manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HIKOKI
  6. •
  7. Grinder
  8. •
  9. HIKOKI G 3610DA User manual

HIKOKI G 3610DA User manual

G 3610DA • G 3610DB
Handling instructions
使用說明書
en
zh
G 3610DA G 3610DB
en
zh
000BookG3610DA.indb1000BookG3610DA.indb1 2019/05/3112:21:432019/05/3112:21:43
2
1
G3610DA G3610DB
11
!!
55
33
#
77
9
22
@@
66
4 4
88
0 0
23
2
1
@ @
$
2
1
%
@
45
^
&
000BookG3610DA.indb2000BookG3610DA.indb2 2019/05/3112:21:442019/05/3112:21:44
3
6
4
1
2
78
6
2
5
4
1
)
3
3
(
6
8
*
3
(
)
*
q
w
2
5
6
4
1
3
000BookG3610DA.indb3000BookG3610DA.indb3 2019/05/3112:21:442019/05/3112:21:44
4
910
2
1 1
3
2
9
2
1
e#
1
+
2
=
2345A
1
n0
9500 /min
3000 /min
5500 /min
0
11 12
15° – 30°
!
[G3610DA]
[G3610DB]
000BookG3610DA.indb4000BookG3610DA.indb4 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
5
13
ab
@
14
2
1
y
r
t
15
y
r
t
2
1
000BookG3610DA.indb5000BookG3610DA.indb5 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
6
English
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the offposition before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of fire when used with another
battery pack.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
000BookG3610DA.indb6000BookG3610DA.indb6 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
7
English
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal to
another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.
SAFETY WARNINGS COMMON FOR
GRINDING OR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) This power tool is intended to function as a
grinder or cut-offtool. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifications
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as sanding, wire brushing or
polishing are not recommended to be performed
with this power tool.
Operations for which the power tool was not designed
may create a hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the tool
manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least
equal to the maximum speed marked on the power
tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of
your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted
by flanges, the arbour hole of the accessory must
fit the locating diameter of the flange.
Accessories that do not match the mounting hardware of
the power tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
If power tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during
this test time.
h) Wear personal protective equipment. Depending
on application, use face shield, safety goggles or
safety glasses. As appropriate, wear dust mask,
hearing protectors, gloves and workshop apron
capable of stopping small abrasive or workpiece
fragments.
The eye protection must be capable of stopping flying
debris generated by various operations. The dust mask
or respirator must be capable of filtrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may
fly away and cause injury beyond immediate area of
operation.
j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a “live” wire will also make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the operator
an electric shock.
k) Position the cord clear of the spinning accessory.
If you lose control, the cord may be cut or snagged
and your hand or arm may be pulled into the spinning
accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull
the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your
side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool’s air vents.
The motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near flammable
materials.
Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED
WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool
to be forced in the direction opposite of the accessory’s
rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump
000BookG3610DA.indb7000BookG3610DA.indb7 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
8
English
toward or away from the operator, depending on direction of
the wheel’s movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip on the power tool and position
your body and arm to allow you to resist kickback
forces. Always use auxiliary handle, if provided, for
maximum control over kickback or torque reaction
during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the
wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to
snag the rotating accessory and cause loss of control or
kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of
control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Use only wheel types that are recommended for
your power tool and the specific guard designed
for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed
cannot be adequately guarded and are unsafe.
b) The grinding surface of centre depressed wheels
must be mounted below the plane of the guard lip.
An improperly mounted wheel that projects through the
plane of the guard lip cannot be adequately protected.
c) The guard must be securely attached to the power
tool and positioned for maximum safety, so the
least amount of wheel is exposed towards the
operator.
The guard helps to protect the operator from broken
wheel fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.
d) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the
side of cut-offwheel.
Abrasive cut-offwheels are intended for peripheral
grinding, side forces applied to these wheels may cause
them to shatter.
e) Always use undamaged wheel flanges that are of
correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing
the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off
wheels may be different from grinding wheel flanges.
f) Do not use worn down wheels from larger power
tools.
Wheel intended for larger power tool is not suitable for
the higher speed of a smaller tool and may burst.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
SPECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Do not “jam” the cut-offwheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut
and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind
the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving
away from your body, the possible kickback may propel
the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut
for any reason, switch offthe power tool and hold
the power tool motionless until the wheel comes to
a complete stop. Never attempt to remove the cut-
