HammerSmith M32719 User manual

1
Gebrauchsanweisung............................................................. 04
Instructions for Use................................................................ 09
Mode d’emploi........................................................................ 13
Manuale di utilizzazione......................................................... 17
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 22
Használati utasítás................................................................. 27
Návod k použití....................................................................... 31
Návod na použitie................................................................... 35
Instrucţiuni de utilizare .......................................................... 40
Instrucciones de uso .............................................................. 44
Hecken- und Grasscheren-Aufsatzset
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 1M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 1 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

2
3
Hecken- und Gras-
scheren-Aufsatzset
Ideal für den flexiblen Einsatz in Ihrem Garten
Ganz einfach präzise und
exakte Schnitte erzielen
Ideal für Arbeiten mit Holz,
Metall oder Kunststoff
Stichsägeaufsatz
Kreissägeaufsatz
18V Lithium-Ionen-Akkupack
mit Akku-Stands-Anzeige
Ersatz-Akku
Ersatzakku & umfangreiches Zubehör separat erhältlich.
Infos unter www.mediashop.tv
Replacement battery & extensive range of accessories available separately.
More info at www.mediashop.tv
accu de rechange & vaste palette d‘accessoires disponibles séparément.
Plus d‘informations sur www.mediashop.tv
batteria di ricambio e numerosi accessori disponibili separatamente.
Informazioni su www.mediashop.tv
extra accu‘s en diverse accessoires zijn afzonderlijk te verkrijgen.
Informatie hierover vindt u op www.mediashop.tv
pótakkumulátor és sokféle alkatrész külön is kapható hozzá.
Még több információ a www.mediashop.tv oldalon.
náhradní akumulátor & rozsáhlé příslušenství jsou k dostání samostatně.
Informace na www.mediashop.tv
náhradný akumulátor a rozsiahle príslušenstvo sú k dispozícii samostatne.
Informácie na stránke www.mediashop.tv
acumulatorul de rezervă și o gamă largă de accesorii pot fi obținute și separat.
Informații găsiţi accesând www.mediashop.tv
batería de repuesto y amplia gama de accesorios disponibles por separado.
Obtenga más información en www.mediashop.tv
Holen Sie sich noch weitere Aufsätze aus dem
Hammersmith MultiTool Universum in Ihre Werkstatt:
Klicksystem
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 2M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 2 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

2
3
DE
Lieferumfang, Abbildungen und Erklärung der Teile:
1 x Hammersmith MultiTool Heckenschere,
1 x Hammersmith MultiTool Grasschere
1. Aufsatzkopf
2. Klinge zum Trimmen von Gras
3. Klinge zum Trimmen von Hecken
4. Freigabeknopf für den Aufsatz
5. Arretiertaste
EN
Delivery contents:
1 x Hammersmith MultiTool hedge trimmer,
1 x Hammersmith MultiTool grass trimmer
1. Attachment head
2. Blade for trimming grass
3. Blade for trimming hedges
4. Attachment release button
5. Lock button
FR
Contenu de la livraison:
1 x cisaille à haies Hammersmith MultiTool,
1 x cisaille à gazon Hammersmith MultiTool
1. Tête
2. Lame cisaille à gazon
3. Lame taille-haies
4. Bouton de déverrouillage de la tête
5. Bouton-poussoir
IT
Contenuto della confezione:
1 x Hammersmith MultiTool Hedge Shears,
1 x Hammersmith MultiTool Grass Shears
1. Testa attacco
2. Lame per taglio dell‘erba
3. Lama per taglio di siepi
4. Pulsante di sblocco dell‘attacco
5. Tasto di arresto
NL
Inhoud van de verpakking:
1 x Hammersmith multi-tool heggenschaar,
1 x Hammersmith multi-tool grasschaar
1. Opzetkop
2. Mes voor het trimmen van gras
3. Mes voor het trimmen van heggen
4. Vrijgaveknop voor het opzetstuk
5. Borgknop
HU
A csomag tartalma:
1 db Hammersmith MultiTool sövényvágó olló,
1 db Hammersmith MultiTool gyepvágó olló,
1. Munkafej
2. Fű vágására való penge
3. Sövény vágására való penge
4. Munkafejkioldó gomb
5. Rögzítőgomb
CZ
Obsah balení:
1 x Hammersmith MultiTool nůžky na živé ploty,
1 x Hammersmith MultiTool nůžky na trávníky
1. Hlava nástavce
2. Čepel k vyžínání trávy
3. Čepel k trimování živých plotů
4. Knoflík uvolnění pro nástavec
5. Aretační tlačítko
SK
Cuprins în sfera de livrare:
1 x nožnice na živý plot Hammersmith MultiTool,
1 x nožnice na trávu Hammersmith MultiTool
1. Hlava nástavca
2. Čepeľ na vyžínanie trávy
3. Čepeľ na zarovnávanie živých plotov
4. Uvoľňovacie tlačidlo nástavca
5. Aretačné tlačidlo
RO
Cuprins în sfera de livrare:
1 x foarfece pentru tuns gardul viu Hammersmith MultiTool,
1 x foarfece pentru tuns iarba Hammersmith MultiTool
1. Cap element ataşabil
2. Lamă de cuţit pentru tăierea ierbii
3. Lamă de cuţit pentru tăierea gardurilor vii
4. Buton de eliberare pentru elementul ataşabil
5. Tastă de blocare
ES
Volumen de suministro:
1 tijeras cortasetos Hammersmith MultiTool,
1 tijeras cortasetos Hammersmith MultiTool
1. Cabezal
2. Cuchilla cortacésped
3. Cuchilla cortasetos
4. Botón de extracción del accesorio
5. Botón de bloqueo
31
45
2
4
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 3M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 3 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

4
5
DE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig,
bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher
Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen
auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben
werden, so muss diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt werden.
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
1. SICHERHEITAMARBEITSPLATZ
• Halten Sieden Arbeitsplatzstets sauber und
gut beleuchtet. Unordentliche undschlecht
beleuchtete Arbeitsplätzeerhöhen dieGefahrvon
Unfällen.
• BenutzenSie das Gerät nichtin
explosionsgefährdeten Bereichen, wiein der
Nähe vonentzündbaren Flüssigkeiten, Gasen,
Dämpfen oderStaub. DasGerät kannFunken
erzeugen, dieStaub oderDämpfe entzünden
können.
• Halten SieKinder undZuschauer fern während
Sie dasGerät bedienen.Ablenkungen könnenzu
einem Kontrollverlust überdas Gerät führen.
2. ELEKTRISCHESICHERHEIT
• Der Stecker desGeräts muss indie Steckdose
passenund darf nichtmodifiziert werden.
Verwenden Sie keineAdapter-Steckermit
geerdeten Elektrowerkzeugen. Vermeiden Sieso
das RisikoeinesStromschlags.
• Setzen Siedas Gerät wederbei Regennoch
in anderenfeuchten Umgebungenein. Falls
Wasser in dasGerät eintritt, erhöht sichdie
Stromschlaggefahr.
• BehandelnSie das Kabel stetsmit Vorsicht.
Verwenden Sie niemalsdas Kabel, umdas Gerät
zu tragen,zu ziehen oderauszustecken.Halten
Sie dasKabel inausreichender Reichweitevon
Hitze,Öl, scharfen Kanten undbeweglichen
Teilenfern. Beschädigte oderverwickelte Kabel
erhöhen die Stromschlaggefahr.
• Bei derBenützungdesGeräts im Freien,
1
A B
2 3 4
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 4M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 4 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

