Hama Joy PRO 00178897 User manual

E
F
D
GB
NL
PL
CZ
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
7800mAh”Joy PRO”
Power Pack
SK
00
178897
P
RO

12
34
5
87
6

2
Controls and Displays
1. On/Off button
2. MicroUSB port
3. USB Type-C port
4. USB port (Quick Charge 3.0)
5. USB port
6. LED capacity indicator
7. MicroUSB cable
8. USB Type-C cable
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Power Pack, 7800 mAh
•Micro-USB charging cable
•USB Type-C charging cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as
awhole. Do this in compliance with the legal requirements.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
GOperating instruction

3
Note –Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
To nd out whether your terminal device supports Quick Charge, please refer to the product
information or operating instructions of the device manufacturer or the information available on
the Internet.
4. Operation
4.1 Charging the Power Pack
•Begin charging the power pack by connecting the included Micro-USB or USB Type-C charging
cable to the power pack’sMicro-USB or USB Type-C input (IN MicroUSB 5V/2A, USB Type-C
5V/2A)and to asuitable charger.
•Charging begins and ends automatically.
•Charge the Power Pack fully beforeusing it for the rst time.
Note –Capacity
•The capacity is always shown when the Power Pack is charging.
•Each status LED corresponds to 25% of the capacity.When an LED is permanently illuminated,
this indicates that this capacity level has already been reached. The Power Pack is charged to
at least 75% if three LEDs areilluminated, and the fourth is ashing.
•Ifall four status LEDs light up, the full capacity is available.
•Press the button of the Power Pack to switch it on and to check its current capacity.
•Toswitch the power pack off,press the button twice until the status LEDs go out.
Warnung –Battery
•Only use suitable charging devices or USB connections for charging.
•The power pack may not be charged from aPC.
•Asarule, do not charge devices or USB connections that aredefective and do not try to repair them
yourself.
•Donot overcharge the product or allow the battery to completely discharge.
•Avoid storing, charging or using batteries in extreme temperatures.
•When stored over along period of time, batteries should be charged regularly (at least every three
months).
4.2 Charging terminal devices
•Connect the included Micro-USB or UBS Type-C charging cable to the power pack’sUSB, USB
(QC3.0) or USB Type-C connection (see 8. Technical Data)and to the Micro-USB or USB Type-C
connection of your terminal device (mobile phone, smartphone, etc.).
•The included charging cables may be unsuitable for the USB connection of your terminal device. In
this case, use the USB cable that was included with your terminal device.
•Charging begins automatically.The status LEDs show the remaining capacity when the Power Pack
is charging.
•When the QC symbol is lit green, this means ahigher compatible charging voltage is being used
for quick charging.
•The current battery status of your terminal device will appear on this device.
•Press the button on the power pack twice to stop charging and to switch it off.The status LEDs

4
should switch off.
•The Power Pack will automatically switch off if it is not connected to aterminal device.
Warning –Connecting terminal devices
•Beforeconnecting aterminal device, check whether the power output of the charger can
supply sucient power for the device.
•Ensurethat the total power consumption of the connected terminal device does not exceed the
limit value (see 8. Technical Data).
•Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device.
•Itisessential that you observe these specications and the safety instructions regarding the
power supply of your devices.
•The power pack must not be charged and discharged at the same time!
Note –Optimised charging
•Optimised charging means that the Power Pack recognises the connected terminal device and
supplies it with the optimal current to minimise charging time.
Warning
•Never connect the charging cable of the Power Pack to both the input and the output of the
Power Pack at the same time. This could damage the battery.
•Donot connect any terminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the
Power Pack and the connected device.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

5
8. Technical Data
Input MicroUSB 5V 2000mA
Input USB Type-C 5V 2000mA
Output 5V 2400mA
Output Qualcomm®
3.6V 6.5V3000 mA/
6.5V 9V 1400 mA/
9V 12V1200 mA
Output USB Type-C 3000mA
Output max. total 3000mA
Battery type 3.6 V/Li-Ion
Min. capacity 7650mAh/27.5 Wh
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives
to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important
contribution to protecting our environment.

