manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Axor Urquiola 11301000HG User manual

Hans Grohe Axor Urquiola 11301000HG User manual

DEMontageanleitungFRInstructionsdemontageENassemblyinstructionsITIstruzioniperInstallazioneESInstruccionesdemontajeNLHandleidingDKMonteringsvejledningPTManualdeInstalaciónPLInstrukcjamontażuCSMontážnínávodSKMontážnynávodZH组装说明
RUИнструкцияпомонтажуHUSzerelésiútmutatóFIAsennusohjeSVMonteringsanvisningLTMontavimoinstrukcijosHRUputstvazainstalacijuTRMontajkılavuzuROInstrucţiunidemontareELΟδηγίασυναρμολόγησηςSLNavodilazamontažoETPaigaldusjuhendLVMontāžasinstrukcijaSRUputstvozamontažuNOMontasjeveiledningBGИнструкциязаупотребаSQUdhëzimerrethmontimitARﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ Urquiola11301000Urquiola11300000/11302000
2Urquiola11301000Urquiola113000004 - 78 - 11Urquiola1130200012 - 15
3
4Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Packing content / Contenuto della confezione / Contenido del embalaje / Verpakkingsinhoud / Emballagens indhold / Conteúdo da embala-gem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / 包装内的物品 / Содержимое упаковки / A csomag tartalma / Pakkauksen sisältö / Förpackningsinnehåll / Pakuotės turinys / Sadržaj pakiranja / Ambalaj içeriği / Conţinutul pachetului / Περιεχόμενο συσκευασίας /
Vsebina embalaže / Pakendi sisu / Iepakojuma saturs / Sadržaj pakovanja / Pakningsinnhold / Съдържание на опаковката / Përmbajtja e paketës / ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
Urquiola 11300000
M6x100M6M6
DEReinigungsempfehlung/GarantieFRRecommandationpourlenettoyage/GarantiesENCleaningrecommendation/WarrantyITRaccomandazionedipulizia/GaranziaESRecomendacionesparalalimpieza/GarantíaNLAanbevelingeninzakereiniging/garantieDKRensning,anbefaling/GarantiePTRecomendaçesdelimpeza/GarantiaPLZaleceniedotyczcepielgnacji/GwarancjaCSdoporučeníkčistní/zárukaSKOdporúčaniaprečistenie/zárukaZH防倒流/ 担保
RUРекомендациипооистке/арантияHUTisztításitanácsok/GaranciaFIPuhdistussuositus/takuuSVRengöringsrekommendationer/garantiLTValymorekomendacijos/garantijaHRPreporukezačišćenje/garancijaTRTemizlemeönerisi/GarantiRORecomandăripentrucurăţare/GaranţieELΣύστασηκαθαρισμού/εγγύησηSQPriporočilozačiščenje/GarancijaSLPuhastussoovitused/GarantiiETTīrīšanasieteikumi/garantijaLVPreporukezačišćenje/garancijaSRAnbefalingforrengjøring/GarantiNOрепоръказапоистване/аранцияBGKëshillarrethpastrimit/garanciaAR/ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﺻﻮﺗ (ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا)نﺎﻤﻀﻟا
QU I CK
CL E AN
QU I CK
CL E AN
1/2010 9.06439.01 21
5
12342
1
1
2
*Silikon
*Silikon(essigsäurefrei!)*Silicone(sansacideacétique!)*Silicone(freefromaceticacid!)*Silicone(esentedaacidoacetico!)*Silicona(¡libredeácidoacético!)*Silicone(azijnzuurvrij!)*Silikone(eddikesyre-fri)*Silicone(semácidoacético)*Silikon(neutralny)*Silikon(bezkyselinyoctové!)*Silikon(bezkyselinyoctovej!)*硅胶(不含醋酸)
