Heinner JSA42 User manual

Instructions
GB
Jigsaw
Instrucțiuni de utilizare
RO
Fierăstrău pendular
Anleitung
D
Pendelsäge
Eredeti használati utasítás
HU
Szúrófűrészgép
Ръководство за употреба
BG
Прободен трион
Инструкции
RU
Лобзик


3
EN
Important!
When using equipment, a few safety
precautions must be observed to avoid injuries
and damage. Please read the complete
operating manual with due care. Keep this
manual in a safe place, so that the information
is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them
these operating instructions as well. We accept
no liability for damage or accidents which arise
due to non-observance of these instructions
and safety information.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC
TOOLS
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety
regulations may result in an electric shock, fire
and/or serious injury. The term `electric tool`
used in the safety instructions refers to electric
tools operated from the mains power supply
(with a power cable) and to battery operated
electric tools (without a power cable).
Workplace safety
Keep your work area clean and well
illuminated. Untidy or unlit work areas can
result in accidents.
Do not operate the electric tool in an
environment where there is a risk of
explosions and where there are inflammable
liquids, gases or dust. Electric tools produce
sparks which could set the dust or vapors
alight.
Keep the electric tool out of the reach of
children and other persons. If there is a
distraction, you may lose control of the
appliance.
Electrical safety
The connector plug from this electric tool must
fit into the socket. The plug should never be
altered in any way. Never use adapter plugs
together with earthed electric tools. Unaltered
plugs and correct sockets reduce the risk of an
electric shock.
Avoid bodily contact with earthed surfaces
such as pipes, heating, ovens and fridges. The
risk of electrical shock is increased if your body
is earthed.
Keep the tool out of the rain and away from
moisture. The ingress of water into an electric
tool increases the risk of an electric shock.
Do not use the cable to carry the electric tool,
to hang it up or to pool it out of the socket.
Keep the cable away from heat, oil, sharp
edges and moving parts of the appliance.
Damaged or entangled cables increase the risk
of an electric shock.
If you are working outdoors with an electric
tool, only use extension cables which are
designed specifically for this purpose. Using
specially designed outdoor extension cables,
the risk of electric shock is reduced.
If operation of the electrical tool in a damp
environment cannot be avoided, use an earth-
leakage circuit-breaker. The earth leakage
circuit-breaker reduces the risk of an electric
shock.
Safety of persons
Be careful, watch what you are doing and use
an electric tool sensibly. Do not use the tool if
you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of
inattention when using the electric tool can
result in serious injuries.
Wear personal protection equipment and
always wear safety goggles. Wearing personal
protection (such as dust masks, non-slip safety
shoes, safety helmet or ear protection,
depending upon the type and use of the
electric tool) reduces the risk of injury.
Make sure that the appliance cannot start up
accidentally. Ensure that the electric tool is
switched off before you connect it to the
power supply and/or insert the battery, or

4
EN
pick up or carry the tool. If your finger is on the
switch whilst carrying the electric tool or if you
connect the appliance to the mains when it is
switched on, this can lead to accidents.
Remove the keys and wrenches before
switching on the electric tool. A tool or key
which comes into contact with rotating parts of
the appliance can lead to injuries.
Avoid abnormal working postures. Make sure
you stand squarely and keep your balance at
all times. In this way, you can control the
electric tool better in unexpected
circumstances.
Wear suitable work clothes. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep hair, clothes and
gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewelry or long hair can get trapped in
moving parts.
If vacuuming devices and draining devices can
be fitted, make sure that these are correctly
attached and correctly used. The use of a dust
extraction system can reduce the danger posed
by dust.
Usage and treatment of the electric tool
Do not overload the appliance. Use the correct
tool for your work. You will be able to work
better and more safely within the given
performance boundaries.
Do not use an electrical tool with a defective
switch. An electric tool that cannot be switched
on or off is dangerous and must be repaired.
Pull the plug out of the socket and/or remove
the battery before making any adjustments to
the appliance, changing accessories or put the
appliance down. This safety measure prevents
starting the electric tool unintentionally.
Keep unused electric tools out of the reach of
children. Do not allow people who are not
familiar with the appliance or who have to
read these instructions to use the appliance.
Electric tools are dangerous if they are used by
inexperienced people.
Clean your electric tool carefully. Check
whether moving parts are functioning
properly and not jamming, whether parts are
broken or damaged enough that the
functioning of this electric tool is affected.
Have damaged parts repaired before using the
appliance. Many accidents are caused by badly
maintained electric tools.
Keep your cutting tools sharp and clean.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges will jam less and are easier to
control.
Make sure to use electric tools, accessories,
attachments, etc. in accordance with these
instructions. Take the conditions in your work
area and the job in hand into account. Using
electric tools for any purpose other than the
one for which they are intended can lead to
dangerous situations.
Service
Have your electric tool repaired only by
trained personnel using only genuine spare
parts. This will ensure that your electric tool
remains safe to use.
Description of symbols
Pay attention to all the signs and symbols
shown in these instructions and on your tool.
Make a note of these signs and symbols. If you
interpret the signs and symbols correctly, your
work with the machine will be safer and better.
Important!
Read the instructions for use before
starting the machine!
Wear safety goggles!
Wear ear protection!
Always use breathing apparatus
when machining materials which
generate dust!
PROPER USE
The jigsaw is intended for making separating
cuts and cut-outs in wood, plastic, metal
ceramic plates and rubber. It is suitable for

