HAMPTON BAY 326882 User manual

1
SOLAR LED SPOTLIGHT
SKU # 326882
UPC # 873046004840
Thank you for purchasing this ampton Bay solar light product.
This product has been manufactured with the highest standards
of safety and quality. The finish of this product is weather
resistant but over time will naturally weather and fade.
Questions, Problems, Missing Parts? Before returning to your
local ome Depot, please call our Customer Service Team at
1-877-527-0313. Please reference the SKU # and keep your
receipt for Proof of Purchase.
INSTRUCTION MANUAL
Save this manual for future reference

2
PACKAGE CONTENTS
BEFORE YOU START
How solar light works:
Solar light has a solar panel that converts sunlight into electricity.
During the day, the electricity converted by the solar panel is
stored in the rechargeable battery. At night, the solar light is
powered by the battery using the electricity stored during the day.
The operating time depends on geographical location, daily
weather conditions and season.
Choose the right locatio :
Select a location with full, direct sunlight. Do not install in shady
areas as these areas will not allow the battery to be fully charged
and will reduce nighttime working hours. Be sure that the
selected location is not close to other nighttime light sources such
as street lights or porch lights. These light sources may keep the
solar lights from turning on automatically.
About BrightnessSelector™ Switch:
Refer to the following chart for the two available working modes
controlled by the BrightnessSelector™ switch:
* With a full sunny day charge.
Mode
Light Output
Ru time*
6
45 lumens constantly
6 hours
10
36 lumens in the first 5 hours,
18
lume
n
s in the next 5 hours
10 hours
Part
Description Quantity
A Spotlight 1
B Ground Spike 1
A
B

3
FIG.2
FIG.1
ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
No tools required for assembly and installation.
Step 1
At the bottom of spotlight (1), use
the BrightnessSelector™ switch to
choose a preferred working mode
for your solar lights. (FIG.1)
Step 2
Attach the spotlight (1) to ground
spike (2). Push the assembly firmly
into the ground—DO NOT use a
hammer. For ground with hard soil,
to prevent breaking the ground
spike, use trowel to loose soil first.
(FIG.2)
Chargi g the battery:
For optimum performance, it is best to install the solar lights in full
sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at least
8-12 entire charging and discharging cycles to reach battery’s
maximum capacity.
REPLACING THE BATTERY
For best performance, replace with rechargeable 3.2V Lithium
Phosphate 1000mAh battery every year or when performance
diminishes.
(1)
(1)
(2)

4
Push the release tab and remove
the battery compartment cover.
Replace the old battery with a fresh
18500 Lithium Phosphate
rechargeable battery. Replace the
battery compartment cover. (FIG.3)
CAUTION: CONTAINS LITHIUM PHOSPHATE
BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
TROUBLESHOOTING AND TIPS
If your solar light does not turn on at night or its nightly run time is
shorter, it may be caused by one of the following conditions:
1. Battery is not fully charged. Make sure the solar light is
located in an area where it can receive the maximum amount
of full, direct sunlight everyday. If the solar light does not
receive enough sunlight during a day (e.g. due to cloudy or
overcast weather conditions), it will be recharged on the next
sunny day and resume normal operation. Keeping the solar
panel clean is equally important to ensure the maximum
charging performance.
2. The solar light is installed close to other light sources, which
may keep the solar light from turning on at night
automatically. To solve the problem, relocate the fixture or
eliminate other light sources.
3. The battery is reaching the end of its useful life and needs to
be replaced.
Wi ter tips:
Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to
recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12
hours so they can maintain maximum capacity.
FIG.3
(1)

5
Part
Description
⑴
Spotlight
⑵
Ground Spike
REPLACEMENT PARTS
(1)
(2)

6
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship for a period of two (2) years from
date of purchase. This warranty applies only to the original
consumer purchaser and only to products used in normal use
and service. If this product is found to be defective, the
manufacturer's only obligation, and your exclusive remedy, is the
repair or replacement of the product at the manufacturer's
discretion, provided that the product has not been damaged
through misuse, abuse, accident, modifications, alterations,
neglect or mishandling. This warranty shall not apply to any
product that is found to have been improperly installed, set-up, or
used in any way not in accordance with the instructions supplied
with the product. This warranty shall not apply to a failure of the
product as a result of an accident, misuse, abuse, negligence,
alteration, or faulty installation, or any other failure not relating to
faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to
the finish on any portion of the product, such as surface and/or
weathering, as this is considered normal wear and tear. The
ma ufacturer does ot warra t a d specially disclaims a y
warra ty, whether expressed or implied, of fit ess for a
particular purpose, other tha the warra ty co tai ed herei .
The ma ufacturer specifically disclaims a y liability a d
shall ot be liable for a y co seque tial or i cide tal loss or
damage, i cludi g a y labor / expe se costs i volved i the
replaceme t or repair of said product.
Printed in China
Ver. 1.0

