manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HAG
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. HAG H09 User manual

HAG H09 User manual

1
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 2 17.12.13 11:11
2
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 3 17.12.13 11:11
3
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 4 17.12.13 11:11
4a
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 5 17.12.13 11:11
4b
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 6 17.12.13 11:11
5
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 7 17.12.13 11:11
6
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 8 17.12.13 11:11
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 9 17.12.13 11:11
kg
kg
7
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 10 17.12.13 11:11
Innstilling av vippemotstand bakover
Adjustment of the backward tilt tension
Einstellung des rückwärtigen Neigungswiderstandes
Inställning av vippmotstånd bakåt
Indstilling af vippemodstand bagover
Ajustement de la tension de basculement vers l’arrière
Instelling van de achterwaartse schommelweerstand
Ajuste de la tensión de balanceo hacia atrás
NO
GB
DE
SE
DK
FR
NL
ES
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 11 17.12.13 11:11
kg
kg
8
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 12 17.12.13 11:11
NO
GB
DE
SE
DK
FR
NL
ES
Innstilling av vippemotstand forover
1) Juster spaken 2) Vipp helt tilbake, så helt frem for å aktivisere endringen.
Adjustment of the forward tilt tension
1) Reset handle 2) Tilt far back, then far forward to activate the adjustment.
Einstellung des vorwärtigen Neigungswiderstandes
1) Einstellungshebel 2) Zur Aktivierung des vorwärtigen Neigungsswider-
standes, bitte einmal nach hinten und anschließdend nach vorne lehnen.
Inställning av vippmotstånd framåt
1) För spaken till önskat läge 2) Gunga helt bakåt, därefter framåt
för ata aktivera inställningen
Indstilling af vippemodstand forover
1) Nulstil håndtaget 2) Vip helt tilbage, derefter helt frem for at
aktivere ændringen
Ajustement de la tension de basculement vers l’avant
1) Poussez le petit levier vers l’avant 2) Penchez vous vers
l’arriere, ensuite vers l’avant, pour activer le réglage
Instelling van de voorwaartse schommelweerstand
1) Verstel de hendel voorwaart of achterwaarts 2) Leun helemaal
naar voren en helemaal naar achteren om de instelling te activeren
Ajuste de la tensión de balanceo hacia delante
1) Ajuste la palanca de ajuste 2) Ajuste la palanca totalmente hacia
detrás, y entonces totalmente hacia adelante para reactivar el ajuste
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 13 17.12.13 11:11
9
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 14 17.12.13 11:11
Hold stolen ren for støv og skitt. Rengjør stolens tapetsering med
en lett fuktig eller tørr klut. Ikke fjern deksler eller forsøk å åpne
setebeslaget. Ved behov for teknisk assistanse, reparasjon eller
skifte av liftomat – kontakt din HÅG forhandler eller HÅGs service
personell. Sjekk at du har valgt de rette trinsene i forhold til den type
gulv stolen skal brukes på (harde trinser for mykt gulvbelegg, myke
trinser for hardt gulv). Stolen er testet med tilpassede trinser, slik at
en ubelastet stol ikke triller uten hensikt. Alle fem trinsene må være
av samme type.
Keep your chair free from dust and dirt. Clean the upholstered parts
with a damp or dry cloth. Do not remove any covers or try to open
the seat mechanism. If technical maintenance is needed, or if the
gas lift needs to be replaced or repaired - contact your HÅG dealer
or HÅG service personnel. Make sure that you have chosen the right
castors for the floor surface where you intend to use the chair (castors
with hard wheels for carpeted floors and castors with soft wheels
for hard floor coverings).The chair has been tested with appropriate
castors so that the unloaded chair will not roll unintentionally. All five
castors must be of the same type.
NO
GB/
USA
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 15 17.12.13 11:11
Håll din stol ren från damm och smuts. Rengör klädseln med fuktig
eller torr trasa. Försök inte att öppna sitsmekanismen. Vid behov av
teknisk service – reparation eller byte av liftomat, kontakta din HÅG
återförsäljare eller HÅG service personal. Säkerställ att du har valt
rätt typ av hjul till golvets yta där stolen skall användas (lättrullande
