Haier W627 User manual

Haier W627
Manuel utilisateur
Votre smartphone àécran tactile Haier W627 fonctionne grâce au
système d'exploitation Android 4.4.

-2-
INTRODUCTION
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
témoignez en choisissant le Smartphone Haier W627.
Ce Smartphone Android est équipé d'un processeur
dual core cadencé à 1,2 GHz et fonctionne sous le
système d'exploitation Android v4.4.
Si vous souhaitez conserver votre téléphone en parfait
état de fonctionnement le plus longtemps possible,
lisez attentivement ce manuel utilisateur et
conservez-le pour consultation ultérieure. Vous
pourriez en avoir besoin àtout moment.
Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent
ne pas être la réplique exacte de ce que vous voyez à
l'écran. Notre but étant de décrire les fonctions
principales de votre téléphone.
Les informations sur la mémoire :
- Mémoire totale : 4 Go ;
- Mémoire utilisée par le système d’exploitation et les
applications intégrées : 2.2 Go.
- Mémoire disponible : 1.8 Go.
* Le constructeur se réserve le droit de modifier ce
manuel sans préavis.

-3-
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les mesures de
précaution suivantes et respectez-les afin
d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse de
votre appareil.
Votre téléphone mobile a été conçu pour répondre
aux règles de sécurité sur l'exposition aux
radiofréquences. Ces directives sur l'exposition aux
radiofréquences empêchent la vente d’appareils
mobiles qui dépassent le niveau d’exposition
maximal (également connu sous le nom de DAS ou
Débit d'Absorption Spécifique). La limite DAS
recommandée pour un téléphone mobile est de 2,0
watt/kg en moyenne au cours d'une période de 6
minutes pour 1 g de tissu humain.
Veillez à utiliser votre téléphone dans des
conditions de réception optimales, c'est-à-dire
lorsque la force du signal est bonne. Par mesure de
précaution, privilégiez les appels de courte durée et
les SMS ou utilisez un casque audio. Ce conseil
vaut surtout pour les enfants, les adolescents et les
femmes enceintes.
Si vous utilisez une oreillette Bluetooth,
veuillez-vous assurez qu'elle est équipée d'un
émetteur de faible puissance.

-4-
Informations au sujet de la signification du logo
DEEE (Déchets d'équipements électriques et
électroniques) :
Le logo DEEE sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne doit pas être éliminéou
jetéavec vos autres déchets domestiques. Il est de
votre responsabilité d'éliminer vos déchets
d'équipements électriques ou électroniques en les
transférant au point de collecte spécifié pour le
recyclage de ces déchets dangereux. Une collecte
isolée et la récupération appropriée de vos déchets
d'équipements électriques ou électroniques au
moment de l'élimination nous permettront de
participer à la préservation des ressources
naturelles. De plus, un recyclage approprié des
déchets d'équipements électriques et électroniques
assurera la sécurité de la santéde l'homme et de
l'environnement.
Avertissement : votre batterie risque d'exploser si
vous l'avez remplacée par une batterie qui n'est
pas adaptée.
Débarrassez-vous des batteries usagées suivant

-5-
les instructions.
Pour les équipements devant être branchés, la
prise de courant doit être installée àproximité de
l'équipement et doit être facilement accessible
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences
internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition
préalable àla mise sur le marchéde tout modèle
de téléphone portable. La protection de la santéet
de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de
ces exigences internationales et de la directive
européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX
DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur / récepteur
radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
(champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent
une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quel

-6-
que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS ».
La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles
est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur
des positions d’utilisation standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus
élevé dans toutes les bandes de fréquences
testées. Conformément aux directives ICNIRP pour
ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées
sont les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du
test.
DAS
GSM900/1800MHz+Bluetooth+Wi
-Fi
0.774
W/kg
DAS
WCDMA
2100MHz+Bluetooth+Wi-Fi
0.421
W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet
appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire
les interférences sur le réseau, la puissance de
fonctionnement de votre appareil mobile décroit
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une