*Силикон(несодержитуксуснойкислоты!)*Szilikon(ecetsavmentes!)*Silikoni(etikkahappovapaa!)*Silikon(frifrånättiksyra!)*Silikonas(beactorūgšties!)*Silikon(nesadržikiseline)*Silikon(asetikasitiçermeyen)*Silicon(fărăacidacetic!)*Σιλικόνη(δίχωςοξικόοξύ!)*Silikon(brezocetnekisline)*Silikoon(äädikhappeta!)*Silikons(etiķskābinesaturošs!)*Silikon(nesadržisirćetnukiselinu!)*Silikon(uteneddiksyre)*Силикон(безоцетнакиселина!)*Silikon(paaciduthulle!)*سيليكون (خالي من حمض الخليك!)
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/Montáž/安装/Монтаж/Sz-erelés/Asennus/Montering/Montavimas/Sastavljanje/Montajı/Montare/Συναρμολόγηση/Montaža/Paigaldamine/Montāža/Montaža/Montasje/Монтаж/Montimi/بيكرتلا
Urquiola 11300000 max.5Nm
650001000DEIndieWaschschüsselndürfennurunverschließbareAblaufventilemontiertwerden,z.B.HansgroheAblauf-ventilArtikelnummer50001000.FRSeulesdesvannesd’écoulementnonverrouillablesdoiventêtremontéesdansleslavabos.Parex.vanned’écoulementHans-groheréf.50001000.ENOnlynon-lockingdrainvalvesmaybeinstalledinthewashbowls,e.g.HansGrohedrainvalve,partno.500001000.ITNeilavandinisidevonomontaresolovalvolediscaricononchiudibili,p.es.val-voladiscaricoHansgroheNumeroarticolo50001000.ESEnlosrecipientesdelavabosolosepuedenmontarválvulasdedesagüenobloqueables,porejemplolaválvuladedesagüedeHansgrohe,Ref.50001000.NLIndewastafelsmogenalleenonafslu-itbareafvoerpluggengemonteerdworden,bv.Hansgroheafvoerplugartikelnummer50001000.DKIvaskebassinernemåderkunmonteresaf-løbsventilersomikkekanlukkes,f.eks.Hans-groheafløbsventilartikelnummer50001000.PTNoslavatóriossópodemsermontadasválvulasdeescoamentonãofecháveiscomo,porexemplo,válvuladeescoamentoHansgro-he,Referência50001000.PLWumywalkachmożnazamontowaćje-dynieniezamykanezaworyodpływowe,np.zawórodpływowyHansgrohe,nrartykułu50001000.CZDolavorůsesmímontovatpouzeneuza-víratelnéodpadníventily,např.Hansgrohe,obj.č.50001000.SKDolavórovsamôžumontovaťibaneu-zatvárateľnéodpadovéventily,napr.Hans-grohe,obj.č.50001000.ZH 盥洗盆内只允许安装不可锁定的溢流
阀,例如:汉斯格雅溢流阀,物品编号
50001000。
Urquiola 11300000
7
Urquiola 11300000
RUВраковинеможноустанавливатьтольконезапирающиесяспускныеклапаны,напри-мерспускнойклапанHansgrohe,артикул50001000.HUAmosdókbacsaknemzárhatólefolyószelepetszabadfelszerelni,pl.Hansgrohelefolyószelep,cikkszám:50001000.FIPesualtaisiinsaaasentaaainoastaanpoistoventtiilejä,joitaeivoisulkea,esim.Hansgrohenpoistoventtiili,artikkelinumero50001000.SVIhandfatenfårmanbaramonteraavloppsventilersomintekanstängas,t.ex.Hansgroheavloppsventilartikelnummer50001000.LTPraustuvėseturibūtiįmontuojamitikneužrakinaminuleidimovožtuvai,pvz.,„Hansgrohe“nuleidimovožtuvasart.Nr.50001000.HRUumivaonikesesmijuugraditisamoispusniventilibezmogućnostizatvaranja,npr.Hansgroheispusniventilbr.proizvoda50001000.TREvyelereyalnızcakapatılamayantahliyevanalarımonteedilebilir,örn.HansgroheTahliyeVanasıÜrünNo.50001000ROChiuvetelepotfiprevăzutedoarcusupapedescurgere,carenupotfiînchise,deex.supapădescurgeredelaHansgrohe,nr.art.50001000.ELΣτουςνιπτήρεςεπιτρέπεταιμόνοητοποθέ-τησηβαλβίδωναπορροήςπουδενκλείνουν,π.χ.βαλβίδεςαπορροήςτηςHansgroheΑρ.