H.Koenig RP4 User manual

Manuel d'utilisation
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
RP4
APPAREIL A RACLETTE
RACLETTE GRILL
RACLETTE GRILL
RACLETTE APPARAAT
UNIDAD A RACLETTE
MACCHINA PER RACLETTE

ENGLISH
Thank you for your purchase of our electric BBQ grill. To use this BBQ properly and safely,
please read the following instructions carefully.
PREPARATION BEFORE USE
1. Take apart the grill plate, small pans and/or granite grill plate, clean with a soft damp cloth.
Place your appliance on the level and stable surface.
2. Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage.
Ensure the controller is in the “O” position before plug in.
OPERATION
1. Connect the BBQ to the power supply. Turn the switch from “O” TO “一” position and the
indicator light is on for working, then pre-heating the BBQ set for 5 minutes.
2. As the different heat of cooking request, put your food on the small pans and place them
under the heating sources. Or place your food directly on the grill plate for the purpose of
grilling.
3. When you have finished using the BBQ, turn the switch to “O” position and unplug it from
the socket. Wait until the appliance is completely cool down before moving or cleaning.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. CORRECT USE OF ELECTRICITY
• To prevent the risk of electric shock, DO NOT USE the
set with broken power supply wires or broken plug. All
repair works must be made by a professional (authorized
distributor). NEVER TRY TO REPAIR the cable or plug
by yourself. Please take the damaged set to your local
authorized maintenance center
• Use of an extension cord is not recommended as it may
overheat and cause risk of fire. However, if an extension
cord must be used, the cord should be 1.0mm2or
NO.14AWG standard.
• To prevent overloading and blowing fuses, ensure that
no other high power appliance is plugged into the same
socket, or another socket which is connected in the
same circuit.
• DO NOT PUT the cord under the carpet, blankets.
Always keep the power cable away from walkway in
room.

• DO NOT TRY TO REPAIR the broken fuse by yourself,
the user should take the set to your local authorized
maintenance center to replace it with the new one.
• This appliance may be used by children of at least 8
years of age, as long as they are supervised and have
been given instructions about using the appliance safely
and are fully aware of the dangers involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of age
and are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.
• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit
• Never leave the unit unattended while in operation.
• Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device
• The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
• Never open the appliance from the front, always position
yourself slightly to the side to avoid burning yourself with
steam.
2. SAFETY IN OPERATION
• DO NOT OPERATE this BBQ set near water sources or
flammable liquids.
• DO NOT OPERATE this BBQ set on or near any hot
surface. (Hot plate, electric stoves etc).
• Ensure the BBQ set is placed on a stable, secure surface

to eliminate the possibility of tipping over or avoid any
water in the set.
• Closed supervision is necessary when this BBQ set is
used by children. Never operate this appliance
unattended.
• Always operate this BBQ set from an earthed domestic
230V/50Hz power socket.
• Never try to touch the hot surface of this BBQ set before
it is cool down.
MAINTENANCE & CARE
1. Make sure the plug is removed from the power supply
socket. After the BBQ grill set is completely cooled
down, clean it with the mild cleaner or gel-like cleaner by
using soft cloth. PLEASED DO NOT CLEAN THE SET
WHEN IT IS STILL HOT.
2. DO NOT USE hard brushes, scratchy materials and/or
alcohol, petrol or any organic cleaner for the cleaning
purpose
3. Except the removable grill plate, do not immerse the
main body in water to clean.
4. Put the BBQ grill set on the cool place right after the
cleaning.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical
and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a
cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

