HITWAY BK1-HW User manual

User’s Manual
Product Model:BK1-HW
(please read this manual carefully before use)
MINI FOLDING HIGHEND ELECTRIC BICYCLE


CONTENTS
English ··············································· 01-08
German ··············································· 09-16
French ··············································· 17-24
Spanish ··············································
·
25-32
Italian ···············································
··
·
·
·
33-40
Dutch ················································ 41-48
Japan ················································ 49-56

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
-1-
Contents
1. Document overview
02
1.2.Relevant conventions
02
1.1.about this manual
02
2.2.product drawing
03
2.1.product serial number1.2.Relevant conventions
02
2.3.Conguration table of the Mini folding high-end electric bicycle
03
2.5.Unpacking the assembling electric bicycle
04
2.4.Instructions for using the dashboard
03
3.1.Charging method
05
3.2.Safety tips for charging.
05
4.2.Precautions before riding
06
6.1. Storage
07
6.2. Cleaning
08
6.3. Processing
08
6.4. Ination and replacement of inner and outer tires
08
6.5.Disc brake maintenance
08
4.1.Riding electric bicycle.
06
3. Charging
05
4. Use electric bicycle
06
6. Maintenance
07
5. Precautions for safe riding
07
2. Product Overview
02

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
1. Document overview
2. Product Overview
1.1.about this manual
1.2.Relevant conventions
2.1.product serial number
2.2.product drawing
-2-
For the sake of your riding safety, please read this manual carefully before using the electric bicycle,
and watch the riding guide video carefully to ensure that you can ride the electric bicycle according to
the correct guide.
Knowing all the warnings and precautions listed in this manual will help you to ride your E-bike better.
This manual is applicable to the electric bicycle products produced by our company.
If you have any questions or can not get the information you need from this manual, please contact
our after-sales department in time.
This electric bicycle is a small, ecient and economical personal walking tool. Its
fashionable and technological shape, extremely light structure design and powerful
lithium battery power will bring you a pleasant riding experience.
The product serial number is the unique identier of the product. Used for product quality tracking,
after-sales service, insurance claim, loss conrmation, etc.
Please be sure to record and keep the serial number. You can get the serial number of the product
from the following places: on the outer package of the product, on the product warranty card, on the
vehicle body (on the side of the remote control box).
The following instructions apply to the basic (user manual), please pay special
attention to "Warning", "Caution" and "Prompt".
Warning
Prompt
Your action or behavior may lead to personal injury
Information that users need to pay attention to or function prompts

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
1. The whole set of controller is composed of 4 parts: motor control board + head display board + front
light + tail light.
2. The controller power supply voltage is: 36V, and the power supply voltage interval value is: 36-42V.
3. All operation experience is completed by three buttons on the headboard.
4. The functions of the M button in the middle of the head board are as follows:
(1) In the shutdown state, press and hold the middle M button to start the machine.
(2) In the power-on state, press and hold the middle M button,
and the screen goes o, which means that it is o.
5. The + - button functions are as follows:
(1) + button, short press to increase the gear, long press to turn on/o the headlight (the headlight
function is on and needs to be switched on and o by the controller module)
(2) - button, short press to decrease the gear, and hold down the + and - buttons simultaneously for 3
seconds to enter or exit the parameter setting interface.
6. The display contents are as follows:
(1) Current speed: display real-time speed information, the unit is km/h or mph, the speed must
change continuously, and jumping change is not allowed. for example: jump directly from 20km/h to
0km/h.
(2) Current power: display the battery power, the power is displayed in 4 segments, and the last
segment ashes when under voltage.
2.3.Conguration table of the Mini folding high-end electric bicycle
2.4.Instructions for using the dashboard
Parameter Standard
Material
Color
Cruising range
Maximum speed
Maximum load weight
USB interface
Screen
Tire size
Braking mode
Body size
Folding size
Charger
Charging time
Motor power
Battery specications
Aluminum
Black (default), other colors can be made
40+5km
25km/h
120kg
None
LED
12 inches
Front and rear disc brakes
1080*490*1000mm
1080*210*670mm
AC110-240V/50-60Hz 42V 1.5A
5-6 hours
250W
36V 7.5Ah
-3-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
(3) Current battery voltage: the real-time battery output voltage is displayed in the mileage area.
(4) Total mileage ODO: display the accumulated total mileage, the display unit is km or mile.
