manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Door Lock
  8. •
  9. Hewi 162XAH 640 Series User manual

Hewi 162XAH 640 Series User manual

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
Rahmentürbeschlag
Framed door fitting
2|HEWI
HEWI Support 0049 5691 82-300 (D),
00 800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz)
HEWI support 0044 1634 258200 (UK),
0049 5691 82-0 (International)
Support HEWI 0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe)
HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn)
HEWI supporto 0049 5691 82 0
HEWI soporte 0049 5691 82 0
HEWI wsparcie 0048 022 330 0052
HEWI |3
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Personen-
oder Sachschäden, die durch eine unsachgemäße
Montage oder Verwendung insbesondere unter Miss-
achtung der aufgeführten Warn- und Montagehinweise
entstanden sind. Eine Gewährleistung für Schäden, die
durch unsachgemäße Reinigung entstehen, ist ausge-
schlossen.
Sicherheitshinweise
Die Anleitung richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal
und den Anwender. Die Anleitung ist dem Anwender zu
übergeben.
· Montage- und Gebrauchsanleitung beachten.
· Sicherstellen, dass das Produkt ausschließlich durch
qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und
repariert wird.
· Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen. Mängel
sofort melden.
· Produkt bei Raumtemperatur lagern.
· Bei Fragen, Problemen, Unklarheiten oder auftretenden
Schäden HEWI Support kontaktieren.
Reinigung
· Produkt nach Bedarf reinigen.
· Beachten Sie die Herstellerhinweise der Reiniger
(Konzentration, Einwirkzeit).
· Reinigungsmittel immer auf ein Tuch geben; nicht
direkt auf die Oberfläche aufbringen.
· Eine detaillierte Liste geeigneter Reinigungsmittel ist
auf Anfrage über unseren Support erhältlich.
Geeignet | Edelstahl
· Weiche, feuchte Tücher, Fensterleder zum Trocknen
· Seifenwasser, haushaltsübliche Reinigungsmittel
· Desinfektion/Sterilisation: hochaktive Reinigungsmittel
· Pflege: metallkonservierende Mittel mit Pflegekom-
ponenten (z. B. Hartwachs) und reinigungswirksame
Substanzen
Ungeeignet | Edelstahl
· Scheuernde oder eisenhaltige Mittel/Gegenstände
(z. B. Bürsten, Scheuerschwamm, Stahlwolle), Reini-
gungsmittel mit scheuernden Zusätzen
· Chlor- und stark säurehaltige Reinigungsmittel
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever for
personal injuries or damage to property that is or has
been caused due to incorrect assembly, installation or
use, especially due to disregard of the listed warnings
and safety instructions.
Safety instructions
These instructions are intended for qualified skilled
personnel and the user of the installed product.
Following installation, the instructions must be made
available to the user.
· Follow with the installation instructions and instruc-
tions for use.
· Ensure that the product is installed, maintained and
repaired by qualified, skilled personnel only.
· Check the product for damage on acceptance.
Report defects immediately.
· Store the product at room temperature.
· In case of questions, problems, uncertainties or if
damage occurs, contact the HEWI support service.
Cleaning
· Clean the product as and when required.
· Follow the manufacturer’s instructions regarding
concentration, contact time, etc.
· Always apply the cleaning product on a cloth;
do not apply it directly on the surface.
· A detailed list of suitable cleaning products is
available from our support service on request.
Suitable | Stainless steel
· Soft, damp cloths, chamois leather for drying
· Soapy water, standard household cleaners
· Disinfection/Sterilisation: highly active cleaning
products
· Care: metal-preserving product with care components
(e.g. hard wax) and cleaning substances
Unsuitable | Stainless steel
· Abrasive products/objects or products/objects con-
taining iron (e.g. brushes, scourer sponge, steel wool),
cleaning agents with abrasive additives
· Chlorine-based and highly acidic products
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations.
4|HEWI
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour les
