Heitronic 35837 User manual

1 von 3 | Stand 19.01.2017
D Installations- und Bedienungsanweisung
Bodeneinbaustrahler
Art. Nr. 35837,35838
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Leuchten entschieden haben.
Unser Bodeneinbaustrahler ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und soll Ihnen eine
ansprechende Beleuchtung ermöglichen. Der Bodeneinbaustrahler besteht aus einem Kunststoffgehäuse,
Bodeneinbautopf aus Kunststoff und Edelstahlabdeckung. Der Bodeneinbaustrahler ist bis maximal 1 to belastbar.
Der Einbau kann im Innen- und Außenbereich erfolgen, z.B. zu Dekoration im Garten oder auf Grünflächen.
Bitte lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut
auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder für
vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
1 Bodeneinbaustrahler 5kN
1 Kunststoff-Bodengehäuse
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
Anschluss 230 V50 Hz
Schutzart IP 65
Schutzklasse I
Leuchtmittel GU 10,max. 35W
Leuchtmittelsockel GU 10
Sicherheits- und Warnhinweise:
Nehmen Sie die Bodeneinbaustrahler vorsichtig aus der Verpackung.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zum Strahler mit den
Daten am Typenschild dieses Strahlers übereinstimmen.
Bevor Sie den Strahler in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Gehäuse, Schutzglas oder elektrischen Teilen darf der Strahler
nicht betrieben werden. Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro-Fachkraft ausgeführt wer-
den.
Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe (oder andere Teile der Schutzabdeckung) muss umgehend
ersetzt werden.
Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß. Verbrennungsgefahr. Bereits bei einem kurzzeiti-
gen Kontakt der Haut mit einer heißen, glatten Oberfläche können Verbrennungen auftreten!
Achten Sie bei der Positionierung auf eventuelle Gefahren durch trockene oder überhängende Äste oder
Gräser und sonstigen Teilen.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten.
Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Strahler oder anderen elektrischen Geräten spielen lassen.
Setzen Sie die Strahler niemals einem direkten Wasserstrahl (z.B. Hochdruckreiniger) aus und tauchen
Sie die Leuchten niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Montieren Sie die Leuchte nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen, Gas- oder Ölleitungen, offenen
Feuerstellen, oder ähnlichen Objekten. Bringen Sie die Strahler nicht mit extremer Hitze oder offener
Flamme in Kontakt.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Strahler führen
zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Pflege und Wartung:
Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese können die Oberflä-
chenbeschichtung und/oder die Isolierungen bzw. die Dichtungen der Leuchte beschädigen.

2 von 3 | 19.01.2017
Entsorgung:
Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Installation:
Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.
Wir empfehlen, unmittelbar am Strahler eine jederzeit wieder trennbare Verbindung zwischen Strahler und
Stromversorgung herzustellen. Geeignet hierzu ist eine wasserdichte und wieder aufschraubbare Dosen-
muffe für Kabelverbindungen.
Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet und gegen
Wiedereinschalten gesichert werden. Lösen Sie hierzu den entsprechenden Sicherungsautomaten der
Hausinstallation aus und sichern ihn gegen Wiedereinschalten.
Beim Betrieb im Außenbereich wird empfohlen, die Außenleuchte mit einem Fehlerstromschutzschalter
abzusichern. Beachten Sie die örtlichen Installationsvorschriften. In manchen Gegenden kann die Monta-
ge eines Fehlerstromschutzschalters zwingend notwendig sein.
Die Bodeneinbaustrahler sind vormontiert.
Plazieren Sie die Bodeneinbaustrahler unter Beachtung der Sicherheits- und Warnhinweise an den
gewünschten Ort. Stellen Sie sicher, dass sich am Standort kein Wasser ansammeln kann.
Der minimale Abstand zu den beleuchteten Objekten darf nicht geringer als 0,5m sein
Nach der Positionierung des Kunststoff-Bodengehäuses an dem gewünschten Ort stellen Sie sicher, dass
der Bodeneinbautopf sicher mit dem Untergrund verbunden ist.
Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung mit dem Schutzglas. Führen Sie das Anschlusskabel durch die am
Boden des Strahlers vormontierte Kabeleinführung.
Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Schraubklemmen der Leuchte an.
Schließen Sie zuerst den grün-gelben Schutzleiter an das Lampengehäuse und danach die beiden ande-
ren Leitungen an. In der Regel ist das braune (oder schwarze) Kabel der Phasenleiter, schließen Sie die-
sen an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Der blaue Leiter muss an die mit „N“ gekennzeichnete
Klemme angeschlossen werden.
Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss.
Befestigen Sie wieder die Fassung im Strahlergehäuse und verschrauben Sie die Kabeleinführung.
Anschließend stecken Sie den Bodeneinbaustrahler in das Kunststoff-Bodengehäuse. Achten Sie auf eine
stabile und zuverlässige Befestigung.
Montieren Sie wieder das Schutzglas und die Edelstahlabdeckung. Achten Sie darauf, dass sowohl die
Kabeleinführung und die Dichtungen frei von Schmutz und sonstigen Verunreinigungen sind.
Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein.
Achten Sie bei der Montage der Bodeneinbaustrahler und bei der Verlegung der Kabel auf mögliche
Stolpergefahren in Gehbereichen.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.