FRANCAIS
Merci d’avoir fait l’acquisition de notre grill électrique. Pour utiliser ce grill correctement et
en toute sécurité, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes.
PREPARATION AVANT UTILISATION
1. Retirez la plaque de cuisson, les grilles et la pierre, passez un coup de chiffon doux et
humide. Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
2. Vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond bien à la tension de votre
installation. Réglez le bouton sur OFF avant de brancher.
FONCTIONNEMENT
1. Branchez le grill. Tournez le bouton de OFF vers la position ON,le voyant s’allume
indiquant que le grill fonctionne., laissez préchauffer pendant 5 minutes.
2. Selon la température requise, mettez les aliments sur la/les grille(s) et placez-les sous la
source de chaleur. Ou placez les aliments directement sur la plaque de cuisson.
3. Quand vous avez terminé, réglez le bouton sur OFF et débranchez l’appareil. Attendez
qu’il ait bien refroidi avant de le déplacer ou de le nettoyer.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. UTILISATION DE L’ELECTRICITE
1. Pour éviter les risques de choc électrique, N’UTILISEZ
PAS le grill avec le câble ou la fiche cassé. Les
réparations doivent être faites par un spécialiste
(distributeur agréé). N’ESSAYEZ PAS de faire les
réparations vous-mêmes. Amenez l’appareil
endommagé chez un dépanneur agréé.
2. Evitez d’utiliser une rallonge, il y a risque de surchauffe
et d’incendie. Si vous devez quand même en utiliser une,
prenez-en une de 1,0 mm2ou conforme à la norme
NO.18AWG.
3. Pour éviter de surcharger et de faire sauter des fusibles,
ne branchez aucun autre appareil de forte puissance sur
la même prise, ou sur une prise du même circuit.
4. NE METTEZ PAS le fil sous la moquette ou sous un
tapis. Eloignez le câble des lieux de passage.
5. N’ESSAYEZ PAS DE REPARER le fusible cassé par
vous-même, amenez-le à votre dépanneur pour le
remplacer par un neuf.

6. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un service après-vente
qualifié afin d’éviter tout danger.
7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus.
8. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
9. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8ans.
10. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour
prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou
de blessure en cas de mauvaise utilisation.
11. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celui de
votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas,
adressez-vous au revendeur et ne branchez pas
l’appareil
12. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est en fonctionnement.
13. Veuillez conserver ce document à disposition et le
remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre
appareil
14. Ne jamais ouvrir l’appareil de face, toujours vous
positionner légèrement sur le côté pour ne pas vous
brûler avec la vapeur.
15. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a
des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

2. SECURITE DE FONCTIONNEMENT
1. N’UTILISEZ PAS ce grill près d’un point d’eau ou d’un
liquide inflammable.
2. N’UTILISEZ PAS ce grill sur ou près d’une source de
chaleur (Plaque électrique, etc.).
3. Placez le grill sur une surface sûre et stable pour éliminer
les risques de le renverser ou de projeter de l’eau
dessus.
4. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque le grill est
utilisé par des enfants. N’utiliser jamais l’appareil sans
surveillance.
5. Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant
230V/50Hz avec prise de terre.
6. N’essayez jamais de toucher la surface chauffante de ce
grill avant qu’elle ait complètement refroidi.
7. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont la capacité
physique et sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expériences ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
8. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
9. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Vérifiez que l’appareil est bien débranché. Une fois que
le grill a bien refroidi, nettoyez-le avec un peu de liquide
vaisselle ou de gel nettoyant et un chiffon doux.
NE NETTOYEZ JAMAIS L’APPAREIL QUAND IL EST

ENCORE CHAUD.
2. N’UTILISEZ PAS de brosse dure, de matériaux abrasifs
et/ou d’alcool, d’essence ou tout agent nettoyant
organique pour nettoyer l’appareil.
3. A part la plaque de cuisson, évitez d’immerger la partie
principale de l’appareil dans l’eau pour la nettoyer.
4. Mettez le grill dans un endroit frais après l’avoir nettoyé.
5. Ne pas immerger l’appareil
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font
l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