4
5
verwenden Sieein Verlängerungskabel, das zur
Verwendung imFreiengeeignet ist.
3. PERSONENSICHERHEIT
• Bleiben Sieaufmerksam undlassen Sieden
gesunden Menschenverstand walten,wenn Sie
das Gerät bedienen.Benutzen Siedas Gerät
nicht, wennSie müdesind oderunter Einfluss
von Drogen,Alkohol oderMedikamenten stehen.
Ein Momentder Unachtsamkeit beimBedienen
des GerätskannschwerePersonenschäden
hervorrufen.
• BenutzenSie stetseine angemessene
Schutzausrüstung. Tragen Sieeinen Augenschutz,
Staubmasken,Sicherheitsschuhe, Helme
oder Gehörschutz, diebei denjeweiligen
Bedingungen zutragen sind,diese verringern die
Verletzungsgefahr.
• Vermeiden Sieein ungewolltes Anlassen des
Geräts. Achten Siedarauf,dass derSchalterdes
Geräts inPosition AUS ist, bevorSieden Akkusatz
einlegen, dasGerät indie Handnehmen oder
betreiben. Das unterStrom setzen desWerkzeugs
mitdem Schalter aufAN,kann zuUnfällenführen.
• EntfernenSie den Einstellschlüssel, bevorSie das
Gerät einschalten. Fallsein Schraubenschlüssel
oder Einstellschlüssel amrotierenden Teil
des Leistungsteils verbleibt,kanndieszu
Verletzungenführen.
• Ziehen Sieden Aufsatz nichtzu fest an.Achten
Sie immerauf einenguten undausgeglichenen
Stand. Das garantiert einebessere Kontrolle bei
unerwartetenSituationen.
• Überschätzen Siesich nicht. Achten Siejederzeit
auf sicherenStandund Balance. Diesermöglicht
eine bessere Kontrolleüber das Gerät in
unvorhergesehenen Situationen.
• Ziehen Siesich angemessenan. Tragen Sie keine
lose Kleidungoder Schmuck.Achten Siedarauf,
dass sichweder IhreHaare, Kleidung noch
Handschuhe inden beweglichenTeilen verfangen
können.
• NehmenSie das geschnittene Material nicht
heraus undhalten Siedaszu schneidende Material
nichtfest,wenn sich dieMesser bewegen.
• TragenSie denTrimmer/die Scherebei
angehaltenem Messer amGriff undachten Sie
darauf,dass Sie keinenNetzschalter betätigen.
• Ein Momentder Unachtsamkeit während des
Betriebs kannzuschweren Verletzungen führen.
• Bringen Sie beimTransport oderbei derLagerung
immerdie Messerabdeckungan.
• WennSie eingeklemmtes Material entfernen oder
das Gerät warten, stellenSie sicher, dass alle
Schalter ausgeschaltetsind unddasNetzkabel
abgezogenist.
• Verwenden Sie dieHecken-/Grasschere nicht
bei schlechtemWetter, insbesondere nichtbei
Blitzschlaggefahr.
• Bitteüberprüfen Sie,die Heckenund Sträucher
auf Fremdkörper, z.B. Drahtzäune undversteckte
Leitungen.
• Verwenden Sie dieHeckenschere nurin
Bodennähe undnicht aufLeitern oderanderen
instabilenStützen.
• TragenSie einenGehörschutz. Angemessene
Schutzausrüstung verringert dasRisiko eines
Gehörverlusts.
4. VERWENDUNGUND PFLEGE DES GERÄTS
• BenutzenSie dierichtige Geräte-Konfiguration
für diejeweilige Anwendung.Ein richtig
konfiguriertes Gerät führt dieArbeitim Rahmen
des Bestimmungszwecks besserund sicherer
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 5M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 5 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

6
7
durch.
• BenutzenSie das Gerät nicht, wennderAn-/Aus-
Schalter nichtrichtig funktioniert.JedesGerät,
das nichtmit demSchalteran- undausgeschaltet
werden kann,istgefährlichund umgehendim
Fachhandelzureparieren.
• EntfernenSie das Akkupack vomGerät, bevor
Sie Einstellungendurchführen, das Zubehör
austauschenoder das Werkzeugaufbewahren.
Diese Sicherheitsmaßnahmen helfendabei, das
Risikoeiner ungewolltenSelbsteinschaltungdes
Geräts zuvermeiden.
• Das Gerät darf vonKindern verwendet werden,
die 8Jahre oderälter sindund vonMenschen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder mentalenFähigkeiten odereinem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen, jedochnur
dann, wennsie beaufsichtigtwerdenoder eine
entsprechende Einweisungerhaltenhaben,
um dasGerät sicherund vorschriftsgemäß zu
bedienen undüber alleGefahren,die dabei
eintreten können,hinlänglich unterrichtet worden
sind.
• Die Reinigung undBenutzerpflege darfnicht von
Kindern durchgeführt werden, es seidenn,sie sind
älterals8 Jahreund werden dabeibeaufsichtigt.
• Wartung des Geräts. AchtenSie darauf,ob
bewegliche Teilerichtig angebracht sind,
festhalten undnicht beschädigt sindum die
Funktionsweise desGeräts zubeeinträchtigen.
Falls dasGerät beschädigt ist, müssen Sieesim
autorisierten Fachhandelreparieren lassen.
• Halten Siedie Schneidewerkzeuge sauber und
rein. Richtiggewartete Schneidewerkzeuge mit
scharfen Klingen blockieren wenigerund sind
einfacher zukontrollieren.
• BenutzenSie das Gerät undZubehör in
Übereinstimmung mitdiesen Anweisungen
unter Beachtung derArbeitsbedingungen und
der durchzuführenden Arbeit.DasBenutzen des
Geräts fürnicht bestimmungsgemäße Arbeiten,
kann zugefährlichen Situationen führen.
• Laden Sieden Akkunur mitdem dafür
vorgesehenenLadegerätdesHerstellers.
• Ein fürein anders bestimmtes Akkupack
geeignetes Ladegerät kann eineFeuergefahr
hervorrufen, wenndamit einfremdesAkkupack
geladenwird.
• Wenndas Akkupack nicht benutzt wird,von
anderen Metallobjektenfernhalten, da diesedazu
geeignet sind,diePole des Akkus kurzzuschließen.
Bei einemZusammenfügen derPole des Akkus
könnenBrändeoder Feuereintreten.
• Bei missbräuchlichen Arbeits-und
Lagerbedingungen kann Flüssigkeitaus dem
Akku austreten,dabei denHautkontaktunter
allen Umständenvermeiden. FallsSie ungewollt
in Kontakt mitder Flüssigkeit geraten,diese
umgehendmit Wasser abspülen. Fallsdie
Flüssigkeitmit denAugen inKontakt gelangt,
begeben Siesich sofort inärztliche Behandlung.
Flüssigkeit, dieaus denAkkusaustritt kann
Hautirritationen undVerbrennungenverursachen.
• DiesesGerät istfürden Einsatz inprivaten
Haushalten undzum Eigengebrauch ausgelegt.
5. WARTUNG
• Versuchen Siedas Gerät nichtselbst zureparieren
und achtenSie darauf,dass dieReparaturnur
durch denautorisierten Fachhandeldurchgeführt
wird.
• BenutzenSie nurOriginalersatzteile. Dadurch wird
garantiert, dassdie SicherheitdesGeräts gewahrt
wird.
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 6M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 6 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

