Hama 54140 User manual

USB 2.0 OTG Hub 1:2
USB-2.0-OTG-Hub 1:2
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
00
054140

2
GOperating instructions
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Keep these operating instructions in a
safe place for future reference.
1. Extent of Delivery
•USB 2.0 OTG HUB
•USB adapter
•These operating instructions
2. Safety Instructions
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating and
use it in dry rooms only.
•Do not use the product in the immediate vicinity of heaters
or other heat sources or in direct sunlight.
•Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Do not attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
•Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach
of children!
•Ensure that the total power consumption of all connected
terminal devices does not exceed 500mA.
•Before connecting a terminal device, check whether the
power output of your tablet PC can supply sucient power
for the device.
•For more information, see the operating instructions for
your tablet PC and the terminal device. If necessary, ask the
relevant manufacturer’s support centre for the information
you need.
•Do not connect USB hubs to the adapter.
3. System Requirements
The USB hub supports the following operating systems:
•USB type A plug:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•Micro USB type B connector:
Android 4.0 or higher
4. Getting started
•Connect the product to a free USB port on your computer/
notebook/smartphone/tablet PC.
•Plug your USB devices into the hub one after the other and
wait until the installation is completed. Now you can use
the USB devices.
Warning – Data Loss
•Make sure that no more data is transferred before
removing a USB memory from the hub.
•Always remove the removable storage medium via the
eject function of your operating system before taking
the storage medium out of the hub or before separating
the hub (with plugged in storage medium) from your
terminal device
•If you do not do this, data may be lost.
Note
•If your device is host/OTG-capable, but does not yet
have the required software version and does not
recognise the hub, you may have to download and
install an additional plug-in app from a portal offering
Android apps.
•Micro-USB port on product as an additional power
supply for the connected devices (no charging function)
5. Exclusion of Warranty
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
7. Class A information technology equipment
Warning! This device is categorized as class A equipment. This
equipment can cause radio interference in living spaces. If this
is the case, you can request the operator to undertake
appropriate measures to prevent such interference.
8. Recycling Information
Note on environmental protection and the
wheeled-bin symbol:
In accordance with the European directive
2006/66/EC, electrical and electronic devices
may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices to the collection points set up for this
purpose, or to the place the devices were purchased, at
the end of their service lives. Contact your local waste
management organisations for details.

3
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Packungsinhalt
•USB 2.0 OTG HUB
•USB-Adapter
•Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
•Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller
angeschlossenen Endgeräte 500mA nicht überschreitet.
•Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit
der Stromabgabe Ihres Tablets-PCs ausreichend versorgt
werden kann.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitungen des
Endgerätes sowie Ihres Tablets-PCs. Ggf. erfragen Sie die
nötigen Angaben über den Support des entsprechenden
Herstellers.
•Schließen Sie keine USB-Hubs am Adapter an.
3. Systemvoraussetzungen
Der USB-Hub unterstützt folgende Betriebssysteme:
•USB Stecker Typ A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•microUSB Stecker Typ B:
Android 4.0 oder neuere Versionen
4. Inbetriebnahme
•Schließen Sie das Produkt an einer freien USB Buchse Ihres
Computers/Notebooks/Smartphones/Tablets an.
•Stecken Sie Ihre USB-Geräte nacheinander in den Hub. Nun
können Sie die USB-Geräte benutzen.
Warnung – Datenverlust
•Bevor Sie einen USB-Speicher aus dem Hub entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
•Entfernen Sie den Wechseldatenträger immer über die
Auswurffunktion Ihres Betriebssystems, bevor Sie das
Speichermedium aus dem Hub entnehmen oder den
Hub (mit eingestecktem Speichermedium) von Ihrem
Endgerät trennen.
•Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht
ausgeschlossen werden!
Hinweis
•Ist Ihr Endgerät Host-/OTG-fähig, besitzt die notwendige
Softwareversion und erkennt den Hub dennoch nicht,
müssen Sie unter Umständen eine zusätzliche Plug-In App
über ein Downloadportal für Android Apps herunterladen
und installieren.
•Micro-USB-Buchse am Produkt zur zusätzlichen
Stromversorgung der angeschlossenen Geräte (keine
Ladefunktion)
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
7. Informationstechnische Einrichtung Class A
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen
verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt
werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz und zum
Mülltonnensymbol:
Nach der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
gilt: Elektrische und elektronische Geräte dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an dafür eingerichteten Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Über Einzelheiten können
Sie sich bei Ihren lokalen Entsorgungsträgern informieren.

4
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas
échéant.
1. Contenu de l'emballage
•Concentrateur USB 2.0 OTG
•Adaptateur USB
•Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien à des techniciens qualiés.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants!
•Assurez-vous que la consommation totale de courant de
tous les appareils branchés ne dépasse pas 500mA.
•Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le
débit de courant de votre tablette est susant pour ce type
d‘appareil.
•Veuillez respecter, à ce sujet, les consignes des modes
d‘emploi de l‘appareil et de votre tablette ; pour toute
question, veuillez vous adresser à l‘assistance technique du
fabricant concerné.
•Ne branchez pas de concentrateurs USB à l‘adaptateur.
3. Configuration système requise
Le concentrateur USB prend en charge les systèmes
d‘exploitation suivants :
•connecteur USB type A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•connecteur micro USB type B:
Android 4.0 ou versions ultérieures
4. Mise en service
•Connectez le produit à un port USB libre de votre
ordinateur/smartphone/tablette.
•Branchez les appareils USB successivement au
concentrateur, puis patientez jusqu’à la n de l’installation.
Vous pouvez alors utilisez vos appareils USB.
Avertissement concernant la perte de données
•Assurez-vous que le transfert des données est terminé
avant de débrancher un appareil USB du concentrateur.
•Retirez en tous les cas le périphérique de stockage
à l‘aide de la fonction d‘extraction de votre système
d‘exploitation avant de le débrancher du concentrateur
ou avant de déconnecter le concentrateur (contenant un
périphérique de stockage) de votre appareil.
•Vous risquez sinon de perdre des données.
Remarque
•Pour un appareil compatible Host/OTG et disposant de
la version actuelle du logiciel, mais ne reconnaissant
toutefois pas le concentrateur, il est possible que vous
deviez télécharger une application plug-in supplémentaire
sur une plateforme de téléchargement d‘applications
Android et installer cette dernière.
•Port micro USB sur le produit pour une alimentation en
électricité supplémentaire des appareils connectés (pas de
fonction de charge)
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
7. Dispositif d’informations techniques classe A
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A.
Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations
radioélectriques dans une zone habitable. Il peut être exigé de
l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement et le
symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix :
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE :
Il est interdit de jeter les équipements électriques ou
électroniques avec les ordures ménagères. Le
consommateur est tenu par la loi de déposer tout
équipement électrique ou électronique hors d’usage
dans les collecteurs spéciaux mis à disposition du public ou de les
retourner au magasin qui les a vendus. Votre service local de gestion
des déchets vous fournira tout complément d’information à ce sujet.

5
EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo
en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de
manejo al nuevo propietario.
1. Contenido del paquete
•HUB USB 2.0 OTG
•Adaptador USB
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
•No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación
directa del sol.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida
de todos los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
•Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
terminales conectados no supera los 500mA.
•Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede
alimentar sucientemente de corriente con la salida de
corriente de su tablet.
•Observe al respecto las instrucciones de manejo del terminal
y de su tablet. En caso necesario, consulte las informaciones
necesarias al soporte del fabricante correspondiente.
•No conecte concentradores USB en el adaptador.
3. Requisitos del sistema
El Hub USB es compatible con los siguientes sistemas
operativos:
•Conector USB tipo A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•Conector microUSB tipo B:
Android 4.0 o versiones más recientes
4. Puesta en funcionamiento
•Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador/
portátil/teléfono inteligente/tableta.
•Coloque los dispositivos USB en el hub de uno en uno y
espere a que la instalación se haya completado. Ahora
puede utilizar los dispositivos USB.
Advertencia – Pérdida de datos
•Antes de retirar una memoria USB del hub, asegúrese de
que la transmisión de datos ha nalizado.
•Siempre retire el medio extraíble de almacenamiento
utilizando la función „Expulsar” de su sistema operativo
antes de proceder a extraer el medio de memoria
del hub o desconectar el hub (con el medio de
almacenamiento conectado) de su terminal.
•De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
Nota
•Si su terminal no reconoce el hub pese a ser compatible
con Host/OTG y contar con la versión de software
requerida, es posible que deba descargar e instalar
un aplicación plug-in adicional desde un portal de
descargas para aplicaciones para Android.
•Puerto micro USB en el producto para la alimentación
de corriente adicional de los dispositivos conectados (sin
función de carga)
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase
al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
7. Equipo de tecnología de información clase A
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede
provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso,
el usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas.
8. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental y el símbolo
del cubo de la basura:
Según la Directiva europea 2006/66/CE tiene validez
lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos no
se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario
está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil a los
puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los
adquirió. Las empresas de desechos locales pueden informarle
sobre los detalles.

6
RРуководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
вбудущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Комплект поставки
•Устройство концентратор USB 2.0 OTG
•USB-переходник
•Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего
применения.
•Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать
только в сухих помещениях.
•Не эксплуатировать в непосредственной близости
с нагревательными приборами, беречь от прямых
солнечных лучей.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить только
квалифицированному персоналу.
•Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
•Не давать детям!
•Общее потребляемый ток всех подключенных устройств
не должен превышать 500мА.
•Перед подключением устройства убедитесь, что он
может работатьот планшетного ПК.
•Смотрите руководство по эксплуатации планшетного
ПК и устройства. При необходимости обратитесь за
консультацией к изготовителю.
•Не подключайте к переходнику концентраторы USB.
3. Требования к системе
Совместимость с операционными системами:
•USB-штекер, тип „А”:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•микроштекер USB, тип „В”:
Android 4.0 и более поздние
4. Ввод в эксплуатацию
•Подключите устройство к USB-разъему компьютера,
смартфона или планшетного ПК.
•Подключите устройства USB к концентратору и
дождитесь окончания установки. Устройства USB теперь
готовы к работе.
Предупреждение! Удаление данных
•Не вынимайте носитель данных из концентратора,
пока обмен данных не завершится полностью.
•Чтобы извлечь носитель данных или отключить
устройство чтения карт памяти от концентратора,
всегда следует использовать команду «Извлечь»
операционной системы.
•Впротивном случае возможна утеря данных!
Примечание
•Если оконечное устройство с функцией узла/OTG и
с необходимым ПО не обнаруживает концентратор,
возможно необходимо установить дополнительное
ПО через раздел ПО для Android.
•микрогнездо USB для дополнительного источника
питания подключенного устройства (без функции
зарядки)
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по назначению,
атакже вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
6. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу
компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
7.
Информационное техническое устройство класса А
Предупреждение! Устройство относится к приборам
класса А. Устройство может создавать радиопомехи в
жилых помещениях. В этом случае эксплуатационник,
возможно, будет обязан принять соответствующие меры
по их устранению.
8. Инструкции по утилизации
храна окружающей среды и утилизация:
Директива 2006/66/ЕС предписывает следующее:
Электрические и электронные приборы
запрещается утилизировать вместе с обычным
мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные
приборы в специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо пунктах продажи. За дополнительной
информацией обращайтесь в местную организацию,
ответственную за сбор и утилизацию отходов.

7
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Contenuto della confezione
•HUB USB 2.0
•Adattatore USB
•Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
•Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli.
Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale
specializzato competente.
•Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
•Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
•Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Accertarsi che l‘assorbimento di potenza totale di tutti i
terminali collegati non superi i 500mA.
•Prima di collegare un terminale, vericare che la potenza del
tablet sia suciente.
•Consultare le istruzioni per l’uso del proprio terminale e del
proprio tablet. Eventualmente richiedere i dati necessari al
Servizio Assistenza del costruttore.
•Non collegare hub USB all’adattatore.
3. Requisiti del sistema
L’hub USB supporta i seguenti sistemi operativi:
•spina USB tipo A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•spina microUSB tipo B:
Android 4.0 o versioni successive
4. Messa in funzione
•Collegare il prodotto a una porta USB libera di computer/
notebook/smartphone/tablet.
•(Inserire gli apparecchi USB in sequenza nell’hub e
attendere che sia conclusa l’installazione. Adesso si possono
utilizzare gli apparecchi USB.)
Attenzione – perdita di dati
•Prima di rimuovere una memoria USB dall‘hub,
accertarsi che sia concluso il trasferimento dati.
•Utilizzare sempre la funzione di rimozione sicura del
proprio sistema operativo prima di rimuovere una
scheda di memoria dall‘hub o di scollegare l‘hub dal
proprio terminale (con supporto di memoria inserito).
•Per evitare una eventuale perdita dei dati!
Nota
•Se il proprio terminale è compatibile Host/OTG,
è provvisto della versione software necessaria e
ciononostante non riconosce il, potrebbe essere
necessario scaricare e installare un‘altra app plug in dal
proprio Android market.
•Porta micro USB sul prodotto per l’alimentazione
elettrica supplementare degli apparecchi collegati
(nessuna funzione di carica)
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per
l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
6. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili
qui: www.hama.com
7. Dispositivo per tecnologie dell‘informazione
classe A
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che
può causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo
caso l’esercente può richiedere di prendere particolari
provvedimenti.
8. Indicazioni di smaltimento
Avvertenze sulla tutela dell’ambiente e il simbolo del
cassonetto:
Conformemente alla direttiva europea 2006/66/CE:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite con i riuti domestici.
L’utente è tenuto per legge a smaltire
ecologicamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche rotte negli appositi punti di raccolta pubblici o
presso il rivenditore. Per informazioni dettagliate, contattare il
proprio centro di smaltimento locale.

8
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft
gekozen.Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en
instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk
kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Inhoud van de verpakking
•USB 2.0 OTG HUB
•USB-adapter
•Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik
in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van
een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet
bloot aan directe zonnestralen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
door vakpersoneel uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen
gehouden te worden!
•Vergewis u ervan dat het totale stroomverbruik van alle
aangesloten eindapparatuur niet meer dan 500mA bedraagt.
•Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het,
gelet op de capaciteit van uw tablet-pc, voldoende van
stroom kan worden voorzien.
•Informatie hieromtrent vindt u in de bedieningsinstructies
van het eindtoestel alsmede uw tablet-pc. Eventueel
kunt u de benodigde informatie via de support van de
desbetreffende fabrikant opvragen.
•Sluit geen USB-hub op de adapter aan.
3. Systeemeisen
De USB-hub ondersteunt de volgende besturingssystemen:
•USB-stekker type A: Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac
OS 10.x
•microUSB-stekker type B:
Android 4.0 of nieuwere versies
4. Inbedrijfstelling
•Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer/
notebook/smartphone/tablet aan.
•Sluit uw USB-apparatuur na elkaar op de hub aan en wacht
totdat de installatie is voltooid. Nu kunt u van de USB-
apparatuur gebruik maken.
Waarschuwing – verlies van gegevens
•Voordat u een USB-opslagmedium uit de hub
wegneemt, dient u er zeker van te zijn dat de
gegevensoverdracht is voltooid.
•Verwijder de gegevensdrager te allen tijde via de functie
„Uitwerpen” van uw besturingssysteem, voordat u het
opslagmedium uit de hub wegneemt of de hub (met
geplaatst opslagmedium) van uw eindtoestel scheidt.
•Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies
niet worden uitgesloten!
Aanwijzing
•Is uw eindtoestel geschikt voor de functies Host/OTG,
bezit de noodzakelijke software-versie maar herkent
de hub desondanks niet, dan dient u onder bepaalde
omstandigheden via een download-portaal voor
Android Apps een extra Plug-In App te downloaden en
te installeren.
•micro-USB-poort op het product aanwezig voor de extra
stroomvoorziening van de aangesloten apparatuur
(geen oplaadfunctie)
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan
of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
7. Informatietechnische inrichting Class A
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting
kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval
dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over milieubescherming en over het
vuilnisbaksymbool:
In de Europese richtlijn 2006/66/EG staat het
volgende: elektrische en elektronische apparatuur
mag niet met het huisvuil weggegooid worden. De
verbruiker is wettelijk verplicht elektrische en
elektronische apparatuur na gebruik bij bepaalde
verzamelpunten of bij het verkooppunt in te leveren. Ga voor meer
informatie naar de verantwoordelijke instantie bij u in de buurt.

9
JΟδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της
Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη
συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή,
παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
1. Περιεχόμενο συσκευασίας
•Διανομέας USB 2.0 OTG
•Προσαρμογέας USB
•Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση καινα το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ, άλλες
πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή
ακτινοβολία
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καινα
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη
συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να
γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
•Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν
χαλάσει.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
•Βεβαιωθείτε ότι ή συνολική κατανάλωση ρεύματος όλων των
συνδεδεμένων συσκευών δεν ξεπερνά τα 500mA.
•Πριν τη σύνδεση μιας συσκευής ελέγξτε αν αυτή μπορεί να
τροφοδοτηθεί επαρκώς από την παροχή του tablet PC.
•Για το σκοπό αυτό ανατρέξτε στις οδηγίες χειρισμού της
συσκευής καιτου tablet PC. Αν χρειάζεται, απευθυνθείτε στο
τμήμα υποστήριξης του αντίστοιχου κατασκευαστή για τα
απαραίτητα στοιχεία.
•Μην συνδέετε διανομείς USB στον προσαρμογέα.
3. Προϋποθέσεις συστήματος
Οδιανομέας USB υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά
συστήματα:
•Αρσενικό βύσμα τύπου A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•Βύσμα microUSB τύπου B:
Android 4.0 ή νεότερες εκδόσεις
4. Έναρξη χρήσης
•Συνδέστε το προϊόν σε μία ελεύθερη υποδοχή USB του
σταθερού/φορητού Η/Υ/smartphone/tablet.
•Συνδέστε τις συσκευές USB τη μία μετά την άλλη στο
διανομέα και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις
συσκευές USB.
Προειδοποίηση – Απώλεια δεδομένων
•Πριν αφαιρέστε τη μνήμη USB από το διανομέα
βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί η μεταφορά
δεδομένων.
•Αφαιρείτε πάντα τον αφαιρούμενο δίσκο μέσω της
λειτουργίας εξαγωγής του λειτουργικού σας συστήματος
πριν αφαιρέσετε το μέσο αποθήκευσης από το διανομέα
ή πριν αφαιρέστε το διανομέα (με το μέσο αποθήκευσης
συνδεδεμένο) από την τελική συσκευή.
•Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω μπορεί να
χαθούν κάποια δεδομένα!
Σημείωση
•Αν η συσκευή υποστηρίζει host/OTG, διαθέτει την
απαραίτητη έκδοση λογισμικού και παρόλα αυτά δεν
αναγνωρίζει το διανομεά, τότε πρέπει να κατεβάσετε
καινα εγκαταστήσετε από την πύλη download για
εφαρμογές Android μία επιπλέον προσθήκη εφαρμογής.
•Υποδοχή Micro-USB στο προϊόν για πρόσθετη ηλεκτρική
τροφοδοσία των συνδεδεμένων συσκευών (χωρίς
φόρτιση)
5. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη
χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας
και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
6. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε
στη διεύθυνση: www.hama.com
7.
Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A
Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η
διάταξη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές
σε χώρους διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί
από τον ιδιοκτήτη να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη για την προστασία του περιβάλλοντος και
για το σύμβολο κάδου απορριμμάτων:
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/EΚ ισχύει: Οι
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Ο καταναλωτής είναι
υποχρεωμένος από το νόμο να επιστρέφει τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος της ζωής τους πίσω στα
ειδικά σημεία συγκέντρωσης ή στο κατάστημα αγοράς. Για λεπτομέρειες
μπορείτε να ενημερωθείτε από τους τοπικούς φορείς απόρριψης.

10
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może
być jeszcze potrzebna.
1. Zawartość opakowania
•koncentrator USB 2.0 OTG
•adapter USB
•niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem. i stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
•Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
•Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace
serwisowe zlecać wykwalikowanemu personelowi
fachowemu.
•Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
z dala od dzieci!
•Zadbać, aby pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń
końcowych nie przekroczył 500mA.
•Przed podłączeniem urządzenia końcowego sprawdzić,
czy będzie ono dostatecznie zasilane prądem wyjściowym
tabletu PC
•Uwzględnić w tym celu instrukcje obsługi urządzenia
końcowego i tabletu PC. Ewent. uzyskać odpowiednie
informacje z działu pomocy technicznej producenta.
•Nie podłączać do adaptera koncentratorów USB.
3. Wymagania systemowe
Koncentrator USB obsługuje następujące systemy operacyjne:
•wtyk USB typu A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•wtyk microUSB typu B:
Android 4.0 lub nowsze wersje
4. Uruchamianie
•Podłączyć urządzenie do wolnego gniazda USB komputera /
notebooka / smartfona / tabletu.
•Podłączyć po kolei urządzenia USB do koncentratora i
poczekać do zakończenia instalacji. Teraz można stosować
urządzenia USB.
Ostrzeżenie – utrata danych
•Przed wyjęciem pendrive‘a USB z koncentratora upewnić
się, czy transfer danych został zakończony.
•Przed wyjęciem nośnika danych z koncentratora bądź
odłączeniem koncentratora (z włożonym nośnikiem
danych) od urządzenia końcowego należy zawsze
usunąć wymienny nośnik danych za pomocą funkcji
bezpiecznego usuwania sprzętu systemu operacyjnego.
•Nieprzestrzeganie może prowadzić do utraty danych!
Wskazówka
•Jeżeli urządzenie końcowe jest kompatybilne z
funkcją hosta / OTG, posiada wymaganą wersję
oprogramowania, jednakże nie rozpoznaje
koncentratora, może być konieczne pobranie
dodatkowej wtyczki z portalu aplikacji Android i jej
zainstalowanie.
•Gniazdo micro USB do dodatkowego zasilania prądem
podłączonych urządzeń (bez funkcji ładowania)
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
6. Serwis i pomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:
www.hama.com
7.
Specyfikacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować
zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku
użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki
zapobiegawcze.
8. Informacje dotycząca recyklingu
Informacja dot. ochrony środowiska i symbolu kosza
na śmieci:
Dyrektywa europejska 2006/66/WE stanowi: urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
do pojemników na odpady domowe. Użytkownik jest
prawnie zobowiązany do przekazywania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do
odpowiednich lokalnych punktów zbiorczych lub sklepów.
Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych zakładach
utylizacji odpadów.

11
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig
az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen
ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha
eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót
is az új tulajdonosnak.
1. A csomag tartalma
•USB 2.0 OTG HUB
•USB adapter
•Ez a használati útmutató
2. Biztonsági utasítások
•Atermék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől. és azt csak száraz helyiségben használja.
•Aterméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások
közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy
javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
•Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
•Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
•Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
•Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes csatlakoztatott
végkészülék teljes áramfelvétele ne haladja meg az 500mA
értéket.
•Avégberendezés csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az a
port által leadott árammal elegendően táplálható-e.
•Vegye gyelembe ennél a végberendezés, valamint tablet
PC-je kezelési útmutatóját. Adott esetben szerezze be a
szükséges információt a megfelelő gyártó vevőszolgálatán
keresztül.
•Ne csatlakoztasson USB-hubot az adapterre.
3. Rendszerkövetelmények
Az USB-elosztó a következő operációs rendszereket támogatja:
•USB dugó, A típusú:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•microUSB dugó, B típusú:
Android 4.0, vagy újabb verziók
4. Üzembe helyezés
•Csatlakoztassa a terméket számítógépe/Notebook készüléke/
okostelefonja/táblagépe egy szabad USB hüvelyéhez.
•Dugaszolja USB-eszközeit egymás után a hubba és várja
meg a telepítés befejeződését. Most már használhatja
USB-eszközeit.
Figyelmeztetés - Adatvesztés
•Mielőtt kivenné a hubból az egyik USB
memóriaegységet, bizonyosodjon meg arról, hogy az
adatátvitel befejeződött.
•Acserélhető adathordozót mindig az operációs rendszer
„adathordozó biztos eltávolítása” funkciójával távolítsa
el, mielőtt kivenné a tároló közeget a hubból, vagy
mielőtt a hubot (a behelyezett tároló közeggel együtt)
lekapcsolná végkészülékéről.
•Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki!
Megjegyzés
•Ha az Ön készüléke host/OTG képes, a megfelelő
szoftver verzióval rendelkezik, és ennek ellenére nem
sikerül a hub felismerése, adott esetben le kell töltenie
egy kiegészítő plug-in applikációt egy Android app
letöltési portálról, és telepítenie kell azt.
•Micro USB csatlakozó a terméken a csatlakoztatott
eszközök kiegészítő áramellátásához (nincs töltési
funkció)
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
6. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a
Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
7. Információtechnikai berendezés, A-osztály
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart
kelthet. Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő
készülékeket zavarja, célszerű áthelyezni más környezetbe.
8. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi és a szemeteskuka szimbólumra
vonatkozó megjegyzés:
A 2006/66/EK számú európai irányelv szerint
érvényes: Elektromos és elektronikus készülékeket
nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A
felhasználó törvény által köteles az elektromos és
elektronikus készülékeket élettartamuk lejártával az
arra a célra létesített gyüjtőhelyekre vagy az üzletbe visszavinni.
Részletekről a helyi ártalmatlanításért felelős intézményeknél
érdeklődhet.

12
CNávod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud
výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Obsah balení
•USB 2.0 OTG HUB
•adaptér USB
•Tento návod k obsluze
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
•Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím. a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
•Výrobek neprovozujte v bezprostřední blízkosti topení, jiných
zdrojů tepla nebo při působení přímého slunečního záření.
•Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
•Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho.
Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému
personálu.
•Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
•Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré
závazky ze záruky.
•Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické
produkty, nepatří do rukou dětí!
•Ujistěte se, že celkový příkon všech připojených koncových
přístrojů nepřekračuje 500mA.
•Před připojením koncového přístroje zkontrolujte, zda je
tento odběrem proudu nabíječky vašeho tabletu dostatečně
zásobován.
•Dbejte návodů k obsluze koncového přístroje a vašeho
tabletu. Popř. získáte potřebné údaje prostřednictvím
supportu odpovídajícího výrobce.
•Kadaptéru nepřipojujte žádné USB-huby.
3. Požadavky na systém
USB hub podporuje následující operační systémy:
•USB konektor typ A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•microUSB konektor typ B:
Android 4.0 nebo aktuálnější verze
4. Uvedení do provozu
•Připojte výrobek na volnou zdířku USB vašeho počítače/
notebooku/smartphonu/tabletu.
•Do hubu připojte vaše USB-přístroje postupně a vyčkejte, až
je instalace ukončena. Nyní můžete USB-přístroje používat.
Výstraha – ztráta dat
•Než vyjmete USP-paměť z hubu, ubezpečte se, že přenos
dat je ukončen.
•Výměnný datový vodič vždy odstraňte pomocí funkce
vyhodit vašeho operačního systému předtím, než
vyjmete paměťové médium z hubu nebo hub odpojte od
vašeho koncového přístroje (se zasunutým paměťovým
médiem).
•Při nedodržení nelze vyloučit ztrátu dat!
Upozornění
•Je-li Váš koncový přístroj schopen hostu/OTG, obsahuje
potřebnou verzi softwaru a přesto hub nerozpozná,
musíte popř. stáhnout a instalovat dodatečnou aplikaci
Plug-In prostřednictvím portálu download pro aplikace
Android.
•Zdířka mikro USB na produktu pro dodatečné napájení
připojených zařízení elektrickým proudem (nemá funkci
nabíječky)
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo
neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
6. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na
poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
7. Technicko informační zařízení třídy A
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové
rušení v obytné zóně.
V takovém případě může být požadováno od provozovatele,
aby provedl příslušná opatření.
8. Pokyny k likvidaci
Upozornění k ochraně životního prostředí a symbolu
kontejneru na odpadky:
Podle evropské směrnice 2006/66/ES platí: Elektrické
a elektronické přístroje nesmí být likvidovány v rámci
domácího odpadu. Spotřebitel je ze zákona povinen
odevzdat elektrické a elektronické přístroje a baterie
na konci jejich životnosti ve sběrnách k tomu
určených nebo v místě prodeje. O podrobnostech se informujte u
místních likvidačních podniků.