3 von 3 | 19.01.2017
Leuchtmittelwechsel:
Die Verwendung anderer Leuchtmittel kann zu Überhitzung führen.
Vor dem Leuchtmittelwechsel ist die Stromzufuhr zu unterbrechen.
Falls der Leuchtmittelwechsel unmittelbar nach dem Ausfall des Leuchtmittels vorgenommen wird, müssen
Sie die Leuchte erst ausreichend lange abkühlen lassen.
Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung vom Gehäuse und entfernen Sie die Glasscheibe.
Defektes Leuchtmittel vorsichtig aus der Fassung entfernen. Neues Leuchtmittel vorsichtig in die Fassung
eindrehen. Keine Gewalt oder zu starken Druck ausüben.
Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung mit der Glasscheibe wieder auf das Gehäuse. Achten Sie dabei auf
saubere Kontaktstellen an der Dichtung. Verschmutzungen können zu Undichtigkeiten und damit zum
Versagen des Bodeneinbaustrahlers führen.
Montagehinweise:

1 von 3 | Stand 19.01.2017
GB Installation and operating instructions
Floor-mounted luminaire
Art. no. 35837,35838
Congratulations on your purchase of our lights.
Our floor-mounted luminaires are made of sturdy, high-quality materials and provide pleasant and attractive
lighting. Our floor-mounted luminaire consists of a plastic housing, a pot for floor installation made of plastic, and a
stainless steel cover. The floor-mounted luminaire can sustain weights of up to 1 t. It is suitable for indoor and
outdoor installation, e.g. as garden or lawn decoration.
Please read these installation and operating instructions carefully and store them for future reference.
We are not responsible for any property damage or personal injury caused by failure to observe these instructions,
improper handling or unauthorised modifications to the product.
Contents of packaging:
1 floor-mounted luminaire 5kN
1 plastic floor housing
Installation and operating instructions
Technical specifications:
Connection 230 V50 Hz
Protection class IP 65
Protection rating I
Illuminant lamp max. 35 W
Illuminant base: GU 10
Safety information and warnings:
Carefully remove the luminaire from its packaging.
Make sure the electrical specifications for the connection lines in your building correspond with the
specifications given on the nameplate of this luminaire.
Before starting to use this luminaire, make sure it has not been damaged during transport. Never use the
luminaire if it shows any damage on its housing, safety glass or electrical components. All repairs must be
performed by a trained electrician only.
Replace any broken or damaged safety screen (or any other part of the protective covering) immediately.
The surface of the illuminant is hot when it is in operation. Danger of getting burned. A burn could happen
with a short-time contact from your skin with a hot surface!
You must make sure that there is no danger resulting from tried or over hanged branches.
Keep packaging material away from the reach of children and pets. Risk of suffocation!
Caution. The packaging contains small parts that may be swallowed by children.
Never leave children unattended in the vicinity of the luminaires and do not allow them to play with
electrical devices.
Never expose the luminaires to a direct jet of water (e.g. high-pressure washer) and avoid immersing them
in water or other liquids!
Never install the luminaire in close vicinity of heat sources, gas or oil lines, open fireplaces or other similar
objects. Never allow the luminaires to come into contact with open flames or external heat sources.
No part of the product must be modified or retrofit. Any changes to the luminaire will void your guarantee
(warranty).
Maintenance and care:
Prior to cleaning the light, make sure it has been disconnected form the power supply.
Use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.
Never use any chemicals, flammable cleaning agents or abrasives. These may cause damage to the
surface coating and/or the insulators or gaskets of the light.
Disposal:
Used electronic devices must be collected for recycling and must never be disposed off with regular
household garbage.