είδ.50001000.SLVumivalnikesesmejomonitratileodtočniventili,kijihnimožnozapreti,npr.odtočniventilHansgrohe,št.art.50001000.ETValamutesonlubatudkasutadaüksnesmittesulguvaidäravooluventiile,ntHansgroheäravooluventiiltootekoodiga50001000.LVŠajāizlietnēdrīkstiemontētvienīgineaizveramusnotecesvārstus,piem.,Hansgrohenotecesvārstuarartikulanumuru50001000.SRUumivaonikesesmejumontiratisamoodvodniventilibezmogućnostizatvaranja,npr.Hansgroheodvodniventil,br.proizvoda50001000.NOIvaskeservantenskaldetkunmonteresavløpsventilersomikkekanlukkes,f.eks.Hansgroheavløpsventilartikkel-nummer50001000.BGВумивалницитеепозволенодабъдатмонтиранисамонезатварящисеклапанизаотвеждане,напр.клапанзаотвежданенаHansgroheном.№50001000.SQNëlavamanelejohettëmontohenvetëmvalvulashkarkimiqënukjanëtëbllokueshme,p.sh.valvulaeshkarkimitHansgrohemenumërartikulli50001000.ARﺢﺘﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ فﺮﺻ تﺎﻣﺎﻤﺻ ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ
ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻣ ﻪهوﺮﺟﺰﻧﺎه فﺮﺻ مﺎﻤﺻ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ضﻮﺤﻟا ﻲﻓ
.50001000
8Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Packing content / Contenuto della confezione / Contenido del embalaje / Verpakkingsinhoud / Emballagens indhold / Conteúdo da embala-gem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / 包装内的物品 / Содержимое упаковки / A csomag tartalma / Pakkauksen sisältö / Förpackningsinnehåll / Pakuotės turinys / Sadržaj pakiranja / Ambalaj içeriği / Conţinutul pachetului / Περιεχόμενο συσκευασίας /
Vsebina embalaže / Pakendi sisu / Iepakojuma saturs / Sadržaj pakovanja / Pakningsinnhold / Съдържание на опаковката / Përmbajtja e paketës / ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
Urquiola 11301000
M6M6
DEReinigungsempfehlung/GarantieFRRecommandationpourlenettoyage/GarantiesENCleaningrecommendation/WarrantyITRaccomandazionedipulizia/GaranziaESRecomendacionesparalalimpieza/GarantíaNLAanbevelingeninzakereiniging/garantieDKRensning,anbefaling/GarantiePTRecomendaçesdelimpeza/GarantiaPLZaleceniedotyczcepielgnacji/GwarancjaCSdoporučeníkčistní/zárukaSKOdporúčaniaprečistenie/zárukaZH防倒流/ 担保
RUРекомендациипооистке/арантияHUTisztításitanácsok/GaranciaFIPuhdistussuositus/takuuSVRengöringsrekommendationer/garantiLTValymorekomendacijos/garantijaHRPreporukezačišćenje/garancijaTRTemizlemeönerisi/GarantiRORecomandăripentrucurăţare/GaranţieELΣύστασηκαθαρισμού/εγγύησηSQPriporočilozačiščenje/GarancijaSLPuhastussoovitused/GarantiiETTīrīšanasieteikumi/garantijaLVPreporukezačišćenje/garancijaSRAnbefalingforrengjøring/GarantiNOрепоръказапоистване/аранцияBGKëshillarrethpastrimit/garanciaAR/ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﺻﻮﺗ (ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا)نﺎﻤﻀﻟا
QU I CK
CL E AN
QU I CK
CL E AN
1/2010 9.06439.01 21
M6x100
9
12341
2
*Silikon
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/Montáž/安装/Монтаж/Sz-erelés/Asennus/Montering/Montavimas/Sastavljanje/Montajı/Montare/Συναρμολόγηση/Montaža/Paigaldamine/Montāža/Montaža/Montasje/Монтаж/Montimi/بيكرتلا