6
7
Der Einsatzund dieBenutzung fällt vollund ganz
unterdieVerantwortung des Benutzers.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN
• BenutzenSie immereineSchutzbrille.
• BenutzenSie das Hammersmith MultiToolnie bei
Nässe.
• TragenSie beilängeremGebrauch einen
Gehörschutz.
• Bei Betrieb instaubiger Umgebungtragen Sie eine
Staubmaske.
• Vergewissern Siesich vor demSchleifen obNägel,
Schraubenoder andere Metallgegenstände aus
demWerkstückragenund entfernenSie diese.
• InspizierenSie vordem Bohren undSchrauben
immer Wändeund Decke,um dieBeschädigung,
möglicher versteckte Stromkabel undRohre zu
vermeiden.
• Verwenden Sie Schraubzwingen oderandere
geeignete Klemmeinrichtungen, umdas
Werkstück fest ander Oberflächezu befestigen
undvor dem Verrutschenzusichern.
• Verwenden Sie nurAufsätze, diedem
HammersmithMultiToolzugehörig sind.
• Verwenden Sie keinegebrochenen,zerrissenen
oder abgenutzten Zubehörteileund Aufsätze.
Verwenden Sie nurAufsätze, diein gutem
Arbeitszustand sind.
• Starten Siedas Gerät immerin einem
überschaubarenRaum und lassen Sieihn die
optimale Geschwindigkeit erreichen, bevorSie ihn
zumWerkstückführen.
• Bevor Siezu einemanderen Aufsatz wechseln,
entfernenSie immer denAkku-Satz ausdem
Gerät.
• Halten SieIhre Händeaus demArbeitsbereich
und schneidenSie immervon sichund anderen
Personenweg.
GEFAHR: DIE HÄNDE STETS VON DER
KLINGE ENTFERNT HALTEN. Eine
ungewollte Berührung der Klinge kann
schwerwiegende Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Um das Risiko einer
Verletzung zu vermeiden nehmen Sie das
Akkupack aus dem Werkzeug, bevor Sie
Einstellungen vornehmen, einen Aufsatz
entfernen oder ein neues Zubehörteil montieren.
EINLEGEN UND ENTFERNUNG DES TRIMMER-
AUFSATZES (siehe Abbildung 1/A+B)
Einstellung des Trimmers/Scherkopfs
1. Stellen Sie sicher, dass sich der
Richtungstschalter in der Vorwärts-Position
befindet.
2. Fügen Sie den Aufsatz im Hauptgerät ein.
Befestigen des Aufsatzes
(Heckentrimmer und Grasschere)
Um den Heckentrimmer/Grasschere zu
installieren, die Hinterkante in den Kopf schieben
und gegen den Kopf drücken (rastet klickend ein).
Entfernen des Aufsatzes
(Heckentrimmer und Grasschere)
Drücken Sie die seitlichen Tasten des Trimmers/
Schere und schieben Sie den Aufsatz vom Kopf
nach vorn.
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Dieses
Gerät darf unter keinen Umständen in der
Nähe von Wasser verwendet werden.
WARNUNG: Versuchen Sie nie, den
Schalter zu arretieren, wenn er sich in der
Position EIN befindet.
ACHTUNG: Lassen Sie das Werkzeug im
jeweiligen Tempo laufen und forcieren Sie
es nicht. Vermeiden Sie eine
Überbelastung.
WARNUNG: Die Klingen bewegen sich auch
nach dem Ausschalten weiter.
WICHTIG: Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb
nehmen, lesen Sie die Gebrauchsanweisung des
Leistungsteils und alle Sicherheitshinweise und
Einzelheiten, die Installation und Entfernung der
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 7M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 7 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

8
9
Aufsätze betreffend, aufmerksam durch.
BETRIEB
HINWEIS: Dieser Werkzeugaufsatz kann nur
im Uhrzeigersinn bewegt werden, sodass der
Richtungsschalter des Leistungsteils sich nicht in
die Position Gegenuhrzeigersinn umschalten lässt.
1. Um das Werkzeug einzuschalten, die aktivierte
Arretiertaste drücken und gedrückt halten (5),
dann die Ein-/Aus-Taste des Leistungsteils ganz
herunterdrücken.
2. Nachdem die Klingen ihren Betrieb aufnehmen,
die aktivierte Arretiertaste (5) loslassen.
3. Um das Werkzeug auszuschalten, lösen Sie die
Ein-/Aus-Taste.
HINWEIS: Die Arretiertaste kann links oder rechts
vom Aufsatz aktiviert werden. (siehe Abbildung 2)
GRAS TRIMMEN (siehe Abbildung 3)
Die Klinge der Grasschere (2) wurde dazu
entwickelt, Gras und Unkraut zu trimmen.
WARNUNG:Um das Risiko einer Verletzung
zu vermeiden, dicke Gartenhandschuhe
tragen, wenn Sie die Klingen wechseln.
Um optimale Schneidresultate zu erzielen,
schneiden Sie nur trockenes Gras und halten Sie
das Werkzeug wie in Abbildung J dargestellt.
Halten Sie Ihre Hand in ausreichender Entfernung
von der Klinge. Achten Sie auf eine stabile
Arbeitsposition, um zu vermeiden, dass Sie
ausrutschen. Achten Sie auf die Einhaltung einer
vernünftigen Reichweite.
1. Beim Schneiden von langem Gras, schrittweise
von oben nach unten arbeiten. Führen Sie kleine
Schnitte durch.
2. Halten Sie das Werkzeug in ausreichender
Entfernung von harten Objekten und
empfindlichen Pflanzen.
3. Falls das Werkzeug den Betrieb verlangsamt, die
Belastung reduzieren.
4. Um die Pflanzen tiefer zu schneiden, das
Werkzeug leicht abkippen.
5. Seien Sie vorsichtig, damit Sie keine
Fremdobjekte schneiden. Vermeiden Sie
insbesondere harte Objekte wie Metalldrähte
und -schienen, da diese die Klingen
beschädigen.
HINWEIS: Besprühen Sie die Klinge vor der
Erstbenutzung mit einer feinen Schicht von
Mehrzwecköl und wiederholen sie den Vorgang,
falls die Klinge trocken ist.
HECKEN TRIMMEN (siehe Abbildung 4)
Die Trimmklinge (3) wurde dazu entwickelt, um
Sträucher und Hecken zu trimmen.
Um eine optimale Schneidleistung zu erzielen,
das Werkzeug leicht abkippen (ungefähr 15° zur
Schneidlinie), damit die Klingenspitze die Kante
leicht berührt. Das bewirkt, dass die Klingen
effizienter schneiden.
1. Beginnen Sie oben an der Hecke mit dem
Trimmen. Halten Sie das Werkzeug im
gewünschten Winkel und bewegen Sie es
gleichmäßig entlang der Schneidlinie. Die
beidseitige Klinge ermöglicht Ihnen dabei ein
Schneiden in beiden Richtungen.
2. Um einen einwandfreien geraden Schnitt zu
erreichen, empfehlen wir eine Schnur entlang
der Hecke in der gewünschten Höhe zu spannen.
Benutzen Sie die Schnur als Richtlinie und
schneiden Sie die Hecke direkt darüber.
3. Um flache Seiten zu erhalten, schneiden Sie
aufwärts in Wachstumrichtung. Jüngere Zweige
bewegen sich nach außen, wenn die Klinge
abwärts schneidet, so dass sich die Hecke an
dieser Stelle lichtet.
4. Seien Sie vorsichtig, dass Sie keine
Fremdobjekte schneiden. Vermeiden Sie
insbesondere harte Objekte wie Metalldrähte
und -schienen, da diese dazu geeignet sind, die
Klingen zu beschädigen.
HINWEIS: Ölen Sie die Klingen regelmäßig.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Schalten Sie das Werkzeug aus und
nehmen Sie es vom Strom, (Akkupack entfernen)
bevor Sie das Gerät reinigen und warten, um
so jegliche Gefahr eines Stromschlags oder
ungewollten Startens zu vermeiden.
• Wischen Sie das Werkzeug mit einem trocken
oder feuchten Tuch sauber. Benutzen Sie kein
nasses Tuch.
• Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das
Lösungsmittel oder korrosive, abrasive
Zusätze enthält, da ansonsten das Risiko einer
Oberflächenbeschädigung besteht.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen
nicht zugedeckt werden, um das Risiko einer
Überhitzung zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN:
n0: 0 - 1.250 U/min
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 8M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 8 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