66
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein/Ausschalter
2. Micro-USB-Anschluss
3. USB Type-C-Anschluss
4. USB-Anschluss (Quick Charge 3.0)
5. USB-Anschluss
6. LED-Kapazitätsanzeige
7. Micro-USB-Kabel
8. USB Type-C-Kabel
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung
an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Power Pack 7800 mAh
•Micro-USB-Ladekabel
•USB Type-C-Ladekabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
DBedienungsanleitung

77
Hinweis –Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
Ob Ihr Endgerät Quick-Charge-fähig ist, entnehmen Sie bitte der Produktinformation oder
Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem Internet.
4. Betrieb
4.1. Laden des Power Pack
•Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel
oder das USB-Type-C-Ladekabel an den Micro-USB-Eingang oder USB-Type-C-Eingang des
Power Packs (IN MicroUSB 5V/2A, USB Type-C 5V/2A)und an ein geeignetes Ladegerät
anschließen.
•Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
•Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis –Kapazität
•Während des Ladevorgangs des Power Packs wirddie Kapazität dauerhaft angezeigt.
•Jede Status-LED entspricht 25 %der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert
die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf,und die vierte blinkt, ist das Power Pack
zu mind. 75 %geladen.
•Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität verfügbar.
•Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des
Power Packs zu erfahren.
•Drücken Sie die Taste zwei Mal bis die Status-LEDs erlöschen, um das Power Pack
auszuschalten.
Warnung –Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Das Power Pack darf nicht über einen PC geladen werden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
4.2. Laden von Endgeräten
•Verbinden Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel oder das UBS Type-C-Ladekabel mit dem
USB-, USB (QC3.0)- oder USB Type-C-Anschluss des Power Packs (siehe 8. Technische Daten)
und mit dem Micro-USB-Anschluss oder USB Type-C-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy,
Smartphone, etc.).
•Unter Umständen sind die beiliegenden Ladekabel für den endgerätseitigen USB-Anschluss
unpassend. Verwenden Sie dann das USB-Kabel des Endgerätes.
•Der Ladevorgang startet automatisch. Während des Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch
verfügbareKapazität des Power Packs an.
•Wenn das QC-Symbol grün leuchtet, wirdeine kompatible und höhereLadespannung zur
Schnellladung genutzt.

8
•Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wirdauf diesem angezeigt.
•Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das Power Pack aus, indem Sie die Taste des Power
Packs zwei Mal drücken. Die Status-LEDs erlöschen.
•Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab.
Warnung –Anschluss von Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs
ausreichend versorgt werden kann.
•Stellen Sie sicher,dass die gesamte Stromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes nicht
überschritten wird(siehe 8. Technische Daten).
•Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
•D
as Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden!
Hinweis –Optimiertes Laden
•Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der
optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert.
Warnung
•Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an.
Der Akku kann dadurch beschädigt werden.
•Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch
können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com

9
8. Technische Daten
Stromaufnahme MicroUSB 5V 2000 mA
Stromaufnahme USB Type-C 5V 2000mA
Stromabgabe 5V 2400 mA
Stromabgabe Qualcomm®
3,6V 6,5V3000 mA/
6,5V 9V 1400 mA/
9V 12V1200 mA
Stromabgabe USB Type-C 3000mA
Stromabgabe max. total 3000mA
Batterietyp 3,6 V/Li-Ion
Min. Kapazität 7650 mAh/27,5 Wh
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/
EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

10
Éléments de commande et d'affichage
1. Interrupteur ON/OFF
2. Port microUSB
3. Port USB Type-C
4. Port USB (Quick Charge 3.0)
5. Port USB
6. LED d'achage de la capacité
7. Câble microUSB
8. Câble USB Type-C
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur
des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Bloc d‘alimentation 7800mAh
•Câble de charge microUSB
•Câble de charge USB Type-C
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•Labatterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ;recyclez le produit en
bloc conformément aux directives légales.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
FMode d‘emploi