*Silikon(essigsäurefrei!)*Silicone(sansacideacétique!)*Silicone(freefromaceticacid!)*Silicone(esentedaacidoacetico!)*Silicona(¡libredeácidoacético!)*Silicone(azijnzuurvrij!)*Silikone(eddikesyre-fri)*Silicone(semácidoacético)*Silikon(neutralny)*Silikon(bezkyselinyoctové!)*Silikon(bezkyselinyoctovej!)*硅胶(不含醋酸)
*Силикон(несодержитуксуснойкислоты!)*Szilikon(ecetsavmentes!)*Silikoni(etikkahappovapaa!)*Silikon(frifrånättiksyra!)*Silikonas(beactorūgšties!)*Silikon(nesadržikiseline)*Silikon(asetikasitiçermeyen)*Silicon(fărăacidacetic!)*Σιλικόνη(δίχωςοξικόοξύ!)*Silikon(brezocetnekisline)*Silikoon(äädikhappeta!)*Silikons(etiķskābinesaturošs!)*Silikon(nesadržisirćetnukiselinu!)*Silikon(uteneddiksyre)*Силикон(безоцетнакиселина!)*Silikon(paaciduthulle!)*سيليكون (خالي من حمض الخليك!)
Urquiola 11301000 max.5Nm
10
Urquiola 11301000
50001000DEIndieWaschschüsselndürfennurunverschließbareAblaufventilemontiertwerden,z.B.HansgroheAblauf-ventilArtikelnummer50001000.FRSeulesdesvannesd’écoulementnonverrouillablesdoiventêtremontéesdansleslavabos.Parex.vanned’écoulementHans-groheréf.50001000.ENOnlynon-lockingdrainvalvesmaybeinstalledinthewashbowls,e.g.HansGrohedrainvalve,partno.500001000.ITNeilavandinisidevonomontaresolovalvolediscaricononchiudibili,p.es.val-voladiscaricoHansgroheNumeroarticolo50001000.ESEnlosrecipientesdelavabosolosepuedenmontarválvulasdedesagüenobloqueables,porejemplolaválvuladedesagüedeHansgrohe,Ref.50001000.NLIndewastafelsmogenalleenonafslu-itbareafvoerpluggengemonteerdworden,bv.Hansgroheafvoerplugartikelnummer50001000.DKIvaskebassinernemåderkunmonteresaf-løbsventilersomikkekanlukkes,f.eks.Hans-groheafløbsventilartikelnummer50001000.PTNoslavatóriossópodemsermontadasválvulasdeescoamentonãofecháveiscomo,porexemplo,válvuladeescoamentoHansgro-he,Referência50001000.PLWumywalkachmożnazamontowaćje-dynieniezamykanezaworyodpływowe,np.zawórodpływowyHansgrohe,nrartykułu50001000.CZDolavorůsesmímontovatpouzeneuza-víratelnéodpadníventily,např.Hansgrohe,obj.č.50001000.SKDolavórovsamôžumontovaťibaneu-zatvárateľnéodpadovéventily,napr.Hans-grohe,obj.č.50001000.ZH 盥洗盆内只允许安装不可锁定的溢流
阀,例如:汉斯格雅溢流阀,物品编号
50001000。
11
Urquiola 11301000
RUВраковинеможноустанавливатьтольконезапирающиесяспускныеклапаны,напри-мерспускнойклапанHansgrohe,артикул50001000.HUAmosdókbacsaknemzárhatólefolyószelepetszabadfelszerelni,pl.Hansgrohelefolyószelep,cikkszám:50001000.FIPesualtaisiinsaaasentaaainoastaanpoistoventtiilejä,joitaeivoisulkea,esim.Hansgrohenpoistoventtiili,artikkelinumero50001000.SVIhandfatenfårmanbaramonteraavloppsventilersomintekanstängas,t.ex.Hansgroheavloppsventilartikelnummer50001000.LTPraustuvėseturibūtiįmontuojamitikneužrakinaminuleidimovožtuvai,pvz.,„Hansgrohe“nuleidimovožtuvasart.Nr.50001000.HRUumivaonikesesmijuugraditisamoispusniventilibezmogućnostizatvaranja,npr.Hansgroheispusniventilbr.proizvoda50001000.TREvyelereyalnızcakapatılamayantahliyevanalarımonteedilebilir,örn.HansgroheTahliyeVanasıÜrünNo.50001000ROChiuvetelepotfiprevăzutedoarcusupapedescurgere,carenupotfiînchise,deex.supapădescurgeredelaHansgrohe,nr.art.50001000.ELΣτουςνιπτήρεςεπιτρέπεταιμόνοητοποθέ-τησηβαλβίδωναπορροήςπουδενκλείνουν,π.