8
9
Heckentrimmerschnittlänge: 199 mm
Gewicht 0,85 kg (1,87 kg Multifunktionswerkzeug
mit Akkupack)
Schalldruckpegel Lpa: 79 dB - Respektive
Unschärfe Kpa: 3 dB,
Gemessene Schallpegelleistung: 87,74 dB(A) -
Respektive Unschärfe Kwa: 3 dB
Schwingungsemissionswert ah = 1,79 m/s2 -
Unsicherheit k = 1,5 m/s2
Grasschnittbreite: 92 mm
Gewicht 0,62 kg (1,63 kg Multifunktionswerkzeug
mit Akkupack)
Schalldruckpegel Lpa: 82 dB - Respektive
Unschärfe Kpa: 3 dB,
Garantierte Schallpegelleistung: 103 dB(A) –
Respektive Unschärfe Kwa: 3 dB
Schwingungsemissionswert ah = 1,76 m/s2 -
Unsicherheit k = 1,5 m/s2
Dieses Produkt entspricht den
Europäischen Richtlinien.
Hergestellt in China
EN
Read this instruction manual carefully before
using the device! Follow all safety instructions
to avoid damage that could result from incorrect
use! Retain this instruction manual for future
reference. Should the appliance be transferred to
third parties, so must this instruction manual.
SAFETY NOTICES
1. WORKPLACESAFETY
• Always keep theworkplace clean andwell-lit.
Cluttered andpoorlylit workplaces increase the
riskof accidents.
• Do notuse thedevice inpotentially explosive
areas, suchas inthe vicinity offlammable liquids,
gases, vapours ordust. The device can generate
sparks, whichcanignitedust orfumes.
• Keep childrenand bystanders clear when
operating the device. Distractions canleadtoloss
ofcontrol ofthedevice.
2. ELECTRICALSAFETY
• The plugon the device mustbe suitedto the
socket, andmust not bemodified inany way. Do
not useadapter plugswith earthed powertools.
This will avoidthe riskof electric shock.
• Do notuse thedevice inthe rain orinany other
damp environment. Ifwater enters the device, this
will increase the risk ofelectricshock.
• Always handlethe cord with care. Neveruse the
cord to carry,drag orunplug thedevice. Keepthe
cable clear fromheat sources, oils,sharp edges
and movingparts. Damaged ortangled cables
increasetherisk ofelectric shock.
• When usingthe device outdoors,only everuse an
extension cable thatis suitable foroutdoor use.
3. PERSONALSAFETY
• Remainalert andapply common sensewhen
operating the device. Donot usethe device
when youare tiredor undertheinfluenceof
drugs, alcoholor medication. Abrief lapseof
concentration whileoperatingthedevice could
result inserious personal injury.
• Always useappropriate protective equipment.
Wear eyeprotection, adust mask, safetyshoes,
helmet and/orhearing protection thatis required
for therespective conditions;these reduce the
riskof injury.
• Avoidunintentionalstartingof the device. Ensure
that thedevice switch isin theOFF positionbefore
inserting the battery pack, picking up,or operating
the device. Powering upthe tool withthe switch
turnedtoON can lead toaccidents.
• Removethe adjustment keybeforeswitching on
the device. Ifa wrench oradjustment keyis left
on therotating partof the powersection, this can
lead toinjuries.
• Do notover-tightenthe attachment.Always make
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 9M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 9 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

10
11
sure thatyou can maintain astrongand balanced
stance. This assuresbetter control inunexpected
situations.
• Do notover-estimate yourcapacities. Make sure
you have asecure stanceand balance atall times.
This allows forbetter control overthe device in
unforeseensituations.
• Wear appropriate clothing. Donot wearloose
clothing orjewellery.Make surethat hair, clothing
and gloves cannot become caughtin the moving
parts.
• Never attempt toremove the cutmaterial orhold
the material tobecut whilethebladesaremoving.
• With the bladestopped, carry the trimmer/shears
by thehandle, beingcareful nottotrigger any
powerswitches.
• Just onemoment ofcarelessness during operation
could result inserious injury.
• Always attachtheblade cover whentransporting
orstoring.
• When removing jammedmaterial orperforming
maintenance onthe appliance, makesureall
switchesareoff andthatthe powercord is
unplugged.
• Do notuse thehedge trimmer/grass shearsin
bad weather,especially whenthere isa risk of
lightning.
• Pleasecheckhedgesand shrubsbeforehand
for foreignobjects, e.g.wire fences andhidden
cables.
• Onlyuse the hedgetrimmer whileclose tothe
ground; neveruse whileon ladders orother
unstablesupports.
• Wear hearing protection. Appropriateprotective
equipmentreduces the risk ofhearing loss.
4. USE ANDCARE OFTHEDEVICE
• Use thecorrectdevice configuration forthe
respective application.A properly configured
device will allowbetter executionof the task and
issafer for theintendedpurpose.
• Do notuse thedevice ifthe on/offswitchis not
workingcorrectly. Anydevice that cannot be
switched onand offwiththeswitch isdangerous
and mustbe repaired immediately bya specialist
dealer.
• Removethe battery packfrom the device before
alteringsettings,replacingaccessories orstoring
tools. Thesesafety measureshelp toavoid the risk
ofthedevice switching itself onunintentionally.
• The device mayonly beused bychildrenwho
are 8years ofage orolder andby peoplewith
limited physical,sensory ormentalcapabilities
or alack ofexperience andknowledge ifthey
are supervised orhave received appropriate
instructionon howto usethedevice, tooperate
the device safely andin accordancewith
regulations, and have beenadequately informed of
alldangers thatmayarisefromitsuse.
• Cleaning anduser care must notbe carried outby
children unlessthey are olderthan 8years ofage
andaresupervised.
• Maintenance ofthe device. Makesure that
moving parts arecorrectly attached,firmly in
place, andfree fromdamagethat could impair
the functionality ofthe device. If thedevice
is damaged,you musthave itrepaired by an
authorizeddealer.
• Keep thecutting tools cleanand fresh. Properly
maintained cutting toolswith sharp blades are
less likelyto become cloggedand areeasier to
control.
• Use thedeviceand accessories inaccordance
with these instructions,taking intoaccountthe
workingconditions andthe task tobe performed.
Using thedeviceforwork forwhich itis not
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 10M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 10 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

10
11
intendedcanleadtodangeroussituations.
• Onlyeverchargethebattery using thecharger
provided bythemanufacturer.
• A chargerdesignedfora differentbattery packcan
create afirehazard ifitis usedforcharging.
• When thebattery packis notin use,keepit
awayfromothermetal objects asthese could
potentially short-circuitthepolesof the battery.
If thepoles ofthebattery areconnectedto one
another, afireor fire mayresult.
• In theevent ofimproper workingand storage
conditions, liquidcan escape from thebattery.
Avoidthiscoming into contact with theskin under
all circumstances. Ifyou accidentally come into
contact withtheliquid, rinse itoff immediately
with water. Ifthe liquidcomesinto contact with the
eyes, seekmedical attention immediately. Liquids
that leakfrombatteries can cause skin irritation
andburns.
• This device isdesigned forhousehold and
personal useonly.
5. MAINTENANCE
• Do nottry to repairthe device yourself,and
ensure thatrepairs areonly evercarried outby an
authorizedspecialistdealer.
• Use only original replacementparts. This
guaranteesthatthesafety ofthe device is
maintained.
The operation anduse are entirelythe responsibility
oftheuser.
ADDITIONALSAFETYRULES
• Alwaysuseprotective goggles orglasses.
• Neveruse the HammersmithMultiToolif itiswet.
• Wearhearing protection during prolongeduse.
• Wear adust maskwhen operating ina dusty
environment.
• Before sanding, makesure that anynails, screws
or othermetal objectsprotrudingfromthe
workpiecehavebeen removed.
• Always inspect wallsand ceilingsbefore drilling
and screwingto avoiddamage to potentially
concealedpower cablesand pipes.
• Use screwclamps orother suitable clamping
devices tofix theworkpiece firmly tothesurface
andtopreventit fromslipping.
• Onlyuse attachmentsthataresupplied for the
HammersmithMultiTool.
• Do notuse broken,damaged orwornaccessories
or attachments. Onlyuse attachmentsthatare in
goodworking condition.
• Always start the device ina suitable space,
and allowit toreachthe optimum speedbefore
introducing ittothe workpiece.
• Always removethe battery packfrom thedevice
before changingattachments.
• Keep yourhands outof thework area, andalways
cutawayfrom yourself andotherpeople.
DANGER: ALWAYS KEEP HANDS AWAY
FROM THE BLADE. Accidentally touching
the blade can lead to serious injury.
WARNING: To avoid the risk of injury,
remove the battery pack from the tool
before making any adjustments, removing
an attachment or installing a new accessory.
INSERTION AND REMOVAL OF THE TRIMMER
ATTACHMENT (see figure 1/A+B)
Adjusting the trimmer/shearing head
1. Make sure the direction switch is in the forward
position.
2. Insert the attachment into the main unit.
Attaching the attachment
(rear trimmer and grass shears)
To attach the hedge trimmer/grass shear, slide the
rear edge into the head and press against it (it will
click into place).
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 11M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 11 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