5
EN
straight and curved cuts with miter angles to
45°.
The machine is to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed
to be a case of misuse. The user/operator and
not the manufacturer will be liable for any
damage or injuries of any kind caused as a
result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or
industrial applications. Our warranty will be
voided if the machine is used in commercial,
trade or industrial business or for equivalent
purposes.
Technical data
Rated Power: 800W
Voltage: 230V
Frequency: 50Hz
No Load Speed: 3000rpm
Cutting Capacity: 80mm wood/10mm steel
Cable length ~ 3m
Tool description
1 –Variable speed control
2 –Button lock
3 –on/off switch
4 –Cooling vents
5 –Dust extractor
6 –Pendulum control selector
7 –Base plate
8 –Blade guide
9 –Protective cover for blade
Before starting the equipment
Check the tool each time before you use it. If
any flaw is visible, take the tool to qualified
personnel to fix it. Do not open the tool.
During the functioning, the level of
noise can reach 85dB - wear ear
protection!
When processing materials that
produce dust or shaving, wear
safety goggles!
Dust from the materials you are
working on, like lead paint, can
harm your organism –wear a
breathing apparatus.
Clean the surface you will be working on. Make
sure there are no screws or nails hidden in it.
Operation
Check that the voltage is the one indicated in
the specifications of the product (tools with
230V or 240V can also be used with 220V).
Avoid working when the saw blade might cut
hidden electric cables or even the jigsaw’s
power cord. Cutting these wires increases the
risk of electric shock.
Make sure that the work piece you are cutting
is firm on the working table.
Slide the blade into the mounting groove with
its teeth facing forward. Do not use torn or
worn out blades.
Before cutting, make a hole in the work piece
to have a starting point for the saw blade. If
you cut into metal, oil the blade.
To turn on the tool, push the on/off switch.
To lock the tool on, keep it depressed while
simultaneously pressing the lock button in.
To switch off the tool, release the on/off
switch.
To unlock –press and release the on/off switch.
Pendulum control
The pendulum control Lever has 4 positions.
Position 0 –Normal mode without any
pendulum motion.
Positions 1, 2 or 3 increase the back and forth
swing of the blade during the cut. The
pendulum movement increases the
effectiveness of the cut. Select position 1, 2 or
3 on the magnitude of the cut needed.
Dust extraction
Attach a vacuum hose to the vacuum
connection. The vacuum cleaner must be
suitable for the material being worked.
Variable speed
Position 1 is the minimum speed and position 6
is the maximum speed. The required speed

6
EN
depends on the material and the working
conditions.
After long periods of work at law
stroke rate, the jigsaw can heat up
considerably.
After the tool has been switched off, please
make sure that its motor and mobile parts have
stopped.
Cleaning and maintenance
Keep clean the tool case, blades and cooling
vents. Wipe the tool with a cean cloth. Păstrați
curate carcasa mașinii, lama și șlițurile de
ventilație. Cleaning the tool is recomended
after each use.
RECYCLING
End of life machines contain
valuable materials and therefore
they should not be placed in
household waste. We would ask you to play
your part in protecting the environment by
returning this machine to a return point.

7
RO
Avertisment
La utilizarea aparatelor trebuie respectate anumite
reguli de siguranță pentru a fi prevenite eventuale
accidente și pagube. Citiți cu atenție aceste
instrucțiuni de folosire. Păstrați-le cu grijă pentru a
putea avea întotdeauna la dispoziție informațiile
necesare. În cazul în care dați aparatul unei alte
persoane, vă rugăm să înmânați și instrucțiunile.
Producătorul nu este responsabil pentru
eventualele daune sau vătămări care sunt produse
de nerespectarea acestor instrucțiuni și a
indicațiilor de siguranță.
INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SECURITATE PENTRU
UNELTE ELECTRICE
Atenție!
Citiți integral aceste atenționări și instrucțiuni.
Nerespectarea acestora poate provoca
electrocutări, incendii și/sau leziuni grave.
Termenul „unealtă electrică”, utilizat în
următoarele avertizări, se referă la echipamentele
electrice ce se conectează prin cablu la rețeaua
electrică, precum și la cele acționate de
acumulator (fără cablu).
Siguranța punctului de lucru
Mențineți suprafața de lucru curată și bine
luminată. Dezordinea și slaba iluminare pot cauza
accidente.
Nu utilizați unealta electrică într-un mediu cu
pericol de explozie, în care se găsesc combustibili,
gaze sau prafuri imflamabile. Echipamentele
electrice pot produce scântei care pot aprinde
materialele sub formă de praf sau vapori.
Nu lăsați copiii sau alte persoane în apropierea
punctului dumneavoastră de lucru în timpul
funcționării echipamentului electric. Distragerea
atenției poate cauza pierderea controlului asupra
uneltei.
Siguranța electrică
Ștecherul uneltei trebuie să corespundă prizei
utilizate. Nu este permisă modificarea ștecherului
sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în
combinație cu unelte electrice cu protecție de
împământare. Ștecherele nemodificate și prizele
potrivite reduc riscul unei electrocutări.
Evitați contactul cu obiecte împământate, cum ar
fi țevi, radiatoare sau frigidere.
Nu expuneți echipamentele electrice la ploaie sau
umiditate. Crește riscul de electrocutare în cazul în
care lichide pătrund în echipament.
Nu utilizați cablul electric pentru a transporta sau
atârna echipamentul și nici nu trageți de el pentru
a-l scoate din priză. Ține-ți cablul departe de surse
de căldură, ulei, muchii ascuțite sau părțile mobile
ale uneltei. Cablurile deteriorate sau înfășurate
cresc riscul unui șoc electric.
În timpul utilizării uneltei electrice în exterior,
folosiți doar prlungitoare adecvate utilizării în aer
liber. Utilizarea acestora reduce riscul de
electrocutare.
Dacă utilizarea uneltei într-un mediu umed este
inevitabilă, folosiți un întrerupător de protecție
împotriva curenţilor de dispersie.
Siguranța persoanelor
Fiți atent și utilizați unealta cu grijă. Nu folosiți
unealta atunci când sunteți obosit, sub influența
băuturilor alcoolice, drogurilor sau
medicamentelor. Neatenția în timpul folosirii
echipamentului poate cauza leziuni deosebit de
grave.
Utilizați întotdeauna echipament de protecție și
ochelari de protecție. Riscul de leziuni se reduce
considerabil, dacă, în funcție de tipul de
echipament electric utilizat, se folosește un tip de
echipament de protecție adecvat cum ar fi mască
împotriva prafului, pantofi cu talpă antiderapantă,
cască sau căști de protecție.
Evitați punerea accidentală în funcțiune.
Asigurați-vă că unealta este oprită înainte de
conectarea ei la curent și/sau montarea bateriei,
înainte de a o ridica și/sau a o transporta.
Îndepărtați uneltele de reglare sau șurubelnițele
înainte de pornirea uneltei electrice. O unealtă de
reglare sau o șurubelniță care se găsește într-o