χ.βαλβίδεςαπορροήςτηςHansgroheΑρ.είδ.50001000.SLVumivalnikesesmejomonitratileodtočniventili,kijihnimožnozapreti,npr.odtočniventilHansgrohe,št.art.50001000.ETValamutesonlubatudkasutadaüksnesmittesulguvaidäravooluventiile,ntHansgroheäravooluventiiltootekoodiga50001000.LVŠajāizlietnēdrīkstiemontētvienīgineaizveramusnotecesvārstus,piem.,Hansgrohenotecesvārstuarartikulanumuru50001000.SRUumivaonikesesmejumontiratisamoodvodniventilibezmogućnostizatvaranja,npr.Hansgroheodvodniventil,br.proizvoda50001000.NOIvaskeservantenskaldetkunmonteresavløpsventilersomikkekanlukkes,f.eks.Hansgroheavløpsventilartikkel-nummer50001000.BGВумивалницитеепозволенодабъдатмонтиранисамонезатварящисеклапанизаотвеждане,напр.клапанзаотвежданенаHansgroheном.№50001000.SQNëlavamanelejohettëmontohenvetëmvalvulashkarkimiqënukjanëtëbllokueshme,p.sh.valvulaeshkarkimitHansgrohemenumërartikulli50001000.ARﺢﺘﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ فﺮﺻ تﺎﻣﺎﻤﺻ ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ
ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻣ ﻪهوﺮﺟﺰﻧﺎه فﺮﺻ مﺎﻤﺻ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ضﻮﺤﻟا ﻲﻓ
.50001000
12
Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Packing content / Contenuto della confezione / Contenido del embalaje / Verpakkingsinhoud / Emballagens indhold / Conteúdo da embala-gem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / 包装内的物品 / Содержимое упаковки / A csomag tartalma / Pakkauksen sisältö / Förpackningsinnehåll / Pakuotės turinys / Sadržaj pakiranja / Ambalaj içeriği / Conţinutul pachetului / Περιεχόμενο συσκευασίας /
Vsebina embalaže / Pakendi sisu / Iepakojuma saturs / Sadržaj pakovanja / Pakningsinnhold / Съдържание на опаковката / Përmbajtja e paketës / ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
Urquiola 11302000
DEReinigungsempfehlung/GarantieFRRecommandationpourlenettoyage/GarantiesENCleaningrecommendation/WarrantyITRaccomandazionedipulizia/GaranziaESRecomendacionesparalalimpieza/GarantíaNLAanbevelingeninzakereiniging/garantieDKRensning,anbefaling/GarantiePTRecomendaçesdelimpeza/GarantiaPLZaleceniedotyczcepielgnacji/GwarancjaCSdoporučeníkčistní/zárukaSKOdporúčaniaprečistenie/zárukaZH防倒流/ 担保
RUРекомендациипооистке/арантияHUTisztításitanácsok/GaranciaFIPuhdistussuositus/takuuSVRengöringsrekommendationer/garantiLTValymorekomendacijos/garantijaHRPreporukezačišćenje/garancijaTRTemizlemeönerisi/GarantiRORecomandăripentrucurăţare/GaranţieELΣύστασηκαθαρισμού/εγγύησηSQPriporočilozačiščenje/GarancijaSLPuhastussoovitused/GarantiiETTīrīšanasieteikumi/garantijaLVPreporukezačišćenje/garancijaSRAnbefalingforrengjøring/GarantiNOрепоръказапоистване/аранцияBGKëshillarrethpastrimit/garanciaAR/ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﺻﻮﺗ (ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا)نﺎﻤﻀﻟا