12
13
Removing the attachment
(rear trimmer and grass shears)
Press the side buttons of the trimmer/shears and
slide the attachment forward from the head.
WARNING: Danger of electric shock. Under
no circumstances should this apparatus be
used near water.
WARNING: Never attempt to lock the
switch when it is in the ON position.
CAUTION: Allow the tool to run at the
required speed and do not exert force upon
it. Avoid overloading.
WARNING: The blades continue to move
even after the device has been switched off.
IMPORTANT: Before using the tool, carefully read
the operating instructions for the power unit and
all safety instructions and details relating to the
installation and removal of the attachments.
OPERATION
NOTE: This tool attachment can only be moved
clockwise, and therefore the switch of the power
unit cannot be switched to the anti-clockwise
direction.
1. To switch on the tool, press the activated locking
button and hold it down (5), then press the on/
off button of the power unit all the way down.
2. After the blades start operating, release the
activated locking button (5).
3. To turn the tool off, release the power button.
NOTE: The lock button can be activated on either
the left or right of the attachment. (see figure 2)
GRASS TRIMMING (see figure 3)
The blade of the grass shear (2) is designed to trim
grass and weeds.
WARNING: To avoid the risk of injury, wear
thick gardening gloves when changing
blades.
For optimal cutting results, only cut the grass when
dry, and hold the tool. Keep your hand at a safe
distance from the blade. Make sure you are in a
stable working position in order to avoid slipping.
Make sure you maintain a reasonable distance.
1. When cutting long grass, work gradually from the
top downwards. Cut in small increments.
2. Keep the tool away from hard objects and
delicate plants.
3. If the tool slows down during operation, reduce
the forcefulness with which you are operating it.
4. To make a deeper cut into the vegetation, tilt the
tool slightly.
5. Be careful not to cut foreign objects. In particular,
avoid hard objects such as metal wires and
railings, as these can damage the blades.
NOTE: Before first use, spray the blade with a fine
coat of multipurpose oil and repeat the process if
the blade is dry.
HEDGE TRIMMING (see figure 4)
The trimming blade (3) is designed to trim shrubs
and hedges.
For optimal cutting performance, tilt the tool
slightly (about 15° off the cutting line) so that the
blade tip lightly touches the edge. This makes the
blades cut more efficiently.
1. Start trimming at the top of the hedge. Hold
the tool at the desired angle and move it evenly
along the cutting line. The double-sided blade
allows you to cut in both directions.
2. To achieve a flawless straight cut, we
recommend stretching a string along the hedge
at the desired height, and using it as a guide to
cut the hedge directly above it.
3. To achieve flat sides, cut upwards in the direction
of growth. Younger branches are able to move
outward when the blade cuts downward, so that
the hedge thins out at this point.
4. Be careful not to cut foreign objects. In
particular, avoid hard objects such as metal
wires and railings, as these can damage the
blades.
NOTE: Oil the blade regularly.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Switch off the tool and disconnect it
from the power supply (remove the battery pack)
before cleaning and maintaining the tool in order
to avoid any risk of electric shock or unintentional
start-up.
• Wipe the tool clean with a dry or damp cloth.
Never use a soaked cloth.
• Do not use cleaning agents that contain solvents
or corrosive or abrasive additives, as otherwise
there is a risk of damage to the surface.
Make sure that the ventilation openings are not
covered, in order to avoid the risk of overheating.
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 12M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 12 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

12
13
SPECIFICATIONS:
n0: 0 - 1,250 rpm
Hedge trimmer cutting length: 199 mm
Weight 0.85 kg (1.87 kg multi-functional tool with
battery pack)
Sound pressure level Lpa: 79 dB - relative
fuzziness Kpa: 3 dB,
Measured sound level performance: 87.74 dB(A) -
relative Fuzziness Kwa: 3 dB
Vibration emission value ah = 1.79 m/s2 -
uncertainty k = 1.5 m/s2
Grass cutting width: 92 mm
Weight 0.62 kg (1.63 kg multi-functional tool with
battery pack)
Sound pressure level Lpa: 82 dB - relative
fuzziness Kpa: 3 dB,
Guaranteed sound level performance: 103 dB(A) -
relative Fuzziness Kwa: 3 dB
Vibration emission value ah = 1.76 m/s2 -
uncertainty k = 1.5 m/s2 -
This product complies with the European
directives.
Made in China
FR
Lisez attentivement ces instructions d‘utilisation
avant d‘utiliser cet appareil ! Veuillez suivre les
consignes de sécurité dans leur intégralité afin
d‘éviter tous dommages liés à une mauvaise
utilisation ! Conservez ces instructions d‘utilisation
pour pouvoir les consulter ultérieurement. Dans le
cas où cet appareil devait être cédé à un tiers, cette
notice doit également lui être remise.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. SÉCURITÉ SUR LE POSTE DE TRAVAIL
• Maintenez toujours votre poste de travail
propre et bien éclairé. Les postes de travail
désordonnés et mal éclairés augmentent le
risque d‘accidents.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de liquides
inflammables, gaz, poussière ou zones à
risque d‘explosion. L‘appareil peut émettre
des étincelles qui peuvent s‘enflammer avec la
poussière ou les émanations.
• Maintenez-vous à distance des enfants ou
de toute personne lorsque vous manipulez
l‘appareil. Les distractions peuvent conduire à
une perte de contrôle de l‘appareil.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• La fiche de l‘appareil doit pouvoir entrer dans la
prise et ne doit pas être modifiée. N‘utilisez pas
d‘adaptateur avec les outils électriques reliés
à la terre. Vous évitez ainsi un risque de choc
électrique.
• N‘utilisez pas l‘appareil sous la pluie ou dans
d‘autres environnements humides. Si de l‘eau
pénètre l‘appareil, le risque de choc électrique
augmente.
• Manipulez toujours le câble avec précaution.
N‘utilisez jamais le câble pour transporter,
tirer ou débrancher l‘appareil. Tenez le
câble suffisamment éloigné de toute source
de chaleur, d‘huiles, de rebords coupants
ou d‘éléments en mouvement. Un câble
endommagé ou emmêlé augmente le risque de
choc électrique.
• En cas d‘utilisation de l‘appareil à l‘extérieur,
utilisez une rallonge adaptée à une utilisation
en extérieur.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
• Restez toujours attentif et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l‘appareil.
N‘utilisez pas l‘appareil si vous êtes fatigué,
sous l‘influence de l‘alcool, de drogues ou de
médicaments. Un moment d‘inattention lors
de l‘utilisation de l‘appareil peut provoquer de
graves blessures corporelles.
• Utilisez toujours un équipement de protection
adapté. Portez une protection oculaire, un
masque antipoussière, des chaussures de
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 13M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 13 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

