logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Health O Meter
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Health O Meter 845KL User manual

Health O Meter 845KL User manual

Other Health O Meter Scale manuals

Health O Meter 822KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 822KL User manual

Health O Meter 386 User manual

Health O Meter

Health O Meter 386 User manual

Health O Meter PROPLUS 2500KGWA User manual

Health O Meter

Health O Meter PROPLUS 2500KGWA User manual

Health O Meter 752KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 752KL User manual

Health O Meter 2650KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 2650KL User manual

Health O Meter DIGITAL PEDIATRIC SCALE 549KL User manual

Health O Meter

Health O Meter DIGITAL PEDIATRIC SCALE 549KL User manual

Health O Meter Professional 502KL User manual

Health O Meter

Health O Meter Professional 502KL User manual

Health O Meter 402KL Quick reference guide

Health O Meter

Health O Meter 402KL Quick reference guide

Health O Meter 800KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 800KL User manual

Health O Meter 500KLWA User manual

Health O Meter

Health O Meter 500KLWA User manual

Health O Meter 553KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 553KL User manual

Health O Meter HDM561 User manual

Health O Meter

Health O Meter HDM561 User manual

Health O Meter 524KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 524KL User manual

Health O Meter 2842KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 2842KL User manual

Health O Meter 402KL Quick reference guide

Health O Meter

Health O Meter 402KL Quick reference guide

Health O Meter 2600KL User manual

Health O Meter

Health O Meter 2600KL User manual

Health O Meter 522KLWA User manual

Health O Meter

Health O Meter 522KLWA User manual

Health O Meter PROPLUS 4024 User manual

Health O Meter

Health O Meter PROPLUS 4024 User manual

Health O Meter HAP200 User manual

Health O Meter

Health O Meter HAP200 User manual

Health O Meter Weigheasier 2650KG User manual

Health O Meter

Health O Meter Weigheasier 2650KG User manual

Health O Meter HAP400 User manual

Health O Meter

Health O Meter HAP400 User manual

Health O Meter PROPLUS 1100KL User manual

Health O Meter

Health O Meter PROPLUS 1100KL User manual

Health O Meter HDM166-60 User manual

Health O Meter

Health O Meter HDM166-60 User manual

Health O Meter Pro Series User manual

Health O Meter

Health O Meter Pro Series User manual

Popular Scale manuals by other brands

Omron HN-286 null

Omron

Omron HN-286 null

AWS ZEO-50 user manual

AWS

AWS ZEO-50 user manual

Gima Glass Body Fat Analyzer Use and maintenance book

Gima

Gima Glass Body Fat Analyzer Use and maintenance book

Seca 374 user manual

Seca

Seca 374 user manual

TEC TEC SL59 SERIES owner's manual

TEC

TEC TEC SL59 SERIES owner's manual

Axis B/E Series user manual

Axis

Axis B/E Series user manual

Alecto ACW-40 user manual

Alecto

Alecto ACW-40 user manual

Rice Lake MSI-4260 IS Technical manual

Rice Lake

Rice Lake MSI-4260 IS Technical manual

IKA RCT basic safety control operating instructions

IKA

IKA RCT basic safety control operating instructions

ADE M20011 operating manual

ADE

ADE M20011 operating manual

Duronic KS3000 manual

Duronic

Duronic KS3000 manual

Digi SM-720 Service manual

Digi

Digi SM-720 Service manual

Cardinal CS Series Operation manual

Cardinal

Cardinal CS Series Operation manual

Korona Kastella Instructions for use

Korona

Korona Kastella Instructions for use

A&D FC-50Ki instruction manual

A&D

A&D FC-50Ki instruction manual

BDA CAMARGUE installation guide

BDA

BDA CAMARGUE installation guide

Tanita HD-357 Instructions for use

Tanita

Tanita HD-357 Instructions for use

Leifheit 03173 quick start guide

Leifheit

Leifheit 03173 quick start guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DIGITAL SCALE
MODEL: 845KL
BALANZA DIGITAL
MODELO: 845KL
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE
MODÈLE: 845KL
LIMITED WARRANTY
What does the Warranty Cover?
Pelstar LLC scales are warranted from date of purchase against defects of
materials or in workmanship for a period of one (1) year. If product fails to
function properly, return the product, prepaid and properly packed to Pelstar.
If manufacturer determines that a defect of material or in workmanship exists,
customers' sole remedy will be repair or replacement of scale at no charge.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. All parts including repaired
and replaced parts are covered only for the original warranty period.
Who is Covered?
The original purchaser of the product must have proof of purchase to receive
warranty service. Pelstar dealers or retail stores selling Pelstar products do not
have the right to alter, or modify or any way change the terms and conditions
