Helios KWL-WSU Series User manual

1
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Schaltuhr ist geeignet zum Einbau in eine Unterputzdose in trockenen Räumen.
Sie verfügt über ein Wochenprogramm und übernimmt die Steuerung des Absenkbetriebes.
Betriebsart WSUP: Ein (ON) = Wec selkontakt kann frei verwendet werden (s. Seite 7)
Aus (OFF) = Wec selkontakt kann frei verwendet werden (s. Seite 7)
Betriebsart KWL-WSU: Ein (ON) = Normalbetrieb (Steuerung über Bedienelement, Bedienelement ON)
Das WL-Gerät wird in der am Bedienelement aktivierten Leistungsstufe betrieben.
Bei zweistufigen WL-Betrieb erfolgt die Umschaltung in die hohe Leistungsstufe.
Aus (OFF)* = Absenkbetrieb (Steuerung über WL-WSU, Bedienelement OFF)
WL wird in der kleinsten Leistungsstufe betrieben.
*Bei Aus (OFF) entspricht die Anzeige nicht der aktuellen Leistungsstufe. Im Bedienelement wird immer die
Leistungsstufe angezeigt, die nach dem Absenkbetrieb wieder aktiviert wird.
Der Absenkbetrieb kann komfortabel im normalen "Standard Programm" der Uhr festgelegt werden.
2. Funktionen
KWL-WSU
Art.-Nr. 00856.002
WSUP
Art.-Nr. 09990.001
Sic er eit
Sic er eit
AACCHHTTUUNNGG::Der Anschluss und die Montage elektri-
scher Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen. Die nationalen Vorschriften und die jeweils
gültigen Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.
Ungeachtet aufwendiger Schutzmaßnahmen können
außergewöhnliche starke Elektrofelder zur Störung der
mikroprozessorgesteuerten Schaltuhr führen. Eingriffe
und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen
des Garantieanspruches.
Anzeige Sonderfunktionen:
Permanent EIN/AUS
Ferienprogramm aktiv
Anzeige nur, wenn
Sommer-/Winterzeitum-
schaltung aktiviert ist
Sommerzeit
Winterzeit @
Aktuelle Wochentage
1 = Montag, 2 = Dienstag,...
Entscheidung Ja, Bestätigen
der Auswahl oder
Programmierung
Entscheidung Nein, weiter
Tagesübersicht
der programmierten
Schaltzeiten 5 = Freitag
Betriebsart
Ein = , Aus =
Betriebsspannung OK
Sobald die Betriebs-
spannung angeschlos-
sen ist, blinken zwei
Punkte.
Gangreservebetrieb
Wenn die Gangreserve
in Betrieb ist, blinken
drei Punkte. Auswählen
Auto, Prog.
Abbruch der Eingabe
●
Type KWL-WSU Version
KWL 230 Roto ab Vers. 001
KWL 250 .. alle
KWL 350 .. ab Vers. 001
KWL 650 .. ab Vers. 001
Type WSUP Version
KWL EC 200 Eco ab Vers. 001
KWL EC 300 Eco ab Vers. 001
KWL EC 500 Eco ab Vers. 001
eset
DGB F309 806_03