14
15
sécurité, un casque ou une protection auditive
adaptés aux conditions afin de réduire les
risques de blessures.
• Évitez tout démarrage accidentel de l‘appareil.
Veillez à ce que l‘interrupteur de l‘appareil
soit en position ARRÊT avant de retirer la
batterie ou lorsque vous tenez l‘appareil en
main. Raccorder l‘outil à l‘électricité avec
l‘interrupteur en position MARCHE peut
provoquer des accidents.
• Retirez la clé de réglage avant de mettre
l‘appareil en marche. Si une vis ou une clé de
réglage est restée sur la partie rotative de
l‘unité de puissance, cela peut provoquer des
blessures.
• Ne serrez pas l‘embout trop fermement.
Veillez à toujours adopter une posture stable
et équilibrée. Cela vous garantit un meilleur
contrôle en cas de situation inattendue.
• Ne vous surestimez pas. Veillez constamment à
maintenir une position stable et équilibrée. Cela
vous assure un meilleur contrôle de l‘appareil
en cas de situation imprévue.
• Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. Veillez à ce
que vos cheveux, vêtements ou lacets ne se
prennent pas dans les pièces en mouvement.
• Neretirez pas lematériau coupé oune tenezpas
le matériau àcouper lorsque leslamessont en
mouvement.
• Avecla lamearrêtée, portez lecoupe-bordures/
taille-haiepar lapoignée etveillez à nepas
actionner les interrupteurs d‘alimentation.
• Unmoment d‘inattentionpendantle
fonctionnementpeut entraîner des blessures
graves.
• Utilisez toujours leprotège-lamelors dutransport
oudu stockage.
• Lors duretrait dematériaucoincé oude l‘entretien
de l‘équipement,assurez-vousque tousles
interrupteurs sontéteintsetque lecordon
d‘alimentationest débranché.
• N‘utilisez pasle coupe-bordures/taille-haiepar
mauvais temps, notamment encasde risque
d‘orage.
• Veuillezdégager les haieset les arbustes detout
objet étranger, telque les grillages etlesfils
cachés.
• N‘utilisez letaille-haie qu‘àproximité dusol etnon
surune échelle ouautresupportinstable.
• Portez uneprotection auditive. Unéquipement
de protection approprié réduit lerisquede perte
auditive.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L‘APPAREIL
• Utilisez la bonne configuration de l‘appareil
selon l‘utilisation souhaitée. Un appareil
correctement configuré permet d‘effectuer la
tâche voulue de manière plus efficace et plus
sûre.
• N‘utilisez pas l‘appareil si l‘interrupteur Marche/
Arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout
appareil qui ne peut pas être éteint ou allumé
via son interrupteur est dangeureux et doit
immédiatement être mis en réparation dans un
commerce spécialisé.
• Ôtez la batterie de l‘appareil avant d‘effectuer
des réglages, de changer d‘accessoire ou de le
ranger. Ces mesures de sécurité aident à éviter
le risque d‘un allumage accidentel de l‘appareil.
• L‘appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ayant un manque d‘expérience
et de connaissances, à condition qu‘elles
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 14M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 14 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

14
15
soient supervisées ou qu‘elles aient reçu des
instructions adaptées afin d‘utiliser l‘appareil
correctement et en toute sécurité et aient été
suffisamment informées de tous les dangers qui
peuvent en résulter.
• Le nettoyage et la maintenance par l‘utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu‘ils aient plus de 8 ans et qu‘ils soient
surveillés.
• Maintenance de l‘appareil. Assurez-vous
que les pièces mobiles sont correctement
fixées, maintenues fermement et ne sont pas
endommagées afin de ne pas empêcher le bon
fonctionnement de l‘appareil. Si l‘appareil est
endommagé, vous devez le faire réparer dans
un commerce spécialisé agréé.
• Maintenez les outils coupants propres et
impeccables. Des outils coupants bien
entretenus avec des lames aiguisées
provoquent moins de grippages et sont plus
faciles à contrôler.
• Utilisez l‘appareil et les accessoires
conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et des travaux
à effectuer. L‘utilisation de l‘appareil pour une
tâche non conforme à l‘utilisation prévue peut
donner lieu à des situations dangereuses.
• Ne chargez la batterie qu‘avec le chargeur
fourni par le fabricant.
• Un chargeur prévu pour une autre batterie peut
provoquer un risque d‘incendie s‘il est utilisé
pour charger une autre batterie.
• Lorsque la batterie n‘est pas utilisée, la tenir
éloignée d‘autres objets mé talliques car ils
sont susceptibles de court-circuiter les bornes
de la batterie. En cas de fusion des bornes de la
batterie, un incendie peut se déclarer.
• En cas de mauvaises conditions d‘utilisation
ou de stockage, du liquide peut s‘ écouler
de la batterie – pour cette raison, éviter tout
contact avec la peau. Si vous entrez en contact
involontairement avec le liquide , rincez immé
diatement à l‘eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, demandez imm édiatement une
assistance médicale. Les liquides qui s‘écoulent
des batteries peuvent provoquer des irritations
et des brûlures cutanées.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation
domestique privée uniquement.
5. ENTRETIEN
• N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-
même et veillez à ce que les réparations soient
effectuées uniquement par un revendeur agréé.
• N‘utilisez que les pièces de rechange d‘origine.
Cela permet de garantir le maintien de la
sécurité de l‘appareil.
L‘assemblage et l‘utilisation de l‘appareil sont
sous l‘entière responsabilité de l‘utilisateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
• Utilisez toujours des lunettes de protection.
• N‘utilisez jamais le Hammersmith MultiTool
sous la pluie.
• En cas d‘utilisation prolongée, utilisez une
protection auditive.
• En cas d‘utilisation dans un environnement
poussiéreux, portez un masque antipoussière.
• Avant de poncer, assurez-vous qu‘aucun clou,
vis ou autre objet métallique ne dépasse de la
pièce à usiner et retirez-les.
• Inspectez toujours les murs et le plafond
avant de percer et de visser pour éviter
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 15M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 15 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

16
17
d‘endommager d‘éventuels câbles électriques
et tuyaux cachés.
• Utilisez des serre-joints à vis ou d‘autres
dispositifs de serrage adaptés pour fixer
fermement la pièce à usiner sur la surface et
l‘empêcher de glisser.
• N‘utilisez que des embouts compris prévus pour
le Hammersmith MultiTool.
• N‘utilisez pas d‘accessoires et d‘embouts
cassés, fissurés ou usés. N‘utilisez que
des embouts qui sont en bon état de
fonctionnement.
• Démarrez toujours l‘appareil dans un espace
dégagé et laissez-le atteindre sa vitesse
optimale avant de le diriger vers la pièce à
usiner.
• Avant de changer un accessoire, retirez toujours
la batterie de I‘appareil.
• Gardez vos mains hors de la zone de travail et
effectuez toujours le travail de coupe à distance
de vous-même et des autres personnes.
DANGER : TOUJOURS TENIR VOS MAINS
ÉLOIGNÉES DE LA LAME. Un contact
involontaire avec la lame peut provoquer
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
de blessure, retirez la batterie de l‘outil
avant d‘effectuer des réglages, d‘ôter une
tête ou d‘installer un nouvel accessoire.
INSERTION ET RETRAIT DE LA TÊTE
DÉBROUSSAILLEUSE (voir illustration 1/A+B)
Insertion de la tête taille-haies/cisaille
1. Veillez à ce que le sélecteur de sens de rotation
se trouve en position avant.
2. Insérez la tête dans l‘unité principale.
Fixation de l‘embout
(taille-haies et cisaille à gazon)
Pour mettre en place le taille-haie/cisaille à gazon,
pousser le bord arrière dans la tête et appuyer
contre la tête (jusqu‘au clic d‘enclenchement).
Retrait de l‘embout
(taille-haies et cisaille à gazon)
Appuyez sur les boutons latéraux du taille-haies/
cisaille à gazon et faites glisser l‘accessoire vers
l‘avant de la tête.
AVERTISSEMENT : Danger de choc
électrique. Ce dispositif ne doit en aucun
cas être utilisé à proximité d‘eau.
AVERTISSEMENT : N‘essayez jamais de
verrouiller l‘interrupteur lorsqu‘il est en
position MARCHE.
AVERTISSEMENT : Laissez l‘outil
fonctionner à la vitesse adaptée et ne
forcez pas. Évitez la surcharge.
AVERTISSEMENT : Les lames continuent de
tourner même après l‘arrêt de l‘appareil.
IMPORTANT : Avant d‘utiliser l‘outil, lisez
attentivement les consignes d‘utilisation de
l‘appareil ainsi que toutes les consignes de
sécurité et les dé tails concernant l‘installation et
le retrait des accessoires.
SERVICE
REMARQUE : Cet accessoire ne peut être déplacé
que dans le sens des aiguilles d‘une montre, de
sorte que le sélecteur du sens de rotation de la
section de puissance ne peut pas être mis en
position antihoraire.
1. Pour allumer l‘outil, appuyez et maintenez le bouton-
poussoir (5), puis appuyez sur le bouton marche/
arrêt de l‘unité de puissance jusqu‘en bas.
2. Une fois que les lames commencent à fonctionner,
relâchez le boutonpoussoir (5).
3. Pour éteindre l‘outil, relâchez le bouton marche/arrêt.
REMARQUE : Le bouton-poussoir peut être activé à
gauche ou à droite de l‘accessoire. (voir illustration 2)
CISAILLER LE GAZON (voir illustration 3)
Les lames de la cisaille à gazon (2) sont conçues
pour couper l‘herbe et les mauvaises herbes.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
de blessure, portez des gants de jardin
épais lorsque vous changez de lame.
Pour obtenir les meilleurs résultats de coupe, ne
coupez que de l‘herbe sèche et tenez l‘outil
comme indiqué sur l‘illustration J. Maintenez votre
main à une distance suffisante de la lame.
Veillez à avoir une position de travail stable pour
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 16M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 16 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