DEUTSCH
Vielen Dank dass Sie den elektrischen Raclette Grill gekauft haben. Um den Grill sicher zu
benutzen bitte lessen Sie die Gebrauchsaweisung.
VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH
1. Entfernene Sie die Kochplatte, den Grill und die Steinplatte, wischen Sied as Geraet mit
einem feuchten und weichen Tuch ab. Setzen Sie den Raclette Grill auf eine ebene und
stabile Oberflaeche.
2. Vergewissern Sie sich das Ihr Haushalt die selbe Spannung wie das Geraet hat. Tun Sie
den Knopf auf OFF bevor sie es ins Stromnetz einstecken.
GEBRAUCH
1. Stecken Sie den Grill ins Stromnetz, drehen Sie den Knopf von OFF auf ON, das LED
leuchtet auf und zeigt an das der Grill laeuft, lassen Sie es waehrend 5 minuten
warmlaufen.
2. Je nach Lebensmittel legen Sie die Lebensmittel auf die Steinplatte oder direkt auf den
Grill.
3. Wenn Sie fertig mit dem Grill sind setzen Sie den Knopf auf OFF und stecken Sie das
Geraet aus. Warten Sie bi ser kalt ist um in zu Versorgen.
SICHERHEITSHINWEISE
1. STROMGEBRAUCH
• Um die Elektroschockgefahr zu vermeiden, BENUTZEN
SIE DEN GRILL NICHT, wenn das Kabel beschaedigt ist.
Ein Techniker muss den Kabel austauschen. Versuchen
sie es nicht selber zu machen. Bringen sie das Geraet
zu einem autorisierten Techniker.
• Versuchen Sie keine Kabelverlaengerung zu benutzen,
diese koennen warm warden und zu brandt gefahr
fuehren. Wenn Sie eine benutzen versichern Sie sich
dass e seine mit folgenden technischendaten ist: 1,0
mm2 oder je nach Norm NO.18AWG
• Um die Sicherungen nicht zu ueberladen stecken Sie
kein anderes Geraet in die selbe Steckdose wie den Grill.
• LEGEN SIE DAS KABEL NICHT UNTER DEN TEPPICH,
tun Sie das Kebel in zonene wo mann nicht durchgehen
muss.

• VERSUCHEN SIE NICHT DIE SICHERUNG SELBER
ZU REPARIEREN. Die Sicherung muss von einem
autorisierten Techniker getauscht werden. Falls das
Kabel beschaedigt ist muss es von einem
autorisierten Techniker gewechselt werden.
2. GEBRAUCH SICHERHEIT
• Benutzen Sied as Geraet nicht in der naehe von
Wasser oder Brennbaren Fluessigkeiten.
• Benutzen Sied as Geraet nicht in der naehe von
Waermequellen wie ein Radiator oder Ofen.
• Setzen Sie das Geraet auf eine stabile und ebene
Oberflaeche um zu vermeiden das es herunterfaelt.
• Wenn Sie das Geraet benutzen muessen Sie es immer
bewachen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in
der nahe vom Grill spielen.
• Stecken sied as Geraet immer in eine Steckdose mit
230V/50Hz und Erdung.
• Behruehren Sie niemals das Geraet wenn es noch heiss
ist.
• Um Kinder und behinderte Personene zu schuetzen,
vericher Sie sich das das Garaet nur von Personene
benutz wird die wissen wie mann es benutzt.
• Kinder muessen immer uberwachtwerden um zu
vermeiden dass Sie mit dem Geraet spielen.
• Das Geraet darf nicht mit einen Stromtimer benutz
werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.

• Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn
sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige
Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei
unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden,
elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu
vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall
ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie
das Gerät nicht an.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie
es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den
zukünftigen Besitzer weiter.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
• Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen
Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit Dampf
zu verbrennen.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Vergewissern Sie sich das das Geraet ausgesteckt ist.
Wenn Das Geraet abgekuhlt ist reinigen sie es mit Seife
und einem feuchten Tuch.
REINIGEN SIE DAS GERAET NIEMALS WENN ES
NOCH HEISS IST.