offwheel from the cut while the wheel is in motion
otherwise kickback may occur.
Investigate and take corrective action to eliminate the
cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully re-enter
the cut.
The wheel may bind, walk up or kickback if the power
tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the
line of cut and near the edge of the workpiece on both
sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR CORDLESS DISC GRINDERS
– Check that speed marked on the wheel is equal to or
greater than the rated speed of the grinder;
– Ensure that the wheel dimensions are compatible with
the grinder;
– Abrasive wheels shall be stored and handled with care in
accordance with manufacturer’s instructions;
– Inspect the grinding wheel before use, do not use
chipped, cracked or otherwise defective products;
– Ensure that mounted wheels and points are fitted in
accordance with the manufacturer’s instructions;
– Ensure that blotters are used when they are provided
with the bonded abrasive product and when they are
required;
– Ensure that the abrasive product is correctly mounted
and tightened before use and run the tool at no-load for
30 seconds in a safe position, stop immediately if there
is considerable vibration or if other defects are detected.
If this condition occurs, check the machine to determine
the cause;
– If a guard is equipped with the tool never use the tool
without such a guard;
– When using a abrasive cutting wheel, be sure to remove
the standard accessory wheel guard and attach the
wheel guard with side guard (sold separately) (Fig. 5);
– Do not use separate reducing bushings or adapters to
adapt large hole abrasive wheels;
– For tools intended to be fitted with threaded hole wheel,
ensure that the thread in the wheel is long enough to
accept the spindle length;
000BookG3610DA.indb8000BookG3610DA.indb8 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
9
English
– Check that the work piece is properly supported;
– Do not use cutting offwheel for side grinding;
– Ensure that sparks resulting from use do not create
a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable
substances;
– Ensure that ventilation openings are kept clear when
working in dusty conditions, if it should become
necessary to clear dust, first disconnect the tool from
the mains supply (use non metallic objects) and avoid
damaging internal parts;
– Always use eye and ear protection. Other personal
protective equipment such as dust mask, gloves, helmet
and apron should be worn;
– Pay attention to the wheel that continues to rotate after
the tool is switched off.
– Do not allow foreign matter to enter the hole for
connecting the rechargeable battery.
– Never disassemble the rechargeable battery and
charger.
– Never short-circuit the rechargeable battery.
Shortcircuiting the battery will cause a great electric
current and overheat. It results in burn or damage to the
battery.
– Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt,
it may explode.
– Do not insert object into the air ventilation slots of the
charger. Inserting metal objects or inflammables into the
charger air ventilation slots will result in electrical shock
hazard or damaged charger.
– Bring the battery to the shop from which it was purchased
as soon as the post-charging battery life becomes too
short for practical use. Do not dispose of the exhausted
battery.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1. Ensure that the depressed center wheel to be utilized is
the correct type and free of cracks or surface defects.
Also ensure that the depressed center wheel is properly
mounted and the wheel nut is securely tightened.
2. Confirm that the push button is disengaged by pushing
push button two or three times before switching the
power tool on.
3. To prolong the life of the machine and ensure a first
class finish, it is important that the machine should not
be overloaded by applying too much pressure. In most
applications, the weight of the machine alone is sufficient
for effective grinding. Too much pressure will result in
reduced rotational speed, inferior surface finish, and
overloading which could reduce the life of the machine.
4. The wheel continues to rotate after the tool is switched
off.
After switching offthe machine, do not put it down until
the depressed center wheel has come to a complete
stop. Apart from avoiding serious accidents, this
precaution will reduce the amount of dust and swarf
sucked into the machine.
5. When the machine is not use, the power source should
be disconnected.
6. Be sure to switch OFF and disconnect the attachment
plug from the receptacle to avoid a serious accident
before the depressed center wheel is assembling and
disassembling.
7. Be careful of brake kickback.
This cordless disc grinder features an electric brake that
functions when the switch is released. As there is some
kickback when the brake functions, be sure to hold the
main body securely.
8. Do not use the product if the tool or the battery terminals
(battery mount) are deformed.
Installing the battery could cause a short circuit that
could result in smoke emission or ignition.
9. Keep the tool’s terminals (battery mount) free of swarf
and dust.
○Prior to use, make sure that swarf and dust have not
collected in the area of the terminals.
○During use, try to avoid swarf or dust on the tool from
falling on the battery.
○When suspending operation or after use, do not leave
the tool in an area where it may be exposed to falling
swarf or dust.
Doing so could cause a short circuit that could result in
smoke emission or ignition.
PRECAUTIONS FOR BATTERY AND
CHARGER
1. Always charge the battery at an ambient temperature of
-10–40°C. A temperature of less than -10°C will result in
over charging which is dangerous. The battery cannot be
charged at a temperature greater than 40°C.
The most suitable temperature for charging is that of
20–25°C.
2. Do not use the charger continuously.
When one charging is completed, leave the charger for
about 15 minutes before the next charging of battery.
3. Do not allow foreign matter to enter the hole for
connecting the rechargeable battery.
4. Never disassemble the rechargeable battery or charger.
5. Never short-circuit the rechargeable battery.
Short-circuiting the battery will cause a great electric
current and overheat. It results in burn or damage to the
battery.