16
17
éviter de glisser. Veillez à maintenir une
distance raisonnable.
1. Lorsque vous coupez des herbes hautes,
travaillez progressivement de haut en bas.
Procédez par petits coups de cisaille.
2. Maintenez l‘outil à une distance suffisante des
objets durs et des plantes sensibles.
3. Si l‘outil ralentit son fonctionnement, réduisez
la charge.
4. Pour couper les plantes plus en profondeur,
inclinez légèrement l‘outil.
5. Faites attention à ne pas couper d‘objets
étrangers. Évitez en particulier les objets durs
tels que les fils et les rails métalliques, car ils
pourraient endommager les lames.
REMARQUE : Avant d‘utiliser la lame pour la
première fois, vaporisez-la avec une fine couche
d‘huile universelle et répétez l‘opération si la
lame est sèche.
TAILLER LES HAIES (voir illustration 4)
La lame taille-haie (3) est conçue pour tailler les
arbustes et les haies.
Pour une performance de coupe optimale, inclinez
légèrement l‘outil (environ 15° par rapport à la
ligne de coupe) de sorte que la pointe de la lame
touche légèrement le rebord. Cela rend la coupe
plus efficace.
1. Commencez à tailler le haut de la haie.
Tenez l‘outil à l‘angle souhaité et déplacez-le
doucement le long de la ligne de coupe. La lame
double vous permet de couper dans les deux
sens.
2. Pour obtenir une coupe parfaitement droite,
nous vous recommandons de tendre une
ficelle le long de la haie à la hauteur souhaitée,
d‘utiliser la ficelle comme guide et de couper la
haie directement au-dessus de celle-ci.
3. Pour obtenir des côtés plats, coupez vers le haut
dans le sens de la pousse. Les jeunes branches
se déplacent vers l‘extérieur au fur et à mesure
que la lame coupe, de sorte que la haie s‘amincit
à cet endroit.
4. Faites attention à ne pas couper d‘objets
étrangers. Évitez en particulier les objets durs
tels que les fils et les rails métalliques, car ils
sont susceptibles d‘endommager les lames.
REMARQUE : Huilez les lames régulièrement.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : Éteignez l‘outil et débranchez-le
de l‘alimentation électrique (retirez la batterie) avant
de le nettoyer et de l‘entretenir afin d‘éviter tout
risque de choc électrique ou de démarrage accidentel.
• Essuyez l‘outil avec un chiffon sec ou humide.
N‘utilisez pas de chiffon mouillé.
• N‘utilisez pas de détergents contenant des solvants
ou des additifs corrosifs et abrasifs, car il existe un
risque de détérioration de la surface.
• Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient
pas obstruées pour éviter le risque de surchauffe.
INFORMATIONS TECHNIQUES :
n0: 0 - 1 250 tr/min
Longueur de coupe taille-haie : 199 mm
Poids 0,85 kg (1,87 kg outil multifonction avec
batterie à accumulateurs)
Niveau de pression acoustique LpA: 79 dB -
Incertitude respective KpA: 3 dB,
Niveau sonore mesuré : 87,74 dB(A) - Incertitude
respective Kwa: 3 dB
Valeur d‘émissions de vibrations ah = 1,79 m/s2 -
Incertitude k = 1,5 m/s2
Largeur de la cisaille à gazon : 92 mm
Poids 0,62 kg (1,63 kg outil multifonction avec
batterie à accumulateurs)
Niveau de pression acoustique LpA: 82 dB -
Incertitude respective KpA: 3 dB,
Niveau sonore garanti : 103 dB(A) - Incertitude
respective Kwa: 3 dB
Valeur d‘émissions de vibrations ah = 1,76 m/s2 -
Incertitude k = 1,5 m/s2
Ce produit satisfait aux normes
européennes.
Fabriqué en Chine
IT
Prima di utilizzare l‘apparecchio, leggere
accuratamente le presenti istruzioni per l‘uso!
Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza per
evitare danni dovuti a un utilizzo errato! Conservare
le istruzioni per l‘uso per un‘eventuale consultazione
futura. In caso di cessione dell‘apparecchio a terzi,
consegnare anche le presenti istruzioni per l‘uso.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
1. SICUREZZASUL POSTODI LAVORO
• Mantenere sempreilpostodi lavoropulito eben
illuminato.Postazionidi lavorodisordinateo male
illuminateaumentanoil pericolodi incidenti.
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 17M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 17 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

18
19
• Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti a
rischio di esplosione, ad es. in prossimità di
liquidi, gas, vapori o polvere infiammabili.
L‘apparecchio può generare scintille che
possono incendiare la polvere o i vapori.
• Durante l‘utilizzo dell‘apparecchio, tenere
lontani bambini e astanti. Eventuali distrazioni
possono provocare una perdita di controllo
dell‘apparecchio.
2. SICUREZZAELETTRICA
• La spinadell‘apparecchiodeve essere adeguata
alla presa elettrica enon deveessere modificata.
Nonutilizzare adattatori conelettroutensili messi
a terra. Intal modosi previene ilrischiodi una
folgorazione.
• Nonutilizzare l‘apparecchio in caso dipioggia
o inaltriambientiumidi. Incaso diinfiltrazione
d‘acqua nell‘apparecchio,aumenta ilpericolo di
folgorazione.
• Maneggiare sempreil cavo concautela. Non
utilizzare maiil cavo pertrasportare, tirare e
staccarel‘apparecchio. Tenere ilcavo adistanza
sufficiente dacalore, olio, spigolivivi eparti
in movimento.Cavi danneggiatio attorcigliati
incrementanoil pericolodi folgorazione.
• In caso diutilizzo dell‘apparecchio all‘aperto,
utilizzare uncavo di prolungaidoneo atale
utilizzo.
3. SICUREZZADELLE PERSONE
• Durante l‘utilizzo dell‘apparecchio, mantenere
l‘attenzione e usare il buon senso. Non
utilizzare l‘apparecchio se di è affaticati
oppure sotto l‘effetto di stupefacenti, alcool
o medicinali. Un momento di disattenzione
nell‘utilizzo dell‘apparecchio può provocare
gravi lesioni personali.
• Utilizzare sempre dispositivi di protezione
adeguati. Indossare occhiali protettivi,
maschere antipolvere, caschi o protezioni per
l‘udito a seconda delle rispettive condizioni, per
ridurre il pericolo di infortuni.
• Evitare l‘avvio accidentale dell‘apparecchio.
Accertarsi che l‘interruttore del dispositivo sia
in posizione OFF prima di inserire il kit batteria,
prendere in mano o azionare l‘apparecchio.
L‘erogazione di corrente all‘utensile con
interruttore ON può provocare incidenti.
• Prima di accendere l‘apparecchio, rimuovere
la chiave di regolazione. Se una chiave rimane
nella parte rotante dell‘unità di potenza, ciò
potrebbe provocare lesioni.
• Non serrare eccessivamente l‘attacco.
Accertarsi sempre di avere un appoggio
bilanciato. Ciò garantisce un controllo migliore
in situazioni impreviste.
• Non sopravvalutare se stessi. Accertarsi
sempre dell‘appoggio saldo e dell‘equilibrio.
Ciò consente un controllo migliore
dell‘apparecchio in caso di situazioni
impreviste.
• Indossare sempre indumenti adeguati. Non
indossare indumenti larghi o gioielli. Accertarsi
che capelli, indumenti o guanti non possano
restare impigliati nelle parti in movimento.
• Nonestrarreil materiale tagliato néfissareil
materialeda tagliare quandole lamesono in
movimento.
• Conlalama ferma,trasportareil tagliabordi/
forbiciper l‘impugnatura efare attenzionea non
azionare alcun interruttore dialimentazione.
• Unmomento di disattenzione durante il
funzionamentopuò causare lesioni gravi.
• Fissare sempreil coprilama durante iltrasporto o
lostoccaggio.
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 18M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 18 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

