Hama 00 210574 User manual

Universal Smartphone Bike Holder Bag
Universal-Smartphone-Fahrradhaltertasche
00
210574
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioniper l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje

E1 E2 E3
B
C
360°
A1 2
1
A3
2
1
A2
2
1
D

2
GOperating Instructions
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely.Please keep these instructions in asafe place for future
reference.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Package contents
•Universal smartphone bicycle holder bag
•These operating instructions
3. Safety instructions
•This product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product only for the intended purpose.
•When using this product, observe the applicable local traclaws
and regulations.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Keep the packaging material out of the reach of children due to the
risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately in accordance with the
locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
4. Installation
Warning -risk of injury
•While driving acar or using sports equipment, do not allow
yourself to be distracted by your product and keep an eye on the
tracsituation and your surroundings.
•The product is not intended for mounting on carbon components
(e.g. handlebars). Carbon components can be damaged by the
clamp, break, and subsequently cause serious accidents and
injuries.
Note
•Never apply force when using the product or during installation.
•Please note that smartphones areattached at the user's own risk.
4.1 Assembly
•Open the clamp by loosening the screw and pull the ratchet strap
out. A1
•Guide the ratchet strap around the bar and back through the
ratchet head. A2
•Tighten the screw on the clamp. A3
•Storeyour smartphone as shown in the smartphone bag. B
4.2 Attaching the smartphone bag
•Insert the smartphone bag as shown. D
•The smartphone bag is securely attached when it engages in the
clamp with an audible click.
Note
Ensurethat the product is securely mounted beforeevery journey.
4.3 Dismantling
•Todismantle, release the retaining clips by carefully pulling them
upwards. E1
•Then press and hold the unlocking button and pull the smartphone
bag downwards. E2
5. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.

3
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen
und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
die Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Universal-Smartphone-Fahrradhaltertasche
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch
vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die
Vorschriften der StVZO.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es
besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
4. Montage
Warnung –Verletzungsgefahr
•Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder
Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf
die Verkehrslage und IhreUmgebung.
•Das Produkt ist nicht für die Montage an Karbonteilen (z.B.
Lenker) vorgesehen. Karbonteile können durch die Klemmung
beschädigt werden, brechen und so schwereUnfälle und
Verletzungen verursachen!
Hinweis
•Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der Montage
niemals Gewalt oder hohe Kräfte an.
•Beachten Sie, dass die Befestigung eines Smartphones auf
eigenes Risiko des Anwenders stattndet.
4.1 Montage
•Öffnen Sie die Klemme durch Lockern der Schraube und ziehen Sie
das Ratschenband heraus. A1
•Führen Sie das Ratschenband um die Stange herum und wieder
durch den Ratschenkopf. A2
•Ziehen Sie die Schraube an der Klemme fest. A3
•Verstauen Sie Ihr Smartphone wie abgebildet in der
Smartphonetasche. B
4.2 Anbringen der Smartphonetasche
•Setzen Sie die Smartphonetasche wie abgebildet ein. D
•Die Smartphonetasche ist sicher befestigt, wenn Sie in der Klemme
mit einem deutlichen Klick einrastet.
Hinweis
Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt die sichereMontage des Produkts.
4.3 Demontage
•Zur Demontage lösen Sie die Halterungsklammer,indem Sie diese
vorsichtig nach oben ziehen. E1
•Drücken und halten Sie anschließend die Entriegelungstaste und
ziehen Sie die Smartphonetasche nach unten ab. E2
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.

4
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de
main andepouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou
pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
•Étui de support universel de vélo pour smartphone
•Leprésent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àunusage domestique non commercial.
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
•Lors de l’utilisation du produit dans la circulation routière, les
dispositions de la législation routières’appliquent.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
•Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque
d’étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
4. Installation
Avertissement :risque de blessure
•Nevous laissez pas distrairepar votreproduit sur la route en
voitureouavec votreéquipement sportif et soyez attentifs aux
conditions de circulation et àvotreenvironnement.
•Ceproduit n’est pas prévu pour être xé àdes pièces en
carbone (par ex. guidon). Les pièces en carbone peuvent être
endommagées par le dispositif serrage, se casser et occasionner
ainsi des accidents et blessures graves !
Remarque
•Nejamais utiliser la violence ou la force lors de la manipulation
ou de la mise en place du produit.
•Notez que la xation d’un smartphone s’effectue aux risques et
périls de l’utilisateur.
4.1 Montage
•Ouvrez l’attache en desserrant la vis et tirez sur la sangle pour la
sortir. A1
•Entourez la sangle autour du guidon, puis faites-la repasser par la
tête du dispositif de xation. A2
•Serrez la vis de l’attache. A3
•Placez votresmartphone dans l’étui prévu àcet effet ainsi qu’il est
indiqué dans l’illustration. B
4.2 Fixation de l’étui àsmartphone
•Installez l’étui àsmartphone ainsi qu’il est indiqué dans
l’illustration. D
•L’étui àsmartphone est solidement xé lorsque qu’il s’enclenche
dans l’attache en émettant un déclic.
Remarque
Avant chaque trajet, vériez que le produit est parfait monté.
4.3 Démontage
•Pour le démontage, détachez la pince du support en tirant
délicatement vers le haut. E1
•Appuyez ensuite sur le bouton de déverrouillage et maintenez-le
enfoncé puis retirez l’étui àsmartphone par le bas. E2
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes
de sécurité.
Table of contents
Languages:
Other Hama Bicycle Accessories manuals
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Specialized
Specialized Elite CylcoComputer user manual

Sigma
Sigma BC 16.16 manual

Playcore
Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing
VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye
Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica
buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual