Hama 00176551 User manual

WiFi Wallswitch
WiFi-Wandschalter
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176551

2
GOperating Instructions
Important information - Quick-
reference guide:
• This quick-reference guide contains the most
important basic information, such as safety
instructions and the steps necessary to operate
the product.
• The full text
of the
manual is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00176551 ->
Downloads
• Save the manual on your computer for reference
and print it out if possible.
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock from
touching uninsulated product parts that may carry
hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specic hazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Explanation of symbols used on the
product label
The article may only be connected by
a qualied electrician who complies
with national regulations and those of
the local energy supply company, and
who has sucient knowledge regarding
installation locations, re protection
and electrical installation work.
The product is intended only for use
inside buildings.
Attention! There is a risk of electric
shock on contact.
3. Package contents
• 1x WiFi wall switch
• 2x screws
4. Safety instructions
Warning
• The wall switch is part of the building
installation. During planning and setup, the
relevant national standards and directives must
be observed. The device may only be operated
on a 230 V 50 Hz AC voltage network. Work
on the 230 V network must only be carried
out by an electrician certied in your country.
The applicable accident prevention regulations
must be adhered to.
• To avoid an electric shock from the device,
please disconnect the mains voltage (switch
off the automatic circuit breaker). Failure to
comply with the installation instructions can
cause res or other hazards.
• The installation must be carried out only in
conventional ush-mounted sockets with a
minimum depth of 40 mm.
• When connecting to the device terminals, note
the permissible cables and cable cross-sections
for this.
• Observe the circuit diagram carefully!
• Do not use any heat-generating devices (such
as electric blankets, coffee machines, etc.) with
this product. There is a risk of re and injury.
• Do not use this product with any devices
that are motorised or any devices that have
a rotating component or workpiece. There is
a risk of injury.
• The product is intended only for use inside
buildings.
• Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
• Do not continue to operate the device if it is
visibly damaged
• Only operate with closed safety covers.
• Use the product only for the intended purpose.
• Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
• Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct
sunlight.
• Only use the article under moderate climatic
conditions.

3
• As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
• Do not operate the product outside the power
limits given in the specications.
• Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted.
• Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water.
• Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
• Do not modify the product in any way. Doing so
voids the warranty.
• Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
• The product must only be operated on a supply
network as described on the type plate.
• Do not bend or crush the cable.
• Before mounting, check that the wall you have
chosen is suitable for the weight to be mounted.
Also make sure that there are no electric, water,
gas or other lines running through the wall at the
mounting site.
• Small splinters of glass can lead to injuries if
touched. Dispose of the product immediately if
it is damaged or splintered during application
or use.
• Only touch the damaged or splintered product on
undamaged areas and the edge.
• Be very careful while doing so, thoroughly wash
your hands afterwards and avoid contact with
face and eyes.
5. Here's how easy it is:
Installation
• Switch off the relevant fuse (fuse box) for the
room in which you wish to install the switch.
• Check that the wires are de-energised using a
suitable measuring device (e.g. multimeter).
• Connect the WiFi touch wall switch as shown
below:
L IN
Neutral
Lampe 2 Lampe 1
• Fit the switch into a suitable wall or sur-
face-mounted socket.
• Replace the glass cover on the switch and check
that it has engaged properly.
Download the app
• Download the Hama Smart Home (Solution)
APP from the Apple App Store or Google Play
Store.
• Open the Hama Smart Home (Solution) APP.
• The rst time you use the app, you need to
register and create a new account. If you already
have an account, log in with your access details.
• Follow the instructions in the app.

4
Note
A detailed description of the
Hama Smart Home (Solution) App
and its full scope of functions can be found in our
App Guide at:
www.hama.comðArticle Number ðDownloads
ðApp Operating Instructions
Getting started
• After installing the switch, the blue LED ashes
quickly. If it does not ash, press and hold the
button for approx. 6 seconds until the LED
ashes.
• Then follow the instructions from the AppGuide.
Note
The full operating instructions can be found at
www.hama.com
6. Care and maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before
cleaning and during prolonged periods of
non-use.
• Only clean this product using a lint-free, slightly
damp cloth and do not use any harsh cleaners.
• Ensure that no water is able to enter the product.
7. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
8. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposure of the general public to
electromagnetic elds by means of health protection.
The device complies with RF specications provided
it is used 20 cm away from the body.
9. Declaration of conformity
Hama GmbH & Co KG hereby
declares that the radio equipment
type [00176551] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following Internet address:
www.hama.com->00176551->Downloads.
10. Technical data
Input voltage 230 V ~, 50 Hz
Maximum
connected power 1000 W
Frequency band 2.4 GHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
100 mW

5
DBedienungsanleitung
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung:
• Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktes versorgt.
• Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00176551 -> Downloads
• Speichern Sie die Langanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken
Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Der Artikel darf nur von einer
Elektrofachkraft angeschlossen werden,
welche die landesüblichen Vorschriften
und die der örtlichen Energieversor-
gungsunternehmen einhält, sowie
über Kenntnisse zu Montageorten,
Brandschutz und elektrische Installation
verfügt.
Das Produkt ist nur für den
Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
Achtung! Bei Berührung besteht
Gefahr eines elektrischen Schlages.
3. Packungsinhalt
• 1x WiFi-Wandschalter
• 2x Schrauben
4. Sicherheitshinweise
Warnung
• Der Wandschalter ist Teil der
Gebäudeinstallation. Bei der Planung und
Errichtung sind die einschlägigen Normen
und Richtlinien des Landes zu beachten. Der
Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230 V 50 Hz Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von einer
in Ihrem Land zertizierten Elektrofachkraft
erfolgen. Dabei sind die geltenden
Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
• Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages
am Gerät bitte Netzspannung freischalten
(Sicherungsautomat abschalten). Bei
Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren
entstehen.
• Die Installation darf nur in handelsüblichen
Unterputzdosen mit einer Mindesttiefe von
40mm erfolgen.
• Beachten Sie beim Anschluss an die
Geräteklemmen die hierfür zulässigen
Leitungen und Leitungsquerschnitte.
• Achten Sie sorgfältig auf den Schaltplan!
• Betreiben Sie keine wärmeerzeugenden
Endgeräte (z.B. Heizdecken, Kaffeemaschinen
etc.) an diesem Produkt. Es besteht Brand- und
Verletzungsgefahr!
• Betreiben Sie keine motorgetriebenen
Endgeräte oder Endgeräte, die ein rotierendes
Geräteteil oder Werkzeug antreiben, mit
diesem Produkt. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist
• Nur mit geschlossenen Sicherheitsabdeckungen in
Betrieb nehmen bzw. betreiben.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,

6
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Räumen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem
Typenschild beschrieben.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der Wand keine elektrischen
Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen
benden.
• Kleinste Glassplitter können bei Berührung zu
Verletzungen führen. Entsorgen Sie das bei
Montage oder im Betrieb beschädigte und/oder
gesplitterte Produkt sofort.
• Fassen Sie das beschädigte oder gesplitterte
Produkt nur an unbeschädigten Stellen und am
Rand an.
• Seien Sie dabei sehr vorsichtig, reinigen Sie an-
schließend sorgfältig Ihre Hände und vermeiden
Sie sich oder andere an Gesicht oder Augen zu
berühren.
5. So einfach geht’s:
Montage
• Schalten Sie die entsprechende Sicherung (Siche-
rungskasten) des Raumes, in dem Sie den Schalter
montieren wollen, aus.
• Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit der Leitun-
gen mit Hilfe eines entsprechenden Messgerätes
(z.B. Multimeter).
• Schließen Sie den WiFi-Touch-Wandschalter wie
unten abgebildet an:
L IN
Neutral
Lampe 2 Lampe 1
• Montieren Sie den Schalter in einer entsprechen-
den Wand- oder Aufputzdose.
• Setzen Sie die Glasabdeckung wieder auf den
Schalter und kontrollieren Sie, ob diese auch
sauber eingerastet ist.
Herunterladen der App
• Laden Sie die APP Hama Smart Home
(Solution) aus dem Apple App Store oder auf
Google Play herunter.
• Öffnen Sie die APP Hama Smart Home (Solution)
• Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und
ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über
ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren
Zugangsdaten an.
• Folgen Sie den Anweisungen in der App.

7
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
Hama Smart Home (Solution) App
und des vollen Funktionsumfangs nden
Sie in unserem App-Guide unter:
www.hama.comðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
• Nach der Montage des Schalters blinkt die blaue
LED schnell. Sollte sie nicht blinken, drücken
und halten sie den Taster für ca. 6 Sekunden, bis
die LED blinkt.
• Folgen Sie anschließend den Anweisungen aus
dem AppGuide.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und
bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
8. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz.
Das Gerät entspricht den HF-Spezikationen, sofern
es 20 cm vom Körper entfernt genutzt wird.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG, dass der Funkanlagentyp
[00176551] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176551->Downloads.
10. Technische Daten
Eingangsspannung 230 V ~, 50 Hz
Maximale
Anschlussleistung 1000 W
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte
maximale
Sendeleistung
100 mW

8
FMode d’emploi
Remarque importante - Guide rapide :
• Ceci est un guide rapide qui vous fournit les
informations de base les plus importantes
relatives aux consignes de sécurité et à la mise
en service de votre produit.
• Le mode d’emploi complet est disponible à
l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00176551 ->
Downloads
• Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour
le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le
si nécessaire.
1. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduire un courant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Explication des symboles d’identification
du produit
L’article ne doit être raccordé que par
un électricien spécialisé qui respecte les
règlements nationaux et les opérateurs
énergétiques locaux et qui dispose éga-
lement de connaissances sur les lieux
du montage, la protection incendie et
l’installation électrique.
Le produit est exclusivement prévu
pour une utilisation à l’intérieur
d’un bâtiment.
Attention ! En cas de contact, il y a
risque d’électrocution !
3. Contenu de l’emballage
• 1 interrupteur mural WiFi
• 2 vis
4. Consignes de sécurité
Avertissement
• L’interrupteur mural fait partie intégrante
de l’installation du bâtiment. Lors de la
conception et de la construction, les normes et
directives en vigueur dans le pays doivent être
respectées. Le fonctionnement de l’appareil
est exclusivement autorisé sur un réseau
électrique de tension alternative de 230 V 50
Hz. Les travaux sur un réseau de 230 V ne
peuvent être effectués que par un électricien
qualié et agréé dans votre pays. Veuillez donc
respecter les règlementations concernant la
prévention des accidents en vigueur.
• Pour éviter un risque d’électrocution
avec l’appareil, veuillez déconnecter la
tension secteur (débrancher le disjoncteur
automatique). En cas du non-respect des
instructions de montage, un incendie ou
d’autres dangers peuvent se produire.
• L’installation ne peut se faire que dans
des boîtiers encastrés disponibles dans le
commerce d’une profondeur minimale de
40 mm.
• Lors du raccordement aux bornes de l’appareil,
respectez les câbles et les sections de câble
autorisés à cet effet.
• Respectez scrupuleusement le schéma
électrique !
• Ne branchez pas d’appareils produisant de la
chaleur (couvertures chauffantes, machines
à café, etc.) à ce produit. Risques d’incendie
et de blessure !
• Ne branchez pas d’appareils motorisés ou
d’appareils entraînant une pièce rotative ou un
outil à ce produit. Risque de blessure.
• Le produit est exclusivement prévu pour une
utilisation à l’intérieur d’un bâtiment.
• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens qualiés.
• Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration
visible
• Ne mettez en service ou n’utilisez qu’avec des
caches de sécurité fermés.

9
• L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à
la lumière directe du soleil.
• Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
• N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
• N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau.
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
• N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdre vos droits
de garantie.
• Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
• Ce produit doit être utilisé exclusivement sur
un réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur
l’étiquette signalétique.
• Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
• Avant l’installation, vériez que le mur prévu
pour l’installation dispose d’une force portante
susante et qu’aucune conduite d’électricité,
d’eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe
dans cette partie de la cloison.
• Des petits éclats de verre sont susceptibles de
provoquer des blessures en cas de contact.
Éliminez immédiatement les produits ébréchés et/
ou endommagés au cours de l’installation ou du
fonctionnement.
• Saisissez un produit ébréché et/ou endommagé
uniquement par les bords et les parties non
endommagées.
• Soyez prudents ; lavez soigneusement vos mains
après la manipulation et évitez de toucher votre
visage et vos yeux ou ceux d’autres personnes.
5. C’est aussi simple que ça :
Installation
• Désactivez le fusible correspondant (boîte à
fusibles) de la pièce dans laquelle vous souhaitez
installer l’interrupteur.
• Vériez l’absence de tension au niveau des câbles
à l’aide d’un appareil de mesure approprié (par
exemple un multimètre).
• Connectez l’interrupteur mural tactile WiFi comme
illustré ci-dessous :
L IN
Neutral
Lampe 2 Lampe 1
• Montez l’interrupteur dans un boîtier mural ou en
saillie correspondant.
• Remettez le couvercle en verre sur l’interrupteur et
vériez qu’il est bien enclenché.
Chargement de l’application
• Téléchargez l’application Hama Smart Home
(Solution) à partir de l’Apple App Store ou de
Google Play.
• Ouvrez l’application Hama Smart Home (Solution)
• En tant que nouvel utilisateur, vous devez vous
enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous
disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec
les identiants de votre compte.
• Suivez les instructions de l’application.

10
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de l’application Hama Smart Home (Solution)
et de l’étendue des fonctions
dans notre guide relatif à l’application sur :
www.hama.comðNuméro d’article
ðTéléchargements
ðMode d’emploi de l’application
Mise en service
• Après le montage de l’interrupteur, la LED bleue
clignote rapidement. Si elle ne clignote pas,
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant environ 6 secondes, jusqu’à ce que la
LED clignote.
• Suivez ensuite les instructions du guide de
l’application.
Remarque
Vous trouverez le mode d’emploi détaillé sur www.
hama.com
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez le produit du secteur avant de le
nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée.
• Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez
tout détergent agressif.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans
le produit.
7. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
8. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant à limiter l’exposition du public aux champs
électromagnétiques par le biais de la protection
de la santé.
Cet appareil est conforme aux spécications HF,
dans la mesure où une distance de 20 cm le sépare
d’une personne.
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co
KG, déclare que l’équipement
radioélectrique du type [00176551]
est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante :
www.hama.com->00176551->Downloads.
10. Caractéristiques techniques
Tension d’entrée 230 V~ , 50 Hz
Puissance de
raccordement
maximale
1 000 W
Bande de
fréquence 2,4 GHz
Puissance
d’émission émise
maximale
100 mW

11
EManual de instrucciones
Nota importante sobre la guía de
inicio rápido:
• Este documento es una guía de inicio rápido que
recoge la información básica más importante,
como indicaciones de seguridad o cómo poner
en funcionamiento el producto.
• El manual de instrucciones íntegro está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00176551 ->
Downloads
• Guarde el manual de instrucciones en su
ordenador para consultarlo cuando sea
necesario e imprímalo si es posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de
las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros
y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Aclaración de los símbolos de marcado
del producto
El artículo solo puede ser conectado
por un electricista que cumpla las
normas nacionales y las de las empre-
sas de suministro energético locales
y que cuente con los conocimientos
necesarios sobre lugares de montaje,
protección contra incendios e instala-
ciones eléctricas.
Este producto solo está previsto
para usarse en el interior de
edicios.
¡Atención! Existe peligro de sufrir
una descarga eléctrica en caso de
contacto.
3. Contenido del paquete
• 1x interruptor de pared WiFi
• 2x tornillos
4. Indicaciones de seguridad
Advertencia
• El interruptor de pared forma parte de
la instalación del edicio. Durante la
planicación e instalación se deben observar
las normas y directivas pertinentes. Solo se
permite usar el aparato conectado a una red
de corriente alterna de 230 V y 50 Hz. Los
trabajos en la red de 230 V solo deben ser
llevados a cabo por electricistas certicados de
su país. Asimismo, para dichos trabajos deben
observarse las normativas vigentes en materia
de prevención de accidentes.
• Desactive la tensión eléctrica de la red
para evitar que se produzca una descarga
eléctrica en el aparato; para ello, desconecte
el disyuntor. Pueden producirse incendios o
existir riesgos de distinto tipo si no se observan
las indicaciones relativas a la instalación.
• La instalación solo puede realizarse en cajas
de enchufe empotradas disponibles en el
mercado con una profundidad mínima de
40 mm.
• Al conectar a los terminales del aparato, tenga
en cuenta los cables y las secciones de cable
admisibles.
• Preste atención al diagrama de cableado.
• No conecte terminales generadores de calor
(como mantas eléctricas, cafeteras, etc.) a
este producto. Existe peligro de incendio y de
sufrir lesiones.
• No utilice terminales a motor o terminales que
accionen partes o herramientas rotatorias con
este producto. Existe peligro de sufrir lesiones.
• Este producto solo está previsto para usarse en el
interior de edicios.
• No intentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.

12
• No siga utilizando el producto si presenta daños
evidentes.
• Poner en funcionamiento o utilizar únicamente
con las cubiertas de seguridad cerradas.
• Utilice el producto exclusivamente para el n
previsto.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad
y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en
espacios secos.
• No utilice el producto junto a sistemas de
calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a
la luz solar directa.
• Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
• Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
• No utilice el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
• No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
• No utilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
• No realice cambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos de
la garantía.
• Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
• El producto solo debe utilizarse conectado a una
red de suministro eléctrico, tal y como se indica
en la placa de características.
• No pliegue ni aplaste el cable.
• Antes del montaje es necesario que compruebe
que la pared elegida pueda soportar el peso
correspondiente; asimismo, asegúrese de que
por el punto de montaje de la pared no pasen
cables eléctricos ni tuberías de agua, gas ni de
cualquier otro tipo.
•Cualquier esquirla de vidrio, incluso las más
pequeñas, pueden provocar lesiones en caso por
contacto. Deseche inmediatamente cualquier
producto dañado y/o que presente esquirlas de
vidrio debido al montaje o al funcionamiento.
•Toque el producto dañado o que presente
esquirlas de vidrio únicamente por las partes no
dañadas y el borde.
• Al hacerlo, hágalo con la suciente precaución
y límpiese, a continuación, las manos, evitando
llevárselas a la cara o a los ojos o a la cara o los
ojos de otras personas.
5. Es así de fácil:
Montaje
• Desconecte el fusible correspondiente (caja de
fusibles) de la estancia en la que desea instalar
el interruptor.
• Compruebe que los cables están libres de tensión.
Utilice para ello un dispositivo de medición
adecuado (por ejemplo, un multímetro).
• Conecte el interruptor de pared táctil WiFi como
se muestra a continuación:
L IN
Neutral
Lampe 2 Lampe 1
• Monte el interruptor en una caja de enchufe de
pared o empotrada adecuada.
• Vuelva a colocar la tapa de cristal en el interrup-
tor y compruebe que está bien encajado.
descargue la aplicación.
• Descargue la aplicación Hama Smart Home
(Solution) de la Apple App Store o Google Play.
• Abra la aplicación Hama Smart Home (Solution)
• Si es la primera vez que va a utilizarla, deberá
registrarse y crear una cuenta nueva. Si ya tiene
una cuenta, inicie sesión usando sus datos de
acceso.
• Siga las instrucciones de la aplicación.

