicio
autorizado, cualquier producto manufacturado por Grundfos. Grundfos
no se hará responsable de ningún costo de remoción, instalación,
transporte o cualquier otro cargo que pueda surgir en relación con un
reclamo de garantía.
Los productos vendidos pero no manufacturados por Grundfos están
sujetos a la garantía proporcionada por el fabricante de dichos productos
y no por la garantía de Grundfos. Grundfos no será responsable por el
daño o desgaste de productos provocado por condiciones de operación
anormales, accidentes, abuso, maltrato, alteraciones o reparaciones
no autorizadas, o si el producto no fue instalado de acuerdo con el
instructivo de instalación y operación impreso de Grundfos.
Para obtener el servicio que cubre esta garantía, el producto defectuoso
debe regresarse al distribuidor de productos Grundfos a quien se compró
junto con la prueba de compra y fecha de instalación, fecha de falla y
datos de instalación.
El distribuidor se pondrá en contacto con Grundfos o con una estación
de servicio autorizada para instrucciones. Cualquier producto defectuoso
regresado a Grundfos o a una estación de servicio autorizada, deberá
ser enviado prepagado; con documentación que apoye el reclamo de
garantía y se debe incluir, si así se pide, una Autorización de Devolución de
Material.
GRUNDFOS NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DAÑO, PERDIDA
O GASTO SECUNDARIO QUE SURJA COMO CONSECUENCIA DE LA
INSTALACION, USO, NI DE NINGUNA OTRA CAUSA. NO HAY GARANTIAS
EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO LA COMERCIAL PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, QUE SE EXTIENDA MAS ALLA DE LAS GARANTIAS
DESCRITAS O REFERIDAS ARRIBA.
Algunas autoridades no permiten la exclusión o limitación de daños
secundarios o resultantes y algunas autoridades no permiten limitar
acciones en la duración de las garantías implicadas. Por lo tanto, las
limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicar. Esta garantía
conere derechos legales especícos, usted puede contar otros derechos
que varían de un lugar a otro.
LIMITED WARRANTY (USA)
Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION
(Grundfos) are warranted to the original user only to be free of
defects in material and workmanship for a period of 24 months
from date of installation, but not more than 30 months from
date of manufacture. Grundfos’ liability under this warranty shall
be limited to repairing or replacing at Grundfos’ option, without
charge, F.O.B. Grundfos’ factory or authorized service station, any
product of Grundfos’ manufacture. Grundfos will not be liable
for any costs of removal, installation, transportation, or any other
charges which may arise in connection with a warranty claim.
Products which are sold but not manufactured by Grundfos are
subject to the warranty provided by the manufacturer of said
products and not by Grundfos’ warranty. Grundfos will not be liable
for damage or wear to products caused by abnormal operating
conditions, accident, abuse, misuse, unauthorized alteration
or repair, or if the product was not installed in accordance with
Grundfos’ printed installation and operating instructions.
To obtain service under this warranty, the defective product must
be returned to the distributor or dealer of Grundfos’ products
from which it was purchased together with proof of purchase and
installation date, failure date, and supporting installation data.
Unless otherwise provided, the distributor or dealer will contact
Grundfos or an authorized service station for instructions. Any
defective product to be returned to Grundfos or a service station
must be sent freight prepaid; documentation supporting the
warranty claim and/or a Return Material Authorization must be
included if so instructed.
GRUNDFOS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES ARISING
FROM INSTALLATION, USE, OR ANY OTHER CAUSES. THERE ARE NO
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH EXTEND BEYOND
THOSE WARRANTIES DESCRIBED OR REFERRED TO ABOVE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages and some jurisdictions do
not allow limit actions on how long implied warranties may last.
Therefore, the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
Les produits fabriqués par GRUNDFOS PUMPS CORPORATION
(Grundfos) sont couverts par une garantie à l’utilisateur initial à
l’eet qu’ils sont exempts de vices attribuables aux matériaux
et à la fabrication pour une période de 24 mois après la date
d’installation, mais sans excéder une période de 30 mois après
la date de fabrication. Selon les termes de cette garantie, la
responsabilité de Grundfos se limitera à réparer ou à remplacer
sans frais, à la discrétion de Grundfos et FAB de l’usine de Grundfos
ou d’un poste de service autorisé, tout produit provenant de
l’usine de Grundfos. Grundfos ne sera pas responsable des frais
d’enlèvement, d’installation, de transport, ou de tous les autres frais
pouvant être encourus dans le cadre d’une demande d’indemnité
concernant la garantie. Les produits vendus, mais qui ne sont pas
fabriqués par Grundfos, sont couverts par la garantie oerte par les
fabricants de ces produits, et ils ne sont pas couverts par la garantie
de Grundfos. Grundfos ne sera pas responsable de la détérioration
des produits ou des produits endommagés dans les cas suivants :
conditions d’utilisation anormales, accidents, abus, mauvais usage,
modication ou réparation non autorisée, ou lorsque le produit
n’a pas été installé conformément aux instructions écrites de
Grundfos concernant l’installation et l’exploitation.
Pour obtenir un service selon les termes de cette garantie, vous
devez retourner le produit défectueux au distributeur ou au
18 19
Warning
Non-submersible pump.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized service center or by a qualied
person in order to avoid risks. Never make any connections in
the pump terminal box unless the electricity supply has been