11
Remarque –Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
Veuillez vous reporter àlache d’information de votreproduit ou au mode d’emploi du fabricant
concerné ou encorevous informer sur Internet pour savoir si votreappareil est compatible Quick
Charge.
4. Fonctionnement
4.1 Charge de la batterie
•Démarrez le cycle de charge du bloc d'alimentation en connectant le câble de charge microUSB
ou USB Type-C fourni àl'entrée microUSB ou USB Type-C du bloc d'alimentation (IN MicroUSB
5V/2A, USB Type-C 5V/2A)etàun chargeur adapté.
•Lecycle de charge commence et se termine automatiquement.
•Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors de la premièreutilisation.
Remarque –Capacité
•Lacapacité du bloc d‘alimentation apparaît en permanence pendant le cycle de charge.
•Chaque LED d’état correspond à25%delacapacité. L’allumage en permanence d’un voyant
LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc d’alimentation atteint au moins 75 %
lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrième clignote.
•Lapleine capacité est disponible lorsque les quatrevoyants LED s‘allument.
•Appuyez sur la touche du bloc d‘alimentation andevérier la capacité actuelle du bloc
d‘alimentation.
•Appuyez deux fois sur la touche jusqu’à extinction des LED d’état andemettrelebloc
d’alimentation hors tension.
Avertissement –
concernant les batteries
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
•Ilest interdit de recharger le bloc d’alimentation sur un ordinateur.
•Cessez d‘utiliser tout chargeur défectueux ou toute connexion USB défectueuse et ne tentez
pas de réparer ces derniers.
•Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
•Évitez un stockage, une charge ou une utilisation àdes températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période
de stockage.
4.2 Charge d'appareils
•Connectez le câble de charge microUSB ou USB Type-C fourni au port USB, USB (QC3.0) ou USB
Type-C du bloc d’alimentation (voir 8. Caractéristiques techniques)etauport microUSB ou
USB Type-C de votreappareil (téléphone portable, smartphone, etc.).
•Les câbles de charge fournis sont susceptibles de ne pas êtreadaptés au port USB de votre
appareil. Utilisez, dans ce cas, le câble USB de votreappareil.
•Lacharge commence automatiquement. Les voyants LED indiquent la capacité disponible du bloc
d‘alimentation pendant la charge.
•L’allumage en vert du témoin QC indique l’utilisation d’une tension de charge compatible plus
élevée pour une charge rapide.

12
•L‘état actuel de charge de la batterie de votreappareil apparaît sur ce dernier.
•Appuyez deux fois sur la touche du bloc d'alimentation andeterminer le cycle de charge et
mettrelebloc d'alimentation hors tension. Les voyants LED s‘éteignent.
•Lebloc d’alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu’aucun appareil n’est branché.
Avertissement concernant la connexion‚
d‘appareils
•Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du bloc
d‘alimentation est susant pour ce type d‘appareil.
•Assurez-vous de ne pas dépasser le courant absorbé total de l’appareil branché (voir 8.
Caractéristiques techniques).
•Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votreappareil.
•Veuillez impérativement respecter les indications et les consignes de sécurité mentionnées
concernant l‘alimentation en électricité de vos appareils.
•Nechargez et déchargez pas simultanément le bloc d’alimentation.
Remarque –Optimised charging
•Une optimisation de la charge signieque le bloc d’alimentation reconnaît l’appareil
connecté, l’alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge
au maximum.
Avertissement
•Nebranchez en aucun cas le câble de charge du bloc d‘alimentation simultanément àson
entrée et àsasortie. Risque de détérioration de la batterie.
•Neconnectez aucun appareil pendant le cycle de charge du bloc d‘alimentation. Risque de
détérioration du bloc d‘alimentation et des appareils connectés.
5. Soins et entretien
Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service après-vente de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com

13
8. Caractéristiques techniques
Consommation de courant MicroUSB 5V 2000mA
Consommation de courant USB Type-C 5V 2000mA
Débit de courant 5V 2400mA
Débit de courant Qualcomm®
3,6V 6,5V3000 mA/
6,5V 9V 1400 mA/
9V 12V1200 mA
Débit de courant USB Type-C 3000mA
Sortie maxi. Total 3000mA
Type de pile 3,6 V/Li-Ion
Min capacité 7650mAh/27,5 Wh
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennle
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.

14
Elementos de manejo eindicadores
1. Interruptor on/off
2. Puerto MicroUSB
3. Puerto USB Type-C
4. Puerto USB (Quick Charge 3.0)
5. Puerto USB
6. Indicador LED de capacidad
7. Cable MicroUSB
8. Cable USB Type-C
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende
el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Power Pack 7800 mAh
•Cable de carga MicroUSB
•Cable de carga USB Type-C
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Utilice el producto sólo conectado auna toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe
estar colocada cerca del producto ydeforma accesible.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Labatería recargable está montada de forma ja ynosepuede retirar,deseche el producto como
una unidad yenconformidad con los reglamentos locales
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
EInstrucciones de uso