dommages physiques ou matériels causés par un mon-
tage, une utilisation ou une maintenance non conforme,
notamment en cas de non-respect des avertissements
et des consignes de sécurité.
Consignes de securité
Ces consignes s’adressent aux techniciens qualifiés
et à l’utilisateur du produit installé. Après le montage,
le mode d’emploi doit être mis à la disposition de
l’utilisateur.
· Respecter les consignes de montage et d’utilisation.
· Veiller à ce que le produit soit exclusivement installé,
entretenu et réparé par des techniciens qualifiés.
· Lors de la réception, vérifier si le produit ne pré-
sente pas de dommages. Signaler immédiatement
d’éventuels dommages.
· Stocker le produit à température ambiante.
· En cas de questions, de problèmes, de doutes ou de
dommages, contacter le service d’assistance HEWI.
Nettoyage
· Nettoyer le produit lorsque c’est nécessaire.
· Respecter les indications du fabricant concernant la
concentration, le temps d’application, etc.
· Toujours appliquer le produit nettoyant sur un chiffon
et pas directement sur la surface.
· Une liste détaillée des produits nettoyants adaptés
peut être demandée à notre service d’assistance.
Approprié | Acier inoxydable
· Chiffons doux /souples, humides, peau de chamois
pour le séchage
· Eau savonneuse, produits nettoyants courants
· Désinfection/stérilisation : produits nettoyants haute-
ment actifs
· Entretien : produits conservateurs pour le métal avec
des composants d’entretien (par exemple cire dure)
et des substances nettoyantes
Inapproprié | Acier inoxydable
· Produits/objets récurants ou ferreux (par exemple,
brosses, éponges récurantes, laine d’acier), produits
d’entretien avec additifs récurants
· Produits nettoyants à forte teneur en acides et en
chlore
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux
dispositions légales en vigueur dans le pays.
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het bij-
zonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzingen
en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
Veiligheidsinformatie
Deze handleiding is bedoeld voor gekwalificeerd per-
soneel en de gebruiker van het gemonteerde product.
Na de montage moet de handleiding beschikbaar
worden gemaakt voor de gebruiker.
· Montage- en gebruikshandleiding in acht nemen.
· Zorg ervoor dat het product uitsluitend door gekwali-
ficeerd vakpersoneel gemonteerd, onderhouden en
gerepareerd wordt.
· Bij ontvangst het product op schade controleren.
Gebreken onmiddellijk melden.
· Bewaar het product bij kamertemperatuur.
· Bij vragen, problemen, onduidelijkheden of
optredende beschadigingen contact opnemen
met HEWI support.
Reiniging
· Product indien nodig reinigen.
· Specificaties van de fabrikant over concentratie,
inwerktijd etc. in acht nemen.
· Reinigingsmiddel altijd op een doek aanbrengen;
niet direct op het oppervlak.
· Een gedetailleerde lijst met geschikte reinigingsmid-
delen is op aanvraag via onze support verkrijgbaar.
Geschikt | RVS
· Zachte, vochtige doeken, zeem om te drogen
· Zeepwater, normale huishoudelijke reinigingsmiddelen
· Desinfectie/sterilisatie: hoogactieve reinigingsmiddelen
· Verzorging: metaalconserverende middelen met ver-
zorgingscomponenten (bijv. harde was) en wasactieve
stoffen
Ongeschikt | RVS
· Schurende of ijzerhoudende middelen/voorwerpen
(bijvoorbeeld borstels, schuurspons, staalwol),
reinigingsmiddelen met schurende additieven
· Chloor- en sterke zuurhoudende reinigingsmiddelen
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.
HEWI |5
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni
a persone o cose dovuti a un montaggio e/o a un uso
non corretto, in particolare alla mancata osservanza
delle avvertenze e norme di montaggio indicate. I danni
dovuti a una pulizia inadeguata sono esclusi dalla
garanzia.
Indicazioni di sicurezza
Le presenti istruzioni sono rivolte al personale quali-
ficato e all’utilizzatore del prodotto montato. Dopo il
montaggio, le istruzioni devono essere consegnate
all’utilizzatore.
· Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l’uso.