hjul för heltäckande golv, trögrullande hjul med gummibana för
hårda golv). Stolen är testad med hjul som är avsedda för respektive
golvunderlag, för att den obelastade stolen ej skall rulla
oavsiktligt. Alla fem hjul måste vara av samma sort.
Kontakt altid en HÅG forhandler for reparation eller vedligeholdelse.
Find din HÅG forhandler på www.hag.dk. Eventuelle pletter på
sæde og rygbetræk kan fjernes ved hjælp af en tør eller fugtig klud.
Undgå så vidt muligt støv og snavs for optimal vedligeholdelse af
stol og stof. Vær opmærksom på at vælge de rigtige hjul i forhold
til gulvbelægningen, hårde hjul er beregnet til tæppebelægning,
bløde hjul er beregnet til hårde gulve. Stolen er testet med disse
hjul, sådan at en ubelastet stol ikke bevæger sig. Alle hjul på stolen
skal være af samme type.
SE
DK
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 16 17.12.13 11:11
Halten Sie Ihren Stuhl möglichst fern von Schmutz und Staub.
Eine gelegentliche Reinigung mit einem warmen, feuchten Lappen
oder Schwamm empfehlt sich ebenfalls (Schwamm oder Lappen
in lauwarmem, sauberem Wasser auswringen). Entfernen Sie keine
Plastikabdeckungen und versuchen Sie nicht, die Sitzmechanik
zu öffnen. Falls technische Hilfe benötigt wird, die Gasfeder
ausgetauscht bzw. repariert werden muss, dann wenden Sie sich
bitte an Ihren HÅG-Fachhändler oder direkt an den HÅG Technical
Service. Überprüfen Sie, ob Sie für die Oberflächenbeschaffenheit
des Fußbodens die richtigen Rollen gewählt haben (harte
Rollen für weiche Böden, Bsp.Teppich; weiche Rollen für harten
Bodenbelag, Bsp. Stein, Holz,o.ä). Der Stuhl ist mit Rollen geprüft
worden, die unbeabsichtigtes rollen des unbelasteten Stuhls
vermeiden. Alle fünf Rollen müssen vom gleichen Typs sein.
Houd uw stoel vrij van stof en vuil. Maak de beklede onderdelen
schoon met een vochtige of droge doek. Neem, in het geval dat
u technische assistentie nodig heeft voor het zittingmechanisme
of de gaslift, contact op met uw HÅG dealer of HÅG Customer
Service. Wees er zeker van dat u de juiste wielen bij de juiste
ondergrond kiest. Harde wielen voor een beklede vloer, zachte
wielen voor harde vloeren. De stoel is getest met de juiste wielen
zodanig dat de onbemande stoel niet uit zichzelf weg zal rollen.
De vijf wielen moeten van hetzelfde type zijn.
DE
NL
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 17 17.12.13 11:11
Protégez votre siège de la poussière. Nettoyez le régulièrement avec un
chiffon sec ou légèrement humide. N’essayez pas d’ouvrir le mécanisme.
Si vous avez besoin d’assistance technique ou si vous avez un problème
avec le vérin, faites appel à votre distributeur HÅG. Assurez vous que
vous avez choisi les bonnes roulettes en fonction de votre sol (roulettes
dures pour sol moquette, roulettes avec bande de caoutchouc pour les
sols durs). Le siège a été testé avec les roulettes appropriées afin que le
siège sans charge ne roule pas par inadvertance.
Mantenga su silla limpia y sin polvo. Limpie las partes tapizadas con
un trapo húmedo o seco. No quite ninguna cubierta ni intente abrir el
mecanismo del asiento. En caso de necesitar mantenimiento técnico,
o de requerir el cambio o reparación del pistón de gas - contacte con
su distribuidor HÅG o con el personal del servicio HÅG. Asegúrese de
que ha elegido las ruedas adecuadas para la superficie en la que desea
utilizar la silla (ruedas duras para suelos blandos, ruedas blandas para
suelos duros). La silla ha sido probada con ruedas apropiadas para que la
silla no se mueva indeseadamente al liberarse del peso del usuario. Las
cinco ruedas deben ser del mismo tipo.
FR
ES
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 18 17.12.13 11:11
FI Pidä tuolisi puhtaana pölystä ja liasta. Puhdista kangasosat
kostealla tai kuivalla pyyhkeellä. Älä poista muoviosia tai yritä
avata mekanismia. Mikäli tuoli tarvitsee mekaanista huoltoa tai jos
kaasujousi täytyy vaihtaa, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Varmista
että olet valinnut oikeanlaiset pyörät sille lattialla, jolla aiot tuolia
käyttää (kovat pyörät matoille ja pehmeät pyörät koville lattioille).
Tuolia on testattu oikeanlaisilla pyörillä niin, että se ei lähde
liikkumaan itsestään. Kaikkien viiden pyörän täytyy olla samanlaiset.
HÅG_H09_work/com_innmat.indd 19 17.12.13 11:11
Witteveen Projectinrichting
Ouderkerk a/d Amstel
Tel: 020 - 496 5030
[email protected]
www.ergo-burostoel.nl
www.project-inrichting.nl