13
Nota
Encontrará una descripción detallada de la
aplicación Hama Smart Home (Solution)
y de la gama completa de funciones en
la guía de la aplicación:
www.hama.comðNúmero de artículo
ðDescargas
ðInstrucciones de uso de la aplicación
Puesta en funcionamiento
• Después de montar el interruptor, el LED azul par-
padea rápidamente. Si no parpadea, mantenga
pulsado el botón durante unos 6 segundos hasta
que el LED parpadee.
• A continuación, siga las instrucciones de la guía
de la aplicación.
Nota
Puede encontrar las instrucciones detalladas de
funcionamiento en www.hama.com
6. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desenchufe el producto de la red eléctrica
después de limpiarlo y si no va usarlo durante
mucho tiempo.
• Limpie este producto solo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y no
utilice detergentes agresivos.
• No deje que entre agua en el producto.
7. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la
inobservancia de las instrucciones de uso o de las
indicaciones de seguridad.
8. Información sobre la exposición a
radiaciones de alta frecuencia
Este aparato cumple con los requisitos de la Unión
Europea relativos a la limitación de la población a
los campos electromagnéticos mediante medidas de
protección de la salud.
El aparato cumple con las especicaciones de alta
frecuencia siempre que se use separado del cuerpo a
una distancia de 20 cm.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co
KG declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [00176551] es
conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
www.hama.com->00176551->Downloads.
10. Datos técnicos
Tensión de entrada 230 V ~, 50 Hz
Potencia máxima
de conexión 1000 W
Banda de
frecuencias 2,4 GHz
Potencia máxima
de radiofrecuencia 100 mW

14
NGebruiksaanwijzing
Belangrke aanwzing - beknopte
handleiding:
• Dit is een beknopte handleiding met belangrke
basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies
en informatie over het in gebruik nemen van
uw product.
• De volledige lange gebruikershandleiding is
op het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00176551 ->
Downloads
• Bewaar deze lange handleiding ter referentie op
uw computer en druk deze zo mogelk af.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar baanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelk onder een zodanig gevaarlke
spanning staan, dat het gevaar voor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bzondere gevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
2. Verklaring van symbolen voor
productmarkering
Het artikel mag alleen worden aange-
sloten door een gekwaliceerde elektri-
cien die de nationale voorschriften en
die van de lokale energieleveranciers in
acht neemt en die kennis heeft van de
installatielocaties, brandbeveiliging en
elektrische installatie.
Het product is alleen bedoeld voor
gebruik binnenshuis.
Attentie! Baanraken bestaat
gevaar voor een elektrische schok.
3. Inhoud van de verpakking
• 1x wi-muurschakelaar
• 2x schroeven
4. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
• De wandschakelaar maakt deel uit van
de gebouwinstallatie. Bde planning en
installatie moeten de relevante nationale
normen en richtlnen in acht worden
genomen. Gebruik van het apparaat is
alleen toegestaan op het 230V 50Hz
wisselspanning-lichtnet. Werkzaamheden aan
het 230V-lichtnet mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een in uw land gecerticeerde
elektricien. Hierbmoeten de geldende
voorschriften ter voorkoming van ongevallen in
acht worden genomen.
• Schakel de voedingsspanning uit (schakel
de stroomonderbreker uit) om elektrische
schokken op het apparaat te voorkomen. Het
niet opvolgen van de installatierichtlnen kan
brand of andere gevaren tot gevolg hebben.
• De installatie mag alleen uitgevoerd worden
in in de handel verkrgbare inbouwdozen met
een minimale diepte van 40 mm.
• Houd bde aansluiting op de
apparaatklemmen rekening met de toegestane
kabels en kabeldoorsneden.
• Let goed op het schakelschema!
• Stel geen warmteopwekkende eindapparatuur
(bv. elektrische dekens, koezetmachines
enz.) met dit product in bedrf. Brandgevaar
en risico op letsel!
• Stel geen door een motor aangedreven
eindapparatuur of eindapparatuur, welk een
roterend onderdeel of gereedschap aandrft,
met dit product in bedrf. Risico op letsel.
• Het product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
• Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont
• Alleen in gebruik nemen of bedienen met
gesloten veiligheidskappen.
• Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.

