HIGHSIDER DRL TOUCH Technical manual

208-201A Seite 1 von 2
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
„DRL TOUCH“ zur Umschaltungen von Tagfahrlicht und Abblendlicht per Taster
Mounting and safety instructions
„DRL TOUCH“ for switching the daytime running light (DRL) and the low beam
Vielen Dank für den Kauf eines HIGHSIDER Produktes. Unsere Leidenschaft zum Motorradfahren finden Sie in
jedem unserer HIGHSIDER Produkte wieder. Wir wünschen Ihnen allzeit eine gute und sichere Fahrt mit Ihrem
neuen HIGHSIDER Produkt aus dem Hause Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Thank you for buying a HIGHSIDER product. Because of our passion for motorcycles all our products are
designed to meet your needs as a motorcyclist. We wish you always a safe and pleasant ride with your new
HIGHSIDER product from Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Lesen Sie diese Anbauanleitung vor der Montage sorgfältig durch.
Nur bei fachgerechter Montage ist die gesetzliche Gewährleistung erfüllt. Nicht fachgerechte bzw. fehlerhafte
Installation kann ihre Sicherheit im Straßenverkehr gefährden und zum Verlust der Betriebserlaubnis des
Zweirades führen. Diese elektronische Schaltung ist zur Montage an Motorrädern vorgesehen. Die DRL TOUCH
Elektronikbox wird genutzt, um zwischen dem Tagfahrlicht (TFL) und Abblendlicht umschalten zu können. Dies
geschieht einfach per Tastendruck auf einen zusätzlichen Taster.
Beauftragen Sie Fachpersonal mit der Montage, sollten Sie selber unsicher sein.
Bitte bewahren Sie diese Anleitu
ng für einen späteren Gebrauch auf!
Please read this manual carefully prior to installation.
The installation shall be conducted by a qualified person. Improper installation may result in the loss of
certification of the motorcycle and may impair your safety in traffic. This module is designed for use on a
motorcycle. The DRL TOUCH is used to switch between the day-time running lights and the low beam light
function. To switch between modes, simply employ an electrical button.
If uncertain about the installation, please hire a qualified person.
Please keep this manual in a secure place for later use.
1. Vor der Montage klemmen Sie die Batterie ab. Achten Sie darauf, dass ihr Fahrzeug sicher steht. Vor dem
festen Einbau empfehlen wir einen Funktionstest durchzuführen.
2. Verwenden Sie eine zusätzliche 15A Sicherung, um die Elektronischen Bauteile vor Beschädigungen bei
Inbetriebnahme zu schützen.
3. Die HIGHSIDER „DRL TOUCH Box“ ist vor Verpolung geschützt.
ACHTUNG: Das Modul ausschließlich an 12V DC Bordnetze anschließen!
4. Der Anschluss wird nachfolgend genauer erläutert.
5. Beim Verlegen der Kabel achten Sie unbedingt auf genügend Abstand zu heißen Bauteilen (Motor,
Spannungsregler, etc.) Die Steuerbox darf ebenfalls nicht der Hitze, durch externe Bauteile ausgesetzt
werden.
6. Jeder Output (OUT) hat seine eigene Funktion und kann mit bis zu 30W belastet werden. Wir empfehlen
den Einsatz von LED leuchtmitteln.
7. Die „DRL TOUCH Box“ startet immer im Tagfahrlicht Moduls!
8. Der mitgelieferte Kondensator muss zwischen die Versorgungsspannung (Zündung) und Masse geschaltet
werden.
Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile
regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie
Einstellung und Funktion der Blinker und den festen Sitz aller Verschraubungen.
Gewährleistung: Nehmen Sie sich die Zeit den Artikel fachgerecht an ihrem Fahrzeug zu montieren.
Berücksichtigen Sie alle unsere Montage-Vorgaben und Sicherheitshinweise.
Eine fehlerhafte, unsachgemäße Montage oder Umgang mit dem Produkt führen zum Erlöschen der
Gewährleistungsansprüche.
Pflege: Verwenden Sie für die Pflege der Artikel keine aggressiven Reinigungsmittel. Die Artikel können mit einer
einfachen, lauwarmen Spülmittel-Lösung hervorragend gereinigt werden. Kontakt mit Bremsflüssigkeit,
Bremsenreiniger, Kraftstoff, etc. ist zu vermeiden. Unabsichtlich aufgebrachte Verunreinigungen umgehend mit
einem weichen Tuch aufnehmen und die Oberfläche mit Spülmittel-Lösung säubern.
Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Paaschburg u. Wunderlich Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
1. Disconnect the battery from the electric system and assure that your motorcycle stands solidly on the ground.
Before final installation a functional test is recommended.
2. Use an additional 15A fuse to protect the electronic components from damage during commissioning.
3. The HIGHSIDER “DRL TOUCH Box” is protected against reverse polarity.
ATTENTION: Only connect the modul to 12V DC on-board power supplies!
4. The connection is explained in more detail below.
5. If you laying the cables, make sure that there is sufficient distance to hot components (motor, voltage
regulator, etc.) The control box must also not be exposed to heat from external components.
6. Each output (OUT) has its own function and can be loaded with up to 30W. We recommend the use of LED
indicator, tail light, ...
7. The „DRL TOUCH Box“ will always start in the daylight running light function mode.
8. The supplied capacitor must be switched between the supply voltage (ignition) and ground.
Before each ride: It is the duty and responsibility of the rider to regularly check and maintain the safety-related
vehicle parts. Before starting your journey, check the correct adjustment and function of the handlebars and the
tightness of all screwed connections.
Warranty: Take time to professionally mount the product to your vehicle. Take into account all our installation
and safety instructions. A faulty, improper installation or handling of the product will void the warranty.
Care: Do not use aggressive detergents to care for this product. This product can be perfectly cleaned with a
simple, lukewarm detergent solution. Contact with brake fluid, brake cleaner, fuel, etc. should be avoided.
Immediately pick up any unintentionally applied impurities with a soft cloth and clean the surface with detergent
solution.
Environmental Information: This product must not be disposed in the normal household rubbish at the end of
its lifetime. The disposal can be done through the Paaschburg u. Wunderlich customer service or a local return
and waste collection institution.
Fernlicht IN / High beam IN lila-schwarz / purple-black
Positionslicht IN / Position light IN gelb-grün / yellow-green
Masse IN / GND INschwarz / black
Zündungsplus [+] (15A) / ignition plus [+] (15A) rot/red
Abblendlicht OUT / Low beam OUTblau/blue
Masse OUT / GND OUTschwarz/black
TFL OUT / DRL OUT rosa/pink
Abblendlicht IN / Low beam INorange/orange
Taster / Button IN grau/grey
Fernlicht OUT / High beam OUT grün/green
Positionslicht OUT / Position light OUT braun/brown
Masse OUT / GND OUTschwarz/black
TFL Kontrollleuchte/ DRL Control light OUT weiß/white
IN = vom Fahrzeug kommendes Kabel/ cable from vehicle electrical harness
OUT= zum Bauteil gehendes Kabel/ cable in direction to the part