13
QNávod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte
tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ
výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
2. Obsah balenia
•USB 2.0 OTG HUB
•USB adaptér
•Tento návod na používanie
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie
je určený na komerčné použitie.
•Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím. a
používajte ho len v suchých priestoroch
•Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti kúrenia,
iných zdrojov tepla a nevystavujte ho účinkom priameho
slnečného žiarenia.
•Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
•Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo
opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
•Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je
poškodený.
•Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za
následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
•Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia,
nepatrí do detských rúk!
•Postarajte sa o to, aby celkový odber prúdu všetkých
pripojených koncových zariadení neprekročil 500mA.
•Pred pripojením koncového zariadenia sa ubezpečte, či bude
dostatočne zásobované dodávkou prúdu
•z tabletu.
•Dbajte pritom na návody na obsluhu koncového zariadenia
a vášho tabletu. Podľa potreby potrebné údaje dopytujte cez
oddelenie podpory príslušného výrobcu.
•Na adaptér nepripájajte žiadne USB huby.
3. Požiadavky na systém
USB hub podporuje nasledujúce operačné systémy:
•USB konektor (typ A):
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•mikro USB konektor typ B:
Android 4.0 alebo novšie verzie
4. Uvedenie do prevádzky
•Pripojte produkt k voľnej USB zdierke vášho počítača/
notebooku/smartphonu/tabletu.
•Zasuňte vaše USB zariadenia po sebe do hubu a vyčkajte
ukončenie inštalácie. Teraz môžete USB zariadenia používať.
Výstraha – stráta dát
•Prv než vyberiete USB pamäť z hubu sa ubezpečte, či je
prenos údajov ukončený.
•Odstráňte výmenný nosič dát vždy použitím funkcie
vysúvania vášho operačného systému, prv než vyberiete
pamäťové médium z hubu alebo než budete chcieť
hub (s vloženým médiom) odpojiť od vášho koncového
zariadenia.
•Ak to nebude rešpektované, nemožno vylúčiť stratu údajov!
Upozornenie
•Ak je vaše koncové zariadenie kompatibilné pre host/
OTG, má potrebnú verziu softvéru a napriek tomu
neidentikuje hub, musíte eventuálne stiahnuť a
inštalovať doplnkovú aplikáciu Plug-In App cez
sťahovací portál pre aplikácie Android.
•Mikro USB zdierka na výrobku na dodatočné napájanie
pripojených zariadení (bez funkcie nabíjania)
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
6. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
7. Technicko-informačné zariadenie triedy A
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové
rušenie v obytnej zóne.
V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa,
aby urobil príslušné opatrenia.
8. Pokyny pre likvidáciu
Upozornenie týkajúce sa ochrany životného prostredia
a symbolu smetnej nádoby:
Podľa európskej smernice 2006/66/ES platí: Elektrické
a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s
komunálnym odpadom. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný odovzdať elektrické a elektronické zariadenia
na konci ich životnosti na zberných miestach na tento
účel zariadených alebo v predajni. O detailoch sa môžete
informovať u miestnej organizácie zaisťujúcej likvidáciu.

14
OManual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas
indicações e informações. Guarde, depois, estas informações
num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o
produto para um novo proprietário, entregue também as
instruções de utilização.
1. Conteúdo da embalagem
•Hub USB 2.0 OTG
•Adaptador USB
•Estas instruções de utilização
2. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas para utilização doméstica
e não comercial.
•Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento. e utilize-o apenas em
recintos secos.
•Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes
de calor ou directamente exposto à luz solar.
•Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
•Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por
técnicos especializados.
•Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
danicado.
•Não efectue modicações no aparelho. Perda dos direitos
de garantia.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal
como qualquer aparelho eléctrico!
•Certique-se de que o consumo de corrente total de todos
os aparelhos ligados não excede 500mA.
•Antes da ligação de um dispositivo, verique se este pode
ser alimentado de forma suciente com a corrente de saída
do seu tablet.
•Para tal, consulte os manuais de instruções do dispositivo e
do tablet. Se necessário, solicite as informações necessárias
junto do serviço de assistência do respetivo fabricante.
•Não ligue qualquer hub USB ao adaptador.
3. Requisitos do sistema
O hub USB suporta os seguintes sistemas operativos:
•Ficha USB tipo A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•Ficha micro USB tipo B:
Android 4.0 ou versões mais recentes
4. Colocação em funcionamento
•Ligue o produto a uma entrada USB livre do seu
computador/portátil/smartphone/tablet.
•Insira os dispositivos USB um após o outro no hub e
aguarde até que a instalação esteja concluída. Em seguida,
pode utilizar os dispositivos USB.
Aviso – Perda de dados
•Antes de retirar um dispositivo de memória USB do
hub, certique-se de que a transferência de dados está
concluída.
•Remova sempre o dispositivo amovível através da
função de ejetar do seu sistema operativo antes de
retirar o dispositivo de memória do hub ou antes de
remover o hub (com o dispositivo de memória inserido)
do seu dispositivo.
•Caso contrário, não é possível excluir a hipótese de
perda de dados!
Nota
•Se o seu dispositivo tiver a capacidade Host/OTG e possuir
a versão de software necessária, mas não reconhecer o
hub, em determinadas circunstâncias, terá de descarregar
e instalar uma app plug-in através de um portal de
transferência para aplicações Android.
•Porta micro USB no produto para alimentação de
corrente adicional dos dispositivos ligados (sem função
de carregamento)
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
6. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente,
visite: www.hama.com
7. Aparelho de tecnologia da informação Class A
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode
provocar interferências em áreas residenciais. Neste caso,
pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas.
8. Indicações de eliminação
Aviso relativo à proteção do ambiente e ao símbolo de
contentor de lixo:
Em conformidade com a Diretiva europeia 2 006/66/
CE, aplica-se o seguinte: Os aparelhos elétricos e
eletrónicos n ão devem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico. O consumidor é obrigado a
devolver aparelhos elétricos e eletrónicos no m da
sua vida útil aos ecopontos instalados para o efeito ou ao posto
de venda. Poderá obter informações mais detalhadas junto das
autoridades de eliminação de resíduos locais.