(5) Single mileage TRIP: display the mileage of this trip, the display unit is km or milel.
(6) Turn handle PWM output: turn handle output signal to PWM thousandth ratio.
(7) Current gear: ECO-low gear, MID-mid gear, HIGH-high gear.
(8) Fault: display fault codes.
7. The fault codes are as follows:
(1) E001: The instrument cannot receive the data of the controller or the received data is the wrong
data.
(2) E002: The controller cannot receive the data of the instrument or the received data is the wrong
data.
(3) E003: controller failure
(4) E004: Motor Hall failure
(5) E005: Motor phase failure
(6) E006: turning handle failure
(7) E007: brake handle failure
(8) E008: booster sensor failure
(9) E009: The motor is under voltage protection
using unapproved parts or not installing parts may cause damage or personal injury to the electric
bicycle. In order to ensure quality and safety, all parts of the company's electric bicycles must be
approved by the company and ensure that they are correctly installed on the electric bicycle.
Straighten the direction pole in the direction as shown in the gure, and lock the folding handle as
shown in the gure (as shown).
2.5.Unpacking the assembling electric bicycle
Warning:
-4-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Step 1: The charging port is on the right side of the battery, as shown .
Step 2: Open the rubber cover of the charging hole and insert it into the charger
interface (make sure the power connection port is dry).
Step 3: The indicator light on the charger lights red, indicating that charging is in
progress; when the indicator changes from red to green, it indicates that the
battery is fully .
Please stop charging at this time because long-term charging will aect the life of
the battery.
Step 4: Cover the charging port rubber cover when charging is completed to
prevent water from entering.
3. Charging
3.1.Charging method
□Charge the battery for at least 5 hours before the rst operation.
□In order to maximize the life of the battery, please charge it every other month or 2 days after each ride,
and please charge it in a suitable temperature environment.
□Failure to charge on time may result in battery damage. As time goes by, the battery power will gradually
run out, and eventually cause the battery to over discharge.
□Please use the battery, charger and cable provided by the original manufacturer to avoid the danger of
overcharging the battery.
□Please make sure the charger cable is connected correctly and there is enough ventilation environment.
□Please make sure to use it in a dry environment. Never allow the charger or cable to come into contact
with water, as this may cause electric shock. Do not touch with wet hands. During the charging process, if
there is any fault, unplug the power plug immediately.
□Please be sure to pull out the plug, do not pull out the plug from the cable.
□Please do not allow the charger or cable to come into contact with sharp or hot objects.
□Please regularly perform visual inspections for chargers and charger cables.
□If there is obvious damage to the charger or cable, to avoid further damage, please do not use the
charger, and please contact for replacement.
□Please do not independently repair the battery, charger or cable. If you have any questions, please
contact us to serve you.
3.2.Safety tips for charging
-5-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
This electric bicycle is a high-tech mobility product. If you don’t understand the operation specications,
riding will cause unpredictable injuries. The following will explain in detail to novices, especially users
who use electric bicycles for the rst time. How to correctly ride an electric bicycle, and list the
precautions during riding, please be sure to read carefully and ride the electric bicycle as required.
This electric bicycle is a personal mobility tool with a certain speed, and its technology and production
have been strictly tested. However, if you do not use it in accordance with the safety warnings specied in
this manual, it may bring you a riding risk, whenever and wherever, due to falls, runaway, collision and
other reasons, including not complying with the requirements of this manual.Riding an electric bicycle
may lead to injury or death.In order to reduce the risk and avoid injury, you must carefully read this
manual and watch related safety videos, and follow the following precautions:
4. Use electric bicycle
5. Precautions for safe riding
4.1.Riding electric bicycle
The loss of electric bicycle may occur during riding and parking, which will aect the performance of the
product. Therefore, before riding an electric bicycle, you must do the following inspections:
4.2.Precautions before riding
□It is necessary to check whether all components of the electric bicycle are installed rmly without
damage.
□The brake function is intact.
□The folding mechanism is locked.
□There is enough electricity.
□The tires are in good condition.
□Whether the handlebars are xed, if there are signs of loosening, please tighten them inwards.
□You need to nd a relatively open and at area for riding practice, at least 4m * 20m area, both indoors
and outdoors.
□You need to fully understand the surrounding riding environment; ensure that it will not be interfered by
cars, pedestrians, pets, bicycles and other obstacles.