2 von 3 | 19.01.2017
Installation:
This product must only be installed by trained electricians.
We recommend that you install a severable connection between the luminaire and the mains supply
directly on the luminaire. Suitable for this purpose is a watertight and unscrewable socket sleeve for cable
connections.
Prior to installation, make sure the connection lines installed in the building are de-energised and secured
against switching back on. To do so, trigger the in-house automatic circuit breaker and prevent it from
being switched back on.
When installing the floor-mounted luminaire outdoors, secure the outdoor luminaire with a ground fault
circuit interrupter. Follow all installation regulations applicable at your location. For some locations it is
absolutely necessary to install a ground fault circuit interrupter.
The floor-mounted luminaires are pre-assembled.
Follow all applicable safety information and warnings and install the floor-mounted luminaires in the
desired location. Make sure no water can accumulate at the installation location.
The minimum distance to the illuminated objects must not be lower than 0.5 m.
After positioning the plastic floor housing at the desired location, make sure the pot for floor installation is
safely connected with the subsurface.
Remove the stainless steel cover along with the safety glass. Route the wiring cable through the cable
entry point installed at the bottom of the luminaire.
Connect the connection lines at built-in ground spotlight to the junction box in the building . Connect up the
yellow-green ground wire first of all and then the other two lines. The brown (or black) cable is usually the
phase conductor, connect this to the terminal marked with an "L". The blue conductor must be connected
to the terminal marked with an "N".
Check again if the components are properly connected.
Re-attach the socket in the luminaire housing and screw the cable entry point tight.
Continue by inserting the floor-mounted luminaire into the plastic floor housing. Make sure the luminaire is
mounted tightly and securely.
Re-install the safety glass and the stainless steel cover. Make sure that the cable entry point and the
gaskets are free of any dirt and impurities.
Switch the in-house automatic circuit breaker back on again.
When installing the floor-mounted luminaires and laying the cables, pay attention to any obstacles that
may increase the risk of stumbling on walkways.
Do not remove the nameplate.
Changing the illuminant:
The use of other illuminants may cause the lamp to overheat.
Disconnect the power supply before changing the illuminant.
If you are replacing the illuminant immediately after the light has failed, wait until the light has cooled off
sufficiently.
Unscrew the stainless steel cover from the housing and remove the glass pane.

3 von 3 | 19.01.2017
Carefully remove the defective illuminant from the socket. Carefully insert the new illuminant and screw it
into the socket. Do not apply too much force or pressure.
Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing. Make sure that the contact
surfaces on the gasket are clean. Any impurities may lead to leaks and cause the floor-mounted luminaires
to malfunction.
Installation information:

1 von 3 | Stand 19.01.2017
F Instructions d'installation et d'utilisation
Lumières de sol
Réf. art. 35837,35838
Merci d'avoir choisi d'acheter un de nos luminaires.
Nos spots encastrables dans le sol sont fabriqués dans de robustes matériaux de qualité supérieure et vous
promettent un éclairage agréable. Le spot encastrable dans le sol comprend un boîtier en plastique, un pot
encastrable en plastique et une cache en acier inox. Le spot encastrable dans le sol peut supporter une charge
maximum de 1 tonne. Il peut être installé à l'intérieur comme à l'extérieur, pour décorer par exemple jardins et
espaces verts.
Vous devez lire attentivement ces instructions d'installation et d'utilisation et bien les conserver.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou aux personnes suite à la non observation
de ces instructions, à une manipulation abusive ou à des changements effectués sur le produit.
Contenu de l'emballage :
1 spot encastrable dans le sol 5kN
1 pot en plastique
Instructions d'installation et d'utilisation
Caractéristiques techniques:
Branchement 230 V50 Hz
Protection IP 65
Classe de protection I
Ampoule ampoule maxi 35 W
Socle de l'ampoule GU 10
Consignes de sécurité et avertissements :
Sortez doucement le spot encastrable dans le sol de son emballage.
Vérifiez sur votre tableau électrique que les valeurs de branchement pour l'alimentation du spot corres-
pondent aux données indiquées sur sa plaque signalétique.
Avant de mettre en service le spot, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le spot
ne doit pas être utilisé si son boîtier, son verre ou ses pièces électriques sont endommagées. Seul, un
électricien est autorisé à effectuer des réparations.
Tout verre défectueux ou endommagé (ou toute autre pièce de protection) doit être remplacé sans tarder.
Les spots deviennent très chaud lorsqu'ils sont en fonctionnement. Danger de brûlure! Un bref contact de
la peau avec une surface chaude et lisse peut causer un danger de brûlures!
Veillez lors du positionnement à des dangers éventuels pouvant être causés par des branches accrochées
et sèches, des herbes sèches ou d'autres objets.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques s'approcher du matériel d'emballage. Ils risquent
de s'étouffer !
Prudence. L'emballage contient de petites pièces qui peuvent être ingérées par les enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du spot ni d'autres appareils électriques.
N'exposez jamais les spots au jet d'eau direct (tel un nettoyeur haute pression) et ne plongez jamais les
lampes dans de l'eau ni autres liquides !
Ne montez pas cette lampe à proximité immédiate des sources de chaleur, des conduites de gaz et de
mazout, de feux ou autres objets similaires. Ne mettez pas le spot en contact avec une chaleur extrême ni
une flamme nue.
Le produit dans son ensemble ne doit pas être modifié ni transformé. Toute modification du spot entraîne
l'annulation de la garantie.
Soin et entretien :
Vérifiez avant le nettoyage que le courant est bien coupé.
Utilisez pour nettoyer un chiffon sec ou légèrement humecté.
N'employez jamais de produits chimiques, de détergents inflammables ni abrasifs. Ils risqueraient
d'abîmer le revêtement de surface et/ou les isolations ou les joints de la lampe.
Élimination :
Les appareils électroniques usagés doivent être amenés aux déchetteries officielles ; ne les jetez jamais
avec les ordures ménagères.

2 von 3 | 19.01.2017
Installation :
Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien compétent.
Nous conseillons de prévoir à proximité immédiate du spot un sectionneur permettant de couper instanta-
nément le spot de l'alimentation électrique. Un manchon vissé pour câbles étanche à l'eau convient à cet
effet.
Avant l'installation, les lignes de branchement dans le bâtiment doivent être mises hors tension et toute
remise sous tension intempestive doit être interdite. À cet effet, coupez les disjoncteurs correspondants au
tableau électrique de la maison en empêchant leur remise en marche intempestive.
Dans le cas d'une utilisation à l'extérieur, il est conseillé de protéger le spot extérieur par un disjoncteur
différentiel. Respectez la réglementation locale en vigueur pour les installations électriques. Dans certai-
nes régions, le montage d'un disjoncteur différentiel peut être obligatoire.
Les spots encastrables dans le sol sont préassemblés.
Placez les spots encastrables dans le sol à l'endroit voulu en respectant les consignes de sécuritéet les
avertissements. Vérifiez que de l'eau ne puisse pas s'accumuler à l'endroit du montage.
La distance minimum avec les objets éclairés ne doit pas être inférieure à 0,5m.
Après avoir placé le pot en plastique à l'endroit voulu, assurez-vous qu'il est bien maintenu dans le sous-
sol.
Enlevez la protection en acier inox avec le verre. Introduisez le câble de branchement par le passe-câble
prévu dans le fond du spot.
Connectez les lignes de connexion de l'installation électrique au spot encastrable de sol. Connectez tout
d'abord le fil de protection vert-jaune et ensuite les deux autres fils. En général, le câble marron (ou noir)
est le fil de phase. Connectez celui-ci à la borne caractérisée par un "L". Le fil bleu doit être connecté à la
borne marquée d'un "N".
Contrôlez encore une fois si le branchement a été fait correctement.
Fixez la douille dans le boîtier du spot puis vissez le passe-câble.
Enfin, introduisez le spot encastrable dans le sol dans le pot en plastique. Veillez à une fixation solide et
fiable.
Remettez en place le verre et la protection en acier inox. Veillez à ce que ni le passe-câble ni les joints ne
soient encombrés de poussière et autres impuretés.
Sur le tableau électrique de la maison, remettez les disjoncteurs.
Lors du montage du spot encastrable dans le sol et de la pose des câbles, pensez aux risques de
trébucher dans les passages piétons.
Il n'est pas permis de retirer la plaque signalétique.
Remplacement des ampoules :
L'emploi d'autres ampoules peut entraîner une surchauffe.
Il faut couper le courant avant de remplacer une ampoule.
Au cas où vous voudriez remplacer une ampoule juste après que l'ampoule précédente ait grillé, vous
devez d'abord laisser le luminaire refroidir suffisamment.
Dévissez la protection en acier inox du boîtier et retirez le verre.
Sortez ensuite délicatement l'ampoule de la douille. Vissez la nouvelle ampoule délicatement dans la
douille. N'exercez aucune force ni pression excessive.