2
Der erste Kontakt
Wahl der Landessprache
Erstinbetriebnahme
Nur im Notfall: Sollten Sie einen RESET der Schaltuhr durchführen, so werden alle gespeicherten Daten gelöscht. Die Schaltuhr meldet sich jedoch in der zuletzt
gewählten Landessprache und mit dem zuletzt gewählten Sommer-/ Winterumschaltgesetz wieder. Drücken Sie die Taste ES mit einem spitzen Gegenstand für ca. 1 Sek.
Entscheidung Ja, Bestätigen der
Auswahl oder Programmierung.
Entscheidung Nein, weiter
Je nach Version
Die Schaltuhr wird im sog. Schlafmodus ausgeliefert.
Aktivieren ohne Betriebsspannung:
Drücken Sie kurz Taste .
Aktivieren mit Betriebsspannung:
Wenn die Schaltuhr bereits mit der aktuellen Uhrzeit,
dem Wochentag und dem Umschaltgesetz für die
Sommer-/Winterzeit vorprogrammiert ist, erscheint
nach Auswahl der Landes sprache die aktuelle Zeit und
Zustandsanzeige.
Wenn die Uhr nicht vorprogrammiert ist:
Wählen Sie zuerst Ihre Landessprache und stellen Sie
dann das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein.
Programmieren, Abfragen, Ändern oder
Löschen:
Lesen Sie immer zuerst die Textanzeige.
Menüauswahl: Wählen Sie mit Taste Prog.
Bestätigen Sie mit .
Wählen Sie mit der Taste das gewünschte enü.
z. B. Neu, Abfragen, Ändern oder Löschen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit .
Einstellen oder verändern: mit oder .
Bestätigen Sie mit .
Schaltzeiten anzeigen lassen:
Drücken Sie im enü Abfragen mehrfach die Taste .
Uhr aktivieren, Landessprache wählen
Wählen Sie mit der Taste oder Ihre
Landessprache aus.
Bestätigen Sie mit der Taste .
Sie können nun mit der Programmierung begin-
nen. it der Taste gelangen Sie in
die Programmier- und Abfrageprogramme.
Durch Textanzeige werden Sie aufgefordert,
eine Entscheidung zu treffen.
Einstellen oder verändern mit den
Tasten oder .

3
Speicher-
plätze
Schutzklasse II gemäß
EN 60730-1 nach
sach ge mäßer ontage
IP 20 EN 60529
Lithium
ca. 3 Jahre
Gangreserve
min. –10° C
bis
max. +35° C
42
Typen nach
EN 60730-1, -2-7
Einsatz in üblicher
Umgebung

4
Schaltzeit programmieren
Tagesblockbildung:
Gleiche Schaltzeiten, die an mehreren Tagen der
Woche wirken, belegen lediglich einen
Speicherplatz.
Es stehen 42 Speicherplätze zur Verfügung.
Bsp.: ontag – Freitag 7.30 Uhr EIN.
Blockbildung:
Bei der Textfrage Kopieren entscheiden Sie mit
Taste , ob das Tagesprogramm auf einen
weiteren Wochentag kopiert werden soll.
Bei Programmierung einer EIN- und
AUS-Schaltzeit, z. B. 9 Uhr, hat immer
eine Ausschaltung um 9 Uhr Priorität.
Programmrückschau: Die Schaltuhr
macht nach einer Programmierung
eine Programmrückschau bis um
itternacht und stellt dann den richti-
gen Schaltzustand ein.
Beispiel: Beleuchtung einer Sporthalle am o, Di,
Do, Fr von 7.30 Uhr bis 12 Uhr einschalten.
Beispiel Programmierung:
Wählen Sie mit der Taste , P OG AMM.
Bestätigen Sie mit Taste .
Wählen Sie mit Taste oder , NEU.
Bestätigen Sie mit Taste .
Wählen Sie mit oder EIN oder AUS.
Bestätigen Sie mit Taste .
Stellen Sie mit Taste oder die STUNDE
und MINUTE ein .
Bestätigen Sie jeweils mit .
Nur einen Wochentag speichern:
Wählen Sie mit Taste
oder den Wochentag
Bestätigen Sie mit .
Wählen Sie mit Taste
SPEICHE
Bestätigen Sie mit .
Auf weitere Wochentage kopieren:
Bestätigen Sie KOPIE EN mit .
Wählen Sie mit Taste
oder den Wochentag
Bestätigen Sie mit .
Einen Wochentag auslassen, weiter mit Taste .
Wählen Sie mit die Anzeige SPEICHE .
Bestätigen Sie mit .