6. Do not dispose of the battery in fire.
If the battery is burnt, it may explode.
7. Using an exhausted battery will damage the charger.
8. Bring the battery to the shop from which it was purchased
as soon as the post-charging battery life becomes too
short for practical use. Do not dispose of the exhausted
battery.
9. Do not insert objects into the air ventilation slots of the
charger.
Inserting metal objects or flammable into the charger air
ventilation slots will result in an electrical shock hazard or
damage to the charger.
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the
protection function to stop the output.
In the cases of 1 to 3 described below, when using this
product, even if you are pulling the switch, the motor may
stop. This is not the trouble but the result of protection
function.
1. When the battery power remaining runs out, the motor
stops.
In such a case, charge it up immediately.
2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this
case, release the switch of tool and eliminate causes of
overloading. After that, you can use it again.
3. If the battery is overheated under overload work, the
battery power may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery
cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution.
WARNING
In order to prevent any battery leakage, heat generation,
smoke emission, explosion and ignition beforehand, please
be sure to heed the following precautions.
1. Make sure that swarf and dust do not collect on the
battery.
○During work make sure that swarf and dust do not fall on
the battery.
000BookG3610DA.indb9000BookG3610DA.indb9 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
10
English
○Make sure that any swarf and dust falling on the power
tool during work do not collect on the battery.
○Do not store an unused battery in a location exposed to
swarf and dust.
○Before storing a battery, remove any swarf and dust that
may adhere to it and do not store it together with metal
parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a
nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the
battery to severe physical shock.
3. Do not use an apparently damaged or deformed battery.
4. Do not use the battery in reverse polarity.
5. Do not connect directly to an electrical outlets or car
cigarette lighter sockets.
6. Do not use the battery for a purpose other than those
specified.
7. If the battery charging fails to complete even when a
specified recharging time has elapsed, immediately stop
further recharging.
8. Do not put or subject the battery to high temperatures or
high pressure such as into a microwave oven, dryer, or
high pressure container.
9. Keep away from fire immediately when leakage or foul
odor are detected.
10. Do not use in a location where strong static electricity
generates.
11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated,
discolored or deformed, or in any way appears abnormal
during use, recharging or storage, immediately remove it
from the equipment or battery charger, and stop use.
12. Do not immerse the battery or allow any fluids to flow
inside. Conductive liquid ingress, such as water, can
cause damage resulting in fire or explosion. Store your
battery in a cool, dry place, away from combustible and
flammable items. Corrosive gas atmospheres must be
avoided.
CAUTION
1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes,
do not rub your eyes and wash them well with fresh
clean water such as tap water and contact a doctor
immediately.
If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with
clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.
3. If you find rust, foul odor, overheating, discolor,
deformation, and/or other irregularities when using the
battery for the first time, do not use and return it to your
supplier or vendor.
WARNING
If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium
ion battery, the battery may be shorted, causing fire. When
storing the lithium ion battery, obey surely the rules of
following contents.
○Do not place conductive debris, nail and wires such as
iron wire and copper wire in the storage case.
○To prevent shorting from occurring, load the battery in
the tool or insert securely the battery cover for storing
until the ventilator is not seen.
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY
TRANSPORTATION
When transporting a lithium-ion battery, please observe the
following precautions.
WARNING
Notify the transporting company that a package contains a
lithium-ion battery, inform the company of its power output
and follow the instructions of the transportation company
when arranging transport.
○Lithium-ion batteries that exceed a power output of
100Wh are considered to be in the freight classification
of Dangerous Goods and will require special application
procedures.
○For transportation abroad, you must comply with
international law and the rules and regulations of the
destination country.
Wh
Power Output
2 to 3 digit number
USB DEVICE CONNECTION
PRECAUTIONS (UC18YSL3)
When an unexpected problem occurs, the data in a USB
device connected to this product may be corrupted or lost.
Always make sure to back up any data contained in the USB
device prior to use with this product.
Please be aware that our company accepts absolutely no
responsibility for any data stored in a USB device that is
corrupted or lost, nor for any damage that may occur to a
connected device.
WARNING
○Prior to use, check the connecting USB cable for any
defect or damage.
Using a defective or damaged USB cable can cause
smoke emission or ignition.
○When the product is not being used, cover the USB port
with the rubber cover.
Buildup of dust etc. in the USB port can cause smoke
emission or ignition.
NOTE
○There may be an occasional pause during USB
recharging.
○When a USB device is not being charged, remove the
USB device from the charger.
Failure to do so may not only reduce the battery life
of a USB device, but may also result in unexpected
accidents.
○It may not be possible to charge some USB devices,
depending on the type of device.
000BookG3610DA.indb10000BookG3610DA.indb10 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
11
English
NAMES OF PARTS (Fig. 1 – Fig. 15)
1Motor $Latch
2Nameplate %Charge indicator lamp
3Lock pin ^Remaining battery
indicator switch
4Side handle &Remaining battery
indicator lamp
5Gear cover *Wheel washer (A)