2. BENUTZEN SIE KEIN/E Buerste, Scheuermittel,
Alkohol oder organische Reinigungsmittel.
3. Geben Sie nur dieSteinplatte un die kochplatten in das
Wasser, vermeiden Sie den grill ins Wasser zu setzen.
4. Versorgen sie den Grill in einem kuehlen Ort nach dem
Reinigen.
5. Tauchen Sie das Geraet nicht ins Wasser.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt
eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen
Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In
der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die
schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte
recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte
sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

NEDERLAND
Bedankt voor de aankoop en het gebruik maken van onze elektrische grill. Om deze grill
goed en veilig te leren gebruiken, lees de volgende instructies aandachtig door.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
1. Verwijder de kookplaat, roosters en gesteente, en reinig het met een zachtig, vochtig doek.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond.
2. Controleer dat de voltage aangegeven op het apparaat overeenkomstig is met de voltage
in uw huis. Zet de schakelaar op OFF voor dat u het apparaat aansluit.
WERKING
1. Sluit de grill aan. Draai de knop of OFF en dan op ON, het LED zal branden om aan te
geven dat grill begint op te warmen. Laat het apparaat gedurende 5 minuten
voorverwarmen.
2. Plaats het voedsel op de rooster(s) en leg het onder de warmtebron, volgende de
gewenste temperatuur. Of plaats het voedsel direct op de bakplaat.
3. Wanneer u klaar bent, draai de schakelaar op OFF en verwijder het stopcontact. Wacht tot
dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het gaat reinigen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. GEBRUIK VAN ELEKTRICITEIT
• Om het risico van elektrische schokken te vermijden,
gebruik de grill NOOIT wanneer het kabel of de stekker
kapot zijn. Reparaties moeten door een specialist
uitgevoerd worden. Probeer NOOIT het apparaat zelf te
reparareren. Breng de beschadigde delen na een
erkende reparatie center..
• Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, er bestaat
risico op oververhitting en brand. Als je er een moet
gebruiken, neem een van 1,0 mm2 of compatibele met
NO.18AWG..
• Om overbelasting te voorkomen en het doorbranden
van zekeringen te vermijden, mag u geen andere hoge
wattage apparaten op hetzelfde stopcontact aansluiten.
• Plaats het apparaat NOOIT OP OF ONDER het tapijt.
Houde de kabel uit de buurt van plaatsen waar mensen

erover kunnen struikelen.
• PROBEER NOOIT beschadigde onderdelen zelf te
repararen, breng het naar een winkeln om het voor een
nieuwe te vervangen. Als het kabel beschadigd is,
moet het door een fabrikant of een erken
servicemedewerken worden vervangen om gevaar te
vermijden.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,
als zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als
zij de mogelijke gevaren kennen.
• Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder
toezicht van een volwassene staan.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
• Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd
veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico
van brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van
verkeerd gebruik te voorkomen.
• Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje
staat van uw installatie. Als dit niet het geval is, neem
dan contact op met de dealer en sluit het apparaat niet
aan.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in
bedrijf is.
• Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de
toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw
apparaat.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar
of er zijn lekken.

• Open het apparaat nooit van voren, maar plaats uzelf
altijd iets opzij om te voorkomen dat u zich met stoom
verbrandt.
2. BEDRIJSZEKERHEID
1. Gebruik het raclette apparaat NOOIT in de buurt van een
waterbron of brandbare vloeistof.
2. Gebruik het raclette apparaat NOOIT in de buurt van
warmtebronnen (elektrische platen, enz.)
3. Plaats de grill op een veilige en stabiele ondergrond om
het risico van morsen of spatwater te voorkomen.
4. Houd kinderen onder toezicht als de grill in de buurt van
hun in werking staat. Laat kinderen nooit zonder toezicht
met de grill achter.
5. Sluit het apparaat op een geaarde stopcontact van
230V/50Hz aan.
6. Raak het verwarmde oppervlak van de grill nooit aan
totdat het volledig is afgekoeld.
7. Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door
personen met een gebrek aan fysieke en zintuigelijke of
geestelijke vermogens, of een gebrek aan ervaring en
kennis van dit soort apparaten (inclusief kinderen), tenzij
ze onder toezicht worden gehouden door een
verantwoordelijke persoon om veiligheid te garanderen.
8. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat gaan
spelen.
9. Het apparaat is niet ontworpen voor het gebruik van een
timer of een externe afstandsbediening.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zorg ervoor dat het apparaat losgekoppeld is. Zodra de
grill volledig is afgekoeld, reinig het apparaat met een
schoon doek met een beetje afwasmiddel of gel reiniger.
REINIG HET APPARAAT NOOIT ALS HET HEET

