manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hess
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Hess VAREDO User manual

Hess VAREDO User manual

1
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
2016/10/A
VAREDO
LED
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
2
!Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
Montage- und Wartungsarbeiten sind
nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu
beachten. Werden nachträglich Änderungen
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht +
Form übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entste-
hen. Montage nur durch Fachpersonal.
Only use original parts for mainte-
nance or in the installation of this luminaire.
National and international regulations and
laws apply to the installation and operation
of this lighting fixture. If modifications are
made to the luminaire, bracket arm or pole,
the person who made the modifications
shall be considered the manufacturer there-
after. Hess Licht + Form does not accept
the liability for damages occurring through
improper actions. Only qualified persons are
permitted to install and assemble products
obtained from Hess Licht + Form.
Tous travaux de montage et d‘entre-
tien ne doivent être effectués qu‘avec des
pièces d’origine. Observez les consignes
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du
fonctionnement. En cas de modifications
ultérieurement apportées aux luminaires,
aux consoles ou aux mâts, la personne
responsable de ces modifications est consi-
dérée comme le fabricant. Hess Licht + Form
n’assume aucune responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation non
conforme. Le montage ne doit être effectué
que par des spécialistes.
Utilizar exclusivamente piezas origi-
nales para trabajos de montaje y manteni-
miento. Durante la instalación y el funcio-
namiento deben observarse las normativas
nacionales e internacionales aplicables. En
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante
quienquiera que haya efectuado dichas
modificaciones. Hess Licht + Form declina
cualquier responsabilidad sobre daños por
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.
Per gli interventi di montaggio e di
manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, agli sbracci o ai pali, viene considerato
costruttore chi ha effettuato le modifiche.
Hess Licht + Form non risponde in alcun
modo di danni causati da un impiego non
corretto. Il montaggio va effettuato solo da
personale esperto.
Leuchten, geeignet zur Montage auf
normal entflammbaren Flächen.
Luminaires suitable for mounting on
normally combustible surfaces.
Luminaires pouvant être montéssur
des surfaces à inflammabilité normale.
Luminarias con el símbolo F, son ade-
cuadas para el montaje sobre superficies
inflamables.
Apparecchi idonei al montaggio super-
fici normalmente infiammabili.
Die Leuchte darf nur mit kompletter
Schutzabdeckung betrieben werden.
Only operate this luminaire when it is
in a closed state, i.e. with closed cover.
Ne faire fonctionner le luminaire
qu´avec le couvercle de protection fermé.
La luminaria debe funcionar única-
mente con las cubiertas de protección al
completo.
L’apparecchio di illuminazione può
essere utilizzato solo con le coperture di
sicurezza complete.
Es dürfen nur die vom
Leuchtenhersteller vorgeschriebenen
Ersatzteile eingesetzt werden. Die
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu
beachten.
Only replacement parts specified by
the lighting fixture manufacturer may be
used. In addition, the lamp manufacturer’s
instructions must be followed.
Seules les pièces de rechange prévues
par le fabricant des luminaires doivent être
utilisées. Observez les consignes du fabri-
cant de lampes.
Se deben utilizar únicamente las
lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones
del fabricante.
Possono essere utilizzati solo i ricambi
prescritti dal costruttore dell’apparecchio.
Attenersi alle norme del costruttore della
lampada.
PMMA Reinigung
Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff
dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei
starken Verschmutzungen mit Waschbenzin
gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht
erlaubt, insbesondere die Verwendung
von alkoholhaltigen Reinigern (Spiritus,
Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen
zur Beschädigung der Oberfläche.
PMMA cleaning instructions
Only use a mild detergent and water to clean
luminaire covers and enclosures of PMMA
plastic. If the PMMA is very heavily soiled,
you may use benzene, but with great care
and sparingly. Do not use any other agents;
in particular, alcohol-containing cleaners
(spirits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning
solvents will damage the surface of the
PMMA.
Conseil de nettoyage
Les couvercles de luminaire en matière pla-
stique (de verre acrylique) sont à nettoyer
exclusivement avec de l‘eau et un produit
vaisselle, l‘éther de pétrole est autorisé en
cas d‘encrassements tenaces. Tout autre
produit est proscrit, notamment l‘emploi
de détergents contenant de l‘alcool (white-
spirit, produits pour vitres, etc.) ou de
détergents à froid qui endommageraient la
surface.
Indicaciones para la limpieza
Las cubiertas de luminaria en metacrilato
deben limpiarse únicamente con agua y
detergente, y con éter de petróleo en caso
de suciedad importante. Se prohíbe utilizar
otros agentes de limpieza. Los agentes de
limpieza que contengan alcohol (alcohol etí-
lico, limpiacristales, etc.) o desengrasantes,
en particular, pueden dañar la superficie.
Indicazioni per la pulizia
Per la pulizia degli schermi in polimetilme-
tacrilato utilizzare solo acqua e detergente
o benzina solvente in caso di forte imbrat-
tamento. Non è consentito l’impiego di altri
mezzi; in particolare detergenti contenenti
alcol (spirito, detergente per vetri, ecc.) o
detergenti a freddo danneggiano la super-
ficie.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
3
Lieferumfang
Included in Luminaire Purchase
Matériel fourni
Programa de entrega
Volume di consegna
r$r
r$r
VAREDO A B C D E F G
mm mm mm ø mm ø mm mm mm
10.11900.0 – – 730 – – – –
10.2001.4500 4500 800 – 76 129 – 400x85
10.11901.0 – – 650 – – – –
10.11900.0
r(r
rr%
r# rA r
r&r
10.2001.4500 10.11901.0
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
4
Empfohlene Montagefolge
Recommended Installation Procedure
Déroulement de montage recommandé
Secuencia de montaje recomendada
Sequenza di montaggio consigliata
2.
1.b
1.a
3.
6.
Kabelbelegung
Wiring diagram
Positionnement brins
de câble
Tendido de cables
Assegnazione dei cavi
5.
4.
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
Einstellmöglichkeiten
“DIM Modul“
Settings “DIM Modul”
Possibilités de réglage du
“Module DIM“
Posibilidades de ajuste
„Módulo DIM“
Possibilità di regolazione del