6Depressed center
wheel (Wheel nut
7M5 screw )Wrench
8Wheel guard qWith side guard
9Switch knob wAbrasive cutting
wheel
0Dial eOff-lock lever
!Filter rRubber cover
@Battery tUSB port
#Switch lever yUSB cable
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine.
Be sure that you understand their meaning before
use.
G3610DA / G3610DB: Cordless Disc Grinder
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
Always wear eye protection.
V Rated voltage
nRated speed
n0No-load rotation speed
/min Revolution or reciprocations per minute
Switching ON
Switching OFF
Disconnect the battery
Warning
Remaining battery indicator switch
Lights ;
The battery remaining power is over 75%.
Lights ;
The battery remaining power is 50% – 75%.
Lights ;
The battery remaining power is 25% – 50%.
Lights ;
The battery remaining power is less than 25%.
Blinks ;
The battery remaining power is nearly empty.
Recharge the battery soonest possible.
Blinks ;
Output suspended due to high temperature.
Remove the battery from the tool and allow it to
fully cool down.
Blinks ;
Output suspended due to failure or malfunction.
The problem may be the battery so please
contact your dealer.
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package contains the
accessories listed on page 29.
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
○Removal of casting fin and finishing of various types of
steel, bronze and aluminum materials and castings.
○Grinding of welded sections or sections cut by means of
a cutting torch.
○Grinding of synthetic resins, slate, brick, marble, etc.
SPECIFICATIONS
1. Power tool
Model G3610DA G3610DB
(2XCP) (2XCP)
Voltage 36 V
Rated speed
Transmission mode:
3000 – 9500 /min
Auto mode:5500 /min
Wheel
Outer dia. 100 mm
Hole dia. 16 mm
Thickness 6 mm
Peripheral speed 72 m/s
Battery available
for this tool* Multi volt battery
Wieght 2.6 kg
* Existing batteries (BSL3660/3620/3626, BSL18xx series,
etc.) cannot be used with this tool.
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
000BookG3610DA.indb11000BookG3610DA.indb11 2019/05/3112:21:452019/05/3112:21:45
12
English
Electronic control
○Soft start
Reduces recoil against the operator by managing the
number of rotations during startup.
○Overload protection
This protection feature cuts offthe power to the motor
in the event of overloading of motor or a conspicuous
reduction in rotational speed during operation.
When the overload protection feature has been
activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and eliminate causes
of overloading.
After that you can use it again.
○Overheat protection
This protection feature cuts offthe power to the motor
and stops the power tool in the event of overheating of
motor during operation.
When the overheat protection feature has been
activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and cool it down in a
few minutes.
After that you can use it again.
○Restart prevention function
When the power is still switched on, the tool will not
restart when a battery is installed. This function can be
canceled once the tool is switched off.
2. Battery
Model BSL36A18
Voltage 36 V / 18 V (Automatic Switching*)
Battery capacity 2.5 Ah / 5.0 Ah
(Automatic Switching*)
Available cordless
products** Multi volt series, 18V product
Available charger Sliding charger for lithium ion
batteries
* The tool itself will automatically switch over.
** Please see our general catalogue for details.
3. Charger
Model UC18YSL3
Charging voltage 14.4 V – 18 V
Weight 0.6 kg
CHARGING
Before using the power tool, charge the battery as follows.
1. Connect the charger’s power cord to the receptacle.
When connecting the plug of the charger to a receptacle,
the pilot lamp will blink in red (At 1- second intervals).
2. Insert the battery into the charger.
Firmly insert the battery into the charger as shown in
Fig. 3 (on page 2).
3. Charging
When inserting a battery in the charger, the charge
indicator lamp will blink in blue.
When the battery becomes fully recharged, the charge
indicator lamp will light up in green. (See Table 1)
(1) Charge indicator lamp indication
The indications of the charge indicator lamp will be as
shown in Table 1, according to the condition of the
charger or the rechargeable battery.
Table 1
Indications of the charge indicator lamp
Charge
indicator
lamp
(RED /
BLUE /
GREEN /
PURPLE)
Before
charging
Blinks
(RED)
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds) Plugged into power source
While
charging
Blinks
(BLUE)
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
1 second. (offfor 1 second) Battery capacity at less than 50%
Blinks
(BLUE)
Lights for 1 second. Does not light
for 0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds) Battery capacity at less than 80%
Lights
(BLUE)
Lights continuously Battery capacity at more than 80%
Charging
complete
Lights
(GREEN)
Lights continuously
(Continuous buzzer sound: about 6
seconds)
Overheat
standby
Blinks
(RED)
Lights for 0.3 seconds. Does not light for
0.3 seconds. (offfor 0.3 seconds)
Battery overheated. Unable to
charge. (Charging will commence
when battery cools)
Charging
impossible
Flickers
(PURPLE)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for
0.1 seconds. (offfor 0.1 seconds)
(Intermittent buzzer sound: about 2
seconds)
Malfunction in the battery or the
charger
000BookG3610DA.indb12000BookG3610DA.indb12 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
13
English
(2) Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery
The temperatures and charging time will become as shown in Table 2.
Table 2
Charger UC18YSL3
Battery
Type of battery Li-ion
Temperatures at which the
battery can be recharged -10oC – 50oC
Charging voltage V 14.4 18
Charging time,
approx. (At 20oC)
BSL14xx series BSL18xx series Multi volt
series
(4 cells) (8 cells) (5 cells) (10 cells) (10 cells)
min.
BSL1415S
:
15
BSL1415
:
15
BSL1415X
:
15
BSL1420
:
20
BSL1425
:
25
BSL1430C
:
30
BSL1430
:
20
BSL1440
:
26
BSL1450
:
32
BSL1460
:
38
BSL1815S : 15
BSL1815 : 15
BSL1815X : 15
BSL1820 : 20
BSL1825 : 25
BSL1830C : 30
BSL1830 : 20
BSL1840 : 26
BSL1850 : 32
BSL1860 : 38
BSL36A18 : 32
USB Charging voltage V 5
Charging current A 2
NOTE
The recharging time may vary according to the ambient temperature and power source voltage.
4. Disconnect the charger’s power cord from the
receptacle.
5. Hold the charger firmly and pull out the battery.
NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after use,
and then keep it.
Regarding electric discharge in case of new batteries,
etc.
As the internal chemical substance of new batteries and
batteries that have not been used for an extended period
is not activated, the electric discharge might be low when
using them the first and second time. This is a temporary
phenomenon, and normal time required for recharging
will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become completely
exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes
weaker, stop using the tool and recharge its battery. If
you continue to use the tool and exhaust the electric
current, the battery may be damaged and its life will
become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after
use. If such a battery is recharged immediately after
use, its internal chemical substance will deteriorate, and
the battery life will be shortened. Leave the battery and
recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
○If the battery is charged while it is heated because
it has been left for a long time in a location subject to
direct sunlight or because the battery has just been
used, the charge indicator lamp of the charger lights
for 0.3 seconds, does not light for 0.3 seconds (offfor
0.3 seconds). In such a case, first let the battery cool,
then start charging.
○When the charge indicator lamp flickers (at 0.2-second
intervals), check for and take out any foreign objects in
the charger’s battery connector. If there are no foreign
objects, it is probable that the battery or charger is
malfunctioning. Take it to your authorized Service
Center.
○Since the built-in micro computer takes about
3 seconds to confirm that the battery being charged with
UC18YSL3 is taken out, wait for a minimum of 3 seconds
before reinserting it to continue charging. If the battery
is reinserted within 3 seconds, the battery may not be
properly charged.
000BookG3610DA.indb13000BookG3610DA.indb13 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
14
English
MOUNTING AND OPERATION
Action Figure Page
Removing and inserting the battery 2 2
Charging 3 2
Remaining battery indicator 4 2
Fitting and adjusting the wheel guard 5 2
Fixing the side handle 6 3
Assembling depressed center
wheel*173
Assembling cutting wheel*183
Switch operation 9 4
Adjusting the number of revolution*210 4
Grinding angle and grinding method 11 4
Detaching the filter 12 4
Charging a USB device from a
electrical outlet 13-a 5
Charging a USB device and battery
from a electrical outlet 13-b 5
How to recharge USB device 14 5
When charging of USB device is
completed 15 5
Selecting accessories ―30
*1 WARNING
Before use, be sure to tighten the wheel nut with the
included wrench.
Failure to tighten could result in the wheel nut
loosening when the brake is activated during a stop.
NOTE
The wheel washer is specifically for this product. Do
not use it for any other product.
*2 About the mode change function
The unit has “Transmission mode” and “Auto mode”.
○With Transmission mode, the grinder’s number of
revolutions can be set at one of five stages.
When operating in Transmission mode, the set number
of revolutions will be maintained regardless of changes
in load.
○With Auto mode, you can lower noise and vibration by
lowering the maximum number of revolutions while in a
no-load state.
While in Auto mode, the number of revolutions will be
raised if the load becomes greater during operation.
On the other hand, the number of revolutions will
be lowered if the load decreases during operation.
(Table 3,)
○Set the mode and dial according to work application.
Table 3
Mode Status Number of Revolutions (/min) Use
Transmission
Dial Settings
1 3000 Grinding stainless steel
Rust or paint removal
Grinding, finishing
2 4750
3 6500
4 8250
Rough grinding, cutting
5 9500
Auto A
5500 Light work, Standby state
9500 Grinding, cutting
000BookG3610DA.indb14000BookG3610DA.indb14 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
15
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the depressed center wheel
Ensure that the depressed center wheel is free of cracks
and surface defects.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspection of terminals (tool and battery)
Check to make sure that swarf and dust have not
collected on the terminals.
On occasion check prior, during and after operation.
CAUTION
Remove any swarf or dust which may have collected on
the terminals.
Failure to do so may result in malfunction.
5. Cleaning on the outside
When the cordless disc grinder is stained, wipe with a
soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do
not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for
they melt plastics.
6. Cleaning the filter
After use, detach the filter and remove any grime or dust
from the screen with an airgun or other tool. (Fig. 12)
NOTE
○To clear the unit of grime or dust, periodically run
the motor in a no-load state and blow dry air into the
ventilation hole with the filter removed.
Accumulation of grime or dust accumulates in the motor
can cause damage.
○After cleaning, make sure to securely attach the filter.
TROUBLESHOOTING
Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your
dealer or the HiKOKI Authorized Service Center.
1. Power tool
Symptom Possible cause Remedy
Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
Battery isn’t fully installed. Push the battery in until you hear a click.
Foreign matter is keeping the lock pin
pressed down.
Remove the foreign matter from the lock pin.
The battery is installed while the switch is
turned ON.
Turn the switch OFF and then ON again.
Tool suddenly stopped Tool was overburdened Get rid of the problem causing the
overburden.
Overload protection is in operation.
The battery is overheated. Let the battery cool down.
7. Storage
Store the cordless disc grinder in a place in which the
temperature is less than 40°C, and out of reach of
children.
NOTE
Storing lithium-ion batteries.
Make sure the lithium-ion batteries have been fully
charged before storing them.
Prolonged storage (3 months or more) of batteries with
a low charge may result in performance deterioration,
significantly reducing battery usage time or rendering
the batteries incapable of holding a charge.
However, significantly reduced battery usage time may
be recovered by repeatedly charging and using the