· Assicurarsi che le operazioni di montaggio, manu-
tenzione e riparazione siano riservate al personale
qualificato.
· Al momento dell’accettazione, controllare l’integrità
del prodotto. Segnalare subito eventuali difetti.
· Conservare il prodotto a temperatura ambiente.
· Montare esclusivamente sulle porte interne.
· In caso di domande, problemi, dubbi o difetti del
prodotto, rivolgersi al servizio assistenza HEWI.
Pulizia
· Pulire il prodotto all’occorrenza.
· Rispettare i dati del produttore del detergente, riguar-
danti la concentrazione, i tempi di azione e così via.
· Applicare sempre il detergente su un panno e non
direttamente sulla superficie.
· Elenco dettagliato dei detergenti idonei è disponibile,
su richiesta, presso il nostro servizio di assistenza.
Sistemi adeguati | Acciaio inox
· Panni umide e morbide, pelle di daino per asciugare
· Acqua saponata, detergenti per uso domestico
· Disinfezione/sterilizzazione: detergenti attivi
· Cura: prodotti specifici per la conservazione del me-
tallo con componenti come paraffina dura e sostanze
detergenti attive
Sistemi inadeguati | Acciaio inox
· Sostanze/oggetti abrasivi o contenenti ferro (come
spazzole, spugne abrasive, lana d’acciaio), detergenti
con additivi abrasivi
· Detergenti contenenti cloro e acidi forti
Smaltimento
Il corretto smaltimento è soggetto alle disposizioni
di legge in vigore a livello nazionale.
Exclusión de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que se
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado,
y en especial, a la no observancia de las indicaciones
de advertencia y de montaje mencionadas. Se excluye
cualquier garantía por daños derivados de una limpieza
inadecuada.
Instrucciones de seguridad
Este manual está dirigido a personal cualificado y
al usuario del producto montado. Tras el montaje,
el manual debe ponerse a disposición del usuario.
· Observe las instrucciones de montaje y de uso.
· Asegúrese de que los trabajos de montaje, mante-
nimiento y reparación del producto sean realizados
únicamente por personal cualificado.
· Se debe comprobar que el producto no presente
daños en el momento de su recepción. Informe
inmediatamente de los defectos que pueda encontrar.
· Almacene el producto a temperatura ambiente.
· Si tiene preguntas o dudas o si se producen proble-
mas o daños, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HEWI.
Limpieza
· Limpie el producto según sea necesario.
· Observe las instrucciones del fabricante en relación
con la concentración, el tiempo de acción, etc.
· Aplique siempre el agente de limpieza con un paño,
no directamente sobre la superficie.
· Si lo desea, nuestro servicio de asistencia técnica
le proporcionará una lista detallada de agentes de
limpieza adecuados.
Agentes adecuados | Acero inoxidable
· Paños suaves y húmedos, gamuzas para secar
· Agua y jabón, agentes de limpieza de uso doméstico
habitual
· Desinfección/esterilización: agentes de limpieza de
acción altamente detergente
· Cuidados de conservación: agentes respetuosos
con los metales con componentes de conservación
(p. ej., cera dura) y sustancias limpiadoras
Agentes inadecuados | Acero inoxidable
· Agentes/objetos abrasivos o que contienen hierro
(p ej, cepillos, estropajos, lana de acero), agentes
de limpieza con aditivos abrasivos
· Agentes de limpieza clorados y fuertemente ácidos
6|HEWI
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Wykluczenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody
osobowe lub rzeczowe, wynikające z nieprawidłowego
montażu, zastosowania lub konserwacji, w szczegól-
ności wskutek nieprzestrzegania podanych wskazówek
ostrzegawczych i montażowych.
Informacje bezpieczenstwa
Niniejsza instrukcja jest skierowana do fachowego per-
sonelu oraz użytkowników montowanego produktu. Po
montażu należy udostépnić instrukcjé użytkownikowi.
· Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania.
· Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje i na-
prawia wyłącznie wykwalifikowany personel fachowy.
· Przy przyjęciu ńależy sprawdzić produkt pod kątem
uszkodzen. Natychmiast zgłosić braki.