15
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimtes.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
• Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
• Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
• Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zijn toegestaan.
• Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten.
• Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
• Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
• Het product mag alleen op een lichtnet zoals
aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt.
• Knik of klem de kabel niet.
• Controleer voordat u de houder monteert of de
wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat
aanbrengen en controleer vervolgens of er zich
op de montageplaats in de wand geen elektrische
kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
• De kleinste glassplinters kunnen baanraken
verwondingen veroorzaken. Gooi een product dat
tdens de montage of het gebruik is beschadigd
en/of versplinterd onmiddellk weg.
• Raak het beschadigde of versplinterde product
uitsluitend op onbeschadigde plaatsen en aan
de rand aan.
• Wees daarbzeer voorzichtig, was daarna
zorgvuldig uw handen en voorkom dat u zichzelf
of anderen aan het gezicht of de ogen aanraakt.
5. Zo eenvoudig is het:
Montage
• Schakel de bbehorende zekering (zekeringenkast)
uit in de ruimte waarin u de schakelaar wilt
installeren.
• Controleer de afwezigheid van spanning in de
leidingen met een geschikt meetapparaat (bv.
multimeter).
• Sluit de wi-touch-wandschakelaar zoals hieron-
der is weergegeven aan:
L IN
Neutral
Lampe 2 Lampe 1
• Monteer de schakelaar in een geschikte wand- of
opbouwdoos.
• Plaats de glazen afdekking weer op de schakelaar
en controleer of deze goed is vast geklikt.
De app downloaden
• Download de app Hama Smart Home
(Solution) uit de Apple App Store of de Google
Play Store.
• Open de APP Hama Smart Home (Solution)
• Als nieuwe gebruiker moet u zich registreren
en een nieuw account aanmaken. Als u al
een account hebt, meld u dan aan met uw
toegangsgegevens.
• Volg de aanwzingen in de app.

16
Aanwzing
Een uitgebreide beschrving van de
Hama Smart Home (Solution) app
en de volledige functionaliteit vindt
u in onze App-Guide op:
www.hama.comðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-gebruiksaanwzing
Ingebruikname
• Na de montage van de schakelaar knippert de
blauwe led snel. Als hniet knippert, houd de
knop dan ongeveer 6 seconden ingedrukt totdat
de led knippert.
• Volg daarna de instructies uit de AppGuide.
Aanwzing
De uitgebreide gebruiksaanwzing vindt u op
www.hama.com
6. Onderhoud en verzorging
Aanwzing
Koppel het product los van het lichtnet voordat u
het reinigt en wanneer u het langer niet gebruikt.
• Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
• Let erop dat er geen water in het product
terechtkomt.
7. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelk voor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
8. Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat voldoet aan de EU-vereisten
om blootstelling van het grote publiek aan
elektromagnetische velden door middel van
gezondheidsbescherming te beperken.
Het apparaat voldoet aan de RF-specicaties
indien het op 20 cm afstand van het lichaam wordt
gebruikt.
9. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co KG verklaart
hierbdat dit toestel [00176551]
zich in overeenstemming met de
essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van de Richtln 2014/53/EU
bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig
de desbetreffende Richtln vindt u onder:
www.hama.com->00176551->Downloads.
10. Technische gegevens
Ingangsspanning 230 V ~, 50 Hz
Maximaal
aansluitvermogen 1000 W
Frequentieband 2,4 GHz
Maximaal
radiofrequent
vermogen
100 mW