batteries two to five times.
If the battery usage time is extremely short despite
repeated charging and use, consider the batteries dead
and purchase new batteries.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
Important notice on the batteries for the HiKOKI
cordless power tools
Please always use one of our designated genuine
batteries. We cannot guarantee the safety and
performance of our cordless power tool when used with
batteries other than these designated by us, or when
the battery is disassembled and modified (such as
disassembly and replacement of cells or other internal
parts).
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
000BookG3610DA.indb15000BookG3610DA.indb15 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
16
English
Symptom Possible cause Remedy
Abnormal noise.
Grinding wheel shakes
Wheel nut is loose. Fully tighten the wheel nut.
The wheel nut, wheel rusher, grinding
wheel, etc. are improperly installed facing
the wrong direction.
Check the installed direction and correctly
install the parts.
Foreign matter is caught between the wheel
nut, wheel washer, grinding wheel, etc.
Remove the foreign matter.
Brake doesn’t operate
properly.
Main unit may be at fault. Immediately discontinue use and contact
your dealer for repairs.
Battery cannot be installed Attempting to install a battery other than that
specified for the tool.
Please install a multi volt type battery.
2. Charger
Symptom Possible cause Remedy
The charge indicator lamp
rapidly flickers purple, and
battery charging doesn’t
begin.
The battery is not inserted all the way. Insert the battery firmly.
There is foreign matter in the battery
terminal or where the battery is attached.
Remove the foreign matter.
The charge indicator lamp
blinks red, and battery
charging doesn’t begin.
The battery is not inserted all the way. Insert the battery firmly.
The battery is overheated. If left alone, the battery will automatically
begin charging if its temperature decreases,
but this may reduce battery life. It is
recommended that the battery be cooled in
a well-ventilated location away from direct
sunlight before charging it.
Battery usage time is short
even though the battery is
fully charged.
The battery’s life is depleted. Replace the battery with a new one.
The battery takes a long
time to charge.
The temperature of the battery, the charger,
or the surrounding environment is extremely
low.
Charge the battery indoors or in another
warmer environment.
The charger’s vents are blocked, causing its
internal components to overheat.
Avoid blocking the vents.
The cooling fan is not running. Contact a HiKOKI Authorized Service
Center for repairs.
Charging of a USB device
pauses midway.
The charger was plugged into an electrical
socket while the USB device was being
charged using the battery as the power
source.
This is not a malfunction.
The charger pauses USB charging for about
5 seconds when it is differentiating between
power sources.
A battery was inserted into the charger while
the USB device was being charged using a
power socket as the power source.
Charging of the USB device
pauses midway when the
battery and the USB device
are being charged at the
same time.
The battery has become fully charged. This is not a malfunction.
The charger pauses USB charging for
about 5 seconds while it checks whether
the battery has successfully completed
charging.
Charging of the USB
device doesn’t start when
the battery and the USB
device are being charged
at the same time.
The remaining battery capacity is extremely
low.
This is not a malfunction.
When the battery capacity reaches a certain
level, USB charging automatically begins.
000BookG3610DA.indb16000BookG3610DA.indb16 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
17
中國語
b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。
配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝
備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人
員傷害。
c) 防止意外啟動。在連接電源及或電池組、拿
起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關
閉)的位置。
以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具
的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致
意外發生。
d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙
或扳手。
扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可
能導致人員傷害。
e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平
衡。
以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好
的控制。
f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。
保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。
寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。
g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保
其連接及正當使用。
使用集塵裝置可減少與灰塵相關的危險。
4) 電動工具之使用及注意事項
a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為
你所需。
正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得
更好更安全。
b) 如果開關不能轉至開及關的位置,勿使用電動
工具。
任何電動工具不能被開關所控制是危險的,必
須要修理。
c) 進行任何調整、更換配件或收存電動工具時,
必須將插頭與電源分開,且或將電池組從電
動工具中取出。
此種預防安全措施可減少意外開啟電動機之危
險。
d) 收存停用之電動工具,遠離兒童,且不容許不
熟悉電動工具或未瞭解操作電動工具說明書的
人操作電動工具。
在未受過訓練的人手裡,電動工具極為危險。
e) 保養電動工具,檢核是否有可動零件錯誤的結
合或卡住、零件破裂及可能影響電動工具操作
的任何其他情形。
電動工具如果損壞,在使用前要修好。
許多意外皆肇因於不良的保養。
f) 保持切割工具銳利清潔。
適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口,
可減少卡住並容易控制。
一般安全規則
警告
閱讀所有安全警告說明
未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及或其他
嚴重傷害。
請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。
「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線)
之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。
1) 工作場所安全
a) 保持工作場所清潔及明亮。
雜亂或昏暗的區域容易發生意外。
b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液
體、瓦斯或粉塵存在之處。
電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。
c) 當操作電動工具時,保持兒童及過往人員遠
離。
分神會讓你失去控制。
2) 電氣安全
a) 電動工具插頭必須與插座配合,絕不可以任何
方法修改插頭,且不得使用任何轉接插頭於有
接地之電動工具。
不修改插頭及所結合之插座可減少電擊。
b) 避免身體接觸到接地面諸如管子、散熱器、爐
灶及冰箱。
如果你的身體接地或搭地,會增加電擊的危
險。
c) 勿讓電動工具淋雨或曝露在潮濕的環境下。
電動工具進水會增加電繫的危險。
d) 勿濫用電源線。絕勿使用電源線去纏繞、拖拉
電動工具或拔插頭,保持電源線遠離熱氣、油
氣、尖角或可動零件。
損壞或纏繞的電源線會增加電繫之危險。
e) 電動工具在室外操作時要使用一適合室外用的
延長線。
使用合適之室外用延長線會減少電擊的危險。
f) 若無法避免在潮濕地區操作電動工具,請使用
以殘餘電流裝置 (RCD) 保護的電源。
使用 RCD 可降低觸電危險。
3) 人員安全
a) 保持機警,注意你正在做什麼,並運用普通常
識操作電動工具。
當你感到疲勞或受藥品、酒精或醫療影響時,
勿操作電動工具。
操作中瞬間的不注意可能造成人員嚴重的傷
害。
000BookG3610DA.indb17000BookG3610DA.indb17 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
18
中國語
g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必
須考量工作條件及所執行之工作。
若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能
造成相關之危害情況。
5) 電池式工具的使用及注意事項
a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。