· Produkt przechowywać w temperaturze pokojowej.
· W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych
szkód kontaktować się z supportem HEWI.
Czyszczenie
· Produkt czyścić wg potrzeb.
· Przestrzegać instrukcji producenta odnośnie
koncentracji, czasu działania etc.
· Środki czyszczące nakładać zawsze na szmatkę;
nigdy bezpośrednio na powierzchnię.
· Szczegółowa lista odpowiednich środków
czyszczących jest dostępna na zapytanie w naszym
supporcie.
Odpowiednie | Stal szlachetna
· Miękkie, wilgotne szmatki węglowe, ircha do suszenia
· Woda z mydłem, tradycyjne, domowe środki
czyszczące
· Dezynfekcja/sterylizacja: wysokoaktywne środki
czyszczące
· Pielęgnacja: środki do konserwacji metali z
pielęgnującymi komponentami (np.: twardy wosk
parafinowy) oraz aktywnie czyszczące substancje
Nieodpowiednie | Stal szlachetna
· Środki/przedmioty trące lub zawierające żelazo
(np.: szczotki, gąbka do szorowania, wełna stalowa),
środki czyszczące z trącymi dodatkami
· Środki czyszczące z chlorem lub zawierające silne
kwasy
Utylizacja
Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym
krajowym przepisom prawnym.
Werkzeuge zur Montage
Mounting tools
Outillages pour le montage
Gereedschap voor montage
Attrezzi per il montaggio
Herramientas de montaje
Narzędzia do montażu
ø 7 mm
ø 7 mm
72 / 92 mm
ø 2,8 mm
ø 2,8 mm
Beide Seiten bohren!
Drill both sides!
162XAH...640
162XAH...646
50 mm 50 mm
17 mm
1
3
2
A
B
HEWI |7
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
162XAH...640
CLICK!
Anzugsmoment = M < 2 Nm
Clamping torque = M < 2 Nm
8 mm
FS-Türen: 9 mm
F-doors: 9 mm
FS-Türen: Stahlschilder
F-doors: Steel plates
A3 A4
A2A1
A
8|HEWI
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
1.
2.
Test
CLICK!
Gewindestift am Drücker muss
eingeschraubt werden.
Set screw at the lever handle
must be fastened.
La vis sans tête de la béquille
de porte doit être vissé.
Stelschroef op de deurkrukken
moet worden vastgeschroefd.
La vite senza testa sulla maniglia
deve essere avvitato.
El tornillo de fijación de la manija
debe ser atornillado.
Śruba nastawcza na klamce
musi być przykręcony.
A7
A5 A6
HEWI |9
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
xx ~ 1mm
162XAH...646
Anzugsmoment = M < 2 Nm
Clamping torque = M < 2 Nm
8 mm
FS-Türen: 9 mm
F-doors: 9 mm
FS-Türen: Stahlschilder
F-doors: Steel plates
xx ~ 1mm
xx ~ 1mm
B3 B4
B2B1
B
10 |HEWI
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
Gewindestift am Drücker muss
eingeschraubt werden.
Set screw at the lever handle
must be fastened.
La vis sans tête de la béquille
de porte doit être vissé.
Stelschroef op de deurkrukken
moet worden vastgeschroefd.
La vite senza testa sulla maniglia
deve essere avvitato.
El tornillo de fijación de la manija
debe ser atornillado.
Śruba nastawcza na klamce
musi być przykręcony.
xx ~ 1mm
xx ~ 1mm
xx ~ 1mm
CLICK!
Test
B7
B5 B6
HEWI |11
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
4,5 mm
Für die Demontage benötigen Sie den HEWI
Kappenheber mit grauem Griff und Klingenbreite
4,5 mm.
For demounting the HEWI cap riser with grey
handle and 4.5 mm blade width is required.
Pour démonter vous avez besoin du levier de
cache HEWI avec poignée grise et largeur de lame
4,5 mm.
Voor de demontage heeft u de HEWI kappenheffer
met grijze handgreep en klingbreedte 4,5 mm nodig.
Per lo smontaggio è necessario utilizzare l’estrat-
tore HEWI con impugnatura grigia e tagliente largo
4,5 mm.
Para el desmontaje necesita el HEWI levantador de
tapas con un mango de color gris y un ancho de
hoja de 4,5 mm.
Do demontażu niezbędne jest narzędzie HEWI
do podważenia nakładki, z szarym uchwytem o
szerokości 4,5 mm.
Achtung! | Attention! | Attention !
Let op! | Attenzione! | ¡Atención! | Uwaga!
2 3
1
12 |HEWI
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż
6
7
4 5
HEWI |13
Entriegelung | Unlocking
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż
14 |HEWI
HEWI |15
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Postfach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Telefon: +49 5691 82-0
Telefax: +49 5691 82-319
[email protected]
M3315.05 2019/03
www.hewi.com