5
Permanent EIN oder AUS,
Ferienprogramm
Nur im Automatikmenü
Sie drücken beide
Tasten ca. 1 Sek.
Aufheben der Handvorwahl / Permanentschaltung
Drücken Sie kurz die oben abgebildeten Tasten.
Kanal
C1
Handvorwahl:
Tastendruck gleichzeitig Kanal
C1 schaltet wechselnd EIN oder
AUS, Symbol erscheint.
Handvorwahl wird durch das
gespeicherte Programm wieder
korrigiert.
Sie drücken beide
Tasten ca. 2 Sek.
Wirkung des Ferienprogramms: Das Ferien-
programm bewirkt, dass die Schaltuhr zwi-
schen programmiertem Start und Ende (Fest-
legen von Jahr, onat, Tag) den angeschlosse-
nen Verbraucher nicht einschaltet. Anfang und
Ende des Programms ist immer Mitternacht
des programmierten Tages.
Beispiel: 25.3. Feiertag.
Programmierung: Beginn 25.3. Ende 25.3.
Ist das Ferienprogramm aktiv, wird im Automatikmenü
Ferien angezeigt.
Lesen Sie zuerst die Textanzeige
Wählen Sie im ENÜ Man, mit der Taste
oder die Funktion Hand, Perma-
nent, Ferien aus.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
Taste .
Funktionen aufheben:
Wählen Sie die Funktion löschen.
Bestätigen Sie mit .
Permanent
●
●

6
Datum und Uhrzeit
Sommer- / Winterzeit
einstellen / korrigieren
Sommer- / Winterzeitregel frei
programmierbar:
Durch Eingabe von onat und
Woche z. B.
onat 3 = ärz
Woche 4 = 4. Woche im onat
Woche 5 = letzte Woche im onat
Automatische Sommer- /
Winterzeitkorrektur:
Die Schaltuhr kann je nach Version bereits
ab Werk mit einem Um schaltgesetz vor-
programmiert sein. Sollten Sie die auto-
matische Korrektur abschalten oder
ändern wollen, lesen Sie zuerst die Text-
anzeige.
Wählen Sie mit
oder .
Bestätigen Sie mit .
Lesen Sie zuerst die Textanzeige.
Wählen Sie mit Taste oder
Bestätigen Sie mit Taste .

7
EMV Hinweis:
Die Schaltuhren stimmen mit den europäischen Richtlinien
73/23/EWG Nieder span nungs richtlinie) und 89/336/EWG
(EMV-Richtlinie) überein.
Werden die Schaltuhren mit anderen Geräten in einer Anlage ver-
wendet, so ist darauf zu achten, dass die gesamte Anlage keine
Funkstörung verursacht.
Technische Angaben auf dem Gerätetypenschild beachten!
Technische Verbesserungen vorbehalten.
DHELIOS Ventilatoren · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf-Zürich
AHELIOS Ventilatoren GmbH · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
FHELIOS
Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet
93155 Le Blanc Mesnil Cedex
GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road ·
Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ
Montage:
Einsatzbereich nach DIN EN 60335-1:
- In trockener Umgebung ohne Betauung (Verschmutzungsgrad 1)
Schaltkontakt zum Schalten für Schutzkleinspannung geeignet.
- In trockener- oder Umgebung mit gelegentlicher Betauung oder
zu erwartender Betauung (Verschmutzungsgrad 1-3)
Schaltkontakt zum Schalten für Kleinspannung und Netzspan-
nung geeignet.
Druckschrift-Nr. 91584.001/ 01.13
KWL-WSUWSUP
Schaltplan:

1
Safety
Safety
Information
Information
The connection and installation of electrical
appliances must be performed by a skilled
electrician only. Any intervention into or
modifications to the appliance shall lead to
the lapse of all warranty rights. Comply with
your national regulations and all relevant
safety stipulations.
Display of special functions:
Permanent ON/OFF
Holiday program active
Displayed only when summer/
winter time changeover is
activated
Summer time
Winter time @
Current days of the week
1 = Monday, 2 = Tuesday, ...
The decision Yes confirms the
selection or programming
Decision No means continue
Overview per day of the
programmed
switching times
5 = Friday
Channel
statuses
/
Service voltage OK
Two flashing dots.
Power reserve mode
Three flashing dots.
Selection
e.g.: Auto, Prog.
Abort input
DGB F309 806_03
KWL-WSU
Art. no. 00856.002
WSUP
Art. no. 09990.001
Type KWL-WSU Version
KWL 230 Roto ex Vers. 001
KWL 250 .. all
KWL 350 .. ex Vers. 001
KWL 650 .. ex Vers. 001
Type WSUP Version
KWL EC 200 Eco ex Vers. 001
KWL EC 300 Eco ex Vers. 001
KWL EC 500 Eco ex Vers. 001
1. Intended use
The clock timer is suitable for flush mounted installation in dry rooms. It regulates a week program
and takes over the controlling of the setback operation.
Mode of operation WSUP: ON = C ange-over contact can be used freely (see page 7)
OFF = C ange-over contact can be used freely (see page 7)
Mode of operation KWL-WSU: ON = Normal operation (controlling via operation switch, o. switch ON)
The WL-unit is operated in the performance level activated at the operati-
on switch. With two-stage WL operation the switching occurs into the
high performance level.
OFF* = Setback operation (controlling via WL-WSU, o. switch OFF)
WL is operated on the lowest performance level.
* With OFF the display does not correspond to the current performance level. On the operation switch the
performance level is always shown, which is again activated after the setback operation. The setback
operation can comfortably be determined in the normal "standard program" of the clock timer.
2. Features
eset
●

2
First contact
Selection of the national language
Initial operation
In emergency situations only: Should you press RESET on the timer, all stored data will be deleted. However, the timer will then still display the language last
selected and the summer / winter norm time changeover last selected. Press the es key with and a pointed object for approx. 1 second.
The decision Yes, confirms the
selection or programming.
The decision No, means
continue.
According
to version
The timer is delivered in so-called sleep mode.
To activate without a service voltage:
Briefly press the Menu key.
Activate with mains voltage:
According to version the timeswitch is already pre-
programmed with the actual time, the weekday, and
the changeover setting for Summer / Winter time, the
actual time and status display appears after selection
of the National language.
If the timer is not pre-programmed:
First select your National language and then enter the
actual date and time.
For programming, viewing, amending or
deleting
First of all read the text display.
Menu selection:
Select by pressing the Prog key.
Confirm by pressing .
By pressing the key select the desired menu.
e.g. New, View, Amend or Delete.
Confirm your selection by pressing .
Set or change: by pressing or .
Store by presssing .
To display the switching times:
In the menu View, press the key several times.
Activate the clock,
select the national language
By pressing the or key select your
national language.
Store your selection by pressing the
key.
Set or amend by pressing the
or keys.

3
Lithium,
ap. 3 years
power reserve
memory
locations
Degree of protection
II EN 60730-1 in
compliance with
IP 20 EN 60529
min. –10 C
to
max. +35 C
42
Type of
EN 60730-1, -2-7
Application in usual
environment

4
Programming the switching time
Formation of day groups
If the same switching times are active on several
days of the week, they occupy just one memory
location. 42 memory locations are available, e.g.
Monday – Friday 7.30 hrs ON.
Group formation: In answer to the text question
Copy, decide by pressing the key that the day
program should be copied to another day of the
week.
When programming an ON and OFF
switching time, e.g. 9 AM, a switch-off
at 9 AM always has priority.
Program review:
Following programming the timer
makes a program review back to mid-
night and then sets the correct swit-
ching status.
Example: Switching on the lighting of a sports hall on
Mon., Tues., Thurs., Fri. from 7.30h until 12h.
Programming example:
Select Prog by pressing the key.
Store your selection by pressing the key.
Select New by pressing the or .
Store your selection by pressing the key.
Select ON or OFF by pressing or .
Store your selection by pressing .
Set the hours and minutes by pressing the or
key.
Store selection by pressing .
To store one day of the week only:
Select weekday by pressing or .
Select store by pressing .
Store by pressing .
To copy to other days of the week:
Store copy by pressing .
Select weekday by pressing or .
Store by pressing .
To leave out a day of the week, skip by pressing
the key.
Finally select the store display by pressing .
Store your selection by pressing .