7
MANUEL D'INSTRUCTION
Conservez cette notice pour référence ultérieure
PROJECTEUR SOLAIRE À DEL
N
O
UGS : 326882
N
O
CUP : 873046004840
Merci d’avoir acheté cette lampe solaire ampton Bay. Cette
lampe a été fabriquée selon les normes de sécurité et de qualité
les plus strictes. Le fini de cette lampe résiste aux intempéries,
mais avec le temps, il finira par s’altérer et se décolorer.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner à
votre magasin ome Dépôt, appelez notre service à la clientèle
au 1-877-527-0313. Indiquez le n
o
UGS et conservez votre reçu
comme preuve d’achat.

8
Pièce
Description
Quantité
A
Projecteur 1
B
Piquet de Terre 1
CONTENU DE LA BOÎTE
AVANT DE COMMENCER
Pri cipe de fo ctio eme t des lampes solaires:
La lampe solaire est munie d’un panneau solaire qui convertit la
lumière du soleil en électricité. Le jour, l’électricité convertie par le
panneau solaire est stockée dans la batterie rechargeable. La
nuit, la lampe solaire est alimentée par la batterie, qui utilise
l’électricité stockée pendant la journée. La durée de
fonctionnement dépend de l’emplacement géographique, des
conditions météorologiques quotidiennes et de la saison.
Choisissez u e droit qui co vie t:
Choisissez un endroit en plein soleil, bénéficiant de la lumière
directe du soleil. N’installez pas les lampes dans un lieu ombragé,
étant donné que la batterie ne pourra pas s’y recharger
entièrement, ce qui réduira la durée de fonctionnement pendant la
nuit. L’endroit choisi ne doit pas se trouver à proximité d’autres
sources d’éclairage nocturne, par ex. des lampadaires ou des
lampes de porche. Ces sources de lumière peuvent empêcher
l’allumage automatique des lampes solaires.
Le BrightnessSelector
MC
(sélecteur de lumi osité)
Le tableau ci-dessous explique les deux modes de
fonctionnement possibles, contrôlés par le BrightnessSelector
MC
:
A
B

9
FIG.2
FIG.1
* Après charge entière.
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET D’INSTALLATION
Aucun outil nécessaire pour l’assemblage et l’installation.
Étape 1
À l’aide du commutateur
BrightnessSelector
MC
(sélecteur
de luminosité) situé sous le
projecteur (1), sélectionnez le
mode de fonctionnement souhaité
de la lampe solaire. (FIG.1)
Étape 2
Installez le projecteur (1) sur le
piquet de terre (2). Enfoncez bien
l’ensemble dans le sol —
N’UTILISEZ PAS de marteau.
Si le sol est trop dur, utilisez une
truelle pour ameublir la terre et
ainsi éviter de casser le piquet de
terre. (FIG.2)
Recharge de la batterie:
Pour obtenir un rendement optimal, il est préférable d’installer
les lampes solaires en plein soleil et de les laisser se charger
pendant 10 à 12 heures. La lampe doit effectuer au moins 8 à 12
cycles complets de recharge et de décharge pour atteindre la
capacité maximale de la batterie.
Mode
Re deme t lumi eux Durée*
6
45 lumens en tout temps 6 heures
10
36
lumens pendant les 5 premières heures,
18 lumens pendant les 5 heures suivantes 10 heures
(1)
(1)
(2)

10
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Pour un fonctionnement optimal, installez une nouvelle batterie
rechargeable Lithium Phosphate 1000mAh de 3.2 V tous les ans
ou lorsque l’éclairage diminue.
Appuyez sur la
languette d’ouverture
et retirez le couvercle du
compartiment de la batterie.
Remplacez la pile usée par une
nouvelle pile rechargeable au 18500
Lithium Phosphate. Refermz le
couvercle du compartiment de la
batterie. (FIG.3)
MISE EN GARDE : CONTIENT UNE BATTERIE AU
LITHIUM PHOSPHATE. LA RECYCLER OU LA
JETER ADÉ UATEMENT.
DÉPANNAGE
Si la lampe solaire ne s’allume pas le soir ou si sa durée de
fonctionnement pendant la nuit raccourcit, cela peut être dû à
plusieurs causes
1. La batterie n’a pas été entièrement rechargée. La lampe
solaire doit être placée là où elle peut chaque jour recevoir la
quantité maximale de lumière directe du soleil. Si la lampe ne
reçoit pas suffisamment de lumière solaire pendant une
certaine journée (temps couvert ou nuageux), elle se
rechargera lors du prochain jour ensoleillé et se remettra à
fonctionner normalement. La propreté du panneau solaire est
tout aussi importante pour assurer le rendement maximal de
la charge.
2. La lampe solaire est installée à proximité d’autres sources
lumineuses, ce qui peut l’empêcher de s’allumer
automatiquement la nuit venue. Pour résoudre ce problème,
déplacer la lampe ou enlever les autres sources lumineuses.
FIG.3
(1)