-7-
pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est
faible, plus la valeur de DAS l’est également.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même
le corps a étéréalisée àune distance de séparation de
1,0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition
aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et
porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au
minimum àcette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé,
assurez-vous que le produit que vous utilisez ne
comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la
distance indiquée entre le téléphone et le corps.
Les organisations telles que World Health Organization
et US Food and Drug Administration ont indiquéque si
des personnes sont concernées et souhaitent réduire
leur exposition, elles peuvent utiliser des kits mains
libres pour tenir le téléphone àdistance de la tête et du
corps au cours des appels téléphoniques ou réduire la
durée passée au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun
danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été
prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser
le téléphone dans de bonnes conditions de réception
telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou
cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit
mains libres et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes
enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.

-8-
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée.
Veillez à ne pas la toucher, ni àla détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site
http://www.haier.com/fr/
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée.
Pour un fonctionnement optimal, vous devez éviter de
la toucher ou de l’endommager.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de
fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble
de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone
se trouve àau moins 1,0 cm du corps.
1
1.
.1
1
C
Co
on
ns
si
ig
gn
ne
es
s
d
de
e
s
sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é
Sur la route
L'usage du téléphone au volant est illégal dans de
nombreux pays.Respectez les réglementations locales
en vigueur et conduisez prudemment.

-9-
Près des appareils électroniques
sensibles
N'utilisez pas votre téléphone à proximité
d'équipements électroniques sensibles - et tout
particulièrement près des dispositifs médicaux tels que
les stimulateurs cardiaques - car il peut provoquer des
dysfonctionnements. Il peut également interférer avec
le fonctionnement des détecteurs d'incendie et autres
équipements automatiques de contrôle.
Afin d'obtenir de plus amples détails sur la manière
dont votre téléphone affecte un stimulateur cardiaque
ou tout autre équipement électronique, veuillez
contacter votre fabricant ou votre distributeur local.
Votre téléphone peut provoquer des interférences
lorsqu'il est utiliséàproximitéde téléviseurs, radios ou
équipements de bureau.
À bord d'un avion
Votre téléphone peut interférer avec les équipements
aéronautiques. Il est donc indispensable que vous
respectiez les réglementations aériennes. Si le
personnel d'une compagnie aérienne vous demande

-10-
d'éteindre votre téléphone ou de désactiver ses
fonctions sans fil (c’est-à-dire passer en mode avion),
veuillez en tenir compte.
À l’hôpital
Votre téléphone peut perturber le fonctionnement
normal des équipements médicaux. Respectez le
règlement des hôpitaux et éteignez votre portable
lorsque vous êtes invité(e) à le faire (insignes,
personnel médical).
Dans les stations-services
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service.
Il est toujours préférable d'éteindre votre téléphone
lorsque vous vous situez àproximitéde carburants, de
produits chimiques ou d'explosifs.
Près d'une source d'eau
Éloignez votre téléphone de toute source d'eau (ou de
tout autre liquide) car ce modèle n'est pas étanche.
Réparations
Ne démontez jamais votre téléphone. Seuls des
techniciens qualifiés peuvent démonter ou réparer

-11-
votre téléphone. Toute réparation effectuée par une
personne non agréée pourrait annuler votre garantie.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre téléphone si l'antenne est
endommagée car elle pourrait causer des dommages
corporels.
Enfants
Tenez votre téléphone hors de la portée des enfants. Il
ne doit jamais servir de jouet car il est potentiellement
nuisible àleur santé.
Accessoires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis
avec votre téléphone ou ceux approuvés par le
fabricant. L'usage d'accessoires non homologués peut
affecter les performances de votre téléphone, rendre la
garantie caduque, enfreindre les réglementations
nationales sur l'utilisation des téléphones mobiles, ou
même engendrer des blessures.
Produits inflammables et explosifs
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à