of this warranty.
What is Excluded?
Your warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instruction, abuse including
tampering, damage in transit, or unauthorized repair or alternations. Further,
the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from country to country, state to state, province to
province or jurisdiction to jurisdiction.
Call 1-800-815-6615 to get Warranty Service.
GARANTÍA LIMITADA
¿Qué Cubre la Garantía?
Las balanzas de Pelstar LLC están garantizadas a partir de la fecha de
compra contra defectos de fabricación y mano de obra por un periodo de un
(1) año. Si elfuncionamiento del producto no fuese adecuado, regrese el
producto a Pelstarcon fletes prepagados y en unembalaje adecuado. Si el
fabricante determinase la existencia de un defecto de fabricación o mano de
obra, el remedio único será la reparación o remplazo de la balanza sin cargo
alguno para el cliente. El replazo se realizará con un equipo ocomponente
nuevo o remanufacturado. Si el productose encontrase fuera de producción
se le remplazará con un producto similar del mismo o mayor valor. Todas las
partes, incluyendo las partes separadas o remplazadas, están cubiertas
únicamente durante el periodo original de la garantía.
¿QuiénEstáCubierto?
El compradororiginal del producto debe poder comprobar la compra para
hacer válida la garantía. Los distribuidores o minoristas de Pelstar no tienen
derechos para alterar, modificar, o cambiar de ninguna manera los términos y
condiciones deesta garantía.
¿Quién EstáExcluido?
La garantía no cubre el desgaste normal de las partes o daños como resultado de:
Uso negligente o mal uso del equipo, uso de voltajes o corrientes inapropiadas,
utilización contraria a las instrucciones de operación, abuso incluyendo
modificaciones, daños en transporte, reparaciones o alteraciones no autorizadas.
Más aún, la garantía no cubre sucesos naturales como fuego, inhundaciones,
huracanes o tornados. Esta garantía le dáa Ud. derechos legales específicos,
puede tener además otros derechos que varían de país a país, estado a estado,
provincia a provincia o jurisdicción a jurisdicción.
Llame a 1-800-815-6615 para obtener su servicio por garantía.
GARANTIE LIMITÉE
Que couvre la garantie?
A compter de la date d’achat, les pèse-personnes Pelstar LLC sont garantis contre
les défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an. Renvoyez
àPelstar, port payéet bien emballé, le produit qui fonctionne mal. Si le fabricant
constate un défaut de matériel ou de fabrication, le pèse-personne sera réparéou
changésans aucun frais pour le client. Le remplacement se fera avec un produit
ou composant neuf ou corrigé. Si le produit n’est plus disponible, le remplacement
se fera par un appareil similaire d’une valeur égale ou supérieure. Les frais de
toutes les pièces réparées ou changées sont couvertes seulement pour la période
de garantie originale.
Qui est couvert par la garantie?
Le premier acheteur du produit doit avoir les pièces justificatives de l’achat lui
donnant droit au service de garantie. Les concessionnaires ou les détaillants des
produits Pelstar n’ont pas le droit de modifier ou de changer les termes et
conditions de cette garantie.
Ce que la garantie ne couvre pas.
Votre garantie ne couvre pas une usure normale des pièces ou un dommage
résultant des éléments suivants: négligence ou mauvais usage du produit,
branchement sur un courant ou un voltage non approprié, usage non conforme
au mode d’emploi, abus comprenant le fait de trifouiller l’appareil, le dommage
occasionnépendant le transport, les réparations alternance sans autorisation. De
plus, la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme l’incendie,
l’inondation, l’ouragan et la tornade. Cette garantie vous donne des droits
légitimes spécifiques. Le client peut également bénéficier de certains autres droits
qui varient selon les pays, les états, les provinces ou les juridictions.
Contactez le Service Garanties au 1-800-815-6615.
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MODE D’EMPLOI
7400 West 100th Place, Bridgeview IL 60455 •1-800-815-6615
www.healthometermedical.com
Health o meter®is a registered trademark of Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431
DIGITAL SCALE
MODEL: 845KL
USING THE SCALE
1: Set the KG/LB switch under the scale to correct setting.
2: Install a new 9 volt alkaline battery into the battery
(included) compartment in the scale base.
3: Place the scale on a hard and flat surface for best accuracy. Accuracy may be affected
by very soft, deep pile carpets or rugs.
4: At all times, step straight onto the scale, standing still and wait for your weight
display.
5: Step off the scale, to turn off the scale.
6: Change battery when 'Lo' appears on the display.
INSTALLING BATTERY Use only 9V alkaline battery.