11
Pièce
Description
⑴
Projecteur
⑵
Piquet de Terre
3. La batterie a atteint la fin de sa vie utile. Vous devez la
remplacer. Veuillez communiquer
avec le service
à la clientèle
du Jiawei Solar pour la pile de remplacement.
Co seils pour l’hiver:
Enlevez les débris et la neige qui s’accumulent sur le panneau
solaire pour permettre à la batterie de se recharger. Si les
lampes sont couvertes de neige pendant un certain temps,
laissez la batterie se recharger au complet, sous la lumière
directe du soleil, pendant au moins 10 à 12 heures, pour qu’elles
puissent conserver leur capacité maximale.
PIÈCES DE RECHANGE
(1)
(2)

12
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit cet article contre tout vice de fabrication
pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat. Cette
garantie n’est valable que pour le premier acheteur et ne couvre
que les lampes utilisées en service normal. Si cette lampe
s’avère défectueuse, la seule obligation du fabricant, et votre seul
recours, se limite à la réparation ou au remplacement du produit,
au choix du fabricant, à condition que la lampe n’ait pas été
endommagée du fait d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un
accident, de modifications, d’altérations, de négligence ou d’un
usage incorrect. Cette garantie ne couvre pas les lampes qui
auraient été mal installées, mal montées ou utilisées
autrement que conformément aux directives qui les
accompagnent. Cette garantie ne couvre pas les défaillances des
lampes découlant d’un accident, d’un mauvais usage, d’un usage
abusif, de négligence, de modification ou d’une mauvaise
installation, ni les défaillances ne découlant pas d’un vice de
fabrication. Cette garantie ne couvre pas le fini ni toute partie de
la lampe, comme la surface ou le vieillissement, sujet à une usure
normale. Le fabrica t e gara tit pas, et plus spécifiqueme t,
décli e toute respo sabilité, expresse ou tacite, qua t à
l’utilité des lampes aux fi s d’u usage particulier, autre que
la prése te gara tie. Le fabrica t décli e spécifiqueme t
toute respo sabilité, et e pourra être te u respo sable,
relativeme t à u e perte ou à u dommage i direct ou
accessoire, y compris les frais de mai -d’œuvre et autres
e courus pour le remplaceme t ou la réparatio des
lampes.
Imprimé en Chine
V.
1
.
0

13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Guarde este manu
al para refer
encia futura
LUZ DIRECCIONAL SOLAR LED
SKU # 326882
UPC # 873046004840
Gracias por comprar esta lámpara solar ampton Bay. Este
producto ha sido fabricado según las normas más altas de
seguridad y calidad. El acabado del producto es resistente al
clima, pero se desgastará naturalmente con el tiempo.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a su
ome Depot local, llame a nuestro equipo de atención al cliente
al 1-877-527-0313. Indique el número de SKU y guarde su recibo
como prueba de compra.

14
CONTENIDO DEL PAQUETE
ANTES DE EMPEZAR
Fu cio amie to de las lámparas solares:
Las lámparas solares cuentan con un panel solar que convierte la
luz del sol en electricidad. Durante el día, la electricidad que el
panel solar convierte es almacenada en la batería recargable. A
la noche, la lámpara solar se enciende con la electricidad que se
almacenó de día. El tiempo de funcionamiento depende de la
ubicación geográfica, de las condiciones climáticas diarias y de la
estación del año.
Elija la ubicació adecuada:
Seleccione una ubicación que reciba luz solar directa del sol. No
instale la lámpara solar en áreas con sombra dado que tales
áreas no permitirán que la batería se cargue por completo, lo
cual, a su vez, acortará las horas de funcionamiento durante la
noche. Asegúrese de que el lugar elegido no se encuentre cerca
de otras fuentes de luz nocturna como las luces de la calle o las
luces del porche. La presencia de estas fuentes de luz puede
ocasionar que las lámparas solares no se enciendan
automáticamente.
Acerca del i terruptor BrightnessSelector™:
Consulte el cuadro a continuación para ver los dos tipos de
funcionamiento disponibles controlados por el interruptor de
selección de luminosidad BrightnessSelector™:
Pieza
Descripción
Cantidad
A Reflector 1
B Estaca para Tierra
1
A
B