15
Nota –Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
Consulte si su terminal es compatible con Quick Charge en la información proporcionada sobreel
producto, el manual de instrucciones del fabricante correspondiente oInternet.
4. Funcionamiento
4.1 Carga de la batería
•Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable de carga MicroUSB adjunto oel
cable de carga USB Type-C al puerto MicroUSB oalpuerto USB Type-C del Power Pack (IN Micro
USB 5V/2A, USB Type-C 5V/2A)yauncargador adecuado.
•Lacarga se inicia y naliza de forma automática.
•Antes de utilizar por primeravez el Power Pack, cárguelo por completo.
Nota –Capacidad
•Lacapacidad se muestraentodo momento durante el proceso de carga del Power Pack.
•Cada LED de estado se corresponde con un 25 %delacapacidad. Si un LED se muestra
iluminado de forma continua, indica la capacidad ya alcanzada. Si se iluminan tres LEDs yel
cuarto LED parpadea, el Power Pack cuenta con una carga mínima del 75 %.
•Siseilumina el cuarto LED de estado, dispone de carga completa.
•Pulse la tecla del Power Pack paraencenderlo yconsultar la capacidad actual del Power Pack.
•Paraapagar el Power Pack, pulse la tecla dos veces hasta que los LED de estado se apaguen.
Aviso -Pila recargable
•Utilice solo cargadores adecuados oconexiones USB paraefectuar la carga.
•ElPower Pack no se puede cargar através de un PC.
•Utilice sólo cargadores adecuados oconexiones USB paracargar.
•Nosiga utilizando cargadores oconexiones USB defectuosos ynointente repararlos.
•Nosobrecargue ni descargue totalmente el producto.
•Evite almacenar,cargar yusar las pilas en condiciones de temperaturaextrema.
•Encaso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín. trimestralmente).
4.2 Carga de terminales
•Conecte el cable de carga MicroUSB adjunto oelcable de carga UBS Type-C con el puerto USB,
USB (QC3.0) oUSB Type-C del Power Pack (véase 8. Datos técnicos)ycon el puerto MicroUSB o
el puerto USB Type-C de su terminal (móvil, smartphone, etc.).
•Enfunción de las circunstancias, es posible que los cables de carga adjuntos no sean adecuados
paraelpuerto USB del terminal. En tal caso, utilice el cable USB del terminal.
•Lacarga se inicia de forma automática. Durante el proceso de carga, la capacidad restante del
Power Pack se muestraatravés de los LEDs de estado.
•Cuando el símbolo QC se ilumina en verde, se está utilizando una tensión de carga compatible
superior paralacarga rápida.
•Podrá visualizar el estado actual de la carga de su terminal en el mismo.
•Finalice el proceso de carga yapague el Power Pack pulsando dos veces la tecla del Power Pack.
LosLEDs de estado se apagan.
•Encaso de no conectar ningún terminal, el Power Pack se apaga automáticamente.

16
Aviso –Conexión de terminales
•Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de manerasuciente con
la salida de corriente del Power Pack.
•Asegúrese de que no se superaelconsumo de corriente total del terminal conectado (véase
8. Datos técnicos).
•Observe las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo de su terminal.
•Observe siemprelos datos ylas indicaciones de seguridad relativos alaalimentación de
corriente de sus dispositivos contenidos en las mismas.
•¡El Power Pack no debe cargarse ydescargarse simultáneamente!
Nota –Carga optimizada
•Lacarga optimizada signica que el Power Pack reconoce el terminal conectado ylesuministra
la intensidad de corriente óptima, reduciéndose el tiempo de carga al mínimo .
Aviso
•Noconecte el cable de carga del Power Pack asupropia entrada ysalida simultáneamente.
Podría provocar el deteriorodelabatería.
•Noconecte ningún terminal durante el proceso de carga del Power Pack. Podría dañar el
Power Pack ylos terminales conectados.
5. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice
detergentes agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una
instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
7. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com

17
8. Datos técnicos
Consumo de corriente MicroUSB 5V 2000mA
Consumo de corriente USB Type-C 5V 2000mA
Salida de corriente 5V 2400mA
Salida de corriente Qualcomm®
3,6V 6,5V3000 mA/
6,5V 9V 1400 mA/
9V 12V1200 mA
Salida de corriente USB Type-C 3000mA
Salida máx. Total 3000mA
Tipo de batería 3,6 V/Li-Ion
Min. capacidad
7650mAh/27,5 Wh
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Losaparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como
pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa
devolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al
reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye
Usted de forma importante alaprotección de nuestromedio ambiente.