5
Permanent ON or OFF
holiday program
Effect of the holiday program: The holiday
program has the effect that the timer does not
switch on the connected consumer unit between
the programmed start and finish (stipulation of
year, month, day). Start and finish of the pro-
gram is always midnight on the day that is pro-
grammed.
Example: 25.3. national holiday.
Programming: start 25.3. finish 25.3.
If the holiday program is active, the holiday symbol
is displayed flashing on the automatic menu.
Press the two
keys for
approx. 1 s.
Manual preselection:
Press keys simultaneously
Channel C1 switches alter-
nately ON or OFF.
Symbol appears.
Manual preselection is cor-
rected again by the stored
program.
Via the
automatic menu AUTO only
Press both keys
for
approx. 2 s.
Cancellation of manual preselection / permanent
switching: Briefly press the keys shown above.
ead the text display first of all
In the menu Man, select by pressing the
or key the function manual, permanent,
holiday.
Confirm your selection by pressing the
key.
To cancel a function:
Select the function clear.
Store your selection by pressing .
Permanent
●
●

6
Setting / correcting the date and time
summer / winter time
Automatic summer / winter time
correction
According to version the timer is prepro-
grammed ex-works complete with the
change-over. Should you switch off the
automatic facility or wish to alter it, first of
all read the text display.
Select by pressing or .
Store by pressing .
Read the text display first of all.
Select by pressing the key
or key.
Store by pressing the key.
Free Prog to select sum/win changeover
other than EUR-GB-USA.
Select sum/win, and after with sum/win.
Store with .
Select rule FREE – with buttons
or .
Input month and weeks for sum/win.
Store with .
E.g. Month = March
Week 4 = fourth week
Week 5 = last week in month
Note: In sum/win free Prog the time
change is set automatically at
sunday 2 AM.
Time change is not available.

7
EMC notice:
Time switches are in accordence with the european directives
73 / 23 EEC and 89 / 336 EEC. If the time switch is used
together with other devices in an installation, take care that the
complete installation does not cause a radio interference.
Wiring diagramms:
Subject to technical alterations.
DHELIOS Ventilatoren · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf-Zürich
AHELIOS Ventilatoren GmbH · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
FHELIOS
Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet
93155 Le Blanc Mesnil Cedex
GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road ·
Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ
Mounting:
Operating conditions: In accordance with DIN EN 60335-1
- when used in dry conditions and in environments with
occasional condensation (degree of pollution 1+2)
switch contact is suitable for connection to the safety-extra-
low-voltage (SELV)
- when used in dry conditions and in environments with
occasional or anticipated condensation (degree of pollution
1-3)
switch contact is suitable for connection to the low voltage
and mains voltage"
Druckschrift-Nr. 91584.001/ 01.13
KWL-WSU
WSUP