8
RO
piesă a aparatului aflatăîn mișcare poate provoca
vătămări grave.
Lucrați pe o suprafață fermă și mențineți-vă
constant echilibrul. Astfel veți putea controla mai
bine unealta în cazul unei situații neprevăzute.
Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați
bijuterii, țineți părul, hainele și mănușile departe
de părțile mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile
și părul lung pot fi prinse de componentele aflate
în mișcare.
Atunci când este posibil utilizați echipamente de
aspirare sau captare a prafului. Utilizarea unui
astfel de dispozitiv reduce pericolele cauzate de
praf.
Ulitlizarea și mânuirea uneltei electrice
Nu suprasolicitați aparatul. Folosiți întotdeauna
unealta adecvată lucrării pe care o efectuați. Cu
echipamentul potrivit lucrați mai sigur și mai bine
în zona de randament indicată.
Nu utilizați unelte electrice cu întrerupătorul
defect. O astfel de unealtă este periculoasă și
trebuie reparată.
Scoateți ștecherul din priză și/sau îndepărtați
acumulatorul înaintea oricăror reglaje,
schimbarea pieselor auxiliare sau depozitarea
aparatului. Această măsură de precauție împiedică
pornirea accidentală a uneltei.
Nu lăsați echipamentele electrice nefolosite la
îndemâna copiilor. Nu permiteți ca aparatul să fie
utilizat de persoane care nu au experiență cu astfel
de aparate sau care nu au citit aceste instrucțiuni.
Uneltele electrice sunt periculoase dacă sunt
utilizate de persoane neexperimentate.
Îngrijiți uneletele electrice cu atenție. Verificați
dacă piese aflate în mișcare funcționează
corespunzător, nu sunt blocate, rupte sau
deteriorate, astfel încât funcționarea uneltei să
fie afectată. Înainte de utilizare, reparați piesele
deteriorate ale aparatului.
Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și curate.
Aparatele de tăiere cu muchii ascuțite îngrijite
agață mai puțin și sunt mai ușor de utilizat.
Utilizați unealta electrică, accesoriile și părțile
detașabile etc. conform cu aceste instrucțiuni.
Țineți cont de condițiile de lucru și de operația
efectuată. Utilizarea echipamentelor electrice în
alte scopuri decât cele prevăzute pot duce la
situații periculoase.
Service
Încredințați unealta electrică pentru reparații
numai personalului calificat, care utilizează numai
piese de schimb originale. Prin aceasta se
garantează păstrarea siguranței uneltei
dumneavoastră electrice.
Explicația semnelor
Acordați atenție tuturor semnelor și simbolurilor
care sunt indicate în aceste instrucțiuni și pe
unealta dumneavoastră. Rețineți aceste semne și
simboluri. Dacă interpretați corect aceste semne și
simboluri puteți lucra mai sigur și mai bine cu
aparatul.
Atenție!
Înaintea punerii în funcțiune citiți
instrucțiunile de utilizare!
Purtați ochelari de protecție!
Purtați protecție antifonică!
Utilizați întotdeauna o mască de
protecție a respirației la prelucrarea
materialelor!
UTILIZAREA CONFORM SCOPULUI
Fierăstrăul este destinat realizării de tăieri și
decupări în lemn, plastic, metal, plăci ceramice și
cauciuc și este potrivit pentru a efectua tăieturi
drepte și curbate, cu unghiuri de până la 45°.
Mașina va fi utilizată numai în scopul în care este
concepută. Orice altă utilizare nu este conformă cu
scopul. Producătorul nu este responsabil pentru
eventualele daune sau vătămări care sunt produse
de nerespectarea acestor instrucțiuni și a
indicațiilor de siguranță.
Vă rugăm să țineți cont de faptul că mașinile
noastre nu sunt destinate utilizării în domenii
meștelugărești sau industriale. Noi nu preluăm
nicio garanție atunci când aparatul este utilizat în