QU I CK
CL E AN
QU I CK
CL E AN
1/2010 9.06439.01 21
nicht im Lieferumfang enthalten / ne fait pas partie de la fourniture / not included/ non contenuto nel volume di fornitura / no incluido en el suministro / behoort niet tot het leveringspakket / ikke med i leveringsomfang / não incluído no volume de fornecimento / Nie jest częścią dostawy / není součástí dodávky / nie je súčasťou dodávky / 不在供货范围内 / не включено в объем поставки! / a szállítási egység nem tartalmazza / ei kuulu toimitukseen / medföljer ej leveransen / nėra pridedama / Nije sadržano u isporuci! / Teslimat kapsamına dahil değildir / nu este inclus în setul livrat / δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό / Ni vključeno/ ei sisaldu komplektis / komplektā netiek piegādāts / Nije sadržano u isporuci / ikke med i leveransen / не се съдържа в обема на доставка / nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit / ﺔﻤﻠﺴﻤﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا ﻊﻣ جرﺪﻣ ﺮﻴﻏ
# 95678000
13
12Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/Montáž/安装/Монтаж/Sz-erelés/Asennus/Montering/Montavimas/Sastavljanje/Montajı/Montare/Συναρμολόγηση/Montaža/Paigaldamine/Montāža/Montaža/Montasje/Монтаж/Montimi/بيكرتلا
Urquiola 11302000
700
14 50001000DEIndieWaschschüsselndürfennurunverschließbareAblaufventilemontiertwerden,z.B.HansgroheAblauf-ventilArtikelnummer50001000.FRSeulesdesvannesd’écoulementnonverrouillablesdoiventêtremontéesdansleslavabos.Parex.vanned’écoulementHans-groheréf.50001000.ENOnlynon-lockingdrainvalvesmaybeinstalledinthewashbowls,e.g.HansGrohedrainvalve,partno.500001000.ITNeilavandinisidevonomontaresolovalvolediscaricononchiudibili,p.es.val-voladiscaricoHansgroheNumeroarticolo50001000.ESEnlosrecipientesdelavabosolosepuedenmontarválvulasdedesagüenobloqueables,porejemplolaválvuladedesagüedeHansgrohe,Ref.50001000.NLIndewastafelsmogenalleenonafslu-itbareafvoerpluggengemonteerdworden,bv.Hansgroheafvoerplugartikelnummer50001000.DKIvaskebassinernemåderkunmonteresaf-løbsventilersomikkekanlukkes,f.eks.Hans-groheafløbsventilartikelnummer50001000.PTNoslavatóriossópodemsermontadasválvulasdeescoamentonãofecháveiscomo,porexemplo,válvuladeescoamentoHansgro-he,Referência50001000.PLWumywalkachmożnazamontowaćje-dynieniezamykanezaworyodpływowe,np.zawórodpływowyHansgrohe,nrartykułu50001000.CZDolavorůsesmímontovatpouzeneuza-víratelnéodpadníventily,např.Hansgrohe,obj.č.50001000.SKDolavórovsamôžumontovaťibaneu-zatvárateľnéodpadovéventily,napr.Hans-grohe,obj.č.50001000.ZH 盥洗盆内只允许安装不可锁定的溢流
阀,例如:汉斯格雅溢流阀,物品编号
50001000。
Urquiola 11302000
15
Urquiola 11302000
