
쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏿쏷
190 mm
190 mm
110 mm 120 mm 120 mm 110 mm
9 mm
2
1
3
m
i
n
Standard cuff, me dium
Tensoval duo control
PAUL HARTM ANN AG · 89522 He idenheim , Germany
22 – 32 cm
2
1
1
11
15
9
2
3
4
5
6
8
2
7
9
10
13
12
16
14
3
9 Compartimento para as pilhas, com
mecanismo para fácil remoção
10 ega para puxar a braçadeira
11 Escala de tamanhos para um ajuste
correcto
12 Dispositivo de ligação à braçadeira
extra largo
13 Tubo extra longo
14 Relevo para ajudar na aplicação
correcta da braçadeira
15 Encaixe para a articulação do coto-
velo: O formato ergonómico evita a
aplicação incorrecta e o desliza-
mento da braçadeira
16 Fecho em velcro, fácil de abrir
∂ÏÏËÓÈο
1ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜
2¢È· ‹ ÁÈ· Û‡Ó‰ÂÛË ÌÂ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ (USB)
3 ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘
4 ªÂÁ¿ÏË ÔıfiÓË ˘ÁÚÒÓ ÎÚ˘ÛÙ¿ÏψÓ
(LCD)
5 ¶Â‰›· Û˘ÌϋڈÛ˘ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜
¯Ú‹ÛÙË
6 ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÌÓ‹Ì˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛÙË 2
7 ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÌÓ‹Ì˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛÙË 1
8 ¶Ï‹ÎÙÚÔ €Ó·Ú͢/ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡
9 ÀÔ‰Ô¯‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ‰È¿Ù·ÍË ÁÈ·
‡ÎÔÏË · ·›ÚÂÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
10 °ÏˆÛÛ›‰· ÁÈ· ÛÙÂÚ€ˆÛË Ù˘
ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜
11 ∫ϛ̷η ÌÂÁ€ıÔ˘˜ ÁÈ· ÛˆÛÙ‹
ÙÔÔı€ÙËÛË Ù˘ ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜
12 µ‡ÛÌ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜ ÌÂ
·Ú‰È¿ Ï·‚‹
13 ª·ÎÚ‡ ÛˆÏËÓ¿ÎÈ
14 µÔËıËÙÈÎfi ۯ‰ȿÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· ÛˆÛÙ‹
ÙÔÔı€ÙËÛË Ù˘ ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜
15 ∂ÁÎÔ‹ ÁÈ· ÙÔÓ ·ÁÎÒÓ·: ∂ÚÁÔÓÔÌÈ΋
ÌÔÚ ‹ ÁÈ· ÛˆÛÙ‹  ·ÚÌÔÁ‹ ηÈ
ÛÙÂÚ€ˆÛË Ù˘ ÂÚȯÂÈÚ›‰·˜
16 ∂‡¯ÚËÛÙÔ ÎÏ›ÛÈÌÔ ‚€ÏÎÚÔ
4
Español
1 Conector del manguito
2 uerto de conexión al
ordenador (USB)
3 Conexión a la red
4 Gran visor digital
5 Espacios para anotación del
nombre de los usuarios
6 Tecla de memoria para el
usuario 2
7 Tecla de memoria para el
usuario 1
8 Tecla START/STO
9 Compartimento para las pilas
con guía para una fácil extrac-
ción de éstas
10 Lengüeta para colocar el
manguito
11 Escala de tamaños para la cor-
recta colocación del manguito
12 Conector adaptador del tubo
para un mejor manejo
13 Tubo extralargo
14 Dibujos de ayuda para la
correcta colocación del manguito
15 Corte para colocar el codo: La
forma ergonómica del manguito
evita una colocación incorrecta y el
desplazamiento del manguito
16 Velcro de fácil apertura
Português
1 Ligação para a braçadeira
2 Ligação para o computador (USB)
3 Ligação para o transformador
4 Mostrador LCD extra large
5 Campos de identificação para os
nomes dos utilizadores
6 Tecla de memória para o
Utilizador 2
7 Tecla de memória para o
Utilizador 1
8 Tecla START / STO
mmHg
2
1
MEMO TIME
YEAR DATE
12
13
12
11
9
10
8
3
4
5
6
7
Deutsch
1 Symbol für gespeicherte
Morgenwerte
2 Symbol für gespeicherte
Abendwerte
3 Zeit / Datum
4 Systolischer Wert
5 Diastolischer Wert
6 uls
7 Unregelmäßiger Herzschlag
8 Batterie Symbol
9 Oszillometrische Messung
10 Korotkoff Messung
11 Speicher Benutzer 2
12 Speicher Benutzer 1
13 Fortschrittsbalken
Fecha de compra · Data de compra · ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ · Date of
purchase · Date d’achat · Kaufdatum
Número de serie (ver compartimento para las pilas) · Número de
série (ver compartimento das pilhas) · ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (‚Ï€Â
˘Ô‰Ô¯‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ) · Serial number (see battery compartment) Nu-
méro de série (voir le compartiment à piles) · Seriennummer (siehe
Batteriefach)
Motivo de la reclamación · Motivo da reclamação · ∞ÈÙ›·
ÂÈÛÙÚÔ ‹˜ · Reason for complaint · Raison de la réclamation Rekla-
mationsgrund
Sello de la farmacia · Carimbo da farmácia · ™ Ú·Á›‰· ÂÌÔÚÈÎÔ‡
·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ · Dealer’s stamp · Cachet du revendeur
Händlerstempel
Garantía
Certificado de garantía
∞ Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi ∂ÁÁ‡ËÛ˘
Warranty Certificate
Bulletin de garantie
Garantieurkunde