17
ILibretto di istruzioni
Nota importante - Guida rapida:
• La presente guida rapida fornisce le informazioni
di base più importanti, quali istruzioni di
sicurezza e messa in funzione del prodotto.
• La versione estesa del manuale di
istruzioni è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.hama.com -> 00176551 ->
Downloads
• Salvare la versione estesa del presente manuale
di istruzioni per poterla consultare sul proprio
computer e stampare, se necessario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione, di entità tale da comportare il rischio di
scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Spiegazione dei simboli dell’etichetta del
prodotto
Il prodotto deve essere collegato
soltanto da elettricisti qualicati, che
dovranno operare nel rispetto delle
normative nazionali e delle disposizioni
delle imprese fornitrici di energia
elettrica locali, nonché disporre delle
conoscenze richieste sui luoghi di mon-
taggio, sulla protezione antincendio e
sugli impianti elettrici.
Il prodotto è previsto per l’uso in
ambienti chiusi.
Attenzione! Pericolo di scarica
elettrica in caso di contatto.
3. Contenuto della confezione
• 1x interruttore a parete WiFi
• 2x viti
4. Istruzioni di sicurezza
Attenzione
• L’interruttore a parete è parte dell’impianto
elettrico. Installare il prodotto nel rispetto
delle normative e delle direttive in vigore nel
proprio Paese. Collegare il prodotto soltanto a
reti elettriche a corrente alternata da 230 V 50
Hz. I lavori sulle reti elettriche da 230V devono
essere eseguiti soltanto da elettricisti certicati
nel proprio Paese, nel rispetto delle norme
sulla prevenzione contro gli infortuni.
• Per evitare scariche elettriche sul prodotto,
disattivare l’alimentazione della corrente
(spegnere l’interruttore magnetotermico).
La mancata osservanza delle istruzioni
sull’installazione può dare luogo alla
formazione di incendi o a pericoli di altro
genere.
• L’installazione deve essere effettuata soltanto
in prese da incasso di tipo comune con una
profondità minima di 40mm.
• Effettuare il collegamento ai morsetti
dell’apparecchio utilizzando cavi di tipo e
sezione consentiti.
• Seguire attentamente lo schema elettrico!
• Non utilizzare il prodotto per alimentare
dispositivi che generano calore (ad es. coperte
termiche, macchine da caffè, ecc.). Pericolo di
incendio e lesioni!
• Non collegare alla presa radiocomandata di-
spositivi a motore o apparecchi dotati di parti
o utensili rotanti. Pericolo di infortunio.
• Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi.
• Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.
• Cessare immediatamente l’uso del prodotto
qualora presenti danneggiamenti evidenti
• Metterlo in funzione e utilizzarlo soltanto con i
coperchi di sicurezza chiusi.
• Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.

18
• Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità
e dal surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti.
• Non collocare il prodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o
alla luce diretta del sole.
• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate.
• Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza
indicati nei dati tecnici.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di strumenti elettronici.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
• Non apportare modiche al prodotto. In tal caso
decade ogni diritto di garanzia.
• Smaltire immediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
• Collegare il prodotto soltanto a reti elettriche
che presentano le caratteristiche riportate nella
targhetta.
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Prima del montaggio, assicurarsi che la parete
sia in grado di sostenere il peso del prodotto e
assicurarsi che in corrispondenza del punto di
ssaggio non vi siano cavi elettrici, tubazioni
dell’acqua, del gas o di altro tipo.
• In caso di contatto, anche se di piccolissime
dimensioni, le schegge di vetro possono
causare lesioni. Cessare immediatamente l’uso
del prodotto danneggiato e/o scheggiato durante
il montaggio o il funzionamento e provvedere al
suo smaltimento.
• Afferrare il prodotto danneggiato o scheggiato
soltanto dai punti non danneggiati e dal bordo.
• Fare la massima attenzione, lavarsi accuratamente
le mani e non toccare il volto o gli occhi propri
o altrui.
5. Nulla di più semplice:
Montaggio
• Disattivare il fusibile (scatola dei fusibili) della
stanza nella quale viene montato l’interruttore.
• Tramite un apposito strumento di misurazione (ad
es. multimetro), assicurarsi che le linee non siano
sotto tensione.
• Collegare l’interruttore touch WiFi come rappre-
sentato nella gura sottostante:
L IN
Neutral
Lampe 2 Lampe 1
• Montare l'interruttore in un’apposita presa
installata a parete.
• Riapplicare il coperchio di vetro sull’interruttore
assicurandosi che scatti adeguatamente in sede.
Scaricare l’app
• Scaricare l’APP Hama Smart Home (Solution)
dall’Apple App Store o da Google Play.
• Aprire l’APP Hama Smart Home (Solution)
• Come primo utente, è necessario registrarsi e
creare un nuovo account. Se si dispone già di un
account, accedere con i propri dati di accesso.
• Seguire le istruzioni descritte nell’app.