1
Affichage des fonctions
particulières:
Permanent ON/OFF
Programme vacances actif
Affichage seulement lorsque la
commutation heure d’été/hiver
est activée
Heure d’été
Heure d’hiver @
Jour de semaine
1 = lundi, 2 = mardi...
Décision oui, confirmation du
choix ou de la programmation
Décision non, poursuite
Aperçu des moments de
commutation programmés
pour le jour visualisé
5 = vendredi
Etats des canaux
Affichage = enclenché
Affichage = déclenché
Tension d’alimentation
OK: 2 points clignotent
Fonctionnement
sur la réserve de
marche: 3 points clignotent
Choix de la fonction
par ex.: Auto, Prog.
interruption de la
programmation
Sécurité
Sécurité
Le raccordement et le montage des appareils
électriques doivent être confiés à un profes-
sionnel exclusivement. Des interventions et
modifications de l’appareil entraînent la perte
de tout droit à la garantie. Respectez les pre-
scriptions nationales et les dispositions de
sécurité en vigueur.
DGB F309 806_03
KWL-WSU
Art. 00856.002
WSUP
Art. 09990.001
Type KWL-WSU Version
à partir de la
KWL 230 Roto Vers. 001
KWL 250 .. tous
KWL 350 .. Vers. 001
KWL 650 .. Vers. 001
Type WSUP Version
KWL EC 200 Eco Vers. 001
KWL EC 300 Eco Vers. 001
KWL EC 500 Eco Vers. 001
1. Domaine d'utilisation
L'horloge est prévue pour une installation en boîte d'encastrement en milieu sec non poussiéreux.
Elle permet une programmation hebdomadaire et la commande du mode abaissement.
Mode de fonctionnement WSUP: ON: Le contact inverseur peut être utilisé librement (page 7)
OFF: Le contact inverseur peut être utilisé librement (page 7)
Mode de fonctionnement KWL-WSU: ON: Normal (La comm. à distance est prioritaire, elle est activée (ON))
Le groupe double flux WL.. fonctionne à la vitesse sélectionnée sur la
commande à distance. La commande ON de l'horloge bascule
automatiquement la centrale double flux de petite en grande vitesse
(sice mode PV/GV est activé).
OFF*: Abaissement (L'horloge est prioritaire, la commande à distance
est désactivée (OFF)). La centrale double flux fonctionne en PV.
*En mode OFF la vitesse affichée sur la commande à distance ne correspond pas à la vitesse de fonctionne-
ment réelle, mais à la vitesse qui sera activée après le mode abaissement. Le mode abaissement peut être
facilement programmé dans le menu standard de l’horloge.
2. Features
●
eset

2
Le premier contact
Choix de la langue
Première mise en service
Seulement en cas de nécessité: Si vous devez effectuer un RESET de l’horloge, vous effacez toutes les données mémorisées. Cependant, après un RESET, l’horloge retient la dernière
langue choisie et la dernière règle de commutation heure d’été/hiver programmée. Appuyez sur la touche es avec un objet pointu pendant environ 1 s.
décision oui, confirmation du choix
ou de la programmation.
selon version
L’horloge est livrée dans le mode «repos».
Activer sans tension d’alimentation:
Appuyez brièvement sur la touche .
Activer avec tension d’alimentation:
Si l’horloge est déjà préprogrammée avec l’heure
juste, le jour et la date de changement heure
d’été/hiver en vigueur, l’heure juste et l’état de pro-
gramme apparaissent après le choix de la langue.
Lorsque l’horloge n’est pas préprogrammée:
Choisissez d’abord votre langue et programmez alors
la date et l’heure juste.
Programmer, vérifier, modifier ou effacer:
Lisez toujours d’abord le message affiché.
Choix du menu: choisissez Prog avec la touche .
Confirmez avec .
Choisissez le sous-menu désiré avec la touche .
Par ex.: CREER, VERIFIER, MODIFIER ou EFFACER.
Confirmez votre choix avec la touche .
égler ou modifier: avec ou .
Mémorisez avec la touche .
Afficher les moments de commutation:
Appuyez plusieurs fois sur la touche dans le menu
VERIFIER.
Activation de l’horloge
Choix de la langue
Choisissez votre langue avec la touche ou
. Mémorisez avec la touche .
Vous pouvez maintenant commencer la program-
mation. Avec la touche vous accédez aux
modes PROGRAMmer et VERIFIER. Le message
affiché vous demande de prendre une décision.
décision non, poursuite du réglage
ou de la modification avec les
touches ou .