“Modulo DIM“
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
5
1. Mast aufstellen / Wandarm montieren
Putting Up the Pole / Mounting the Bracket
Ériger le mât / Monter la console
Montaje del poste/ Montaje del brazo mural
Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio
Gewichte
Weight
Poids
Pesos
Pesi
VAREDO A C
mm mm
10.11900.0 4500 800
1.a
r"r
r$
1.b
r"r
r$
VAREDO A C
kg m²
10.11900.0 – – 18 0,08
10.21900.4500 4500 800 46 0,4
10.11901.0 – – 16 0,06
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
6
2.1
min 12 Nm
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
2.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
7
Kabelübergangskasten
Junction Box
Boîtier de raccordement
Caja de empalmes
Cassetta di distribuzione per i cavi
2.
2.4Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er muss VDE,
ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse
und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen
für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
Empfehlung: TYCO EKM 2051
The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It must be
VDE- and ENEC-approved. In addition, it must be approved for mounting to C-profile
tracks and must be suitable for use with the respective luminaire’s Protection
Rating and Ingress Protection classifications. The screw terminals must also be
suitable for the respective wiring that is used.
Recommendation: TYCO EKM 2051
Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison. Il doit être
homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et il
doit correspondre à la classe électrique et à l’indice de protection du luminaire. Les
bornes à vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYCO EKM 2051
La caja de empalmes, que no está incluida en el programa de entrega, debe
cumplir con VDE/ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C, así como
corresponder a la clase y tipo de protección de la luminaria. Los bornes de conexión
atornillados deben permitir el tendido del cable que se utilice.
Recomendación: TYCO EKM 2051
La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione, deve essere omo-
logata secondo VDE/ENEC e per il montaggio su guide a C e inoltre corrispondere
alla classe di isolamento e al grado di protezione dell’apparecchio. I morsetti a vite
devono consentire il collegamento dei cavi utilizzati.
Raccomandazione: TYCO EKM 2051
2.22.3
8 mm
20 mm
A
B
5.
ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss-
belegung in der Spalte „Variante“ beachten
ATTENTION: Please note the assignment of con-
nections as marked with X in the column “Variante”
ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac-
cordements, marquée par „X“ dans la colonne Variante
PRECAUCIÓN: Por favor tengan en cuenta que la
conexión del cableado está marcado con una X en la
columna variante
ATTENZIONE: Si prega di notare la colonna con la
versione “X” che marca la assegnazione dei pin
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SK I
L1 N PE L2 L3 Variante
Standard
AstroDIM
StepDIM
Dali
CE
L1
L1
L1
L1
L1
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
L2
DA
PST
L3
DA
PE
PE
SKI
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
8
3.1
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
3.
2x
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
9
3.2
ø 6 - 8mm
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
10
3.4
20 mm
8 mm
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
3.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
11
3.5
max. 2,5 mm²
max. 2,5 mm²
Schutzklasse II
Protection rating II
Classe électrique II -
Clase de protección II -
Classe di Isolamento II
Schutzklasse II + Nachtabsenkung
Protection rating II + Nigth reduction feature
Classe électrique II + Réduction de puissance la nuit
Clase de protección II + Reducción en la noche
Classe di Isolamento II + Riduzione notturna
L1 N
L1 N PST
Schutzklasse I
Protection rating I
Classe électrique I
Clase de protección I
Classe di Isolamento I
Schutzklasse I + Nachtabsenkung
Protection rating I + Nigth economy feature
Classe électrique I + Réduction de puissance la nuit
Clase de protección I + Reducción en la noche
Classe di Isolamento I + Riduzione notturna
L1 N
L1 N PST
braun
blau
grün gelb
schwarz
L 1
N
PST
brown
blue
yellow green
black
L 1
N
PST
brun
bleu
vert jaune
noir
L 1
N
PST
marrón
azul
verde amarillo
negro
L 1
N
PST
marrone
blu
verde giallo
nero
L 1
N
PST
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
12
3.6
Montage
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
3.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
13
4.1
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
4.
Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei
sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden.
Prior to beginning with maintenance work, make sure
the power is reliably shut off. Protective clothing and safety
glasses must be worn during maintenance work.
Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux
de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adé-
quats.
La luminaria tiene que estar desconectada durante los
trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria
adecuada de protección.
Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio
non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti
di protezione.
Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist
jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett
getauscht werden kann.
This luminaire is virtually maintenance-free. The lumi-
naire is designed, however, to permit the LED board to be
replaced.
Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois,
un changement complet du support de LED est également
prévu.
La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor
parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador
LED se pueda cambiar al completo.
Il apparecchio non richiede praticamente nessuna
manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del
supporto LED.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
14
4.2
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
4.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
15
4.3
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
16
4.4
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
4.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
17
4.5
alt
old
ancien
viejo
vecchio
neu
new
nouveau
nuevo
nuovo
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
18
4.6
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
4.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
19
4.7
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40
20
4.8
Wartung
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenzione
4.
Fox Design AB Tellusgången 8, 126 26 Hägersten Telefonplan www.foxdesign.se 08-440 85 40