19
Nota
Una descrizione esauriente
dell’app Hama Smart Home (Solution)
e dell’intera gamma di funzioni è disponibile
nella nostra App-Guide in:
www.hama.comðNr.di articolo ðDownloads
ðIstruzioni d’uso dell’app
Messa in funzione
• Dopo il montaggio dell’interruttore, il LED
blu lampeggia velocemente. Se non dovesse
lampeggiare, premere il tasto per circa 6 no al
lampeggiamento del LED.
• Seguire le istruzioni visualizzate sulla AppGuide.
Nota
Le istruzioni d’uso complete sono disponibili in
www.hama.com
6. Cura e manutenzione
Nota
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo
prolungato disconnettere il prodotto dalla rete
elettrica.
• Pulire il presente prodotto servendosi di un panno
anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare
detergenti aggressivi.
• Fare attenzione che nel prodotto non penetri
acqua.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità
per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto
del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle
istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
8. Informazioni sulle esposizioni alle alte
frequenze
Il presente apparecchio è dotato di un sistema
di protezione della salute ed è conforme alle
direttive UE sulla limitazione delle esposizioni della
popolazione ai campi elettromagnetici.
L’apparecchio è conforme alle speciche sulle alte
frequenze, se utilizzato a una distanza di 20 cm
dal corpo.
9. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &
Co KG, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio [00176551] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00176551->Downloads.
10. Dati tecnici
Tensione di
ingresso 230 V ~, 50 Hz
Potenza massima 1000 W
Banda di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza
a radiofrequenza
trasmessa
100 mW

20
PInstrukcja obsługi
Ważna wskazówka – skrócona
instrukcja obsługi:
• Jest to skrócona instrukcja obsługi, która
dostarcza najważniejszych podstawowych
informacji, takich jak wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i uruchamiania produktu.
• Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00176551 ->
Downloads
• Należy zachowaćniniejsząinstrukcjęobsługi w
celach informacyjnych na swoim komputerze i
wydrukowaćją, jeśli to możliwe.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu
znajdujące siępod napięciem na tyle wysokim, że
istnieje zagrożenie porażenia prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania
zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub w celu
zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i
niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe
informacje i istotne uwagi.
2. Objaśnienie symboli na etykiecie produktu
Produkt może byćpodłączony
wyłącznie przez fachowego elektryka,
który zachowuje krajowe przepisy oraz
reguły lokalnych dostawców energii,
jak równieżdysponuje wiedząw
zakresie miejsc montażowych, ochrony
przeciwpożarowej oraz instalacji
elektrycznych.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytku w pomieszczeniach.
Uwaga! Dotknięcie tego produktu
powoduje zagrożenie porażeniem
prądem.
3. Zawartość zestawu
• 1x przełącznik ścienny WiFi
• 2x śruby
4. Zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Przełącznik ścienny stanowi część instalacji
budynku. Przy planowaniu i podczas prac
wykonawczych należy przestrzegaćodnośnych
norm oraz wytycznych obowiązujących w
danym kraju. Urządzenie może byćzasilane
wyłącznie prądem przemiennym 230 V
50 Hz. Prace przy sieci elektrycznej 230 V
może wykonywaćwyłącznie fachowy elektryk
certykowany w kraju użytkownika. Należy
przy tym przestrzegaćobowiązujących
przepisów dotyczących zapobiegania
wypadkom.
• W celu uniknięcia porażenia prądem
elektrycznym przy urządzeniu należy wyłączyć
napięcie sieciowe (wyłączyćodpowiedni
bezpiecznik). W przypadku nieprzestrzegania
wskazówek montażowych może dojść do
wybuchu pożaru lub powstania innych
zagrożeń.
• Instalacjęwolno przeprowadzaćtylko
w dostępnych w sprzedaży puszkach
podtynkowych o minimalnej głębokości
40 mm.
• Przy podłączaniu do zacisków urządzenia
należy zwrócićuwagęna dopuszczalne
przewody oraz ich przekroje.
• Należy uwzględnićzwłaszcza schemat
połączeńelektrycznych!
• Nie używaćw pobliżu tego produktu urządzeń
wytwarzających ciepło (np. koce ogrzewające,
ekspresy do kawy itp.). Istnieje niebezpieczeń-
stwo pożaru i zranienia!
• Nie używaćz tym produktem urządzeńkońco-
wych z napędem mechanicznym ani urządzeń
napędzających części lub narzędzia wirujące.
Istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach.
• Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
Other manuals for 00176551
2
Table of contents
Languages:
Other Hama Switch manuals

Hama
Hama 00200136 User manual

Hama
Hama 121760 User manual

Hama
Hama Mini User manual

Hama
Hama 00062899 User manual

Hama
Hama 054544 User manual

Hama
Hama 00176551 User manual

Hama
Hama 176556 User manual

Hama
Hama USB 2.0 4-Port-Hub User manual

Hama
Hama USB 2.0 / Fire Wire Combo User manual

Hama
Hama USB 2.0 / Fire Wire Combo User manual