Grundig QH-831A User manual

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UK Wireless door bell
DE Funk-Türglocke
NL Draadloze deurbel
FR Sonnette sans fil
IT Campanello per porta wireless
ES Timbre inalámbrico
Article number: 871125248576
Edco Deutschland GmbH, Siemensstr. 31, 47533 Kleve Deutschland
Model number: QH-831A

a
QH-831A
• The wireless system makes installation easy and brings eect on your interior decoration.
• The ultra-distance remote control (≥80M) meets the need of various buildings.
• Fix the pushbutton on the door with screws glass glue or dual-side sponge adhesive tape. Be sure not to let it close to any metal
subject or expose it to rain. the battery may last for one year(20 times/day).
• Open the battery compartment lid, and insert two alkaline batteries of “AA” size(Manganese betterles can’t last ling and electrolyte
may leak).With any low power consumption, alkaline battery may last for one year(20 times/day)
• The doorbell can be placed anywhere indoors. you can even move it as you like. It's suitable for homes, oce buildings, factories,
hotels and reception halls, etc. With, you won't miss any visitor.
• Please replace the batteries when you nd it can't work properly after a period of time's use.
1.This appliance can not be used by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
2. Children should be supervised not playing with the appliance.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. High Quality Loudspeaker
2. LED FLASHING INDICATOR
3. Water proof push buttun with LED Indicator
4. Name plate
5. Can be hung on the wal through the nail hole on the back side
6. RING OPTION SWITCH: ring only, or LED flash only, or combination of ring and flash
7. VOLUME SWITCH (low, medium or high)
8. TUNES SELECTION SWITCH
9. Push the code-matching button on the receiver briefly and release. Then push the button of the
transmitter and release. The bell will ring to notify that the code matching is finished.
10. 2x1.5V AA batter operated
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. 1.5V AA alkaline battery
2. Battery cover
3. Battery
4. Receiver
5. Load in battery and replace the cover
6. Wall
7. Steel Nail
8. Hang on the wall
871125248578_manual.indd 1 11-09-12 14:16

b
QH-831A
• Das drahtlose System lässt sich einfach montieren und ist eine eektvolle Ergänzung Ihrer Innenausstattung.
• Die Fernbedienung hat eine extrem große Reichweite (≥80 m) und erfüllt die Anforderungen zahlreicher Gebäude.
• Befestigen Sie den Drucktaster mit Schrauben, Glaskleber oder doppelseitigem Klebeband. Achten Sie darauf, ihn nicht zu dicht an
metallischen Gegenständen anzubringen oder Regen auszusetzen. Die Batterie hält mindestens ein Jahr (20 Benutzungen/Tag).
• Önen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie zwei "AA"-Alkali-Batterien ein (Mangan-Batterien halten nicht so lange und es kann
Elektrolytaustreten). Bei geringer Leistungsaufnahme können Alkali-Batterien länger als ein Jahr halten (20 Benutzungen/Tag).
• Die Türglocke kann überall im Haus anbringen und bei Bedarf auch umplatzieren. Sie eignet sich für Privathäuser, Bürogebäude, Fabri
ken, Hotels und Empfangshallen usw. So verpassen Sie keinen Besucher mehr.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn sie nach einer gewissen Benutzungsdauer oensichtlich verbraucht sind.
1. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht von einer für Ihre Sicherheit zuständigen Person beauf
sichtigt werden oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen wurden.
2. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. Hochwertiger Lautsprecher
2. LED-BLINKANZEIGE
3. Wasserfester Drucktaster mit LED-Anzeige
4. Namensschild
5. Kann am rückwärtigen Loch an einer Wand aufgehängt werden.
6. GLOCKENTONSCHALTER: nur Türglocke oder nur blinkende LED oder Kombination aus Türglocke
und Blinken
7. LAUTSTÄRKE (gering, mittel oder hoch)
8.
9.
TONWAHLSCHALTER
Drücken Sie auf dem Empfänger kurz die Kopplungstaste und lassen Sie sie wieder los.
Drücken Sie dann die Taste am Sender und lassen Sie sie wieder los. Ein Tonsignal gibt an, dass
die Kopplung erfolgreich war.
10. Betrieb mit zwei 1,5 V AA-Batterien.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. 1,5 V AA-Alkali-Batterie
2. Batteriefachdeckel
3. Batteriefach
4. Empfänger
5. Batterie einlegen und Deckel schließen
6. Wand
7. Nagel
8. Aufhängen
871125248578_manual.indd 2 11-09-12 14:16