因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任
何其它電池組時,將導致起火的危險。
b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的
電池組。
因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及
起火的危險。
c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬
物件,例如:迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺
釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它較
小金屬物件。
因電池組端子間短路時,將導致燃燒或起火的
危險。
d) 在誤用情況下,電解液可能自電池中噴出;請
避免接觸。當發生意外接觸時,請用清水沖
洗。若電解液觸及眼睛時,請儘速尋求醫療協
助。
因自電池中噴出的電解液,將導致灼傷或刺激
皮膚。
6) 維修
a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的
維修零件更換。
如此可確保電動工具的安全得以維持。
注意事項
不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。
應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及
的地方。
砂磨或砂磨切割操作的通用
安全警告
a) 該電動工具是用於實現砂輪機或切斷工具功能
的。閱讀隨該電動工具提供的所有安全警告、說
明、圖解和規定。
不瞭解以下所列所有說明將導致電擊、著火和 /
或嚴重傷害。
b) 不推薦用該電動工具進行諸如砂光、刷光、拋光
或切斷等操作。
電動工具不按指定的功能去操作,可能會發生危
險和引起人身傷害。
c) 不使用非工具製造商推薦和專門設計的附件。
否則該附件可能被裝到你的電動工具上,而它不
能保證安全操作。
d) 附件的額定速度必須至少等於電動工具上標出的
最大速度。
附件以比其額定速度大的速度運轉會發生爆裂和
飛濺。
e) 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍
之內。
不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。
f) 安裝配件的螺紋必須與電磨機主軸螺紋相配。對
於以法蘭安裝的配件,配件的軸孔必須符合法蘭
的定位直徑。
帶軸孔的、與電動工具安裝件不配的附件將會失
穩、過度振動並會引起失控。
g) 不要使用損壞的附。在每次使用前要檢查附件,
例如砂輪是否有碎片和裂縫,靠背墊是否有的裂
縫、撕裂或過度磨損,鋼絲刷是否鬆動或金屬絲
是否斷裂。如果電動工具或附件跌落了,檢查是
否有損壞或安裝沒有損壞的附件。檢查和安裝附
件後,讓自己和旁觀者的位置遠離旋轉附件的平
面,並以電動工具最大空載速度運行 1min。
損壞的附件通常在該試驗時會碎裂。
h) 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩、安全
護目鏡或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具、聽
力保護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作
圍裙。
眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面
具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露
在高強度雜訊中會引起失聰。
i) 讓旁觀者與工作區域保持一安全距離。任何進入
工作區域的人必須戴上防護用品。
工件或破損附件的碎片可能會飛出並引起緊靠著
操作區域的旁觀者的傷害。
j) 在鋸切工具可能接觸到隱藏線路之情況下進行操
作時,僅握住電動工具的絕緣握持面。
接觸到「通電」的電線將使電動工具的金屬零件
「通電」,而造成操作人員觸電。
k) 使軟線遠離旋轉的附件。
如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得
你的手或手臂可能被捲入旋轉附件中。
l) 直到附件完全停止運動才放下電動工具。
旋轉的附件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓
你失去對工具的控制。
m) 當攜帶電動工具時不要開動它。
意外地觸及旋轉附件可能會纏繞你的衣服而使附
件傷害身體。
n) 經常清理電動工具的通風口。
電動機風扇會將灰塵吸進機殼,過多的金屬粉末
沈積會導致電氣危險。
o) 不要在易燃材料附件操作電動工具。
火星可能會點燃這些材料。
p) 不要使用需用冷卻液的附件。
用水或其他冷卻液可能會導致電腐蝕或電擊。
000BookG3610DA.indb18000BookG3610DA.indb18 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
19
中國語
反彈和相關警告
反彈是因卡住或纏繞住的旋轉砂輪、靠背墊、鋼絲
刷或其他附件而產生的突然反作用力。卡住或纏繞
會引起旋轉附件的迅速堵轉,隨之使失控的電動工
具在卡住點產生與附件旋轉方向相反的運動。
例如,如果砂輪被工件纏繞或卡住,伸入卡住點的
砂輪邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪爬出或反
彈。砂輪可能飛向或飛離操作者,這取決於砂輪在
卡住點的運動方向。在此條件下砂輪也可能碎裂。
反彈是電動工具誤用和 / 或不正確操作工序或條件的
結果,可以通過採取以下給出的適當預防措施得以
避免。
a) 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處於正確
狀態以抵抗反彈力。 如有輔助手柄,則要一直使
用,以便最大限度控制住起動時的反彈力或反力
矩。
如採取合適的預防措施,操作者就可以控制反力
矩或反彈力。
b) 絕不能將手靠近旋轉附件。
附件可能會反彈碰到手。
c) 不要站在發生反彈時電動工具可能移動到的地
方。
反彈將在纏繞點驅使工具逆砂輪運動方向運動。
d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免附
件的彈跳和纏繞。
尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉附件的趨勢並引
起反彈的失控。
e) 不要附裝上鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。
這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。
對磨削和砂磨切割操作的專
用安全警告
a) 只使用所推薦的砂輪型號和為選用砂輪專門設計
的護罩。
不是為電動工具設計的砂輪不能充分得到防護,
是不安全的。
b) 去壓中心輪的磨削表面必須安裝在護刃器唇的平
面下方。
突出護刃器唇平面,未妥善安裝的砂輪,無法得
到適當的保護。
c) 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具
安全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人面前。
護罩有助於保護操作者免於碰觸到損壞的砂輪碎
片,可能點燃衣物的火花,以及與砂輪的意外接
觸。
d) 砂輪只用作推薦的用途。例如:不要用切割砂輪
的側面進行磨削。
施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。
e) 始終為所選砂輪選用未損壞的、有恰當規格和形
狀的砂輪法蘭盤。
合適的砂輪法蘭盤支承砂輪可以減小砂輪破裂的
可能性。切割砂輪的法蘭盤可以不同於砂輪法蘭
盤。
f) 不要使用從大規格電動工具上用剩的磨損砂輪。
用於大規格電動工具上的砂輪不適於較小規格工
具的高速工況並可能會爆裂。
對砂輪切割操作的附加專用
安全警告
a) 不要“夾”住切割砂輪或施加過大的壓力。不要
試圖做過深的切割。
給砂輪施加過應力增加了砂輪在切割時的負載,
容易纏繞或卡住,增加了反彈或砂輪爆裂的可能
性。
b) 身體不要對著旋轉砂輪,也不要站在其後。
當把砂輪從操作者身邊的操作點移開時,可能的
反彈會使旋轉砂輪和電動工具朝你推來。
c) 當砂輪被卡住或無論任何原因而中斷切割時,關
掉電動工具並握住工具不要動,直到砂輪完全停
止。決不要試圖當砂輪仍然運轉時使切割砂輪脫
離切割,否則會發生反彈。
調查並採取校正措施以消除砂輪卡住的原因。
d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪達到全
速後再小心地重新進入切割。
如果電動工具在工件上重新起動,砂輪可能會卡
住、爬出或反彈。
e) 支撐面板或過大工件,使砂輪受夾住或產生反衝
作用力的風險降到最低。
大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座
必須置於工件下方的砂輪兩側,靠近鋸切路徑與
工件邊緣。
f) 在進行牆壁或其他隱蔽區域之局部鋸切時請格外
小心。
凸出的砂輪可能會鋸切到瓦斯管、水管、電線或
足以產生反衝作用力的物體。
充電式圓盤電磨機安全注意
事項
— 確認砂輪上所標示的轉速等於或大於角磨機的額
定轉速;
— 確保砂輪尺寸與角磨機相符;
— 須按照廠家的使用說明書小心存放和使用磨輪;
— 使用前檢查砂輪,不要使用破損、有裂縫或有其
他缺陷的產品;
— 確保所安裝的砂輪和節點已按照廠家的使用說明
固定;
000BookG3610DA.indb19000BookG3610DA.indb19 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46
20
中國語
— 確保使用隨研磨產品附帶的吸油紙或在需要時使
用吸油紙;
— 在使用前確保已正確安裝並擰緊研磨產品,並在
安全場所在空載狀態下運轉 30 秒鐘,若有較大
的振動或察覺到其他缺陷,則應立即停止運轉。
遇此情況時,檢查電動工具以究明原因;
— 若電動工具配備保護裝置,切勿在未使用此保護
裝置時使用電動工具;
— 使用砂輪切割片時,務必先拆下屬於標準配件的
砂輪護板,再裝上附帶側邊護板的砂輪護板 ( 需
另購)(圖 5);
— 請勿將獨立的減速軸襯或接頭,以便使用大孔砂
輪;
— 有關要用螺紋孔砂輪來安裝的工具,確保砂輪的
螺紋足夠長,以適合軸長;
— 檢查工件已被正確固定;
— 請勿使用切斷砂輪進行側面研磨;
— 確保使用時產生的火花不會引起危險,例如不要
濺在身體上或點燃易燃物;
— 在多塵的條件下工作時,確保通風口暢通無堵塞
現象。如果需要清除灰塵,首先使電動工具斷開
電源(使用非金屬物品)並避免損壞內部零件;
— 始終採用視力和聽力保護。必須使用其他個人保
護裝置,如口罩、手套、頭盔和圍裙等。
— 在切斷本電動工具的電源之後,砂輪仍會繼續旋
轉一段時間,請注意此事項。
— 勿讓雜質進入充電池連結口內。
— 切勿拆卸充電式電池與充電器。
— 切勿使充電式電池短路。使電池短路將會造成很
大的電流和過熱,從而燒壞電池。
— 請勿將電池丟入火中。
電池受熱將會爆炸。
— 請勿將異物插入充電器的通風口。
若將金屬異物或易燃物插入通風口的話,將會引
起觸電事故或使充電器受損。
— 充電後電池壽命太短不夠使用時,請盡快將電池
送往經銷店。不可將用過的電池亂丟。
附加安全警告
1. 確認要使用的砂輪是正確類型,無裂縫或表面缺
陷。同時也要確保砂輪安裝妥當,砂輪螺母已牢
固擰緊。
若吸墨紙與磨俱產品同捆時,務必使用吸墨紙,
並在需要時使用。
2. 確認鎖定銷被解除鎖定。可在打開電源開關之前
通過撳兩、三次鎖定銷進行檢查。
3. 本機不可施加過大壓力使其過載,以延長使用壽
命並確保加工品質。在大部份的用法中,機器本
身的重量即夠研磨。加壓過大將導致轉速降低、
表面加工不良以及過載,從而縮短機器壽命。
4. 在關閉本電動工具的電源之後,砂輪仍會繼續旋
轉一段時間。
關掉機器之後,需等手提圓盤電磨機完全停止才
能放下,以免造成嚴重事故,而且還可減少吸入
機器的塵埃與切削量。
5. 未使用本電動工具時,請斷開電源。
6. 組裝和拆卸盤型研磨輪之前,請務必將開關關閉
並從插座拔下插頭,以避免嚴重事故。
7. 小心因制動器的作用而引起的反彈。
本充電式圓盤電磨機配備有電動制動器,當開關
釋放時會起作用。當制動器起作用時會產生一些
反彈,請務必牢固地握住主機身。
8. 如果工具或電池端子(電池座)變形,請勿使用
本產品。
安裝電池可能會造成短路,從而導致冒煙或起火。
9. 保持工具的端子(電池座)沒有削屑和灰塵。
○ 使用前請確認端子區域沒有堆積削屑和灰塵。
○ 使用過程中盡量避免工具上的削屑或灰塵掉落在
電池上。
○ 暫停操作或使用後,請勿將工具留在可能暴露於
有掉落削屑或灰塵的區域。
否則可能會造成短路,從而導致冒煙或起火。
電池和充電器的注意事項
1. 務必在 -10 ∼ 40℃的溫度環境下進行電池的充
電。溫度低於 -10° C 會導致充電過度,非常危險。
電池不能在高於 40℃的溫度下充電。
最適合充電的溫度是 20 ∼ 25℃之間。
2. 請勿連續使用充電器。
完成一次充電後,請將充電器擱置大約 15 分鐘,
然後再進行下一次充電。
3. 請勿讓異物進入充電池的連接口內。
4. 切勿拆卸充電池或充電器。
5. 切勿使充電池短路。
電池短路會造成極大電流和過熱。從而燒壞電池。
6. 請勿將電池丟入火中。
燃燒電池會引起爆炸。
7. 請勿使用耗竭電力的電池,否則將會損壞充電器。
8. 充電後電池壽命若太短不夠使用,請盡快將電池
送往經銷店。不可將用過的電池丟棄。
9. 請勿將異物插入充電器的通風口。
若將金屬異物或易燃物插入充電器的通風口,將
引起觸電事故或使充電器受損。
鋰離子電池使用注意事項
為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護
功能。
若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使
按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟
000BookG3610DA.indb20000BookG3610DA.indb20 2019/05/3112:21:462019/05/3112:21:46