18
Органы управления ииндикации
1. Выключатель
2. Разъем Micro-USB
3. Разъем USB Type-C
4. Разъем USB (Quick Charge 3.0)
5. Разъем USB
6. Светодиодная индикация состояния заряда
7. Кабель сразъемом Micro-USB
8. Кабель USB Type-C
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией.Храните инструкцию внадежном месте
для справок вбудущем.Вслучае передачи изделия другому лицу приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы иинструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,несоблюдение которых можетпривести копасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Универсальный аккумулятор аккумуляторный блок питания 7800 мАч
•Зарядный кабель Micro-USB
•Зарядный кабель USB Type-C
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
•Беречь от грязи,влаги иисточников тепла.Эксплуатировать тольковсухих условиях.
•Не давать детям!
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Соблюдатьтехнические характеристики.
•Изделие не открывать.Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
•Утилизироватьупаковку всоответствии сместными нормами.
•Аккумулятор замене не подлежит.Утилизацию продуктапроизводить целиком согласно
нормативам.
•Запрещается вносить изменения вконструкцию.Впротивном случае гарантийные
обязательства аннулируются.
Примечание –Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
Совместимость устройства срежимом быстрой зарядки Quick-Charge см.вруководстве
производителя устройства или винтернете.
RРуководство по эксплуатации

19
4. Эксплуатация
4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания
•Чтобы зарядить аккумуляторный блок питания,спомощью кабеля Micro-USB или USB-Type-C
(вкомплекте)соедините входной разъем Micro-USB или разъем USB-Type-C аккумуляторного
блока (IN MicroUSB 5V/2A, USB Type-C 5V/2A)ссоответствующим зарядным
устройством.
•Процессзарядки происходит автоматически.
•Перед началом эксплуатации аккумуляторный блок питания необходимо один раз зарядить
полностью.
Примечание –Емкость
•Во время зарядки текущая емкость отображается непрерывно.
•Каждая лампа индикации соответствует 25% емкости.Непрерывно горящая лампа
показывает,чтомакс.емкость достигнута.Если три лампы горят,ачетвертаямигает,
значит аккумуляторный блок заряжен миним.на 75%.
•Если батарея заряжена полностью,горят все 4светодиодные лампы.
•Чтобы включить блок питания ипроверить еготекущую емкость,нажмите кнопку на
панели.
•Для выключения аккумуляторногоблока дважды нажмите кнопку,чтобы погасли
светодиодные индикаторы состояния.
Внимание –Аккумулятор
•Разрешаетсяиспользовать толькосовместимые зарядные устройства и USB-разъемы.
•Не заряжайте аккумуляторный блок от ПК.
•Запрещается эксплуатировать иремонтировать неисправные устройства.
•Не подвергатьаккумуляторы глубокой разрядкеиперезарядке.
•Беречь от высоких температур при хранении,заряде иэксплуатации.
•При длительном хранении заряжать не режеодногораза втри месяца.
4.2 Зарядка оконечных устройств
•Подключите зарядный кабель Micro-USB или USB Type-C (вкомплекте)кразъему USB,
USB (QC3.0) или USB Type-C аккумуляторногоблокапитания (см.п.8«Технические
характеристики»)кразъему Micro-USB или USB Type-C устройства (мобильный телефон,
смартфон ит.п.).
•Входящий вкомплект зарядный кабель можетнеподходить кразъему USB устройства.В
этомслучае воспользуйтесь USB-кабелем устройства.
•Процессзарядки начнется автоматически.Во время зарядки текущая емкость отображается
светодиодными лампами индикации.
•Если символ QC светится зеленым,для быстрой зарядки используется совместимое иболее
высокое напряжение.
•Ходзарядки смотрите на дисплее оконечногоустройства.
•Чтобы отключить процессзарядки ивыключить блок питания,дважды нажмите кнопку на
блокепитания.Лампы индикации должны погаснуть.
•Если заряжаемое устройство не подключено,аккумуляторный блок автоматически
выключается.
Table of contents
Languages:
Other Hama Power Pack manuals

Hama
Hama Joy 00137494 User manual

Hama
Hama Fabric 10 User manual

Hama
Hama Metallic User manual

Hama
Hama 124522 User manual

Hama
Hama Supreme 10HD User manual

Hama
Hama ALU15HD User manual

Hama
Hama 00128075 User manual

Hama
Hama Black Thunder User manual

Hama
Hama 00173715 Virtue User manual

Hama
Hama Cap User manual