c
QH-831A
• Dit draadloze systeem is zeer eenvoudig te installeren en past perfect in uw interieur.
• Is dankzij het extra grote bereik (≥80 m) geschikt voor diverse ruimtes.
• Plaats de drukknop bij de deur met behulp van schroeven, glaslijm of dubbelzijdig plakband. Niet te dicht bij een metalen voorwerp
of op een plek waar de knop nat kan worden door de regen. De batterij gaat ca. 1 jaar mee (20 keer/dag).
• Open het deksel van het batterijcompartiment en plaats twee "AA"-alkalinebatterijen (andere batterijen gaan minder lang mee
of kunnen gaan lekken). Door het lage energieverbruik gaan alkalinebatterijen minstens 1 jaar (20 keer/dag) mee.
• De deurbel kunt u binnen overal neerzetten en ook verplaatsen. Is geschikt voor thuis, op kantoor, in fabrieken,
hotels en recepties etc. U mist geen enkele bezoeker.
• Vervang de batterijen als de bel na verloop van tijd niet meer goed werkt.
1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke
vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
2. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. Luidspreker van hoge kwaliteit
2. KNIPPERENDE LED
3. Waterdichte drukknop met LED
4. Naamplaatje
5. Kan dankzij de uitsparing aan de achterzijde met een spijker aan de wand worden gehangen.
6. KEUZESCHAKELAAR BEL: Alleen belgeluid of knipperende LED, of een combinatie van belgeluid en
LED.
7. VOLUMEKNOP (laag, midden, hoog)
8.
9.
SELECTIEKNOP BELTOON
Druk kort de knop op de ontvanger voor het koppelen van de code in. Druk vervolgens de knop
op de ontvanger in en laat de knop los. De bel klinkt om aan te geven dat het koppelen van de
code is voltooid.
10. 2 x 1,5 V AA-batterijen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. 1,5 V AA -alkalinebatterij
2. Deksel batterijcompartiment
3. Batterijen
4. Ontvanger
5. Plaats de batterijen en sluit het deksel.
6. Wand
7. Staalspijker
8. Ophangen
871125248578_manual.indd 3 11-09-12 14:17

d
QH-831A
• Le système sans l permet une installation facile et fait de l'eet dans votre décoration intérieure.
• La télécommande ultra-distance (≥80m) répond aux besoins de divers bâtiments.
• Fixez le bouton-poussoir sur la porte en verre avec des vis, de la colle spéciale verre ou du ruban adhésif double face en caoutchouc mousse.
Veillez à ne pas le laisser à proximité de tout objet en métal ou à ne pas l'exposer à la pluie. La pile peut durer un an (20utilisations/jour).
• Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles alcalines «AA» (les piles au manganèse peuvent ne pas durer long
temps et de l'électrolyte peut fuir). Avec une faible consommation d'énergie, les piles alcalines peuvent durer un an (20utilisations/jour).
• La sonnette peut être placée n'importe où à l'intérieur. Vous pouvez même la déplacer comme vous le souhaitez. Elle convient aux
maisons, immeubles de bureaux, usines, hôtels et salles de réception, etc. Grâce à elle, vous ne manquerez aucun visiteur.
• Remplacez les piles lorsque vous trouvez que l'appareil ne fonctionne pas correctement après un certain temps d'utilisation.
1. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant un handicap physique, mental ou sen
soriel, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil et encadrées
par une personne chargée de leur sécurité.
2. Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. Haut-parleur de haute qualité
2. VOYANT CLIGNOTANT
3. Bouton-poussoir étanche avec voyant LED
4. Plaque d'identification
5. Peut être accroché au mur grâce au trou de clou à l'arrière
6. INTERRUPTEUR DE L'OPTION DE SONNERIE: sonnerie seule, LED clignotante uniquement ou une
combinaison de sonnerie et de clignotement
7. BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME (faible, moyen ou élevé)
8. BOUTON DE SÉLECTION DE LA MÉLODIE
9. Appuyez brièvement sur le bouton d'adaptation de codage situé sur le récepteur, puis relâchez-
le. Ensuite, appuyez sur le bouton de l'émetteur, puis relâchez. La sonnerie retentit pour notifier
que l'adaptation de code est terminée.
10. Fonctionne avec 2 piles AA1,5V
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Pile alcaline AA1,5V
2. Couvercle du compartiment à piles
3. Pile
4. Récepteur
5. Placer la pile et replacer le couvercle
6. Mur
7. Pointe en acier
8. Accrocher au mur
871125248578_manual.indd 4 11-09-12 14:17