This manual suits for next models

1

Other Hewi Door Lock manuals

Hewi matt 111PBDG02 User manual

Hewi

Hewi matt 111PBDG02 User manual

Hewi mini User manual

Hewi

Hewi mini User manual

Hewi 111X B Series User manual

Hewi

Hewi 111X B Series User manual

Hewi Bohrlehre User manual

Hewi

Hewi Bohrlehre User manual

Hewi ES5370 User manual

Hewi

Hewi ES5370 User manual

Popular Door Lock manuals by other brands

Samsung SDS SHP-P72 user manual

Samsung SDS

Samsung SDS SHP-P72 user manual

Ingersoll-Rand Schlage ND Series Install Sheet

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand Schlage ND Series Install Sheet

TownSteel e-Secure 5000 RF Series Programming guide

TownSteel

TownSteel e-Secure 5000 RF Series Programming guide

Kwikset Burbank Quick installation guide

Kwikset

Kwikset Burbank Quick installation guide

Assa Abloy Union CodeGUARD 5 Fittings guide

Assa Abloy

Assa Abloy Union CodeGUARD 5 Fittings guide

IULOCK IU-20 Installation and user guide

IULOCK

IULOCK IU-20 Installation and user guide

Paxton Net2 PaxLock Instruction

Paxton

Paxton Net2 PaxLock Instruction

Schlage BE468 series manual

Schlage

Schlage BE468 series manual

SDC TEMPLATE 180 SERIES installation instructions

SDC

SDC TEMPLATE 180 SERIES installation instructions

schmersal AZM 200 AS operating instructions

schmersal

schmersal AZM 200 AS operating instructions

Habo Tribe 7498716 user manual

Habo

Habo Tribe 7498716 user manual

CommScope FACT Installation instruction

CommScope

CommScope FACT Installation instruction

GATEMASTER DGLWL quick start guide

GATEMASTER

GATEMASTER DGLWL quick start guide

Orno OR-ZS-851 user manual

Orno

Orno OR-ZS-851 user manual

Ferguson HLK11 Series Installation

Ferguson

Ferguson HLK11 Series Installation

Alarm Lock PDL6100 Programming instructions

Alarm Lock

Alarm Lock PDL6100 Programming instructions

DynaLock 3001 TJ31 Series installation instructions

DynaLock

DynaLock 3001 TJ31 Series installation instructions

SECO-LARM SD-997BQ installation manual

SECO-LARM

SECO-LARM SD-997BQ installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.