15
FIG.2
FIG.1
* Con una carga completa de un día soleado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y DE INSTALACIÓN
No se requieren herramientas para el ensamblaje ni la
instalación.
Paso 1
En la parte inferior de la reflector (1),
use el interruptor de selección de
luminosidad BrightnessSelector™ para
escoger el modo de funcionamiento que
prefiera para sus luces solares. (FIG.1)
Paso 2
Fije el reflector (1) a la estaca para tierra
(2). Empuje el conjunto con firmeza para
enterrarlo. NO USE un martillo. En los
suelos duros, ablande el suelo con una
paleta para evitar que se rompa la
estaca para tierra. (FIG.2)
Carga de la batería:
Para asegurarse el mejor funcionamiento, recomendamos
instalar las lámparas solares con plena luz del sol y cargarlas
durante 10 a 12 horas. Deje que la lámpara pase por 8 a 12
ciclos completos de carga y descarga para que la batería alcance
su máxima capacidad.
Modo
Flujo lumi oso
Tiempo de
fu cio amie to*
6
45 lúmenes constantemente
6 horas
10
36 lúmenes en las primeras 5 horas,
18 lúmenes en las siguientes 5 horas
10 horas
(1)
(1)
(2)

16
RECAMBIO DE LA BATER A
Para lograr un mayor rendimiento, reemplace con una batería
recargable Lithium Phosphate 1000mAh de 3.2 V cada año o
cuando disminuya el rendimiento.
Empuje la traba y quite la tapa del
compartimiento de la batería.
Reemplace la vieja batería con una
nueva batería recargable 18500
Lithium Phosphate. Vuelva a
colocar la tapa del compartimiento
de la batería. (FIG.3)
PRECAUCIÓN: CONTIENE BATERÍA DE FOSFATO
DE LITIO. LA BATERÍA DEBE SER RECICLADA O
DESECHADA ADECUADAMENTE.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si en la noche la lámpara solar no se enciende o funciona por
menos tiempo de lo habitual, es posible que ello se deba a una
de las siguientes condiciones:
1. La batería no está completamente cargada. Asegúrese de
que la lámpara solar esté ubicada en un lugar donde pueda
recibir la máxima cantidad de luz directa del sol todos los
días. Si la lámpara solar no recibe suficiente luz del sol
durante el día (por ej., día nublado o cubierto), se recargará
el próximo día soleado y reanudará su funcionamiento
normal. También es importante mantener el panel solar limpio
para asegurarse de que tenga una máxima capacidad de
carga.
2. La lámpara solar está instalada cerca de otras fuentes de
luz que pueden estar evitando que aquella se encienda
automáticamente a la noche. Para resolver este problema
cambie de lugar el artefacto de iluminación o elimine las otras
fuentes de luz.
FIG.3
(1)

17
Pieza
Descripción
⑴
Reflector
⑵
Estaca para Tierra
3. La batería está llegando al final de su vida útil y debe ser
cambiada.
Co sejos para el i vier o:
Saque todo material de deshecho y la nieve del panel solar de
modo tal que la batería pueda recargarse. Si las lámparas
estuvieron cubiertas por nieve durante un período prolongado,
deje que la batería se recarguen bajo plena luz directa del sol
durante al menos 10 a 12 horas para mantener su máxima
capacidad.
PIEZAS DE REPUESTO
(1)
(2)

18
GARANT A LIMITADA
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos
en el material ni la mano de obra durante un plazo de dos (2)
años a partir de la fecha de compra. La presente garantía se
extiende únicamente al comprador original y únicamente a los
productos utilizados según uso y servicio normales. En caso de
que el producto sea defectuoso, la única obligación del fabricante,
y su remedio exclusivo, es la reparación o el reemplazo del
producto, a discreción del fabricante, siempre y cuando el
producto no haya sido dañado por medio de uso incorrecto,
abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o
mal manejo. La garantía no se aplicará a ningún producto que
haya sido mal instalado, configurado, o usado de alguna manera
que no esté conforme con las instrucciones incluidas con el
producto. La presente garantía no se extenderá a las fallas del
producto que resulten de un accidente, uso incorrecto, abuso,
negligencia, alteración o instalación incorrecta, ni a cualquier otra
falla que no esté relacionada con defectos de material o mano de
obra. La garantía tampoco se aplicará al acabado en ninguna
parte del producto, como la superficie y/o el desgaste, ya que
esto se considera uso y desgaste normal. El fabrica te o
gara tiza y específicame te iega cualquier gara tía,
explícita o implícita, de aptitud para u fi determi ado, que
o sea la gara tía aquí i dicada. El fabrica te
específicame te iega toda respo sabilidad y o será
respo sable de pérdidas o daños y perjuicios emerge tes o
i cide tales, i cluido cualquier costo de ma o de obra /
gastos e el que se i curra por el reemplazo o la reparació
del me cio ado producto.
Impreso en China
Ver. 1.0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HAMPTON BAY Spotlight manuals