e
QH-831A
•Il sistema wireless semplica l'installazione e valorizza l'aspetto degli interni.
• Il telecomando con eccezionale raggio di copertura (≥80M) risponde alle esigenze di svariati edici.
• Fissare il pulsante sulla porta con viti, colla per vetro o nastro biadesivo. Assicurarsi che non sia vicino ad oggetti metallici
o esposto alla pioggia. La batteria dura no ad un anno (20 utilizzi al giorno).
• Aprire il coperchio del vano batterie ed inserire due batterie "AA" alcaline (Le batterie al manganese non durano a lungo e si possono
causare perdite di elettroliti). In condizioni di basso consumo, le batterie alcaline possono durare no ad un anno (20 utilizzi al giorno)
• Il campanello può essere posizionato ovunque all'interno dell'edicio, è anche possibile riposizionarlo. È adatto per abitazioni, uci,
fabbriche, alberghi, reception, ecc. Sarà impossibile perdere anche un solo visitatore.
• Sostituire le batterie quando il dispositivo non funziona più correttamente dopo un utilizzo prolungato.
1. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte,
o che abbiano una carenza di esperienza e conoscenza, senza la supervisione o senza essere stati istruiti sull'uso di tale apparecchio
da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
2. È necessario supervisionare i bambini per controllare che non giochino con l'apparecchio.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. Altoparlante di alta qualità
2. LED LAMPEGGIANTE
3. Pulsante impermeabile con LED
4. Targhetta per il nome
5. Può essere ssato alla parete con l'apposito foro sul retro
6. SELETTORE CAMPANELLO: solo campanello, solo LED lampeggiante, o combinazione di
campanello e LED
7. INTERRUTTORE VOLUME (basso, medio o alto)
8.
9.
SELETTORE MELODIA
Premere brevemente il pulsante di accoppiamento del codice sul dispositivo di ricezione e
rilasciare. Quindi premere il pulsante del dispositivo di trasmissione e rilasciare. Il campanello
suonerà per segnalare che il codice è stato accoppiato.
10. Funziona con 2 x batterie AA 1,5 V
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Batteria alcalina AA 1,5 V
2. Coperchio batterie
3. Batteria
4. Ricevitore
5. Inserire la batteria e riposizionare il coperchio
6. Parete
7. Chiodo in acciaio
8. Fissare alla parete
871125248578_manual.indd 5 11-09-12 14:17

f
QH-831A
• El sistema inalámbrico hace que la instalación sea fácil y se adapte discretamente a su decoración interior.
• Su mando de larga distancia (≥80 m) sirve para varios edicios.
• Fije el botón en la puerta con tornillos, pegamento o cinta adhesiva de doble cara acolchada. Asegúrese de no dejarlo junto a elementos
metálicos o expuesto a la lluvia. La pila puede durar un año (20 veces al días).
• Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas alcalinas tipo “AA” (las pilas de manganeso no duran mucho tiempo y pueden
tener fugas de electrolitos). Si el consumo de energía es bajo, las pilas alcalinas pueden durar un año (20 veces al día).
• El timbre se puede colocar en cualquier zona, siempre que esté en el interior, y se puede cambiar de ubicación si se desea. Es adecua
do para casas, edicios de ocinas, fábricas, hoteles y recepciones, etc. Gracias a él, ningún visitante pasará inadvertido.
• Sustituya las pilas cuando note que no funciona correctamente después de cierto tiempo usándolo.
1. Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido en lo relacionado al uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
2. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. Altavoz de alta calidad
2. INDICADOR PARPADEANTE LED
3. Botón resistente al agua con indicador LED
4. Placa para el nombre
5. Se puede colgar de la pared por el agujero para el clavo de la parte posterior
6. INTERRUPTOR DE OPCIONES DE TIMBRE: timbre solo, parpadeo del indicador LED solo o la
combi-nación de ambos
7. INTERRUPTOR DE VOLUMEN (bajo, medio o alto)
8. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE MELODÍA
9. Presione el botón de emparejamiento de código en el receptor durante unos segundos y, luego,
suéltelo. A continuación, presione el botón en el transmisor y suéltelo. Escuchará una campanilla
que le indica que el emparejamiento de código está completo.
10. Funciona con dos pilas AA de 1,5 V
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Pilas alcalinas AA de 1,5 V
2. Tapa de las pilas
3. Pila
4. Receptor
5. Introducir las pilas y volver a colocar la tapa
6. Pared
7. Clavo de acero
8. Colgar de la pared
871125248578_manual.indd 6 11-09-12 14:17
Other manuals for QH-831A
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Grundig Accessories manuals