RUВраковинеможноустанавливатьтольконезапирающиесяспускныеклапаны,напри-мерспускнойклапанHansgrohe,артикул50001000.HUAmosdókbacsaknemzárhatólefolyószelepetszabadfelszerelni,pl.Hansgrohelefolyószelep,cikkszám:50001000.FIPesualtaisiinsaaasentaaainoastaanpoistoventtiilejä,joitaeivoisulkea,esim.Hansgrohenpoistoventtiili,artikkelinumero50001000.SVIhandfatenfårmanbaramonteraavloppsventilersomintekanstängas,t.ex.Hansgroheavloppsventilartikelnummer50001000.LTPraustuvėseturibūtiįmontuojamitikneužrakinaminuleidimovožtuvai,pvz.,„Hansgrohe“nuleidimovožtuvasart.Nr.50001000.HRUumivaonikesesmijuugraditisamoispusniventilibezmogućnostizatvaranja,npr.Hansgroheispusniventilbr.proizvoda50001000.TREvyelereyalnızcakapatılamayantahliyevanalarımonteedilebilir,örn.HansgroheTahliyeVanasıÜrünNo.50001000ROChiuvetelepotfiprevăzutedoarcusupapedescurgere,carenupotfiînchise,deex.supapădescurgeredelaHansgrohe,nr.art.50001000.ELΣτουςνιπτήρεςεπιτρέπεταιμόνοητοποθέ-τησηβαλβίδωναπορροήςπουδενκλείνουν,π.χ.βαλβίδεςαπορροήςτηςHansgroheΑρ.είδ.50001000.SLVumivalnikesesmejomonitratileodtočniventili,kijihnimožnozapreti,npr.odtočniventilHansgrohe,št.art.50001000.ETValamutesonlubatudkasutadaüksnesmittesulguvaidäravooluventiile,ntHansgroheäravooluventiiltootekoodiga50001000.LVŠajāizlietnēdrīkstiemontētvienīgineaizveramusnotecesvārstus,piem.,Hansgrohenotecesvārstuarartikulanumuru50001000.SRUumivaonikesesmejumontiratisamoodvodniventilibezmogućnostizatvaranja,npr.Hansgroheodvodniventil,br.proizvoda50001000.NOIvaskeservantenskaldetkunmonteresavløpsventilersomikkekanlukkes,f.eks.Hansgroheavløpsventilartikkel-nummer50001000.BGВумивалницитеепозволенодабъдатмонтиранисамонезатварящисеклапанизаотвеждане,напр.клапанзаотвежданенаHansgroheном.№50001000.SQNëlavamanelejohettëmontohenvetëmvalvulashkarkimiqënukjanëtëbllokueshme,p.sh.valvulaeshkarkimitHansgrohemenumërartikulli50001000.ARﺢﺘﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ فﺮﺻ تﺎﻣﺎﻤﺻ ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ
ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻣ ﻪهوﺮﺟﺰﻧﺎه فﺮﺻ مﺎﻤﺻ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ضﻮﺤﻟا ﻲﻓ
.50001000
16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
9/2010
9.04774.01
M6x100M6M698682000ReparatursetfürWaschschüsselsetderéparationpourlavaboservicesetforbasinsetdeservicioperlavaboSetpararepararlavaboreparatiesetvoorwastafelReparationssættilvaskefadetConjuntodereparaçãoparalavatórioZestawnaprawczydoumywalkiOpravárenskásadaprolavóryOpravárenskýsetprelavóry盥洗盆维修组件
РемонтныйкомплектдляраковиныJavítókészletmosdókhozPesualtaankorjaussarjaReparationssatsförhandfatPraustuvėspriežiūrosrinkinysGarniturazapopravljanjeumivaonikaYıkamaanahtarıiçintamirsetiSetdereparaţiipentruchiuvetăΣετεπισκευώννιπτήραKompletzapopravilolijakaParanduskomplektkraanikausileIzlietneslabošanaskomplektsGarniturazapopravkelavaboaReparasjons-settforvaskesevantenРемонтенкомплектзаумивалникGrupipërripariminelavamanitﻞﻴﺴﻐﻟا ضﻮﺤﻟ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
M6x100M6M695182000Serviceteile/Pièces détachées/Spare parts/Parti di ricambio/Repuestos/Service onderdelen/Re-servedele/Peças de substituição/Części serwisowe/Servisní díly/Servisné diely/备用零件/Κомплеκт/Tartozékok/Varaosat/Reservdelar/Atsarginės dalys/Rezervni djelovi/Yedek Parçalar/Piese de schimb/Ανταλλακτικά//Rezervni deli/Varuosad/Rezerves daļas/Rezervni delovi/Servicedeler/Сервизни части/Pjesët e servisit/قطع رايغلا