switched o for at least 5 minutes.
Risk of electric shock:
This pump is supplied with a grounding conductor and
grounding type attachment plug. To reduce the risk of electric
shock, install only on circuit protected by a Ground-Fault-Circuit-
Interrupter (GFCI). This pump is not intended, nor has it been
investigated for use in swimming pool or marine areas. This
pump has been evaluated for use with water only. Do not start
the pump until it has been lled with water. Acceptable for indoor
and outdoor use.
Enclosure type 3.
Aviso
Esta bomba no es sumergible.
Si el cable de suministro eléctrico resulta dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, un centro de asistencia técnica
autorizado o un profesional cualicado para evitar riesgos.
No lleve a cabo conexiones en la caja de terminales de la bomba
a menos que esta haya permanecido desconectada de la red
eléctrica durante, al menos, 5 minutos.
Riesgo de descarga eléctrica:
Esta bomba está equipada con un conductor de tierra y un
enchufe con conexión a tierra. A n de minimizar el riesgo de
descarga eléctrica, la instalación sólo debe tener lugar en circuitos
protegidos por un interruptor de circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI).
Esta bomba no está destinada al uso en piscinas o áreas
marítimas ni ha sido desarrollada para ello. Esta bomba ha sido
evaluada para su uso exclusivo con agua. No ponga en marcha la
bomba hasta que se haya llenado de agua. Apta para uso interior
y exterior.
Tipo de enclaustramiento 3.
Avertissement
Pompe non submersible.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un centre de service agréé ou une personne
qualiée, ceci an d’éviter les risques. Les branchements dans le
boîtier de commande du circulateur ne doivent être eectués que
si le système est hors tension depuis au moins 5 min.
Risque de choc électrique.
Cette pompe est fournie avec un l de mise à terre et une che
de mise à terre. Pour réduire le risque d’électrocution, brancher
uniquement sur un circuit protégé par un disjoncteur de fuite
à la terre (GFCI). Cette pompe n’est ni conçue ni testée pour une
utilisation en piscines ou dans les zones marines.
Cette pompe a été évaluée uniquement pour une utilisation avec
de l’eau.
Ne pas démarrer la pompe avant de l’avoir remplie d’eau .
Convient pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
Type de protection 3.
GB: EC declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole
responsibility that the product MQ, to which
this declaration relates, is in conformity with
these Council directives on the approximation
of the laws of the EC member states:
BG: EC декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна
отговорност, че продукта MQ, за който се
отнася настоящата декларация, отговаря на
следните указания на Съвета за уеднаквяване
на правните разпоредби на държавите
членки на ЕС:
CZ: ES prohlášení o shodě
My rma Grundfos prohlašujeme na svou
plnou odpovědnost, že výrobek MQ, na nějž
se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s
ustanoveními směrnice Rady pro sblížení
právních předpisů členských států Evropského
společenství v oblastech:
DK: EF-overensstemmelses-erklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet
MQ som denne erklæring omhandler, er
i overensstemmelse med disse af Rådets
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-
medlemsstaternes lovgivning:
DE: EG-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt MQ, auf das
sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmt:
EE: EL vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda
ainuvastutusel, et toode MQ, mille kohta
käesolev juhend käib, on
vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ
liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis
käsitlevad:
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά
δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα MQ, στα
οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του
Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών
των κρατών μελών της ΕΕ:
ES: Declaración CE de conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el producto
MQ, al cual se reere esta declaración, está
conforme con las Directivas del Consejo en
la aproximación de las leyes de los Estados
Miembros del EM:
FR: Déclaration de conformité CE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule
responsabilité, que le produit MQ, auquel
se réfère cette déclaration, est conforme
aux Directives du Conseil concernant le
rapprochement des législations des Etats
membres CE relatives aux normes énoncées
ci-dessous :
HR: EZ izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
odgovornošću da je proizvod MQ, na koji se ova
izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća
o usklađivanju zakona država članica EU:
IT: Dichiarazione di conformità CE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva
respon-sabilità che il prodotto MQ, al quale si
riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri CE:
LV: EK paziņojums par atbilstību
prasībām
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara
zināmu, ka produkts MQ, uz kuru attiecas šis
paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām
par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas
normām:
20 21
LT: EB atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe
pareiškiame, kad gaminys MQ, kuriam
skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos
Direktyvas dėl Europos Ekonominės
Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo:
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel
kijelentjük, hogy a MQ termék, amelyre
jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az
Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit
összehangoló tanács alábbi előírásainak:
NL: EC overeenkomstigheids-
verklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat het product MQ
waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de Richtlijnen van
