
W2 WBSG_2013-2
DWarnhinweise Bettschutzgitter
• DasBettschutzgitterwirdnichtempfohlenfürKinderunter18Monatenoderüber5
Jahren.
• DasBettschutzgittersollnurdannverwendetwerden,wenndasKindohneHilfeindas
Bettein-undausteigenkann.
• DasBettschutzgittersollnichtalsBettersatzverwendetwerden,daeskeine
vergleichbareSicherheitbietet.
• DiemaximaleDickederMatratzediefürdiesesBettschutzgittergeeignetistsoll150mm
sein.
• WenndasBettschutzgitterverriegeltoderkomplettaufgebautist,sollesanderSeiteder
Matratzeanliegen.
• DasBettschutzgittersolltenichtbenutztwerden,wennnichtalleBefestigungenander
richtigenStelleundsicherbefestigtanderMatratzesind.
• DasBettschutzgittersollteauffestenSitzinderkorrektenPositionüberprüftwerden.
• DasBettschutzgittersollteregelmäßigaufdenGesamtzustandüberprüftwerden,dies
giltvorallemfürdieSicherheitvonVerriegelungenundGelenkenamProdukt.
• DasBettschutzgittersolltenichtaneinerSchlafoberächeverwendetwerden,dievom
Bodendieweiterentferntistals600mm.
• WARNUNG:UmStrangulationsgefahrzuvermeiden,istesnotwendigsicherzustellen,
daseineLückevonmindestens250mm(10inch)zwischendemEndedesBettesund
desBettschutzgittersbesteht,wenndasBettschutzgitternachHerstellerangabenange-
brachtist.
• WARNUNG:VerwendenSienurErsatzteile,dievomHerstelleroderseinerVertretung
anerkanntwerden.
DPegeundWartung
• BittebeachtenSiedieTextilkennzeichnung.
• Reinigen,pegenundkontrollierensiediesesProduktregelmäßig.
GB
Warningsbedsafetyguard
• ThebedguardisnotrecommendedforusebyChildrenundertheageof6monthsor
whenthechildisovertheageof5years.
• Thebedguardisusedonlywhenthechildisabletoclimbinandoutofthebedunaided.
• Thebedguardshouldnotbeusedasasubstituteforacot,asitcannotprovidethesame
levelofsafetyasacot.
• Themaximumthicknessofthemattressforwhichthebedguardissuitableshallbe150
mm.
• Thebedguardshallbettedsothatitsside,wheninthelockedpositionorwhenplaced
inttedposition,touchesthesideofthemattress.
• Thebedguardshouldnotbeusedunlessthexingsareinplaceandsecurelyattached
tothemattress.
• Thebedguardshouldbecheckedtoensurethatitisproperlyttedandsecureonce
ttedinplace.
• Thebedguardshouldbeperiodicallycheckedforitsgeneralconditionwithparticular
referencetothesecurityofanylockingmechanismorhingesusedontheproduct.
• Thebedguardshouldnotbeusedonasleepingsurfacethatismorethan600mmfrom
theoor.
• WARNING:Topreventtheriskofstrangulationitisessentialtoensurethatwhenthe
bedguardisttedintoposition,thereisagapofatleast250mm(10in),betweeneach
endofthebedandthecorrespondingendofthebedguard.
• Donotusereplacementpartsotherthanthoseapprovedbythemanufacturerordistributor.
GB Careandmaintenance
• Pleasenotethetextiledesignation.
• Carefor,cleanandcheckthisproductregularly.
NL Waarschuwingsinstructies
• Hetbedhekwordtnietaanbevolenvoorkinderenonder18maandenofboven5jaar.
• Hetbedhekmagalleenwordengebruiktalshetkindzelfstandiginenuitbedkanstap-
pen.
• Hetbedhekmagnietwordengebruiktalsbedvervangingomdathetgeenvergelijkbare
veiligheidbiedt.
• Demaximalediktevanhetmatrasvoorditbedhekbedraagt150mm.
• Alshetbedhekvergrendeldofhelemaalopgebouwdis,moethetopzijtegenhetmatras
rusten.
• Hetbedhekmagnietwordengebruiktalsnietallebevestigingenopdejuisteplaatsen
veiligaanhetmatrasbevestigdzijn.
• Hetbedhekmoetopcorrectemontageenpositiewordengecontroleerd.
• Hetbedhekmoetregelmatigopvolledigeintactheidgecontroleerdworden.Datgeldtmet
namevoordeveiligheidvanvergrendelingenenscharnierenaanhetproduct.