15
TKullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri
iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın
ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda,
bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
1. Paketin içindekiler
•USB-2.0-OTG HUB
•USB adaptörü
•Bu kullanım kılavuzu
2. Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
•Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında
kullanmayın veya doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakmayın.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele
yaptırınız.
•Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde
her türlü garanti hakkı kaybolur.
•Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
•Bağlı olan tüm cihazların toplam akım tüketimlerinin en
fazla 500mA olmasına dikkat edin.
•Tablet-PC’nizi bağlamadan önce, bu cihazın şar
cihazının akım çıkış değeri ile yeterli miktarda beslenip
beslenemeyeceğini kontrol edin.
•Bu konuda cihazınızın ve tablet PC’nizin kullanım
kılavuzlarına bakın. Gerektiğinde ilgili bilgileri üreticinin
destek bölümüne sorun.
•Adaptöre herhangi bir USB-Hub bağlamayın.
3. Sistem gereksinimleri
USB-Hub tarafından desteklenen işletim sistemleri:
•USB şi, A tipi:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•microUSB şi, B tipi:
Android 4.0 veya daha yeni sürümleri
4. Devreye alma
•Ürünü bilgisayar/notebook/akıllı telefon/tabletinizin boş bir
USB girişine takın.
•USB cihazları Hub’a arka arkaya takın ve kurulum
tamamlanana kadar bekleyin. Şimdi artık USB cihazları
kullanabilirsiniz.
Uyarı – Veri kaybı
•Bir USB belleği Hub‘dan çıkartmadan önce, veri
transferinin tamamlandığından emin olun.
•Bellek ortamını Hub‘dan çıkartmadan önce, çıkartılabilir
sürücünüzü daima işletim sisteminizin güvenli çıkart
fonksiyonu üzerinden çıkartın veya Hub‘ı (bellek ortamı
takılı olarak) cihazınızdan çıkartın.
•Aksi takdirde veri kaybı olmaması garanti edilemez!
Not
•Cihazınız Host-/OTG uyumlu, gerekli yazılım sürümüne
sahip, fakat hub tanımıyorsa, Android uygulamaları
yükleme portalından ayrıca bir Plug-In App indirip
kurmanız gerekebilir.
•Bağlı olan cihazları ayrıca elektrikle beslemek için ürün
üzerinde Micro-USB soket (şarj için kullanılamaz)
5. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya
kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkı kaybolur.
6. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
7. A sınıfı bilgi tekniği tertibatı
Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma
alanlarında parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin
uygun önlemleri alması gerekebilir.
8. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma ve çöp bidonu sembolü uyarısı:
Avrupa Direkti 2006/66/EC uyarınca aşağıdaki
bilgiler geçerlidir: Elektrikli ve elektronik cihazlar
normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık
çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları, bu
amaçla hazırlanmış olan toplama yerlerinegötürme
veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur.
Ayrıntılar için yerel belediyelerin atık toplama bölümlerine
danışılabilir.

16
MManual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți
complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să
păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare
ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului
vă rugăm să predați și acest manual noului proprietar.
1. Conţinutul pachetului
•HUB USB 2.0 OTG
•Adaptor USB
•Acest manual de utilizare
2. Instrucţiuni de siguranţă
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu
profesională.
•Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire.
și folosiţi-l numai în încăperi uscate.
•Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a
sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în
radiația solară directă.
•Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
•Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile
de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
•Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz
de deterioare.
•Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice
drept la garanţie.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are
ce căuta în mâinile copiilor!
•Asigurați-vă ca întregul consum de curent al tuturor
aparatelor nale conectate să nu depăşească 500mA.
•Înainte de conectarea unui aparat nal vericați dacă
tableta dumneavoastră PC poate livra sucient curent
electric pentru alimentarea acestuia.
•Pentru aceasta trebuie să respectați instrucțiunile de folosire
ale aparatului nal precum și cele ale tabletei PC. Dacă este
cazul puteți cere informațiile necesare prin suportul oferit de
producătorul respectiv.
•Nu conectați nici un hub USB la adaptor.
3. Cerinţe de sistem
Hub-ul USB susține următoarele sisteme de operare:
•Mufă USB tip A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•Mufă micro USB tip B:
Android 4.0 sau versiuni mai noi
4. Punere în funcţiune
•Conectați produsul la un port USB liber al calculatorului/
notebook/Smatphone/tabletei dumneavoastră.
•introduceți aparatele USB succesiv în hub și așteptați
până când instalația este conectată. Acum puteți folosi
aparatele USB.
Avertizare – pierderea datelor
•Înaintea scoaterii unei memorii USB din hub, asigurați-
vă că transferul de date este încheiat.
•Înaintea îndepărtării mediului de memorare din
hub sau întreruperea legăturii dintre hub (cu mediul
de memorare în el) și perifericul nal, îndepărtați
întotdeauna suportul de date interschimbabil prin
funcția de ejectare a sistemului de funcționare.
•În caz contrar nu se pot exclude pierderi de date!
Notă
•Dacă perifericul nal este adecvat Host/OTG, are
instalată o versiune de software necesară recunoașterii
Hub și totuși nu o face, în aceste condiții trebuie să
downloaden și să instalați un Plug-In App printr-un
portal de downloadare.
•Port micro USB la produs pentru alimentarea
suplimentară cu curent a aparatelor conectate (fără
funcţie de încărcare)
5. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau
garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau
folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
6. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind
produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
7. Informații tehnice pentru instalații Clasa A
Avertizare! Aceasta este o instalație din Clasa A.
Această instalație poate produce în spațiul de locuit perturbări
în recepția radio. În acest caz utilizatorul poate pretinde luarea
de măsuri corespunzătoare.
8. Informații pentru reciclare
Informații referitoare la mediul înconjurător și
simbolurile de pe pubelele de gunoi:
Conform directivei europene 2006/66/CE sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu au
voie să e salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat prin lege să înapoieze
aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei
lor de funcționare la locurile de colectare amenajate special
pentru acestea, sau unde au fost vândute. Pentru amănunte
suplimentare vă puteți informa la intreprinderea de salubrizare
locală.

