
KX15DT
15m Dual-Technology Detector
0845 6434 999 (UK). +44(0)1709 535 225 [email protected] www.pyronix.com Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK RINS549-14EOL
The KX15DD Printed Circuit Board
®D
C3
PCB
EN50131-2-2:2008
EN50131-1:2006+A1:2009
PD6662:2010
Security Grade (SG) 2
Environmental Class (EC) II
Lens
Illuminator
Lens Lens
Holder
PCB
Screw
PCB
START
f) Back
Tamper
12
C
D
3
A
LED ON LED OFF
4
6
PIR
TAMPER
A
B
BC
A
Casing Screw
Nut
H
F
B
G
D
C
E
AND
DO NOT USE ‘OR’ MODE
WITH THIS PET IMMUNE
DETECTOR
5A
Conventional Dual Tech (Both
technologies need to be triggered
simultaneously to generate an alarm)
OR
7
Minimum
Range (0m)
Maximum
Range (10m)
Not
Recommended
Note: turning the pot fully anti-clockwise
turns o the microwave
8
= 50Hz
= 60Hz
(Default)
ENGLISH (Diagram references)
Technical Specification
Warranty & Compliance
Contact Information
This product is sold subject to our standard warranty conditions and is warranted against defects
in workmanship for a period of ve years. For further warranty information visit:
www.pyronix.com/warranty
The declaration of conformity and further compliance documentation may be consulted at:
www.pyronix.com/product-compliance.php
For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products
life, it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. This product is
approved for use in the Residential, Commercial and Light Industrial Environments.
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Website: www.pyronix.com Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
UK
Model: KX15DT Colour: White LED Colours: Orange (Microwave), Blue (Alarm), Green (PIR)
Casing: 3mm ABS, 0.4mm HDPE in lens area
Detection Method: Low noise dualelement pyroelectric sensor & Microwave doppler sensor
PIR Sensitivity: Auto (Default), High Temperature Compensation: Digital
Detection Range: 15m (13m by EN50131-2-2 & INCERT criteria) Detection Speed: 0.3 - 3.0 m/s
Operating Voltage: 9 - 16V DC 13.8V DC typical
Current Consumption: 24mA @ 12V (Min), 30mA @12V(Max)
Relay Output: 50mA 60V DC, 42 VAC (RMS) Contact Resistance: < 10 Ω Mounting
Height: 1.8m - 3m (best place 2.4 m) Tamper Switch: 12V 50mA Temperature:
-40oCto 80oC(storage) -10oCto 40oC (certified) -30oC to 70oC (nominal) Accessories: Wall
and Ceiling brackets Emissions: EN55022 Class B Immunity: EN50130-4
Proctection against EMI and RF
Compatible with Curtain Lens (Not Included) KX18LC, 15 m and 5 ° coverage
1
2
33
The Printed Circuit Board (PCB)
Terminals
Mains Frequency
Disassembling the KX
Cable Entry / Mounting
Sensitivity Settings: Auto Sensitivity (Default) High Sensitivity
34 Bracket Mounting Options
The 15m Volumetric Lens. Dimensions and Weight
Note: In an EN50131-1 (and INCERT) system the
maximum detection is 13m.
EOL Resistor Headers: The KX15DQ has 2 sets of header pins (as shown). These headers
are used to select the End of Line resistance for EOL wiring applications.
NOTE: If EOL wiring is not used, leave the headers OFF.
Powering Up: When the detector is rst powered up, it will run through a self-test
routine (indicated by the ashing blue LED). Once the LED goes out the detector
is ready to use.
35
310
3
33
A
B
C
D
E
36 A B
AND/OR Mode: “AND” - Conventional Dual-Tech (both technologies need to be
triggered simulataneously to generate an alarm)
“OR” - If either single technology detects an intruder activity an alarm will be generated.
3737
Microwave Potentiometer: - Minimum Range (0m), Maximum Range (15m)
Note: Turning the pot fully anti-clockwise turns o the microwave.
3738
3739
N/C - Normally Closed Wiring (EXAMPLE ONLY, SEE CONTROL PANEL INSTRUCTIONS)
Single End of Line Wiring (EXAMPLE ONLY, SEE CONTROL PANEL INSTRUCTIONS)
DEOL Wiring (EXAMPLE ONLY, SEE CONTROL PANEL INSTRUCTIONS)
2x Double End of Line Detectors to One Input (SEE CONTROL PANEL INSTRUCTIONS)
Zone Doubling Example
A
B
C
D
E
F
G
H
Sensitivity (Auto/High) - see section.6
‘AND/OR’ Mode- see section.7
Alarm LED
Resistor Headers (Tamper / Alarm)
Pyro Sensor (DO NOT TOUCH)
Microwave Potentiometer (adjust)
Installation Hints: Do not partially or completely obscure the detector’s eld of view with
large objects such as furniture.
Avoiding False Alarms: When the detector is rst powered up, it will run through a
self-test routine, indicated by the ashing LEDs. Once this has extinguished - the detector
is ready to use.
1: Avoid Placing the detector in direct sunlight. 2: Do not let pets and other animals
wander freely whilst the alarm system is armed.
3: Do not mount the detector near heaters or radiators.
4: Do not mount the detector near open windows or air vents.
11
12 13
ČESKY - Vysvětlivky k nákresu ALARM PRODEJ.CZ
Třída bezpečnosti
Kategorie typu prostředí
Demontáž krytu detektoru
Deska tištěného spoje (PCB)
Svorkovnice
Nast. frekvence rozvodné sítě
Citlivost (Auto/Vysoká) - viz sekce 6
Režim A/NEBO - viz sekce 7
Signalizační LED kontrolky
Odporová síť (Tamper/Alarm)
PIR senzor (NEDOTÝKAT SE!!