Other manuals for H09

2

Other HAG Indoor Furnishing manuals

HAG Capisco User manual

HAG

HAG Capisco User manual

HAG H09 User manual

HAG

HAG H09 User manual

HAG H05 User manual

HAG

HAG H05 User manual

HAG H03 User manual

HAG

HAG H03 User manual

HAG H09 User manual

HAG

HAG H09 User manual

HAG Capisco User manual

HAG

HAG Capisco User manual

HAG Creed User manual

HAG

HAG Creed User manual

HAG Tion 2100 User manual

HAG

HAG Tion 2100 User manual

HAG SoFi User manual

HAG

HAG SoFi User manual

HAG Capisco User manual

HAG

HAG Capisco User manual

HAG HÅG Capisco Puls User manual

HAG

HAG HÅG Capisco Puls User manual

HAG SoFi User manual

HAG

HAG SoFi User manual

HAG Capisco Puls User manual

HAG

HAG Capisco Puls User manual

HAG Creed Communication User manual

HAG

HAG Creed Communication User manual

HAG H03 User manual

HAG

HAG H03 User manual

HAG H05 User manual

HAG

HAG H05 User manual

HAG Tribute 9031 User manual

HAG

HAG Tribute 9031 User manual

HAG H05 User manual

HAG

HAG H05 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Habitat Kirk 4881971 manual

Habitat

Habitat Kirk 4881971 manual

Otto 54635367 manual

Otto

Otto 54635367 manual

Core Products Nairn NR217 Assembly instructions

Core Products

Core Products Nairn NR217 Assembly instructions

Style selections Barn Door Vanity WSL48BHV manual

Style selections

Style selections Barn Door Vanity WSL48BHV manual

Kimex 031-1026 installation manual

Kimex

Kimex 031-1026 installation manual

Radius MUSE Mounting instructions

Radius

Radius MUSE Mounting instructions

Ateliers T4 T33 manual

Ateliers T4

Ateliers T4 T33 manual

homechoice Aston kids bed Assembly instructions

homechoice

homechoice Aston kids bed Assembly instructions

Costway OP70261 user manual

Costway

Costway OP70261 user manual

Ballard Designs MO331 Assembly instructions

Ballard Designs

Ballard Designs MO331 Assembly instructions

Bob's Discount Furniture China base Assembly instructions

Bob's Discount Furniture

Bob's Discount Furniture China base Assembly instructions

Maiden Home Muir Sofa Assembly instructions

Maiden Home

Maiden Home Muir Sofa Assembly instructions

BRW STYLIUS B136-REG1W1D Assembly instructions

BRW

BRW STYLIUS B136-REG1W1D Assembly instructions

GoodHome pebre INTS7L manual

GoodHome

GoodHome pebre INTS7L manual

convenience concepts DIAMOND 303299 Assembly instructions

convenience concepts

convenience concepts DIAMOND 303299 Assembly instructions

Duorest JUNIOR ai-050MDSF user manual

Duorest

Duorest JUNIOR ai-050MDSF user manual

ALDI SOHL Furniture Jenna GLS19745 Assembly instructions

ALDI

ALDI SOHL Furniture Jenna GLS19745 Assembly instructions

DURAVIT Vitrium VT 7550 L Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Vitrium VT 7550 L Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.