17
SBruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här
bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när
det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna
bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förpackningsinnehåll
•USB 2.0 OTG HUB
•USB-adapter
•Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning.
och använd den bara inomhus.
•Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra
värmekällor eller i direkt solsken.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den
är skadad.
•Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras
utom räckhåll för barn!
•Säkerställ att den totala strömförbrukningen för alla
anslutna apparater inte överskrider 500mA.
•Innan en apparat ansluts ska du undersöka om den kan få
tillräckligt med ström från din surfplatta.
•Beakta bruksanvisningen till apparaten som ska anslutas
och bruksanvisningen till din surfplatta beträffande detta.
Vänd dig vid behov till den aktuella tillverkarens support för
att fråga om de nödvändiga uppgifterna.
•Anslut inga USB-hubbar till adaptern.
3. Systemkrav
USB-hubben stöder följande operativsystem:
•USB-kontakt typ A:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•microUSB-kontakt typ B:
Android 4.0 eller nyare versioner
4. Börja använda
•Anslut produkten till en ledig USB-port på din dator/
Notebook-dator/Smartphone-mobil/surfplatta.
•Anslut dina USB-apparater i följd till hubben och vänta
tills installationen är avslutad. Nu kan du använda USB-
apparaterna.
Varning – Dataförlust
•Förvissa dig om att dataöverföringen är avslutad innan
du tar ut ett USB-minne ur hubben.
•Ta alltid bort det utbytbara datamediet via
utmatningsfunktionen hos ditt operativsystem innan du
tar ut lagringsmediet ur hubben eller skiljer hubben från
din enhet (med anslutet lagringsmedium).
•Beaktas inte detta kan dataförlust inte uteslutas!
Information
•Om slutapparaten är Host-/OTG-kompatibel, har den
nödvändiga programversionen och ändå inte upptäcker
Hub måste du eventuellt ladda ner en extra Plug
In-app via en Download-portal för Android-appar och
installera denna.
•Micro-USB-port på produkten för extra strömförsörjning
av de anslutna apparaterna (ingen laddfunktion)
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
6. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
7. Informationsteknisk enhet klass A
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan
förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan
driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
8. Kasseringshänvisningar
Information om miljöskyddet och om
soptunnesymbolen:
Enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG gäller:
Elektriska och elektroniska apparater får inte kastas i
hushållsavfallet. När elektriska och elektroniska
apparater når slutet av sin livslängd är konsumenten
enligt lag skyldig att lämna dem till speciella
insamlingsställen eller återlämna dem till inköpsstället. Kontakta
lokal, ansvarig myndighet för detaljer om kasseringen.

18
LPistokelaturi
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi.
Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta
voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta,
anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
1. Pakkauksen sisältö
•USB 2.0 OTG -keskitin
•USB-sovitin
•tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
•Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden
lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa
auringonpaisteessa.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
•Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
•Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten
käsiin!
•Varmista, ettei kaikkien liitettyjen laitteiden yhteenlaskettu
ottoteho ylitä 500mA.
•varmista ennen laitteen liittämistä, että tablettitietokoneesi
saa laturista riittävästi virtaa.
•Katso laitteen sekä tablettitietokoneen käyttöohjeita.
•Kysy tavittaessa tarvittavat tiedot kyseisen valmistajan
tukipalvelusta.
•Älä liitä mitään USB-keskittimiä sovittimeen.
3. Järjestelmävaatimukset
USB-keskitin tukee seuraavia käyttöjärjestelmiä:
•A-tyypin USB-pistoke:
Windows 10/8/7/Vista/XP & Mac OS 10.x
•B-tyypin microUSB-pistoke:
Android 4.0 tai uudemmat versiot
4. Käyttöönotto
•Liitä tuote kannettavan/pöytätietokoneen/älypuhelimen/
tablettitietokoneen vapaaseen USB-liitäntään
•Liitä USB-laitteesi peräkkäin keskittimeen ja odota, kunnes
asennus on suoritettu loppuun. Sen jälkeen voit käyttää
USB-laitteita.
Varoitus – Tietojen häviäminen
•Ennen kuin irrotat USB-laitteen keskittimestä, varmista,
että tiedonsiirto on päättynyt.
•Poista siirrettävä tallennusväline aina käyttöjärjestelmän
Laitteen poisto -toiminnon avulla, ennen kuin irrotat
tallennusvälineen keskittimestä tai keskittimen (ja siihen
liitetyn tallennusvälineen) laitteesta.
•Jos tätä ohjetta ei noudateta, tietojen häviämistä ei
voida sulkea pois!
Viite
•Jos laitteesi on Host/OTG-yhteensopiva ja siinä on
tarvittava ohjelmistoversio eikä se silti tunnista
keskitintä, sinun on ehkä ladattava erillinen sovellus
Android-sovellusten latausportaalista ja asennettava se.
•Tuotteessa Micro-USB-liitäntä lisävirransyöttöön
liitettyihin laitteisiin (ei lataustoimintoa)
5. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen
käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
6. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
7. Luokan A tietotekniikkalaite
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
8. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojeluun ja jäteastiasymboliin liittyvä ohje:
EY-direktiivin 2006/66/EY mukaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen
mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus
toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden
käyttöiän päätyttyä niille varattuihin keräyspisteisiin
tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tarkempia tietoja saa
paikallisilta jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta.

00054140/02.16
Alllisted brands are trademarksof thecorrespondingcompanies.Errors andomissions excepted,
andsubjectto technical changes. Ourgeneraltermsof delivery andpaymentare applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Table of contents
Languages:
Other Hama Switch manuals

Hama
Hama AV-1200 AIR User manual

Hama
Hama Premium Silver USB 2.0 Hub 1:4 User manual

Hama
Hama 00042550 User manual

Hama
Hama 00042542 User manual

Hama
Hama 102194 User manual

Hama
Hama USB 2.0 4-Port Manual Share Switch User manual

Hama
Hama A 210 User manual

Hama
Hama 39042553 User manual

Hama
Hama 121760 User manual

Hama
Hama 00176551 User manual

Hama
Hama 53183 User manual

Hama
Hama 121760 User manual

Hama
Hama 121958 User manual

Hama
Hama 00121958 User manual

Hama
Hama Premium Silver USB 2.0 Hub 1:4 User manual

Hama
Hama AV Selector 310 User manual

Hama
Hama USB 2.0 Hub 1:7 User manual

Hama
Hama USB 3.0 Hub 1:4 User manual

Hama
Hama 00079091 User manual

Hama
Hama 102197 User manual