□You need a skilled assistant beside. The assistant needs to be able to skillfully operate electric bicycles
and to be familiar with all precautions and riding methods in this manual.
□Please do not test on a smooth and slippery ground.
□Please be sure to bring a safety helmet and protective equipment to avoid possible injury.
humidity will cause the brake to slow down. After washing the body of the electric bicycle, dry the brake
in a safe place.
Avoid using this product in bad weather (such as rain, snow or ice).
When using this product in any environment, please make sure that the brake can be used normally.
Warning:
-6-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Avoid storing the car in direct sunlight (even in the trunk of your bike) because the temperature of the
bike body and battery can be as high as 50 degrees Celsius after a period of time, which will cause
damage to the battery function and shorten the life of the product.
Avoid storing electric bicycles in humid environments.
When the electric bicycle is not in use, the battery will discharge automatically, and the battery power
should be detected at least once a month and charged in time.
Avoid irreparable losses (such as deep battery discharge) caused by long-term battery non-charging.
In winter, batteries may lose power more quickly due to low temperatures.
Unreasonable storage will cause the life of the lithium battery in the bike to be shortened or other hidden
dangers. Please store the electric bicycle in a dry indoor place with suitable temperature and humidity.
Before cleaning, make sure that the bike body is turned o, unplug the charging cable, and close the
charging port. During the cleaning process, be careful not to let water ow into the charging port.
The waterproof and dustproof registration of electric bicycles is IP54, that is, splash proof and dustproof.
Therefore, do not immerse the electric bicycle in water, as this will cause permanent damage to the
electric bicycle.
6. Maintenance
6.1.Storage
6.2.Cleaning
□Wear a helmet and protective equipment when riding.
□Do not exceed 12° slope when going up and down, and do not accelerate or decelerate sharply on the
slope.
□Pay attention to obstacles and slipping on the road; do not ride on the grass or small gravel road.
□The wading depth should not exceed 30mm.
□It is forbidden to ride up and down steps.
□It is forbidden to drive on the motorway.
□It is forbidden to immerse the car in water.
□Beginners younger than 18 or older than 45 need someone to assist in learning when riding.
□Please make sure that the power is sucient and the tires are properly inated before use.
□Do not try a faster driving speed before you are familiar with riding, please accelerate slowly.
□Due to the special properties of lithium batteries, the user is required to charge the electric bicycle at
least once a month. If the battery is damaged due to no regular maintenance, it is not covered by the
company's warranty.
□E-bikes are only used for daily travel, Please do not use them for extreme sports and similar dangerous
riding methods.
-7-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Batteries and power equipment should not be regarded as general household waste disposal. You have
made signicant contributions to environmental protection by riding electric bicycles. In order to further
avoid unnecessary pollution:
1. Please handle your electric bicycle and all related accessories (batteries) through authorized processing
facilities.
2. Please follow the latest applicable guidelines. If you have any questions, please contact our after-sales
department.
6.3.Processing
In case of insucient air pressure or dierent air pressure of two tires, please inate in time to ensure that
the air pressure of the two tires is the same. The default factory tire is 2.8Bar, and the rear wheel is 2.5Bar.
If the tire needs to be replaced due to a at tire or other reasons, please contact our after-sales
department for repair. (You can also go to a bicycle repair shop to repair).
6.4.Ination and replacement of inner and outer tires
1. Insert the elbow into the screw of the brake and x it to the frame. According to the direction of the
screw "left and right tighten", rst turn it gently to the left to loosen the brake slightly.
2. Then, the left (right) hand squeezes the brake, the purpose is to hold the rear brake close to the brake
pads and keep it squeezed.
3. Then use the elbow to tighten the brake backwards until the brake is xed tightly, and then release the
brake, the brake automatically responds, the brake pads are in the right direction, and they will not be
worn.