1: Turn scale over to back side of housing and open the
battery cover by squeezing and lifting tab.
2: Place a new 9V alkaline battery into battery compartment.
Make sure the '+' and '-' are positioned correctly, as
shown on the bottom of the battery compartment.
3: Replace battery cover.
Replace the battery when the display reads 'Lo'.
MAINTENANCE
1: If necessary to clean the scale, wipe the outside of the scale with a soft cloth and
mild detergent. Do not use abrasive cleaners. Never place the scale in water or spray
with liquid.
2: This scale contains electronic parts. Use it carefully. Do not drop, kick or jump on it.
3: Do not store scale near chemicals, heaters or radiators.
4: Do not store scale on its side.
5: This scale is extremely sensitive weight device. Items such as clothing or towels
placed or dropped on the scale may cause it to activate. In order to prevent run down
of the battery, do not place anything on the scale.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY See back for details.
BALANZA DIGITAL
MODELO: 845KL
USO DE LA BALANZA
1: Coloque el interruptor KG/LB bajo labalanza a la posición
deseada.
2: Inserte una batería alcalina nueva de 9V en el
compartimiento en la base de la balanza.
3: Instale la balanza sobre un piso plano y duro para alcanzar mejor exactitud. La exatitud
puede verse afectada al colocar la balanza sobre alfombras o pisos blandos.
4: Pongasu peso directamente sobre la balanza. Manténgase quieto y espere que su peso
se despliegue en la balanza.
5: Baje de la balanza y apáguela.
6: Cambie la batería cuando la pantalla muestre 'Lo'.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Utilice únicamente baterías alcalinas de 9V.
1: Voltée la balanza para mostrar la parte inferior y abra el
compartimiento de la batería oprimiendo y levantando la
lengüeta.
2: Coloqueuna batería alcalina nueva de 9V en el
compartimiento asegurándose que las conexiones '+' y '-'
estén en su posición correcta.
3: Coloque la cubierta de la batería en lugar.
Remplace la batería cuando lapantalla muestre 'Lo'.
MANTENIMIENTO
1: Si necesitase limpiar la balanza, límpie el exterior con un paño y detergente suaves. No
utilice limpadores abrasivos. Nunca sumerja la balanza en agua ni utilice limpiadores
por aspersión.
2: Esta balanza contiene partes electrónicas. Úsela con cuidado. Lo la deje caer, patée o
salte sobre ella.
3: No guarde la balanza cerca de sustancias químicas, calentadores o radiadores.
4: No guarde la balanza colocada sobre uno de sus costados.
5: Esta balanza es un sistema de pesaje extremadamente sensible. Objetos tales como
ropas o toallas colocadas o arrojadas sobre la balanza pueden causar su activación. Para
evitar el denaje de la batería no coloque objetos sobre la balanza cuando no estéen uso.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Detalles en laparte posterior.
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE
MODÈLE: 845KL
USAGE DU PESE-PERSONNE
1: Un bouton KG/LB se trouve sous le pèse-personne.
Sélectionnez la position voulue.
2: Placez une pile alcaline neuve de 9 volts dans son
compartiment situéàla base du pèse-personne.
3: Posez le pèse-personne sur une surface dure et plate pour une meilleure précision.
Les moquettes et tapis moelleux ou au poil épais affectent la précision des résultats.
4: Quand l’appareil est prêt pour usage,montez là-dessus et tenez-vous droit. Ne
bougez pas et attendez que votre poids s’affiche.
5: Le pèse-personne s’éteint lorsque vous redescendez.
6: Changez la pile lorsque l’écran affiche 'Lo'.
INSTALLATION DE LA PILE Utilisez seulement une pile alcaline de 9V.
1: Renversez le pèse-personne et dégagez le couvercle du
compartiment de la pile en pressant la languette tout en la
soulevant.
2: Placez une pile alcaline neuve de 9V dans le compartiment
en respectant les pôles '+' et '–', comme indiquéau fond
du compartiment.
3: Remettez le couvercle en place.
Changez la pile lorsque l’écran affiche 'Lo'.
ENTRETIEN DU PESE-PERSONNE
1: Au besoin, nettoyez la partie externe du pèse-personne avec un chiffon moelleux et
un détergent léger. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs. Ne jamais plonger le
pèse-personne dans l’eau ou l’asperger avec du liquide.
2: Ce appareil contient des pièces électroniques. Utilisez-le avec soin. Ne le laissez pas
tomber; ne le tapez pas du pied; ne sautez pas dessus.
3: Ne le rangez pas àproximitédes produits chimiques, des sources de chaleur ou des
radiateurs.
4: Ne le placez pas sur le côté.
5: L’appareil est extrêmement sensible au poids. Le fait de placer ou de laisser tomber
dessus des articles comme les vêtements ou les serviettes peut l’activer. Pour éviter
l’épuisement de la pile, ne déposez pas des objets sur l’appareil.
GARANTIE UN AN Voir détails au verso.
Not legal for trade. Su utilización en el comercio no es legal. Non légal pour le commerce.