3
Lithium,
environ 3 ans
de réserve
de marche
42 pas de
programme
Protection II EN 60730-1
en cas de montage avec
cache-bornes
IP 20 EN 60529
min. –10 C
jusque
max. +35 C
Type selon
EN 60730-1, -2-7
Utilisation dans un
environnement normal
Man
Man
Man

4
Programmation d’un moment de commutation
Lors de la programmation d’un moment
de commutation ON et OFF, par ex. à 9
heures, le déclenchement a toujours
priorité.
étroaction du programme:
Après une programmation, l’horloge
scrute le programme en arrière, jusque
minuit, et prend ensuite l’état de
commutation correct.
Formation des blocs de jours
Des moments de commutation identiques qui agis-
sent sur plusieurs jours de la semaine n’occupent
qu’un pas de programme.
L’horloge dispose de 42 pas de programme.
Ex.: lundi – vendredi 7.30 heures ON.
Formation du bloc:
Lorsqu’apparaît la question en clair REPETER, vous
décidez avec la touche qu’un programme jour-
nalier doit être copié sur un jour supplémentaire.
Exemple: Eclairage d’un hall sportif les lun, mar, jeu,
ven, de 7:30 à 12:00.
Exemple de programmation:
Avec la touche choisissez P OG AM.
Mémorisez avec la touche .
Avec la touche ou choisissez C EE .
Mémorisez avec la touche .
Avec la touche ou choisissez On ou OFF.
Mémorisez avec la touche .
Avec la touche ou , réglez les heures et les
minutes.
Mémorisez avec la touche .
Ne mémoriser que un jour:
Sélectionnez un jour de la semaine avec la touche ou
, memorisez avec la touche .
Sélectionnez enregistrer avec la touche .
Mémorisez avec la touche .
Copier sur d’autres jours:
Memorisez copie avec la touche .
Choisissez le jour de semaine avec la touche
ou . Memorisez avec la touche .
Mémorisez avec la touche .
Pour ne pas sélectionner un jour de semaine, appuyez
sur la touche .
Enfin, choisissez avec la touche la fonction
EN EGISTrer.
Mémorisez avec la touche .

Si le programme vacances est actif, en mode automa-
tique, le symbole vacances est affiché en clignotant.
Appuyez sur les 2
touches pendant
env. 1 s.
Dérogation manuelle:
Appuyez simultanément sur les
touches. Le canal 1 commute
(ON, OFF alternativement). Le
symbole apparaît. La déro-
gation manuelle sera sup-
primée lors de la prochaine
commutation, selon le pro-
gramme mémorisé.
Appuyez sur les 2
touches pendant env.
2 s.
Permanent
Suppression de la dérogation manuelle ou permanente
Appuyez brièvement sur les touches illustrées ci-dessus.
●
●
seulement en
mode automatique
canal
C1
Action du programme vacances:
L’horloge n’enclenche pas l’utilisateur branché
pendant la période programmée (début et fin du
programme exprimés en année, mois, jour). Le
début et la fin du programme coïncide toujours
avec minuit du jour programmé.
Ex.: congé le 25.03
Programmation: début 25.03., fin 25.03.
Lisez d’abord le message affiché!
Dans le menu Manuel, choisissez avec la
touche ou la fonction.
On TEMPoraire, On PERManent, OFF
PERManent, VACANCES.
Confirmez votre choix avec la touche.
Suppression de fonctions:
Choisissez la fonction EFFACER.
Mémorisez avec la touche .
Permanent ON ou OFF,
Programme vacances
5

6
Date et heure
Heure d’été/hiver
Réglage et correction
Changement automatique heure
d’été/hiver
La date de changement d’heure d’été/ hiver est
préprogrammée en usine peutêtre selon ver-
sion. Si vous deviez modifier ou supprimer le
changement automatique, lisez d’abord le
message affiché.
Avec les touches ou , choisissez la
date. Mémorisez avec la touche .
Libre choix de la règle de
commutation heure d’été / hiver:
par programmation du mois et de la
semaine par ex.:
mois 3 = mars
Semaine 4 = 4ème semaine du mois
Semaine 5 = dernière semaine
Lisez d’abord les messages
affichés. Choisissez avec les
touches ou . Mémorisez avec
la touche .
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other Helios Timer manuals