IS.
2. Gebruik NOOIT harde borstels, schuurmiddelene of
alcohol, benzine of organische reinigingsmiddelen om
het apparaat schoon te maken.
3. Behalve van het kookplaat, mag het grootse deel van
het apparaat niet met water gereinigd worden.
4. Zet de grill na het reinigen op een koele plaats.
5. Dompel het apparaat nooit onder water.
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit
product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente
een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke
stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden.
Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus
artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

ESPANOL
Gracias por adquirir esta parilla eléctrica. Para utilizarla correctamente y de una forma
segura, lea detenidamente las siguientes instrucciones.
PREPARACIÓN ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
1. Retire la placa de cocción, las parrillas y la piedra y pase un trapo suave humedecido.
Coloque el aparato sobre una superficie lisa y estable.
2. Compruebe que la tensión que se indica en el producto coincide con la de su instalación eléctrica.
Coloque el botón de encendido en la posición OFF antes de enchufar el aparato.
FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe la parrilla. Gire el botón de encendido hasta la posición ON Si se enciende el
indicador luminoso significa que la parrilla está funcionando. Precaliente la parrilla durante
5 minutos y.,
2. Una vez alcanzada la temperatura necesaria, coloque los alimentos sobre la parrilla y
póngalos debajo de la fuente de calor. También puede colocar los alimentos directamente
sobre la placa de cocción.
3. Cuando haya terminado, coloque el botón de encendido en la posición OFF y desenchufe
el aparato. Espere a que se enfríe por completo antes de trasladar o limpiar el aparato.
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. UTILIZACIÓN DE LA ELECTRICIDAD
• Para evitar riesgos de descarga eléctrica, NO UTILIZE la
parrilla si el cable o el enchufe está dañado. Las
reparaciones debe realizarlas un técnico especializado
(distribuidor oficial). NO INTENTE realizar las
reparaciones usted mismo. Lleve el aparato a un
establecimiento de servicio técnico oficial.
• Evite utilizar un alargador ya que existe riesgo de
sobrecarga e incendio. Si necesita utilizar un alargador,
use uno de 1,0 mm2o que cumpla la norma NO.18AWG.
• Para evitar que los fusibles se sobrecarguen y salten, no
enchufe ningún otro aparato de gran potencia en la
misma toma o en una toma del mismo circuito.
• NO COLOQUE el cable debajo de la moqueta o de una
alfombra. Aleje el cable de las zonas de paso.
• NO INTENTE REPARAR personalmente un fusible

estropeado; acuda a un técnico especializado para que
lo sustituya por uno nuevo.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos
8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los
peligros que implica.
• La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser
efectuada por niños a menos que tengan como mínimo
8 años de edad y cuenten con la supervisión de un
adulto.
• Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del
alcance de niños de menos de 8 años.
• Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones de seguridad para evitar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso
indebido.
• Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de
características corresponde a la tensión de red de su
instalación. Si no es así, póngase en contacto con el
distribuidor y no conecte la unidad.
• Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en
funcionamiento.
• Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al
futuro propietario en caso de transferencia de su
dispositivo
• El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay
signos evidentes de daño o si hay fugas.
• Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese
ligeramente de lado para evitar quemarse con el vapor.
2. SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
• NO UTILIZE esta parrilla cerca de una toma de agua o
de un líquido inflamable.