3 von 3 | 19.01.2017
Revissez la protection en acier inox avec le verre sur le boîtier. Veillez ce faisant à des contacts propres
sur le joint. L'encrassement peut entraîner un manque d'étanchéité et une défaillance du spot encastrable
dans le sol.
Conseils de montage :

1 von 3 | Stand 19.01.2017
NL Installatie- en bedieningsinstructie
Bodem inbouwspot
Art.nr. 35837,35838
Hartelijk dank dat u voor de aankoop van onze lampen heeft gekozen.
Onze bodem inbouwspots zijn vervaardigd van robuuste en hoogwaardige materialen en zorgen voor een
attractieve verlichting. De bodem inbouwspot bestaat uit een kunststof behuizing, een bodem inbouwpot van
kunststof en een roestvrij stalen afdekking. De bodem inbouwspot is tot maximaal 1 ton belastbaar. De spot kan
binnen- of buitenshuis ingebouwd worden, bijv. als decoratie in de tuin of langs het gazon.
Lees deze installatie- en bedieningsinstructie a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze goed.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor persoonlijke of materiële schade die ontstaat door het niet in acht nemen van
de handleiding, het ondeskundig hanteren van het product of het aanbrengen van wijzingen aan het product.
Inhoud van de verpakking:
1 Bodem inbouwspot 5kN
1 Kunststof bodembehuizing
Installatie - en bedieningsinstructie
Technische gegevens:
Aansluiting 230 V50 Hz
Beschermingsklasse IP 65
Veiligheidsklasse I
Lamp max. 35 W
Lampvoet GU 10
Veiligheids- en waarschuwingsinstructies:
Neem de bodem inbouwspot voorzichtig uit de verpakking.
Controleer of de aansluitwaarden van de stroomtoevoer door uw huisinstallatie overeenkomen met de
gegevens op het typeplaatje van deze spot.
Controleer eerst of de spot tijdens het transport beschadigd werd, voordat u hem in gebruik neemt. Bij een
beschadiging aan de behuizing, het veiligheidsglas of aan de elektrische delen mag de spot niet gebruikt
worden. Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd.
Elk defect of beschadigd veiligheidsglas (of andere delen van de beschermende afdekking) moet
onmiddellijk vervangen worden.
De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak. Verbrandingsgevaar! Kortstondig contact van
de huid met een heet, glad opppervlak kunnen verbrandingen veroorzaken!
Let bij het plaatsen van de spot op eventuele gevaren door droge of bovenhangende takken of gras en
andere delen.
Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar!
Vorzichtig. De verpakking bevat kleine delen, die door kinderen ingeslikt zouden kunnen worden.
Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van spots of andere elektrische apparaten spelen.
Stel de spots nooit bloot aan directe waterstralen (bijv. een hogedrukreiniger) en dompel de lampen nooit
in water of andere vloeistoffen!
Monteer de lamp niet in de directe nabijheid van hittebronnen, gas- of olieleidingen, stookplaatsen of
dergelijke objecten. Laat de spots niet in aanraking komen met extreme hitte of met open vuur.
Het gehele product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden. Door wijzigingen aan de spot komt de
garantie (waarborg) te vervallen.
Onderhoud en instandhouding
Vóór de reiniging moet u controleren, of de stroomtoevoer onderbroken is.
Gebruik voor de reiniging een droge of licht vochtige doek.
Maak nooit gebruik van chemicaliën, brandbare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Deze kunnen de
oppervlaktelaag en/of de isoleringen van de lamp resp. de dichtingen van de lamp beschadigen.
Afvalverwijdering:
Oude elektronische apparaten moeten aan de openbare verzamelplaatsen aangeboden worden en mogen
niet samen met het gewone huisvuil verwijderd worden.