Other Hess Work Light manuals

Hess VIGO Q 4000 RGB User manual

Hess

Hess VIGO Q 4000 RGB User manual

Hess City Elements 200-2 User manual

Hess

Hess City Elements 200-2 User manual

Hess City Elements User manual

Hess

Hess City Elements User manual

Popular Work Light manuals by other brands

Bayco 2134 operating instructions

Bayco

Bayco 2134 operating instructions

Magnaflux ZB-100 Maintenance & troubleshooting

Magnaflux

Magnaflux ZB-100 Maintenance & troubleshooting

Storch 601115 manual

Storch

Storch 601115 manual

POWER ZONE 908 instructions

POWER ZONE

POWER ZONE 908 instructions

Allpro WLT5040LST instruction manual

Allpro

Allpro WLT5040LST instruction manual

Night Stick NSR-2492B instruction manual

Night Stick

Night Stick NSR-2492B instruction manual

PowerSmith PWLS150H Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWLS150H Operator's manual

CO/Tech ZM7715ES-38W-UK instructions

CO/Tech

CO/Tech ZM7715ES-38W-UK instructions

Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light... owner's manual

Heath Zenith

Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light... owner's manual

Meanwell IRL-CL2-01 manual

Meanwell

Meanwell IRL-CL2-01 manual

LIVARNO LUX 292043 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 292043 Operation and safety notes

CO/Tech HK-LB644A-HSV(UK) instruction manual

CO/Tech

CO/Tech HK-LB644A-HSV(UK) instruction manual

LIVARNO LUX 55466 Assembly, operating and safety instructions

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 55466 Assembly, operating and safety instructions

CO/Tech WL18 Original instructions

CO/Tech

CO/Tech WL18 Original instructions

Honeywell A03SH10 Series Use and care guide

Honeywell

Honeywell A03SH10 Series Use and care guide

Nature Bright Sun Joy F6060 user guide

Nature Bright

Nature Bright Sun Joy F6060 user guide

Lex LuxCommander B3700 user manual

Lex

Lex LuxCommander B3700 user manual

Sealey LED3604 Series instructions

Sealey

Sealey LED3604 Series instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.