9
RO
întreprinderile meșteșugărești sau industriale ori în
scopuri similare.
Specificații tehnice
Viteză de rotație: 3000rpm
Voltaj: 230V
Frecvență: 50Hz
Putere: 800W
Adâncime tăiere: lemn - 80mm, oțel - 10mm
Lungime cablu –aproximativ 3m
Descrierea aparatului
1 –buton de viteză variabilă
2 - buton de blocare
3 –buton oprire/pornire
4 –șlițuri de ventilație
5 –extractor de praf
6 –controlor de pendulare
7 –placă de bază
8 –șină de ghidaj
9 –carcasă de protecție pentru lamă
Înainte de utilizare
Verificați unealta înainte de fiecare utilizare. Dacă
apar defecte, duceți aparatul unei persoane
calificate pentru a fi reparată. Nu deschideți
unealta.
În timpul funcționării uneltei nivelul de
zgomot poate atinge 85dB –utilizați
căști de protecție
Când procesați materiale care produc
așchii sau rumeguș, purtați ochelari de
protecție
Praful de la materialele prelucrate, cum
ar fi vopseaua care conține plumb,
poate fi dăunător organismului –
purtați mască de protecție
Îndepărtați toate obstacolele de pe suprafața pe
care doriți să o tăiați, inclusiv cuie și șuruburi.
Operare
Verificați ca tensiunea de alimentare să fie aceeași
cu cea indicată în caracteristicile produsului
(uneltele de 230V sau 240V pot fi conectate și la
220V).
Evitați să lucrați în situațiile în care lama
fierăstrăului poate tăia cabluri electrice ascunse
sau chiar cablul fierăstrăului. Tăierea acestora
crește riscul de electrocutare.
Asigurați materialul pe care doriți să îl prelucrați
fixandu-l pe o masă sau un banc de lucru.
Introduceți lama în fierăstrău cu zimții orientați
înainte. Nu utilizați lame deteriorate sau rupte.
Înainte de tăiere găuriți materialul pe care doriți să
îl prelucrați pentru a avea un punct de plecare
pentru lama fierăstrăului.
Dacă tăiați în metal, lubrifiați lama fierăstrăului.
Pentru a porni aparatul apăsați pe butonul de
pornire/oprire
Pentru a bloca butonul de pornire/oprire pe modul
pornit, apăsați simlutan pe butonul de oprire și pe
cel de blocare
Pentru a opri aparatul apăsați pe butonul de
pornire/oprire
Pentru a debloca butonul de pornire/oprire din
modul pornit, apăsați simlutan pe butonul de
oprire și pe cel de blocare
Controlul pendulării
Butonul de control al pendulării are 4 nivele.
Poziția 0 – modul normal, fără pendulare
Pozițiile 1-3 –cresc legănarea lamei înainte și
înapoi în timpul tăierii
Mișcarea de pendulare crește acuratețea tăierii.
Selectați pozițiile de la 1 la 3, în funcție de
adâncimea tăierii pe care trebuie să o efectuați.
Extragerea prafului
Atașati un furtun de aspirator la conectorul de
aspirare. Aspiratorul trebuie să fie portivit
materialului prelucrat.
Viteză variabilă
Folosiți poziția 1 viteza minimă și poziția 6 pentru
viteza maximă.
Viteza optimă depinde de tipul materialului
prelucrat.
După perioade mai lungi de folosire
fierăstrăul se poate încălzi considerabil!

10
RO
După oprirea uneltei asigurați-vă că motorul și
părțile mobile sunt complet oprite.
Curățarea și întreținerea
Păstrați curate carcasa mașinii, lama și șlițurile de
ventilație. Ștergeți aparatul cu o cârpă curată.
Curățirea aparatului este recomandată după
fiecare folosire.
RECICLAREA
Aparatele vechi sunt materiale care nu
se vor arunca împreună cu gunoiul
menajer. Vă rugăm să contribuiți la
protejarea mediului înconjurător prin predarea
acestui aparat unui centru de colectare a
aparetelor.

11
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise deshalb sorgfältihdurch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben
sollten, händigen Sie diese Bedienungsanlaitung/
Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir
übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
ALLGEMEINE ELEKTROWERKZEUGE FÜR
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
electrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Der in den
Sicherheitshinweise verwendete Begriff
„Elektrowerkzueg” bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchet. Unordnung oder unbeleuchtet
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Urngebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen Während
der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
Electrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines electrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
odr verwickelte Kabel erhöhen das Risikp eines
elektrischen Schlages.
Wenn sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nuícht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalter
verimndert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Electrische von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein

12
D
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
Einfl uss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaftenVerletyungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es
andie Stromversorgung und/oder den Akku
anshließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
beim Tragen Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kenn dies yu
Unfällen führen.
Entfernen Sie Einsterllwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
Oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen für einen sicheren Stand und halten Sie
jederyeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie
das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewefenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
Können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
Wenn Staubabsaugeinrichtungen und Stauauff
angeinrichtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkyeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Liestungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein-oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernene Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
Wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtmaßnahme verhindert den unabsichtigen
Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lessed
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem Gerät nicht vertraut sind oer diese
Anweisungen nicht gekesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funtionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes repariern. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Ihre Schneidwerkyeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schenidkanten verklemmen sich
weniger und sied leichter zu führen.
Elektrowerkzeuges.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör
Einsatywerkyeuge uswentsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen Führen.