6.5.Disc brake maintenance
-8-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
-9-
Inhalt
1. Dokumentenübersicht
10
1.2. Einschlägige Übereinkommen
10
1.1. über dieses Handbuch
10
2.2. Produktzeichnung
11
2.1. Seriennummer des Produkts1.2.Relevante Konventionen
10
2.3. Kongurationstabelle des klappbaren High-End-Elektrofahrrads Mini 2
11
2.5. Auspacken des Elektrofahrrads beim Zusammenbau
12
2.4. Anleitungen zur Benutzung des Armaturenbretts
11
3.1. Auademethode
13
3.2. Sicherheitstipps für das Auaden
13
4.2. Vorsichtsmassnahmen vor dem Fahren
14
6.1. Lagerung
15
6.2. Reinigung
16
6.3. Verarbeitung
16
6.4. Aufpumpen und Ersetzen von Innen- und Außenreifen
16
6.5. Wartung der Scheibenbremse
16
4.1. Elektrofahrrad benutzen
14
3. Auaden
13
4. Elektrofahrrad benutzen
14
6. Instandhaltung
15
5. Vorsichtsmassnahmen vor dem Fahren
15
2. Produktübersicht
10

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
1. Übersicht der Dokumente
2. Produktübersicht
1.1.über dieses Handbuch
1.2.relevante Konventionen
2.1.Produktseriennummer
2.2.Produktzeichnung
-10-
Im Interesse Ihrer Fahrsicherheit lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Elektrofahrrad benutzen, und sehen Sie sich das Video mit dem Reiseführer sorgfältig an, um
sicherzustellen, dass Sie das Elektrofahrrad gemäß dem richtigen Leitfaden fahren können.
Wenn Sie alle in diesem Handbuch aufgeführten Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen kennen,
können Sie Ihr E-Bike besser fahren.
Dieses Handbuch gilt für die von unserem Unternehmen hergestellten Elektrofahrradprodukte.
Wenn Sie Fragen haben oder die Informationen, die Sie aus diesem Handbuch benötigen, nicht
erhalten können, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an unsere Kundendienstabteilung.
Dieses Elektrofahrrad ist ein kleines, ezientes und wirtschaftliches persönliches Fortbewegungsmit-
tel. Seine modische und technologische Form, sein extrem leichtes Strukturdesign und die
leistungsstarke Lithium-Batterie bringen Ihnen ein angenehmes Fahrerlebnis.
Die Produktseriennummer ist die eindeutige Kennung des Produkts. Sie wird für die Verfolgung der
Produktqualität, den Kundendienst, Versicherungsansprüche, Verlustbestätigungen usw. verwendet.
Bitte achten Sie darauf, die Seriennummer aufzuzeichnen und aufzubewahren. Sie können die
Seriennummer des Produkts an folgenden Stellen erhalten: auf der Außenverpackung des Produkts,
auf der Produktgarantiekarte, auf der Fahrzeugkarosserie (auf der Seite der Fernbedienungsbox).
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf die Basis (Benutzerhandbuch), bitte achten Sie
besonders auf "Warnung", "Vorsicht" und "Eingabeauorderung".
Warnung
Prompt
Ihre Handlung oder Ihr Verhalten kann zu Personenschäden führen
Informationen, auf die Benutzer achten müssen, oder Funktionsauorderungen

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
1. Der gesamte Steuersatz besteht aus 4 Teilen: Motorsteuertafel + Hauptanzeigetafel + Frontlicht + Rücklicht.
2. Die Versorgungsspannung des Controllers ist: 36 V, und der Intervallwert der Versorgungsspannung beträgt
36-42V.
3. Die gesamte Betriebserfahrung wird durch drei Knöpfe an der Kopeiste vervollständigt.
4. Die Funktionen der M-Taste in der Mitte des Kopfteils sind wie folgt:
(1) Halten Sie im Abschaltzustand die mittlere M-Taste gedrückt, um die Maschine zu starten.
(2) Im eingeschalteten Zustand halten Sie den mittleren M-Knopf gedrückt,
und der Bildschirm erlischt, was bedeutet, dass er ausgeschaltet ist.
5. Die Funktionen der + - Taste sind wie folgt:
(1) + Taste, kurzes Drücken zum Erhöhen des Gangs, langes Drücken zum Ein-/Ausschalten des Scheinwerfers (die
Scheinwerferfunktion ist eingeschaltet und muss durch das Steuermodul ein- und ausgeschaltet werden)
(2) - Taste, kurz drücken, um den Gang zu verringern, und die + und - Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt
halten, um in die Parametereinstellungsschnittstelle zu gelangen oder diese zu verlassen.
6. The display contents are as follows:
(1) Aktuelle Geschwindigkeit: Anzeige von Echtzeit-Geschwindigkeitsinformationen, die Einheit ist km/h oder mph,
die Geschwindigkeit muss sich kontinuierlich ändern, und ein springender Wechsel ist nicht erlaubt. z.B.: Sprung
direkt von 20km/h auf 0km/h.