18
19
• Quando sirimuovedel materiale inceppato
o quandosi eseguela manutenzione
dell‘apparecchiatura, assicurarsi che tutti
gliinterruttori siano spentie cheil cavo di
alimentazionesia scollegato.
• Nonutilizzare il tagliasiepi/forbiciper erba incaso
dimaltempo,soprattutto in caso difulmini.
• Controllarese nellesiepi enegli arbustisono
presentioggetti estranei, ades. recinzioni
metallicee cavinascosti.
• Utilizzare iltagliasiepisolo vicino alsuolo enon su
scale oaltri supporti instabili.
• Indossare unaprotezione perl‘udito. Dispositivi di
protezione adeguati riducono ilrischio diperdita
dell‘udito.
4. UTILIZZO ECURA DELL‘APPARECCHIO
• Utilizzare laconfigurazione dell‘apparecchio
corretta perla rispettiva applicazione. Un
apparecchio correttamente configurato esegue il
lavoro nell‘ambitodella finalitàprevistain modo
miglioreepiù sicuro.
• Nonutilizzare l‘apparecchio se l‘interruttore
ON/OFF nonfunzionacorrettamente. Ogni
apparecchio chenon possa essereacceso o
spento conl‘interruttore siconsiderapericoloso
e deveessere immediatamente riparatopressola
ditta specializzata.
• Prima diprocedere aregolazioni, sostituire gli
accessori oriporrel‘utensile, rimuovere l‘unità
batteria dall‘apparecchio. Tali misure disicurezza
contribuiscono aevitare ilrischio diattivazione
indesiderata dell‘apparecchio.
• L‘apparecchio puòessereutilizzato dai bambinidi
età minimadi 8anni eda persone conhandicap
fisici, sensorialio mentali oche nondispongono
di conoscenze oesperienze specifiche solamente
a patto chesiano sorvegliati oabbiano ricevuto
istruzioni adeguate circa l‘utilizzosicuro e
appropriato dell‘apparecchio stesso esiano
stati istruitiestensivamentecirca ipericoli che
possono derivarne.
• La puliziae lacuranon devono essere effettuate
da bambinidi etàinferiore a8 annie non
sorvegliati.
• Manutenzione dell‘apparecchio. Accertarsi chele
parti inmovimentosiano montate correttamente,
saldamentee nonsiano danneggiate, alfine dinon
compromettere il funzionamento dell‘apparecchio.
Se l‘apparecchio èdanneggiato, occorre farlo
riparare pressoladitta specializzata autorizzata.
• Mantenere pulitigli utensilida taglio. Utensilida
taglio bentenuti,con lameaffilate, si bloccano
menofacilmenteesono piùfacilidacontrollare.
• Utilizzare l‘apparecchio egli accessori nelrispetto
dellepresenti istruzioni ein considerazionedelle
condizioni dilavoroe dell‘operazione da eseguire.
L‘utilizzo dell‘apparecchio peroperazioni diverse
da quellepreviste puòdeterminare situazioni di
pericolo.
• Caricarela batteria solamenteconl‘apposito
caricabatterie delproduttore.
• Uncaricabatteriedestinato adaltre unitàbatterie
può determinare unpericolo d‘incendiose
utilizzatoper un‘unità batteria diversa.
• Quando l‘unitàbatteria nonvieneutilizzata,
tenerlalontano daaltri oggetti metallici, poiché
essi tendonoa mettere in cortocircuito ipoli della
batteria stessa. Ilcollegamentotra ipoli della
batteria puòprovocareun incendio.
• In presenzadi condizioni dilavoro ostoccaggio
impropriepuò verificarsi una fuoriuscita di
liquido dallabatteria; in talcaso, evitarein
ogni caso ilcontattoconla pelle.In caso di
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 19M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 19 20.07.22 12:1220.07.22 12:12

20
21
contattoaccidentale conil liquido,risciacquare
immediatamente laparte interessata con
acqua. Seil liquidoentrain contatto con gli
occhi, rivolgersi immediatamente aun medico.
L‘eventuale fuoriuscita diliquidi dallabatteria può
provocareirritazionicutanee eustioni.
• Il presente apparecchioè destinatoall‘utilizzo
domesticoepersonale.
5. MANUTENZIONE
• Nontentare diriparare l‘apparecchio inproprio
e accertarsi chela riparazione vengaeseguita
dalladittaspecializzata.
• Utilizzare solamenteparti diricambio
originali. Intal modosi garantisce lasicurezza
dell‘apparecchio.
La responsabilitàper l‘utilizzo el‘azionamentosono
interamente acaricodell‘utente.
REGOLE DISICUREZZA AGGIUNTIVE
• Indossare sempre occhiali protettivi.
• Non utilizzare mai l‘Hammersmith MultiTool
a umido.
• In caso di utilizzo prolungato, indossare una
protezione per l‘udito.
• In caso di utilizzo in ambienti polverosi,
indossare un‘apposita maschera.
• Prima della levigatura, accertarsi
dell‘eventuale presenza di chiodi, viti o altri
oggetti metallici sporgenti nel pezzo ed
eliminarli.
• Prima della foratura o dell‘avvitamento,
ispezionare sempre pareti e soffitti, al fine di
evitare il danneggiamento di eventuali cavi e
tubazioni nascosti.
• Utilizzare pinze o altri dispositivi di serraggio
idonei per fissare saldamente il pezzo alla
superficie e proteggerlo dalla caduta.
• Utilizzare solamente attacchi appartenenti
all‘Hammersmith MultiTool.
• Non utilizzare accessori e attacchi rotti,
crepati o usurati. Utilizzare solamente
attacchi in buone condizioni.
• Avviare sempre l‘apparecchio in un ambiente
sorvegliabile e lasciare che raggiunga la
velocità ottimale prima di portarlo sul pezzo.
• Prima di passare a un attacco diverso,
rimuovere sempre il kit batteria
dall‘apparecchio.
• Tenere le mani lontano dalla zona di lavoro
e tagliare sempre in senso opposto a sé e ad
altre persone.
PERICOLO: TENERE SEMPRE LE MANI
LONTANO DALLA LAMA. Un contatto
accidentale con la lama può provocare
lesioni gravi.
AVVERTENZA: per evitare il pericolo di
lesioni, prima di effettuare una
regolazione, smontare un attacco o
montare un nuovo accessorio rimuovere sempre
l‘unità batteria.
INSERIMENTO E RIMOZIONEDELL‘ATTACCO PER
DECESPUGLIATORE (vedi figura 1/A+B)
Regolazione della testa decespugliatore/
tagliaerba
1. Accertarsi che il selettore di direzione sia in
posizione Avanti.
2. Inserire l‘attacco nell‘apparecchio principale
Fissaggio dell‘attacco
(decespugliatore e tagliaerba)
Per montare il decespugliatore/tagliaerba, inserire
il bordo posteriore nella testa e premerlo contro la
testa stessa (si innesta con un clic).
Rimozione dell‘attacco
(decespugliatore e tagliaerba)
Premere i tasti laterali del decespugliatore/tagliaerba
e spingere l‘attacco dalla tedta verso avanti.
M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 20M32719_HammersmithMultitool_Hecken-und-Grasscheren-Aufsatzset_Manual_A5_20220629_MM.indd 20 20.07.22 12:1220.07.22 12:12
Table of contents
Languages:
Other HammerSmith Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

DeWalt
DeWalt XR DCD1623 Original instructions

Graco
Graco QuickShot 20B473 owner's manual

Stanley
Stanley Genesis 07537 Instruction and service manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP3119-12ES3 manual

Victaulic
Victaulic RG2100 Operating and maintenance instructions

King Canada
King Canada KC-4500S instruction manual

Metabo
Metabo KHE 55 operating instructions

Craftsman
Craftsman 152.229010 instruction manual

XYZ Machine Tools
XYZ Machine Tools SMX 2500 Safety, installation, maintenance, service & parts list manual

Beta
Beta 1924XM Operation manual and instructions

MC
MC Fastpack Instruction handbook

Fein
Fein BLK3.5E Translation of the original instructions