-12-
proximité de produits inflammables et explosifs.
Respectez toujours les réglementations locales et
éteignez votre téléphone lorsque vous y êtes invité(e).
Appels d’urgence
Pour passer un appel d'urgence, votre téléphone doit
être en marche et vous devez vous situer dans une
zone couverte par le réseau. Composez le numéro
d'urgence national, puis appuyez sur la touche
«appeler ». Expliquez exactement l'endroit où vous
vous trouvez et ne raccrochez pas avant d'avoir obtenu
de l'aide.
Température
Le téléphone a été conçu pour supporter une
température comprise entre 0 degré et 40 degrés
celsius. N'exposez pas votre téléphone à des
températures inférieures ou supérieures à cette
fourchette. Vous pourriez endommager votre
téléphone àl'exposer àdes températures trop basses
ou trop élevées.
Une exposition prolongée àun volume élevé
peut endommager votre audition.

-13-
1
1
D
Dé
éc
co
ou
uv
vr
ri
ir
r
v
vo
ot
tr
re
e
t
té
él
lé
ép
ph
ho
on
ne
e
1
1.
.2
2
V
Vo
ot
tr
re
e
t
té
él
lé
ép
ph
ho
on
ne
e

-15-
Capteurs
1. Capteur d'ambiance pour
détecter la lumière ou la
luminositéenvironnante.
2. Capteur de proximité utilisé
pour mesurer la distance entre
le téléphone et un autre objet et
pour désactiver l'affichage lors
d'un appel.
Caméra avant
Prend des photos à partir de la
caméra avant
Microphone
Récepteur
Touche Menu
Pour entrer dans le menu des
options
Touche Accueil
Appuyez brièvement pour
revenir àl'écran d'accueil et
appuyez longuement pour
afficher la liste des applications
qui ont étérécemment ouvertes.
Touche Retour
Permet de revenir au menu ou à
l'écran précédent.
Touches Volume
Permet d'augmenter ou de
baisser le volume
Port du casque
audio
Permet de se connecter au port
mains-libres ou auport du
casque audio

-16-
Port micro-USB
Permet de brancher le chargeur
ou le câble données
Flash
Illumine l'environnement lorsque
vous prenez des photos
Appareil-photo
arrière
Prend des photos àpartir de la
caméra arrière
Haut-parleur
Permet d'entendre les divers
sons, la sonnerie du téléphone,
les notifications et la
conversation
1
1.
.3
3
D
De
es
sc
cr
ri
ip
pt
ti
io
on
n
d
de
es
s
i
ic
cô
ôn
ne
es
s
(
(p
pi
ic
ct
to
og
gr
ra
am
mm
me
es
s)
)
Icônes
Description
Icônes
Description
Force dusignal
duréseau
Niveaude la
batterie
Haut-parleur
activé
Nouveau(x) SMS
Appel en attente
Stockage USB
activé
Vibreur
Mode avion
Réseau 3G
activé
Réseau 2G activé

-17-
Icônes
Description
Icônes
Description
Appel(s)
manqué(s)
Réveil actif
Appel en cours
Bluetooth activé
1
1.
.4
4
I
In
ns
st
ta
al
ll
le
er
r
e
et
t
r
re
et
ti
ir
re
er
r
l
la
a
b
ba
at
tt
te
er
ri
ie
e
Installer la batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie au dos de votre
téléphone.
2. Alignez les points de contact de la batterie avec
ceux du téléphone et appuyez légèrement sur la
batterie pour la mettre en place.
3. Replacez le cache dans la bonne position pour le
clipser.
Retirer la batterie
1. Éteignez votre téléphone.
Installation de la batterie
Refermez le cache