(2) Aktuelle Leistung: Anzeige der Batterieleistung, die Leistung wird in 4 Segmenten angezeigt, und das letzte
Segment blinkt, wenn es unter Spannung steht.
2.3.Conguration table of the Mini folding high-end electric bicycle
2.4.Anweisungen zur Verwendung des Armaturenbretts
Parameter Standard
Werksto
Farbe
Reichweite
Höchstgeschwindigkeit
Maximales Ladegewicht
USB-Schnittstelle
Bildschirm
Reifengröße
Bremsmodus
Körpergröße
Falzgröße
Ladegerät
Auadezeit
Motorleistung
Batteriespezikationen
Aluminium
Schwarz (Standard), andere Farben sind möglich
40+5km
25km/h
120kg
Keine
LED
12 Zoll
Scheibenbremsen vorne und hinten
1080*490*1000mm
1080*210*670mm
AC110-240V/50-60Hz 42V 1.5A
5-6 Stunden
250W
36V 7.5Ah
-11-
Mini Parameter Standard

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
(3) Aktuelle Batteriespannung: die Echtzeit-Batterieausgangsspannung wird im Kilometerbereich angezeigt.
(4) Gesamtkilometerstand ODO: Anzeige des kumulierten Gesamtkilometerstands, die Anzeigeeinheit ist km oder
Meile.
(5) Einzelkilometerstand TRIP: Anzeige des Kilometerstands dieser Fahrt, die Anzeigeeinheit ist km oder milel.
(6) Drehgri-PWM-Ausgang: Ausgangssignal des Drehgris im Tausendstel-Verhältnis zu PWM.
(7) Aktueller Gang: ECO-niedriger Gang, MID-mittlerer Gang, HIGH-hoher Gang.
(8) Fehler: Fehlercodes anzeigen.7. The fault codes are as follows:
7. Die Fehlercodes lauten wie folgt:
(1) E001: Das Gerät kann die Daten des Controllers nicht empfangen oder die empfangenen Daten sind die
falschen Daten.
(2) E002: Der Controller kann die Daten des Geräts nicht empfangen, oder die empfangenen Daten sind die
falschen Daten.
(3) E003: Ausfall des Controllers
(4) E004: Motor-Hall-Ausfall
(5) E005: Ausfall der Motorphase
(6) E006: Versagen des Drehgris
(7) E007: Versagen des Bremsgris
(8) E008: Ausfall des Booster-Sensors
(9) E009: Der Motor steht unter Spannungsschutz
Die Verwendung nicht zugelassener Teile oder die Nichtinstallation von Teilen kann zu Schäden oder
Verletzungen am Elektrofahrrad führen. Um Qualität und Sicherheit zu gewährleisten, müssen alle Teile
der Elektrofahrräder der Firma von der Firma genehmigt werden und sicherstellen, dass sie korrekt am
Elektrofahrrad installiert werden.
Richten Sie die Richtstange in der in der Abbildung gezeigten Richtung aus und verriegeln Sie den
Klappgri wie in der Abbildung gezeigt (wie gezeigt).
2.5.Auspacken des Elektrofahrrads beim Zusammenbau
Warnung
-12-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Schritt 1: Der Ladeanschluss bendet sich wie abgebildet auf der rechten Seite der
Batterie.
Schritt 2: Önen Sie die Gummiabdeckung der Ladeönung und setzen Sie sie in die
Schnittstelle des Ladegeräts ein (stellen Sie sicher, dass die Stromanschlussönung
trocken ist).
Schritt 3: Die Anzeigeleuchte am Ladegerät leuchtet rot und zeigt damit an, dass der
Ladevorgang läuft; wenn die Anzeige von rot auf grün wechselt, zeigt sie an, dass die
Batterie voll ist. Bitte beenden Sie den Ladevorgang zu diesem Zeitpunkt, da ein
langfristiger Ladevorgang die Lebensdauer der Batterie beeinträchtigt.
Schritt 4: Decken Sie die Gummiabdeckung der Ladeönung nach Abschluss des
Ladevorgangs ab, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
3. Auaden
3.1.Auadungsmethode
□Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 5 Stunden lang auf.