13
D
Service
Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten
bleibt.
Zeichenerklärung
Achten Sie auf alle Yeichen und Szmbole, die in
dieser Anleitun und auf Ihrem Werkyeug
angegeben sind. Merken Sie sich diese Zeichen und
Szmbole. Wenn Sie die Yeichen und Szmbole
richtig interpretieren, können Sie sicherer und
besser mit dem Gerät arbeiten.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen!
Schutzbrille tragen!
Gehörschutz tragen!
Verwenden Sie beim Bearbeiten von
Staub erzeugenden Materialien stets
einen Atemschutz!
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Säge ist zum Schneiden von Holz, Kunststoff,
Metall, Keramik und Gummi bzw. zum senkrechten
und kurvenförmigen Schneiden in Winkeln von
max. 45° Grad bestimmt.Das Werkzeug ist nur
bestimmungsgemäß zu verwenden. Jeder weitere
darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Bitte beachten Sie, dass unsere Werkzeuge zum
Gebrauch in handwerklichen oder gewerblichen
Bereichen nicht bestimmt sind. Sollte das
Werkzeug in handwerklichen oder gewerblichen
Unternehmen sowie zu ähnlichen Zwecken
verwendet werden, so lehnen wir alle
Gewährleistungen ab.
Technische Spezifikationen
Drehzahl: 3000 min-1
Spannung: 230V
Frequenz: 50Hz
Leistung: 800W
Schneidekapazität: Holz –80mm, Stahl –10mm
Kabellänge –ungefähr 3m
Beschreibung der Maschine
1 –Drehzahlvorwahl
2 –Verriegelungstaste
3 –Ein-/Ausschalter
4 –Lüftungsschlitze
5 –Staubabzug
6 –Pendelregelung
7 –Grundtisch
8 –Gleitleiste
9 –Schutzgehäuse für das Sägeblatt
Vor der Verwendung
Prüfen Sie das Werkzeug vor jeder Verwendung.
Sollte das Werkzeug Defekte aufweisen, so müssen
Sie es durch eine qualifizierte Fachperson
reparieren lassen. Es ist verboten das Werkzeug zu
öffnen.
Tragen Sie Schutzbrille, um den
Kontakt zum Splitter oder Sägemehl
von Materialien zu vermeiden.
Im Betrieb kann der Schallpegel auf bis
zu 85 dB steigen –tragen Sie
Gehörschutz.
Der Staub von den bearbeiteten
Materialien, wie die Bleifarbe, kann
gesundheitsschädlich sein –tragen Sie
Atemschutz.
Betrieb
Überprüfen Sie ob die Versorgungsspannung der
Produktmerkmale entspricht (die mit 230 V oder
240V gekennzeichneten Werkzeugen können auch
an 220V betrieben werden).
Verhindern Sie verborgene Netzkabel oder sogar
das Werkzeugskabel mit dem Sägeblatt zu
schneiden. Ansonsten gibt es Stromschlagrisiko.
Sichern Sie das zu bearbeitende Material durch
Befestigung auf einer Werkbank.
Setzen Sie das Blatt in die Säge mit den Zacken
nach vorne ein. Es ist verboten gebrochene oder
schadhafte Blätter zu verwenden.

14
D
Bohren Sie zunächst das zu bearbeitende Material
durch, um einen Startpunkt für das Sägeblatt zu
schaffen.
Beim Metallschneiden fetten Sie das Sägeblatt ein.
Um die Maschine zu starten, drücken Sie den Ein-
/Ausschalter.
Um den Ein-/Ausschalter zu verriegeln, drücken Sie
gleichzeitig den Ausschalter und die
Verriegelungstaste.
Um die Maschine zu stoppen, drücken Sie den Ein-
/Ausschalter.
Um den Ein-/Ausschalter zu entriegeln, drücken Sie
gleichzeitig den Ausschalter und die
Verriegelungstaste.
Pendelregelung
Die Pendelregelung hat 4 Stellungen.
Stellung 0 –normaler Betrieb, ohne Pendelung.
Stellungen 1 bis 3 –erhöhen Sie die
Blattpendelung nach vorn und hinter während des
Schneideprozesses.
Die Pendelschwankung verbessert die
Schneidepräzision. Wählen Sie die Stellungen 1 bis
3 je nach der gewünschten Schnitttiefe vor.
Absaugung
Schließen Sie einen Schlauch zur Saugverbindung
an. Der Sauger muss für das bearbeitete Material
geeignet werden.
Variable Drehzahl
Wählen Sie die 1. Stellung für minimale Drehzahl
und die 6. Stellung für maximale Drehzahl.
Die optimale Drehzahl hängt von der Art des
bearbeiteten Materials ab.
Im Falle einer intensiven Verwendung
kann die Säge sich stark erwärmen!
Nach Ausschalten des Werkzeugs vergewissern Sie
sich, dass der Motor und die beweglichen Teile
komplett ausgeschaltet sind.
Reinigung und Wartung
Halten Sie das Werkzeuggehäuse, das Blatt und die
Entlüftungsschlitze sauber. Wischen Sie das
Werkzeug mit einem sauberen Tuch.
Wir empfehlen Ihnen, das Werkzeug nach jeder
Verwendung zu reinigen.
RECYCLING
Algeräte sind Wertstoffe, die gehören
daher nicht in den Hausmüll! Wir
möchten Sie daher bitten, uns mit
Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung
und beim Umweltschuty zu unterstützen und
dieses Gerät bei den - falls vorhanden –
eingerichteten Rucknahmestellen abzugeben.