Other manuals for G 3610DA

1

This manual suits for next models

1

Other HIKOKI Grinder manuals

HIKOKI CM 12Y User manual

HIKOKI

HIKOKI CM 12Y User manual

HIKOKI G 12SE2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SE2 User manual

HIKOKI G 13SB3 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 13SB3 User manual

HIKOKI G 12BYEQ User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12BYEQ User manual

HIKOKI G 18DBBAL User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18DBBAL User manual

HIKOKI G 23SU User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23SU User manual

HIKOKI G 18SE3 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18SE3 User manual

HIKOKI G 12SE2 S User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SE2 S User manual

HIKOKI G18DSL User manual

HIKOKI

HIKOKI G18DSL User manual

HIKOKI G 23MRUA User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23MRUA User manual

HIKOKI G 18ST User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18ST User manual

HIKOKI G 23UDY2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23UDY2 User manual

HIKOKI G 23SCY2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23SCY2 User manual

HIKOKI G 10ST User manual

HIKOKI

HIKOKI G 10ST User manual

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI G 12SE2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SE2 User manual

HIKOKI G 3610DA User manual

HIKOKI

HIKOKI G 3610DA User manual

HIKOKI G1810DF User manual

HIKOKI

HIKOKI G1810DF User manual

HIKOKI G 13BYEQ User manual

HIKOKI

HIKOKI G 13BYEQ User manual

HIKOKI G 12SA4(S) User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SA4(S) User manual

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI G14DSL User manual

HIKOKI

HIKOKI G14DSL User manual

HIKOKI G 18DBBL User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18DBBL User manual

HIKOKI G 12STA(S) User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12STA(S) User manual

Popular Grinder manuals by other brands

Chicago Pneumatic CP3000-R Series Operator's manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP3000-R Series Operator's manual

Bosch GWS 8-115 Z Professional Original instructions

Bosch

Bosch GWS 8-115 Z Professional Original instructions

Multitool PO200HD Operator's manual

Multitool

Multitool PO200HD Operator's manual

Metabo W 8-115 operating instructions

Metabo

Metabo W 8-115 operating instructions

elem MAX2300K-G manual

elem

elem MAX2300K-G manual

Titan TTB878GRD manual

Titan

Titan TTB878GRD manual

Black & Decker BDGL2023 Original instructions

Black & Decker

Black & Decker BDGL2023 Original instructions

Westfalia 84 31 15 instruction manual

Westfalia

Westfalia 84 31 15 instruction manual

EINHELL DSC 175-m Instructions for use

EINHELL

EINHELL DSC 175-m Instructions for use

Milwaukee C12 RT Original instructions

Milwaukee

Milwaukee C12 RT Original instructions

Trotec PAGS 10-115 operating manual

Trotec

Trotec PAGS 10-115 operating manual

Hilti AG 500-11S Original operating instructions

Hilti

Hilti AG 500-11S Original operating instructions

Parkside PWS 125 A1 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PWS 125 A1 Operation and safety notes

ARO 8475-A- Operator's manual

ARO

ARO 8475-A- Operator's manual

Hitachi Koki G 12SE2 Handling instructions

Hitachi Koki

Hitachi Koki G 12SE2 Handling instructions

EINHELL TC-BG 200 L operating instructions

EINHELL

EINHELL TC-BG 200 L operating instructions

Flex L 3309 FRG manual

Flex

Flex L 3309 FRG manual

VITO PRO-POWER VIBCRBSFL20 instruction manual

VITO

VITO PRO-POWER VIBCRBSFL20 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.