This manual suits for next models

3

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Talis S 72416000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 72416000 Manual

Hans Grohe Logis 160 CoolStart Eco Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 160 CoolStart Eco Manual

Hans Grohe Novus 71140000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Novus 71140000 Manual

Hans Grohe AXOR Citterio 39115000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 39115000 Manual

Hans Grohe Monsoon 2 Set 27172 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Monsoon 2 Set 27172 Series User manual

Hans Grohe Swing HighArc Kitchen Faucet 06128XX0 Owner's manual

Hans Grohe

Hans Grohe Swing HighArc Kitchen Faucet 06128XX0 Owner's manual

Hans Grohe Talis Select S 300 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Select S 300 Manual

Hans Grohe Focus M41 280 1jet Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus M41 280 1jet Series Manual

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 240 27117000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 240 27117000 Manual

Hans Grohe 28110XX1 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 28110XX1 User manual

Hans Grohe Axor Carlton 17241 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Carlton 17241 Series User manual

Hans Grohe Ecostat Comfort 13286000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat Comfort 13286000 Manual

Hans Grohe Dogshower System Indoor/Outdoor 04974 0... Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Dogshower System Indoor/Outdoor 04974 0... Instruction Manual

Hans Grohe ShowerSelect 15735400 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15735400 Manual

Hans Grohe Metro 06698XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metro 06698XX0 User manual

Hans Grohe Allegro E 04076 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Allegro E 04076 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe PuraVida 15432000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15432000 Manual

Hans Grohe Vernis Blend Vario EcoSmart 26340 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Vernis Blend Vario EcoSmart 26340 Series User manual

Hans Grohe Axor Uno 13453 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Uno 13453 Series User manual

Hans Grohe Vivenis 75420 9 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 75420 9 Series Manual

Hans Grohe Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain... Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain... Manual

Hans Grohe Air Gap 04214 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Air Gap 04214 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Flexaplus S 58186000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Flexaplus S 58186000 Manual

Hans Grohe Talis Select S 300 72821000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Select S 300 72821000 Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Acorn Safety S0A50-LH Installation, operation and maintenance instructions

Acorn Safety

Acorn Safety S0A50-LH Installation, operation and maintenance instructions

Anzzi ACCENT KF-AZ003 Series installation manual

Anzzi

Anzzi ACCENT KF-AZ003 Series installation manual

Axor Starck 40874 1 Series installation instructions

Axor

Axor Starck 40874 1 Series installation instructions

Sterling Plumbing PERFORMA 71044106 Specifications

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing PERFORMA 71044106 Specifications

resideo Braukmann R295P-F installation instructions

resideo

resideo Braukmann R295P-F installation instructions

Symmons TEMPTROL II Installation, operation & service instructions

Symmons

Symmons TEMPTROL II Installation, operation & service instructions

Elkay LKAV3032 Installation & owner's manual

Elkay

Elkay LKAV3032 Installation & owner's manual

Weka Holzbau 530.2015.30 ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka Holzbau

Weka Holzbau 530.2015.30 ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Franke Atlas Neo ATL-PO-304 installation manual

Franke

Franke Atlas Neo ATL-PO-304 installation manual

ShowHouse SAVVY TS594 Specifications

ShowHouse

ShowHouse SAVVY TS594 Specifications

Mora armatur Tronic Solid instructions

Mora armatur

Mora armatur Tronic Solid instructions

BELLOSTA Jeans 4803 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Jeans 4803 Installation instruction

Toto NEOREST TS991A instruction manual

Toto

Toto NEOREST TS991A instruction manual

Abode ACT3030 manual

Abode

Abode ACT3030 manual

Moen POSI-TEMP 82241 Specifications

Moen

Moen POSI-TEMP 82241 Specifications

Carimali 23075X-CRX Installation

Carimali

Carimali 23075X-CRX Installation

Moen INS316E - 3/09 Product user manual

Moen

Moen INS316E - 3/09 Product user manual

Symmons Naru 412TS Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Naru 412TS Operation & maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.