15
HU
Figyelmeztetés!
A szerszámok használata során az esetleges
balesetek és károk elkerülése érdekében be kell
tartani a biztonsági szabályokat. Őrizze meg
gondosan az utasításokat, hogy bármikor kéznél
legyenek a szükséges információk. Amennyiben a
szerszámot más személynek adja, kérjük, adja át a
használati utasításokat is.
A gyártó nem tartozik felelősséggel a használati és
biztonsági utasítások betartásának elmulasztásából
származó esetleges károkért és sérülésekért.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ
ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATÁRA
FIGYELEM!
Olvasson el minden figyelmeztetést és utasítást.
Figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzet és/vagy
súlyos sérüléseket okozhat. A következő
figyelmeztetések során használt „elektromos
szerszám” fogalom a hálózatba csatlakozó kábeles,
valamint az akkumulátoros (kábel nélküli)
elektromos készülékeket jelenti.
A munkakörnyezet biztonsága
Tartsa a munkaterületet tisztán és jól
megvilágítva. A rendetlen vagy sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében. Az elektromos szerszámokban
képződő szikrától a por vagy a gázok
meggyulladhatnak.
Elektromos szerszám használata közben tartsa
távol a gyermekeket és az arra járókat. Ha
elterelik a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
Elektromos biztonság
Az elektromos szerszám dugasz feleljen meg a
hálózati csatlakozóaljzatnak. Tilos a
csatlakozódugasz átalakítása. Földelt elektromos
szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem
átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
vagy hűtőszekrénnyel.
Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámot. Ha folyadék kerül az elektromos
szerszám belsejébe, megnövekszik az áramütés
veszélye.
Ne használja a tápkábelt az elektromos
kéziszerszám hordozására vagy felakasztására, és
a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a
konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles
szélektől, illetve mozgó alkatrészektől.
Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe.
Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, használjon a diszperz
áramvédő kapcsolót.
Személyes biztonság
Legyen figyelmes és használja gondosan a
szerszámot. Ne dolgozzon elektromos
szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés alatt áll.
Viseljen személyi védőfelszerelést és
védőszemüveget. A sérülés veszélye lényegesen
csökken, ha a használt elektromos készülék
típusától függően a megfelelő védőfelszerelést
használat, például porvédő maszkot, biztonsági
csúszásmentes cipőt, védősisakot vagy hallásvédőt.
Akadályozza meg a készülék véletlen beindulását.
Ellenőrizze, hogy a szerszám ki van-e kapcsolva,
mielőtt a szerszámot a hálózatra és/vagy
akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy
hordozza.
Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz használt
kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az
elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett
kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor
súlyos sérülést okozhat.
Szilárd felületen dolgozzon, és tartsa magát
egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan
helyzetekben is jobban tudja irányítani.

16
HU
Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert,
haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a
mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe.
Ha lehetséges, használjon porelszívót és
porgyűjtőt. Ezek használatával csökkenthetők a
porral összefüggő veszélyek.
Elektromos szerszámos használata és gondozása
Ne erőltesse túl az elektromos szerszámot. A
munkafeladatnak megfelelő elektromos
szerszámot használja. Jobban és biztonságosabban
végezheti el a munkát a megjelölt
teljesítményzónában.
Ne használja az elektromos szerszámot hibás
kapcsolóval. A kapcsolóhibás elektromos
szerszámok használata veszélyes, azokat meg kell
javítani.
Mielőtt beállítást végez, vagy tartozékot cserél a
szerszámon, illetve mielőtt a helyére elteszi,
húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból
és/vagy az akkumulátorról.
A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá. Ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy
ezen útmutatásokat.
Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek
megfelelőképpen működnek, nem szorulnak-e,
nincsenek-e a szerszámon törött alkatrészek, nem
állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek
befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa meg.
Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot.
Szerviz
A
szersz
ámot
képzet
t sz
akemberrel szervizeltesse,
és
csak az eredetivel megegyező cserealkatrészeket
használjon fel.
Ezzel biztosítja
az
elektromos
szerszám folyamatos biztonságát.
Szimbólumok magyarázata
Fordítson figyelmet az útmutatásokban és a
szerszámon feltüntetett valamennyi szimbólumnak
és jelnek. Tartsa észben ezeket a jeleket és
szimbólumokat. Helyes értelmezésük esetén
jobban és biztonságosabban dolgozhat a
szerszámmal.
Figyelem!
Működésbe helyezés előtt olvassa el a
használati útmutatásokat!
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen füldugót!
Mindig használjon maszkot, ha port
keltő anyagokat dolgoz fel!
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A fűrész fa, műanyag, fém, kerámialapok és gumi
szabására és kivágására szánt eszköz, amely
egyenes és maximum 45° fokos szögekkel íves
vágásra alkalmas.
Az eszköz kizárólag arra a célra használható,
amelyre gyártották. Kérjük, vegye figyelembe,
hogy munkaeszközeink nem kézműves vagy ipari
használatra készültek. Mi semmilyen szavatosságot
nem vállalunk arra az esetre, ha a készüléket
kézműves vagy ipari vállalatokban vagy más
hasonló célokkal használják.
Műszaki sajátosságok
Fordulatszám: 3000/perc
Tápellátás: 230V
Frekvencia: 50Hz
Teljesítmény: 800W
Fűrészelési mélység: fában - 80mm, acélban -
10mm
Kábelhosszúság –hozzávetőlegesen 3m
Az eszköz leírása
1 –sebességszabályozó gomb
2 –reteszelő gomb