-18-
2. Ouvrez le cache de la batterie.
3. Soulevez labatterie et sortez-la de votre téléphone.
Remarque : Il se peut que les schémas diffèrent du
produit que vous avez sous les yeux, ils servent
uniquement àvous fournir une description de la
fonction.
1
1.
.5
5
C
Ch
ha
ar
rg
ge
er
r
l
la
a
b
ba
at
tt
te
er
ri
ie
e
La batterie Li-ion rechargeable livrée avec votre
téléphone est prête à être utilisée, mais n'est pas
chargée. La procédure à suivre est simple, elle se
décompose en trois étapes :
1. Branchez le chargeur à votre téléphone puis
branchez-le àune prise électrique.
2. L'icône de la batterie dans le coinde l'écran défilera
et vous indiquera que la batterie est en train de se
charger.
3. Une fois complètement chargée, l'indicateur de
Retirez la batterie
Retirez la batterie
Ouvrez le cache

-19-
batterie cessera de défiler.
4. Débranchez le chargeur de votre mobile et de la
prise électrique.
1
1.
.6
6
A
Al
ll
lu
um
me
er
r/
/É
Ét
te
ei
in
nd
dr
re
e
l
le
e
t
té
él
lé
ép
ph
ho
on
ne
e
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
allumer/éteindre le téléphone.
Lors de sa mise en marche, le téléphone vérifie
automatiquement la carte SIM et demande de :
Saisir le code PIN de la SIM1 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM1.
Saisir le code PIN de la SIM2 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM2.
Remarque :
Votre opérateur téléphonique vous fournit un code PIN
par défaut avec votre carte SIM. Modifiez ce code par un
code PIN personnel le plus rapidement possible. Si vous
saisissez un code PIN erroné3 fois de suite, votre carte
SIM se verrouillera automatiquement. Vous devrez alors
contacter votre opérateur téléphonique qui vous fournira
un code PUK pour le déverrouiller. Cela est applicable
aux deux cartes SIM, si vous utilisez les 2 cartes SIM.
1
1.
.7
7
E
En
nt
tr
re
er
r
d
da
an
ns
s
l
le
e
m
me
en
nu
u
p
pr
ri
in
nc
ci
ip
pa
al
l
En mode veille, appuyez sur la touche Menu pour

-20-
accéder au menu principal figurant sur le bureau et
appuyez sur la touche Accueil pour revenir.
1
1.
.8
8
E
En
nt
tr
re
er
r
d
da
an
ns
s
l
le
e
s
so
ou
us
s-
-m
me
en
nu
u
Une fois que vous êtes dans le menu principal,
sélectionnez l'icône qui correspond au sous-menu,
appuyez sur la touche Retour pour revenir au menu
précédent et appuyez sur Écran d'Accueil pour
revenir àl'écran d'accueil.
1
1.
.9
9
U
Ut
ti
il
li
is
se
er
r
l
le
e
p
pa
an
ne
el
l
d
de
e
n
no
ot
ti
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s
Lorsqu'une nouvelle notification apparaît dans la zone
de notification, faites glisser la zone vers le bas pour
afficher son contenu.
1
1.
.1
10
0
É
Él
la
ar
rg
gi
ir
r
l
l'
'i
in
nt
te
er
rf
fa
ac
ce
e
p
pr
ri
in
nc
ci
ip
pa
al
le
e
L'interface principale peut s'élargir et dépasser la
largeur de l'écran offrant ainsi plus d'espace pour y
insérer des raccourcis et des outils selon vos envies.
Faites glisser votre doigt horizontalement sur l'interface
principale pour étendre la zone àgauche ou àdroite de
l'interface principale.
1
1.
.1
11
1
A
Aj
jo
ou
ut
te
er
r
d
de
es
s
i
ic
cô
ôn
ne
es
s
s
su
ur
r
l
l'
'i
in
nt
te
er
rf
fa
ac
ce
e
p
pr
ri
in
nc
ci
ip
pa
al
le
e
Appuyez longuement sur l'icône dans le menuprincipal
jusqu'àce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone
portable vibre puis copiez les icônes dans le menu
Table of contents
Languages:
Other Haier Cell Phone manuals