208-201A Seite 2 von 2
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
„DRL TOUCH“ zur Umschaltungen von Tagfahrlicht und Abblendlicht per Taster
Mounting and safety instructions
„DRL TOUCH“ for switching the daytime running light (DRL) and the low beam
Haftungsausschluss und Garantiebestimmungen:
Bei unsachgemäßer Handhabung, Montage oder Verwendung des Gerätes erlischt jeglicher Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Aufgrund der Nicht-
Überprüfbarkeit der sachgemäßen Anwendung übernimmt die Firma Paaschburg und Wunderlich GmbH keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden
bzw. Folgeschäden die aus dem Betrieb des Gerätes entstehen. Zu diesen zählen unter anderem: Personen-, Finanzielle- und Sachschäden jeglicher Art. Die
Verwendung im öffentlichen Verkehr geschieht auf eigene Gefahr.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail: [email protected]
Alle Rechte, Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten.
#208-201A_Rev:02
Exclusion of liability and guarantee regulation:
In case of inappropriate use or installation of the device, all guarantee claims and liability for direct or indirect or subsequent damage become invalid.
Paaschburg & Wunderlich GmbH is not liable for any damage resulting usage, installation or connecting of the device. In particular the liability on damage
to person and financial loss is excluded. The use of the device in public traffic is at owner’s risk solely.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail: [email protected]
All rights reserved. Changes and errors are excepted.
#208-201A_Rev:02
Weitere Produkte finden Sie auf:
www.highsider
-
germany.de
HIGHSIDER Tipps & Tricks auf :
www.youtube.com/c/HIGHSIDERTippsTricks
OUT
IN
BUTTON
Kondensator /
C
apacitor
GND (-)
Artikelnummer: #226-018
Item number: #226-018
Artikelnummer: #240-083
Item number: #240-083
Artikelnummer: 207-902
Item number: 207-902
DRL Control light
schwarz/
black
schwarz/
black
weiß/
white
blau/
blue
r
osa/
pink
grün/
green
braun/
brown
VCC (+)
rot/
red
GND (
-
)
schwarz/
black
grau/grey
P
urple
-
black
Y
ellow
-
green
O
range
VCC
(Fuse)
rot/
red
Other HIGHSIDER Motorcycle Accessories manuals
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Atra
Atra ATRA10 quick start guide

hepco & becker
hepco & becker 810952 00 12 quick start guide

Touratech
Touratech 01-040-2017-0 Instruction

hepco & becker
hepco & becker 630754 00 01 manual

hepco & becker
hepco & becker 630714 00 01 quick start guide

HealTech Electronics
HealTech Electronics Advanced Rider Assistant manual