17
HU
3 –ki-/bekapcsoló gomb
4 –szellőzőrések
5 –porelszívó
6 –előtolás-szabályozó
7 –alaplap
8 –vonalvezető
9 –fűrészlap védődoboz
Használat előtt
Használat előtt mindig ellenőrizze a szerszámot.
Hibák észlelésekor vigye a szerszámot javításra
szakavatott személyhez. Ne nyissa ki az eszközt.
Ha olyan anyagot dolgoz fel, amelyből
szilánkok vagy törmelékek keletkeznek,
viseljen védőszemüveget
Használat idején a zajszint elérheti a
85dB-t, használjon fülvédőt
A feldolgozás során keletkező por,
mint például ólomtartalmú festék,
károsan hathat a szervezetre –viseljen
védőmaszkot.
A vágandó felületről távolítson el minden
akadályt, ideértve a szögeket és a csavarokat.
Használat
Ellenőrizze, hogy a tápellátás megfeleljen a termék
jellemzőiben megjelölttel (a 230V vagy 240V
jelzésű eszközök 220V-ra is csatlakoztathatók).
Ne dolgozzon olyan környezetben, ahol fennáll a
veszély, hogy a fűrészlap elvághat elektromos
kábeleket vagy éppenséggel a fűrész kábelét. Ezek
elvágása növeli az áramütés veszélyét.
Rögzítse a feldolgozandó anyagot asztalhoz vagy
munkapadhoz.
A fűrészlapot úgy helyezze el, hogy a fogak előre
legyenek irányítva. Ne használjon rongálódott vagy
törött fűrészlapot.
Vágás előtt lyukassza ki a feldolgozandó anyagot,
hogy megfelelő kiindulópontja legyen a
fűrészlapnak.
Ha fémet vág, a fűrészlapot kenje be
kenőanyaggal.
Indítás előtt nyomja meg a ki/bekapcsoló gombot
Hogy a ki/bekapcsoló gombot bekapcsolva zárolja,
nyomja meg egyidejűleg a kikapcsoló gombot és
azt, amelyet zárolni óhajt
A szerszám kikapcsolása érdekében nyomja meg a
ki/bekapcsoló gombot
Hogy a ki/bekapcsoló gombot a bekapcsolva
pozícióból kiengedjen, nyomja meg egyszerre az
indítógombot és azt, amely zárolva volt.
Rezgésszám-szabályozó
Az előtolás-szabályozó gombnak 4 pozíciója van.
0 pozíció –normál modul, rezgés nélkül
1-3 pozíció –vágás közben nő a fűrészlemez elő- és
hátratolási távolsága
Az előtolási mozgás fokozott pontosságot biztosít.
Válassza az előtolást 1-től 3-ig, a szükséges
fűrészelési mélységtől függően.
Porelszívás
Helyezzen egy porszívócsövet a porelszívó
csatlakozóhoz. A porszívónak meg kell felelnie a
feldolgozandó anyagnak.
Szabályozható sebesség
Használja az 1. pozíciót a legkisebb sebességhez, és
a 6. pozíciót, a legnagyobb sebességhez.
Az optimális sebesség a feldolgozandó anyag
típusától függ.
Hosszabb használat után a fűrész
jelentősen felmelegedhet!
A szerszám kikapcsolása után győződjön meg, hogy
a motor és mozgó részei teljesen leálltak.
Tisztítás és karbantartás
Tartsa tisztán a szerszám dobozát, fűrészlapját és a
szellőzőnyílásokat. Törölje meg a szerszámot tiszta
ronggyal. Ajánlott a szerszámot minden használat
után megtisztítani.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
A régi készülékeket nem szabad a
háztartási szemét közé. Kérjük,
járuljon hozzá a
környezetvédelemhez azzal, hogy a készüléket
beadja egy újrahasznosító központban.

18
BG
Предупреждение!
При използване на уредите трябва да се
спазват някои правила за безопасност, за да
се предотвратят евентуални злополуки и
щети. Прочетете внимателно тези
инструкции за употреба. Съхранете ги
внимателно, с цел винаги да разполагате с
необходимата информация. В случай, че
дадете устройството на друго лице, моля
връчете и инструкциите за употреба.
Производителят не носи отговорност за
евентуалнитe щети или наранявания, които
са причинени поради неспазването на тези
инструкции и указания за безопасност.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
ВНИМАНИЕ!
Прочетете изцяло тези предупреждения и
инструкции. Тяхното неспазване може да
причини токов удар, пожар и / или тежки
травми. Терминът „електрически
инструмент”, използван в следните
предупреждения, се отнася за
електрическите съоръжения, които се
свързват с кабел към електрическата мрежа,
както и за тези, които се задействат чрез
батерия (без кабел).
БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО
Поддържайте работното място чисто и
добре осветено. Безпорядъкът и лошото
осветление могат да доведат до злополуки.
Не използвайте електрическият инструмент
в среда с опасност от експлозия, в която се
намират течни горива, запалими газове или
прах. Електрическите съоръжения могат да
предизвикат искри, които да запалят
прахообразните материали или пари.
Не допускайте децата или други лица близо
до Вашето работно място по време на
работа на електрическото съоръжение.
Отвличането на вниманието може да доведе
до загуба на контрола над инструмента.
Електрическа безопасност
Щепсела на инструмента трябва да
съответства на използвания контакт. Не се
допуска промяната на щепсела по никакъв
начин. Не използвайте щепсел адаптери в
комбинация с електрически инструменти със
защитно заземяване.
Да се избягва контакт със заземени обекти
като тръби, радиатори или хладилници.
Не излагайте електрическите съоръжения
на дъжд или влага. Увеличава се риска от
токов удар, в случай че течности проникнат в
съоръжението.
Не използвайте захранващият кабел за
пренасяне или окачване на съоръжението и
не го дърпайте, за да го изключите от
контакта. Пазете захранващия кабел далеч
от източници на топлина, масло, остри
ръбове или от движещи сe части на
инструментa.
По време на употреба на електрическия
инструмент навън, използвайте само
удължители, подходящи за употреба на
открито. Тяхното използване намалява риска
от токов удар.
Ако употребата на инструмента във влажна
среда е неизбежно, използвайте прекъсвач
за защита срещу изтичащ ток.
Безопасност на хората
Бъдете внимателни и използвайте
инструмента внимателно. Не използвайте
инструмента, когато сте уморени, под
влиянието на алкохолни напитки,
наркотици или лекарства. Невниманието
при използване на съоръжението може да
предизвика много сериозни наранявания.
Винаги използвайте защитно облекло и
очила. Рискът от нараняване е значително
намален, ако, в зависимост от вида на
употребяваното електрическо оборудване се