de Raad in zake de onderlinge aanpassing
van de wetgeving van de EG lidstaten
betreende:
UA: Свідчення про відповідність
вимогам ЄС
Компанія Grundfos заявляє про свою
виключну відповідальність за те, що
продукт MQ, на який поширюється
дана декларація, відповідає таким
рекомендаціям Ради з уніфікації
правових норм країн - членів ЄС:
PL: Deklaracja zgodności WE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że nasze wyroby MQ,
których deklaracja niniejsza dotyczy, są
zgodne z następującymi wytycznymi Rady
d/s ujednolicenia przepisów prawnych
krajów członkowskich WE:
PT: Declaração de conformidade CE
A Grundfos declara sob sua única
responsabilidade que o produto MQ, ao
qual diz respeito esta declaração, está em
conformidade com as seguintes Directivas
do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da CE:
RU: Декларация о соответствии ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей
ответственностью заявляем, что изделия
MQ, к которым относится настоящая
декларация, соответствуют следующим
Директивам Совета Евросоюза
об унификации законодательных
предписаний стран-членов ЕС:
RO: Declaraţie de conformitate CE
Noi, Grundfos, declarăm pe propria
răspundere că produsele MQ, la care
se referă această declaraţie, sunt în
conformitate cu aceste Directive de
Consiliu asupra armonizării legilor Statelor
Membre CE:
SK: Prehlásenie o konformite EÚ
My rma Grundfos prehlasujeme na svoju
plnú zodpovednost’, že výrobok MQ, na
ktorý sa toto prehlásenie vzt’ahuje, je v
súlade s ustanovením smernice Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských
štátov Európskeho spoločenstva v
oblastiach:
SI: ES izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo
izjavljamo, da so naši izdelki MQ, na katere
se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi
direktivami Sveta o približevanju
zakonodaje za izenačevanje pravnih
predpisov držav članic ES:
RS: EC deklaracija o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
odgovornošću da je proizvod MQ, na koji se
ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama
Saveta za usklađivanje zakona država
članica EU:
FI: EY-vaatimusten-mukaisuus-
vakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla
vastuullamme, että tuote MQ, jota tämä
vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen
tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukainen
seuraavasti:
TR: EC uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan
MQ ürünlerinin,
AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine
yaklaştırma üzerine Konsey Direktieriyle
uyumlu olduğunun yalnızca bizim
sorumluluğumuz altında olduğunu beyan
ederiz:
ID: Deklarasi kesesuaian dengan EC
Kami, Grundfos, menyatakan dengan
tanggung jawab kami sendiri bahwa produk
MQ, yang berkaitan dengan pernyataan ini,
sesuai dengan petunjuk Dewan berikut ini
sedapat mungkin dengan hukum negara-
negara anggota Komunitas Eropa:
LowVoltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1:2002
and EN 60335-2-41:2003.
EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 61000-6-2
and EN 61000-6-3.
Construction Products Directive (89/106/EEC).
Standard used: EN 12050-2:2001.
Bjerringbro, 15th February 2012
Svend Aage Kaae
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due JensensVej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical le
and empowered to sign the EC declaration of
conformity.
22 23
Argentina
Bombas GRUNDFOS
de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500
Lote 34A
1619 - Garin
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС
в Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District, Iztochna
Tangenta street no. 100
BG - 1592 Soa
Tel. +359 2 49 22 200
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario , L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
China
Grundfos Shanghai
10F, Building No.3 The Hub, No.33 Suhong
Road, Minhang District, Shanghai 201106,
China, 201106
Tel: +86 21-61225222
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: + 358 207 889 900
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground oor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft., Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
India
GRUNDFOS Pumps India
Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Italy
GRUNDFOS Pompe
Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku,Tokyo 141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong,
Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60,
LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam, Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
México
Bombas GRUNDFOS de
México S.A. de C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
România
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Russia
ООО Грундфос
Россия, 109544 Москва,
ул. Школьная 39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd,
Dr. Milutina Ivkovića 2a/29,YU-11000
Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 /
11 26 47 496
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
24 Tuas West Road
Jurong Town
Singapore 638381
Phone: +65-6865 1222
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o.
Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-
Črnuče
Phone: +386 1 568 0610
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen
Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +44-1525-850000
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Usbekistan
Представительство
ГРУНДФОС в Ташкенте
700000 Ташкент ул.Усмана
Носира 1-й
тупик 5
Телефон: (3712) 55-68-15
Kazakstan
Республика Казахстан
Грундфос Казахстан ЖШС
Казақстан Республикасы,
KZ-050010 Алматы қ., Көк-Төбе
шағын ауданы, Қыз-Жібек
көшесі, 7,
Тел: (+7) 727 227-98-54
Факс: (+7) 727 239-65-70
GRUNDFOS Holding A/S
Poul Due JensensVej 7
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 14 00
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payo be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
98338977 0915
ECM: 1166013

