4
presenti istruzioni per l’uso.
Pred prvo uporabo
Prosimo, da pred prvo uporabo
skrbno preberete ta navodila
za uporabo, saj je pravilno merjenje
krvnega tlaka zagotovljeno le z
ustrezno uporabo tega aparata. Ta
navodila naj vam bodo v pomoč pri
uvajanju posameznih korakov
samostojnega merjenja krvnega
tlaka z aparatom Tensoval duo con-
trol. Tako boste dobili pomembne in
koristne napotke, s katerimi boste
dosegli zanesljive rezultate o oseb-
nem stanju krvnega tlaka. Prosimo,
da skrbno shranite ta navodila za
uporabo.
Uvodne napomene
Molimo Vas da prije prvog
korištenja pažljivo pročitate
upute za upotrebu, jer je pravilno
mjerenje krvnog tlaka moguće
samo ako se uređajem ispravno
rukuje. Ove Vas upute trebaju
postupno i od samog početka
upoznati s pojedinačnim fazama
mjerenja krvnog tlaka uređajem
Tensoval duo control. Time dobivate
važne i korisne savjete kako biste
mogli pouzdano ustanoviti i pratiti
stanje Vašeg krvnog tlaka. Molimo
Vas da ove upute za upotrebu
pohranite na sigurno mjesto.
Uwagi wstępne
Należy starannie przeczytać
instrukcję obsługi przed
pierwszym użyciem aparatu. Prawi-
dłowe wykonanie pomiaru ciśnienia
tętniczego jest możliwe wyłącznie
przy odpowiednim zastosowaniu
urządzenia. Poniższa instrukcja ma
na celu dokładny opis poszcz-
ególnych etapów pomiaru ciśnienia
tętniczego za pomocą aparatu
Tensoval duo control. Opis zawiera
ważne i pomocne wskazówki, dzięki
którym każdy użytkownik urządzenia
otrzyma pewny wynik indywid-
ualnego profilu pomiaru ciśnienia
tętniczego krwi. Należy starannie
przechowywać poniższą instrukcję.
Avvertenze
Prima di utilizzare per la
prima volta l’apparecchio
leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso in quanto solo
un corretto utilizzo garantisce una
giusta misurazione della pressione
sanguigna.
Le presenti istruzioni illustrano ogni
singola fase dell’automisurazione
della pressione sanguigna con
Tensoval duo control e forniscono
importanti e utili suggerimenti per
poter ottenere un quadro attendibile
dei propri valori di pressione
sanguigna. Conservare con cura le
3
Przycisk START/STOP
Pulsante START/STOP
Tipka START/STOP
START/STOP button
Gniazdo przyłączeniowe mankietu
Presa del collegamento del
bracciale
Priključna vtičnica manšete
Mjesto za priključivanje manžete
Cuff socket
Schowek na baterie
Vano portabatterie
Predalček za baterije
Pretinac za baterije
Battery compartment
Wyjątkowo duży
ciekłokrystaliczny
wyświetlacz cyfrowy
Display LCD extra large
Posebno velik LCD zaslon
Posebno veliki LCD
pokazivač
Extra large LCD display
Przycisk pamięci M1
Pulsante Memory M1
Spominska tipka M1
Tipka za pohranjivanje M1
Memory button M1
Przycisk pamięci M2
Pulsante Memory M2
Spominska tipka M2
Tipka za pohranjivanje M1
Memory button M2
Gniazdo sieciowe
Presa del collegamento elettrico
Vtičnica za priklop na omrežje
Strujni priključak
Mains adapter socket