19
BG
използва подходящ вид предпазна
екипировка.
Избягвайте случайното включване. Уверете
се, че инструмента еизключен, преди да гo
свържете към захранването и / или
поставянето на батерията, преди да го
повдигнете и / или пренесете.
Премахнете инструментите за настройка
или отверките, преди да включите
електрическия инструмент. Един
инструмент за настройка или отверка, която
се намира в задвижена част на устройството,
може да причини сериозни наранявания.
Работете върху твърда повърхност и
поддържайте постоянно равновесие. По
този начин можете да контролирате по-
добре инструмента, в случай на
непредвидени ситуации.
Носете подходящо облекло. Не носете
накити, дръжте косата си, дрехите и
ръкавиците далеч от движещите се части.
Когато е възможно, използвайте
съоръжения за всмукване или за събиране
на прахта. Използването на такова
устройство намалява опасностите,
предизвикани от прах.
Използване и работа с електрическият
инструмент
Не претоварвайте устройството. Винаги
използвайте подходящ инструмент за
работата, която извършвате. С подходящото
оборудване работите пo-сигурно и пo-добре
в съответната работна зона.
Не използвайте електрически инструменти
с повреден превключвател.Такъв
инструмент е опасен и трябва да бъде
ремонтиран.
Извадете щепсела от контакта и / или
отстранете батерията преди каквито и да
било корекции, смяната на спомагателните
части или съхранението на устройството.
Не оставяйте неизползваните електрически
оборудвания близо до деца. Не
позволявайте устройството да бъде
използвано от хора, които нямат опит с
такива инструменти или, които не са
прочели тези инструкции.
Съхранявайте електрическите оборудвания
внимателно. Проверявайте дали движещите
се части работят правилно. Преди употреба,
ремонтирайте повредените части на
устройството.
Поддържайте режещите инструменти остри
и чисти. Устройствата за рязане с
поддържани остри ръбове се закачват по-
малко и се употребяват по-лесно.
Използвайте електрическия инструмент,
аксесоарите, сменяемите части и др., в
съответствие с тези инструкции. Вземете
под внимание условията на труд и
извършваната дейност. Използването на
електрическите оборудвания за цели,
различни от предвидените, може да доведе
до опасни ситуации.
Сервиз
Възлагайте ремонта на електрическия
инструмент самo на квалифициран
персонал, който използва само оригинални
резервни части. По този начин се гарантира
запазването на безопасността на Вашият
електрически инструмент.
Обяснения на знаците
Обръщайте внимание на всички знаци и
символи, които са посочени в тези
инструкции и на Вашият инструмент.
Запомнете тези знаци и символи. Ако
интерпретирате правилно тези знаци и
символи, можете да работите по-безопасно
и по-добре с устройството.
Внимание!
Преди въвеждане в
експлоатация, прочетете
инструкциите за употреба
Носете предпазни очила!
Носете защита против шум!

20
BG
Винаги използвайте защитна
маска за дишане при обработка
на материали, които създават
прах!
УПОТРЕБА СПОРЕД ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Трионът е предназначен за рязане и
изрязвания на дърво, пластмаса, метал,
керамични плочки и каучук и е подходящ за
извършване на прави и извити разрези с
ъгъл дo 45°.
Устройството ще се използва само за целите,
за които е предназначено. Всякаква друга
употреба е несъвместима с тази цел.
Моля, имайте предвид, че нашите
устройства не са предназначени за
занаятчийски или промишлени области. Ние
не поемаме никаква гаранция, когато
устройството се използва в занаятчийски или
индустриални предприятия или за сходни
цели.
Технически спецификации
Скорост на въртене: 3000 об./мин.
Напрежение: 230V
Честота: 50Hz
Мощност: 800W
Дълбочина на рязане: дърво – 80мм,
стомана – 10мм
Дължина на кабела – приблизително 3м.
Описание на устройството
1 –бутон за променлива скорост
2 –бутон за блокиране
3 –бутон за включване / изключване
4 –вентилационни отвори
5 –аспиратор за прах
6 –регулатор за трептене
7 –основна плоча
8 –водеща релса
9 –защитно покритие за острието
Преди употреба
Проверете инструмента преди всяка
употреба. Ако се появят дефекти, занесете
устройството на квалифицирано лице, за да
бъде ремонтирано. Не отваряйте
инструмента.
Когато преработвате материали,
които формират стружки или
дървени стърготини, носете
защитни очила.
По време на работа на
инструмента, нивото на шума
може да достигне до 85dB –
използвайте защитни слушалки.
Праха от преработваните
материали, като боя съдържаща
олово, може да бъде вреден за
организма -носете защитна
маска.
Премахнете всички препятствия от
повърхността, която желаете да изрежете,
включително и пирони и винтове.
Експлоатация
Проверете напрежението за захранване да
бъде същото, както е посочено в
характеристиките на продукта
(инструментите от 230V или 240V могат да
бъдат свързани към 220V).
Избягвайте да работите в ситуации, когато
острието на триона може да среже скрити
електрически кабели или кабела на триона.
Тяхното прерязване увеличава риска от
токов удар.
Уверете се, че материалът, който желаете да
обработите е поставен на маса или на
работна повърхност. Поставете острието в
триона със зъбите обърнати напред. Не
използвайте повредени или счупени
остриета.
Преди рязане, пробийте материала, който
желаете да обработите, за да имате начална
точка за острието на триона.
Ако режете метал, смажете острието на
триона.
За да включите устройството, натиснете
бутона за включване / изключване.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Atlas Copco
Atlas Copco Secoroc FT Series Operator Instructions and Spare parts list

Makita
Makita XRH03 instruction manual

VARO
VARO Powerplus POW30620 quick start guide

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-BR 160Y Operation manual

REICH
REICH 3509 Technical data spare parts

SCOPREGA
SCOPREGA GE 2000 A.R.S. instruction manual