□Um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren, laden Sie sie bitte jeden zweiten Monat oder 2 Tage nach
jeder Fahrt auf, und laden Sie sie bitte in einer Umgebung mit geeigneter Temperatur auf.
□Wenn die Batterie nicht rechtzeitig aufgeladen wird, kann sie beschädigt werden. Im Laufe der Zeit wird die
Leistung der Batterie allmählich erschöpft sein und schließlich zu einer Überentladung der Batterie führen.
□Bitte verwenden Sie die Batterie, das Ladegerät und das Kabel des Originalherstellers, um die Gefahr einer
Überladung der Batterie zu vermeiden.
□Bitte stellen Sie sicher, dass das Ladegerätkabel korrekt angeschlossen ist und eine ausreichende Belüftung
gewährleistet ist.
□Bitte stellen Sie sicher, dass es in einer trockenen Umgebung verwendet wird. Lassen Sie das Ladegerät oder
das Kabel niemals mit Wasser in Berührung kommen, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Nicht
mit nassen Händen berühren. Ziehen Sie während des Ladevorgangs sofort den Netzstecker, wenn ein Fehler
auftritt.
□Bitte achten Sie darauf, den Stecker zu ziehen, nicht den Stecker aus dem Kabel zu ziehen.
□Bitte achten Sie darauf, dass das Ladegerät oder das Kabel nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen in
Berührung kommt.
□Bitte führen Sie regelmäßig Sichtkontrollen für Ladegeräte und Ladekabel durch.
□Wenn das Ladegerät oder das Kabel oensichtlich beschädigt ist, verwenden Sie das Ladegerät bitte nicht, um
weitere Schäden zu vermeiden, und setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, um Ersatz zu erhalten.
□Bitte reparieren Sie den Akku, das Ladegerät oder das Kabel nicht selbständig. Wenn Sie Fragen haben, wenden
Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen weiterhelfen können.
3.2.Sicherheitstipps zum Auaden
-13-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Dieses Elektrofahrrad ist ein High-Tech-Mobilitätsprodukt. Wenn Sie die Betriebsspezikationen nicht
verstehen, wird das Fahren unvorhersehbare Verletzungen verursachen. Im Folgenden werden Neulinge,
insbesondere Benutzer, die Elektrofahrräder zum ersten Mal benutzen, im Detail erklärt. Wie man ein
Elektrofahrrad richtig fährt und welche Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren zu beachten sind, lesen Sie bitte
sorgfältig durch und fahren Sie das Elektrofahrrad wie erforderlich.
Dieses Elektrofahrrad ist ein persönliches Mobilitätswerkzeug mit einer bestimmten Geschwindigkeit, und seine
Technologie und Produktion wurden streng getestet. Wenn Sie es jedoch nicht in Übereinstimmung mit den in
diesem Handbuch angegebenen Sicherheitswarnungen benutzen, kann es für Sie ein Fahrrisiko bedeuten, wann
und wo auch immer, aufgrund von Stürzen, Ausreißen, Zusammenstößen und anderen Gründen, einschließlich der
Nichteinhaltung der Anforderungen dieses Handbuchs.Das Fahren eines Elektrofahrrads kann zu Verletzungen oder
zum Tod führen.Um das Risiko zu verringern und Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie dieses Handbuch
sorgfältig lesen und sich entsprechende Sicherheitsvideos ansehen und die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
befolgen:
4. elektrisches Fahrrad benutzen
5. Vorsichtsmaßnahmen für sicheres Fahren
4.1.elektrisches Fahrrad fahren
Der Verlust von Elektrofahrrädern kann während der Fahrt und beim Parken auftreten, was die Leistung des
Produkts beeinträchtigt. Bevor Sie ein Elektrofahrrad fahren, müssen Sie daher die folgenden Inspektionen
durchführen:
4.2.Vorsichtsmassnahmen vor dem Fahren
□Es ist zu prüfen, ob alle Komponenten des Elektrofahrrads fest und ohne Beschädigung installiert sind.
□Die Bremsfunktion ist intakt.
□Der Klappmechanismus ist verriegelt.
□Es ist genügend Elektrizität vorhanden.
□Die Reifen sind in gutem Zustand.
□Ob der Lenker fest montiert ist, bei Anzeichen von Lockerung bitte nach innen festziehen.
□Sie müssen eine relativ oene und ebene Fläche für Fahrübungen nden, mindestens 4m * 20m Fläche, sowohl
drinnen als auch draußen.