Other manuals for MQ

6

Other Grundfos Water Pump manuals

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos EZ Boost 15 BMQE Series User manual

Grundfos

Grundfos EZ Boost 15 BMQE Series User manual

Grundfos ALPHA User manual

Grundfos

Grundfos ALPHA User manual

Grundfos BMPX User manual

Grundfos

Grundfos BMPX User manual

Grundfos DME User manual

Grundfos

Grundfos DME User manual

Grundfos APG Series User manual

Grundfos

Grundfos APG Series User manual

Grundfos CR User manual

Grundfos

Grundfos CR User manual

Grundfos JP Booster PM 1 Operating manual

Grundfos

Grundfos JP Booster PM 1 Operating manual

Grundfos CM User manual

Grundfos

Grundfos CM User manual

Grundfos SE1 50 Installation instructions

Grundfos

Grundfos SE1 50 Installation instructions

Grundfos JP Series User manual

Grundfos

Grundfos JP Series User manual

Grundfos Conlift1 LS User manual

Grundfos

Grundfos Conlift1 LS User manual

Grundfos SCALA User manual

Grundfos

Grundfos SCALA User manual

Grundfos CR User manual

Grundfos

Grundfos CR User manual

Grundfos CR 95 Operating instructions

Grundfos

Grundfos CR 95 Operating instructions

Grundfos SQ User manual

Grundfos

Grundfos SQ User manual

Grundfos SRG Series User manual

Grundfos

Grundfos SRG Series User manual

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos Unilift KP 150 User manual

Grundfos

Grundfos Unilift KP 150 User manual

Grundfos MTH Series User manual

Grundfos

Grundfos MTH Series User manual

Grundfos BMP Series User manual

Grundfos

Grundfos BMP Series User manual

Grundfos PS.R.05-17 User manual

Grundfos

Grundfos PS.R.05-17 User manual

Grundfos UNILIFT AP35B User manual

Grundfos

Grundfos UNILIFT AP35B User manual

Grundfos UP User manual

Grundfos

Grundfos UP User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Sagola ATLANTA 800G Instruction manual / spare parts list

Sagola

Sagola ATLANTA 800G Instruction manual / spare parts list

Liberty Pumps 2LE Series installation manual

Liberty Pumps

Liberty Pumps 2LE Series installation manual

Graco C Series Instructions-parts list

Graco

Graco C Series Instructions-parts list

Wilo Wilo-E 15/1-5 Installation and operating instructions

Wilo

Wilo Wilo-E 15/1-5 Installation and operating instructions

HydroAir HA 350 Series Directions for use

HydroAir

HydroAir HA 350 Series Directions for use

Kripsol ARTIK Series user manual

Kripsol

Kripsol ARTIK Series user manual

Bestway FLOWCLEAR 58391 owner's manual

Bestway

Bestway FLOWCLEAR 58391 owner's manual

Davey RainBank KRB1NF Setup instructions

Davey

Davey RainBank KRB1NF Setup instructions

Pratissoli KT16A Repair manual

Pratissoli

Pratissoli KT16A Repair manual

Wilo Wilo-Yonos PICO-STG Series Installation and operating instructions

Wilo

Wilo Wilo-Yonos PICO-STG Series Installation and operating instructions

Bijur Delimon FZ-A Operation manual

Bijur Delimon

Bijur Delimon FZ-A Operation manual

GORMAN-RUPP SM SERIES Installation, operation and maintenance

GORMAN-RUPP

GORMAN-RUPP SM SERIES Installation, operation and maintenance

SFA Sanimarine installation instructions

SFA

SFA Sanimarine installation instructions

Strend Pro SWP-110 instruction manual

Strend Pro

Strend Pro SWP-110 instruction manual

AEO WP40SP10 user manual

AEO

AEO WP40SP10 user manual

DÖRR EcoPUC MC Operation manual

DÖRR

DÖRR EcoPUC MC Operation manual

Graco husky 3275 instruction manual

Graco

Graco husky 3275 instruction manual

Durapac DPA-15R instruction manual

Durapac

Durapac DPA-15R instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.