2 von 3 | 19.01.2017
Installatie:
Dit product mag uitsluitend door een gekwalificeerde vakman geïnstalleerd worden.
Wij adviseren, om direct aan de spot een verbinding tussen de spot en het voedingsnet aan te brengen,
die steeds weer verbroken kan worden. Hiervoor is een waterdichte en weer opschroefbarekabelmof voor
kabelverbindingen geschikt.
Vóór de installatie moeten de aansluitleidingen van het gebouw spanningsvrij geschakeld en beveiligd
worden tegen opnieuw inschakelen. Schakel hiervoor de betreffende zekeringautomaat van de
huisinstallatie uit en beveilig hem tegen opnieuw inschakelen.
Bij gebruik buitenshuis adviseren wij om de buitenlamp te beveiligen met een foutstroom-
veiligheidsschakelaar. Neem de ter plaatse geldende installatievoorschriften in acht. In bepaalde streken
kan de montage van een foutstroom-veiligheidsschakelaar absoluut noodzakelijk zijn.
De bodem inbouwspots zijn vooraf gemonteerd.
Plaats de bodem inbouwspot op de gewenste plek en neem hierbij de veiligheids- en
waarschuwingsinstructies in acht. Controleer of zich geen water op de standplaats van de spot kan
verzamelen.
De minimum afstand tot de verlichte objecten mag niet minder zijn dan 0,5m
Nadat u de kuststof bodem behuizing op de gewenste plek geplaatst heeft, moet u controleren of de
bodem inbouwpot veilig met de ondergrond verbonden is.
Verwijder de roestvrij stalen afdekking met het veiligheidsglas. Leid de aansluitkabel door de kabelinvoer
die aan de bodem van de spot gemonteerd is.
Sluit nu de aansluitleidingen in het huis aan op de vloerinbouwspot. Sluit eerst de groen-gele
veiligheidsleiding aan en daarna de twee andere leidingen. Doorgaans is de bruine (of zwarte) kabel de
faseleiding, sluit deze aan op de met „L“ gemarkeerde klem. De blauwe leiding dient op de met „N“
gemarkeerde klem te worden aangesloten.
Controleer nogmaals of de aansluiting volgens de voorschriften uitgevoerd is.
Bevestig de fitting weer in de behuizing van de spot en schroef de kabelinvoer vast.
Vervolgens steekt u de bodem inbouwspot in de kunststof bodembehuizing. Let op dat de behuizing
stabiel en betrouwbaar bevestigd is.
Monteer het veiligheidsglas en de roestvrij stalen afdekking weer. Let op dat zowel de kabelinvoer als de
dichtingen vrij zijn van vuil en andere verontreinigingen.
Schakel de zekeringautomaat van de huisinstallatie weer in.
Let bij de montage van de bodem inbouwspots en bij het leggen van de kabels op mogelijke
struikelgevaren op plaatsen waar gelopen wordt.
Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
Vervangen van de lamp:
Gebruik uitsluitend lampen van het type halogeen-hoogvoltlamp max. 35 W, voet GU 10. Het gebruik van
andere lampen kan oververhitting tot gevolg hebben.
Voordat u een lamp gaat vervangen moet u de stroomtoevoer onderbreken.
Als u de lamp direct nadat ze uitgevallen is, gaat vervangen, dan moet u deze eerst lang genoeg laten
afkoelen.
Schroef de roestvrij stalen afdekking van de behuizing en verwijder de glasschijf.
De defecte lamp voorzichtig uit de fitting verwijderen.. Nieuwe lamp voorzichtig in de fitting draaien. Geen
geweld gebruiken of te sterke druk uitoefenen.

3 von 3 | 19.01.2017
Schroef de roestvrij stalen afdekking met de glasschijf weer op de behuizing. Let er hierbij op dat de
contactpunten aan de dichting schoon zijn. Verontreinigingen kunnen ondichte plekken veroorzaken en er
zodoende toe leiden dat de bodem inbouwspot niet functioneert.
Montage instructies:
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Heitronic Lantern manuals

Heitronic
Heitronic Rusty User manual

Heitronic
Heitronic 35266 User manual

Heitronic
Heitronic 500047 User manual

Heitronic
Heitronic 500795 User manual

Heitronic
Heitronic Potsdam User manual

Heitronic
Heitronic 35470 User manual

Heitronic
Heitronic 35371 User manual

Heitronic
Heitronic 28030 User manual

Heitronic
Heitronic 35293 User manual

Heitronic
Heitronic 36840 User manual