• NO UTILIZE este aparato sobre una fuente de calor o
cerca de ella (placa eléctrica, etc.).
• Coloque la parrilla sobre una superficie segura y estable
para evitar que se vuelque o salpique agua encima.
• Vigile la parrilla cuando haya niños utilizándola. No deje
el aparato desatendido.
• Conecte el aparato a una toma de corriente de
230V/50Hz con toma de tierra.
• No toque la superficie caliente de la parrilla si aún no se
ha enfriado por completo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Compruebe que el aparato está bien desenchufado.
Cuando la parrilla se haya enfriado por completo,
límpiela con un poco de detergente lavavajillas o gel de
limpieza y un trapo suave.
NO LIMPIE EL APARATO SI AÚN ESTÁ CALIENTE.
2. NO UTILIZE estropajos fuertes, materiales abrasivos o
alcohol, gasolina o cualquier otro agente de limpieza
orgánico para limpiar el aparato.
3. Salvo la placa de cocción, no sumerja la unidad
principal del aparato en agua para limpiarla.
4. Una vez limpia, guarde la parrilla en un lugar fresco.
MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un
sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades,
debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar
este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener
substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud
humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o
electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura
con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France

ITALIANO
La ringraziamo per aver acquistato la nostra griglia elettrica. Leggere attentamente le
seguenti istruzioni, per utilizzare questo apparecchio correttamente e in tutta sicurezza.
OPERAZIONI PRECEDENTI ALL’UTILIZZO
1. Rimuovere il piano di cottura, le griglie e la pietra e passare un panno morbido umido.
Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
2. Verificare che la tensione elettrica riportata sul prodotto corrisponda alla tensione della
vostra casa. Impostare l'interruttore su OFF prima di collegare.
FUNZIONAMENTO
1. Collegare la griglia alla presa. Ruotare la manopola in posizione OFF, la spia si accende
per indicare che la griglia è in funzione. Lasciar preriscaldare per 5 minuti.
2. Secondo la temperatura desiderata, posizionare il cibo sulla o sulle griglie e posizionarle
sotto la fonte di calore. In alternativa, disporre il cibo direttamente sulla piastra di cottura.
3. Al termine, impostare l'interruttore su OFF e scollegare l'apparecchio. Attendere fino a
quando si sia raffreddato completamente prima di spostarlo o pulirlo.
CONSIGLI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
1. ELETTRICITÀ
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON
UTILIZZARE la griglia con il cavo di alimentazione o la
spina rotti. Le riparazioni devono essere effettuate da
uno specialista (distributore). NON tentare di effettuare
riparazioni da soli. Portare l’apparecchio danneggiato
presso un tecnico specializzato.
• Evitare l'uso di una prolunga, poiché si corre il rischio di
surriscaldamento e incendio. Se è necessario utilizzarne
una, scegliere una da 1,0 mm²o conforme alla normativa
N°18AWG.
• Per evitare il sovraccarico e di bruciare i fusibili, non
collegare altri elettrodomestici ad alto voltaggio alla
stessa presa, o a una presa collegata allo stesso circuito.
• NON riporre il fil sulla moquette o su un tappeto. Far
passare il cavo lontano da zone di passaggio.
• NON TENTARE DI RIPARARE il fusibile rotto da soli, ma
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Grill manuals

H.Koenig
H.Koenig GR20 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP328 User manual

H.Koenig
H.Koenig WOD8 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP418 User manual

H.Koenig
H.Koenig WOD6 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP2 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP2 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP320 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP2 User manual

H.Koenig
H.Koenig RIO440 User manual

H.Koenig
H.Koenig WOD2 User manual

H.Koenig
H.Koenig WOD12 User manual

H.Koenig
H.Koenig ALP1800 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP412 User manual

H.Koenig
H.Koenig Top Chef TOPC926 User manual

H.Koenig
H.Koenig GR70 User manual

H.Koenig
H.Koenig RP360 User manual

H.Koenig
H.Koenig GRX330 User manual

H.Koenig
H.Koenig yoko13 User manual

H.Koenig
H.Koenig rp4 User manual