Trimr pro nastavení citlivosti MW
Kabel. průchod, mont. otvory Instalace držáku detektoru
Rady pro instalaci: Nezakrývejte zorné pole detektoru velkými předměty, jako je např.
nábytek apod.
Předcházejte planým poplachům: Po připojení detektoru k napájení je spuštěna
kalibrační procedura, indikovaná blikající modrou LED kontrolkou. Jakmile tato LED
kontrolka zhasne, je detektor připraven k provozu..
1: Nevystavujte detektor vlivu přímého slunečního světla. 2: Domácí a jiná zvířata
mohou způsobit poplach, pokud se pohybují v zorném poli detektoru.
3: Nemontujte detektor v blízkosti topných těles nebo radiátorů.
4: Nemontujte detektor v blízkosti otevřených oken nebo větracích otvorů.
Nastavení citlivosti Automaticky (doporučeno) Vysoká citlivost
Režim A/NEBO: „A“ - doporučené nastavení, pro vyhlášení poplachu musí být obě
detekční složky v poplachu současně. „NEBO“ - v tomto nastavení dojde k vyhlášení
poplachu i tehdy, pokud poplach hlásí pouze jedna z detekčních složek.
Trimr pro nastavení dosahu MW - Min. dosah (0m), max. dosah (15m) Pozn.: Otoče-
ní trimru proti směru hod. ručiček do krajní polohy deaktivuje MW senzor.
Odporová síť - detektor je vybaven dvěma sadami rezistorové sítě (viz zobrazení).
Tyto sítě mohou být využity místo obvyklých externích rezistorů.
Pokud tyto rezistotové sítě nevyužijete, nepropojujte na nich žádné propojky.
Zapojení - pouze NC kontakt (ilustrativní příklad, dbejte pokynů k ústředně)
Zapojení - jednoduché vyvážení (ilustrativní příklad, dbejte pokynů k ústředně)
Zapojení - dvojité vyvážení (ilustrativní příklad, dbejte pokynů k ústředně)
Zapojení bez použití odporových sítí (ilustrativní, dbejte pokynů k ústředně)
Zapojení v režimu ATZ (tzv. zdvojení zón - ilustrativní, dbejte pokynů k ústředně)
Náběh detektoru - Po připojení detektoru k napájení je spuštěna kalibrační procedura,
indikovaná blikající modrou LED kontrolkou. Jakmile tato LED kontrolka zhasne, je
detektor připraven k provozu.
Diagram zorného pole detektoru.
Pozn.: Dle EN50131-1 (a INCERT)
je max. povolená detekční vzdálenost 13 metrů.
Rozměry a váha.
Technické specikace:
Model: KX15DT Barva: bílá LED kontrolky: oranžová (MW složka), modrá (alarm), zelená
(PIR složka) Kryt: 3mm ABS, 0,4 mm HDPE v oblasti Fressnelovy čočky
Metoda detekce: Nízkošumový duální pyroelektrický senzor a mikrovlnný dopplerovský
senzor Citlivost PIR: automaticky (továrně) a vysoká Kompenzace okolní teploty: digitální
Dosah detekce: 15 m (13 m podle kritérií EN50131-2-2 a INCERT)
Rychlost detekce: 0,3 - 3,0 m / s Napájecí napětí 9 - 16 V ss. 13,8 V ss
Spotřeba 24mA při 12V (provozní), 30mA při 12V (max.)
Reléový výstup: 50mA 60V DC, 42 VAC (RMS) Odpor kontaktu: <10 Ω
Montážní výška: 1,8 m - 3 m (optimálně 2,4 m) Tamper spínač: 12V 50 mA Teplota:
-40°C až 80°C (skladování) -10°C až 40°C (certikováno) -30°C až 70°C (nominální)
Příslušenství: Držák na zeď a strop
Emise: EN55022 Třída B
Odolnost: EN50130-4Ochrana proti EMI a RF
U detektoru lze vyměnit Fresnelovu čočku za typ „záclona“ (KX18LC, není součástí
dodávky, dosah 15m, úhel záběru 5°).
Záruka a reklamace:
Na produkt lze uplatnit zákonnou záruku 2 roky ode dne prodeje, záruka se vztahuje pouze
na výrobní vady, nikoli na vady způsobené nevhodným zacházením s výrobkem či zacháze-
ním v rozporu s tímto návodem. Záruku je třeba uplatnit u Vašeho prodejce či dodavatele.
Další informace, výrobce:
Po ukončení své životnosti by detektor neměl by být likvidován společně s domovním
odpadem. Odevzdejte jej prosím k odborné likvidaci. Tento produkt je schválen pro použití v
obytných, komerčních a lehkých průmyslových prostředích. Výrobce:
Světlovod LED
kontrolek
Fressnelova
čočka
Držák
čočky
Vrut
PCB Matice
Šroub krytu
Minimální
dosah (0m)
Maximální
dosah (10m)
Nedoporučeno
Pro bezproblémovou funkci detektoru je třeba
používat pouze režim „A“, (k vyhlášení popla-
chu jsou potřeba obě složky najednou)
PRO TENTO DETEKTOR
NEPOUŽÍVEJTE REŽIM „NEBO“ (OR) Pozn.: Otočení trimru proti směru hod. ručiček
do krajní polohy deaktivuje MW senzor.