□Sie müssen die umliegende Reitumgebung vollständig verstehen; stellen Sie sicher, dass sie nicht von Autos,
Fußgängern, Haustieren, Fahrrädern und anderen Hindernissen gestört wird.
□Sie benötigen einen kompetenten Helfer an Ihrer Seite. Der Assistent muss in der Lage sein, Elektrofahrräder
geschickt zu bedienen und mit allen Vorsichtsmaßnahmen und Fahrmethoden in diesem Handbuch vertraut
sein.
□Bitte testen Sie nicht auf einem glatten und rutschigen Untergrund.
□Bitte bringen Sie unbedingt einen Schutzhelm und Schutzausrüstung mit, um mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
Feuchtigkeit führt zu einer Verlangsamung der Bremse. Trocknen Sie die Bremse nach dem Waschen der
Karosserie des Elektrofahrrads an einem sicheren Ort.
Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts bei schlechtem Wetter (wie Regen, Schnee oder Eis).
Wenn Sie dieses Produkt in irgendeiner Umgebung verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass die Bremse normal
verwendet werden kann.
Warnung:
-14-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Vermeiden Sie es, das Auto in direktem Sonnenlicht zu lagern (auch im Koerraum Ihres Fahrrads), da die
Temperatur des Fahrradkörpers und der Batterie nach einiger Zeit bis zu 50 Grad Celsius betragen kann, was die
Funktion der Batterie beeinträchtigt und die Lebensdauer des Produkts verkürzt.
Vermeiden Sie die Lagerung von Elektrofahrrädern in feuchter Umgebung.
Wenn das Elektrofahrrad nicht in Gebrauch ist, entlädt sich die Batterie automatisch, und die Batterieleistung sollte
mindestens einmal im Monat erkannt und rechtzeitig aufgeladen werden. Vermeiden Sie irreparable Verluste (z.B.
Tiefentladung der Batterie), die durch langfristiges Nicht-Auaden der Batterie verursacht werden.
Im Winter können Batterien aufgrund der niedrigen Temperaturen schneller an Leistung verlieren.
Eine unangemessene Lagerung führt zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Lithiumbatterie im Fahrrad oder zu
anderen versteckten Gefahren. Bitte lagern Sie das Elektrofahrrad an einem trockenen Ort in Innenräumen bei
geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Fahrradkörper ausgeschaltet ist, ziehen Sie das Ladekabel ab und
schließen Sie den Ladeanschluss. Achten Sie während des Reinigungsvorgangs darauf, dass kein Wasser in den
Ladeanschluss ießt.
Die wasser- und staubdichte Registrierung von Elektrofahrrädern ist IP54, d.h. spritzwasser- und staubgeschützt.
Tauchen Sie das Elektrofahrrad daher nicht in Wasser ein, da dies zu dauerhaften Schäden am Elektrofahrrad führen
kann.
6.Instandhaltung
6.1.Lagerung
6.2.Reinigung
□Tragen Sie beim Fahren einen Helm und Schutzausrüstung.
□Überschreiten Sie beim Auf- und Abfahren eine Neigung von 12° nicht, und beschleunigen oder verzögern Sie auf
der Steigung nicht stark.
□Achten Sie auf Hindernisse und Ausrutschen auf der Straße; fahren Sie nicht auf Gras oder kleinen Schotterstraßen.
□Die Watetiefe sollte 30 mm nicht überschreiten.
□Das Auf- und Abfahren von Stufen ist verboten.
□Es ist verboten, auf der Autobahn zu fahren.
□Es ist verboten, das Auto in Wasser zu tauchen.
□Anfänger, die jünger als 18 oder älter als 45 Jahre sind, brauchen jemanden, der ihnen beim Fahren beim Lernen
hilft.
□Bitte vergewissern Sie sich, dass die Leistung ausreichend ist und die Reifen vor der Benutzung richtig aufgepumpt
sind.
□Versuchen Sie nicht, eine höhere Fahrgeschwindigkeit zu erreichen, bevor Sie mit dem Fahren vertraut sind,
sondern beschleunigen Sie bitte langsam.
□Aufgrund der besonderen Eigenschaften von Lithium-Batterien ist der Benutzer verpichtet, das Elektrofahrrad
mindestens einmal im Monat aufzuladen. Wenn die Batterie aufgrund fehlender regelmäßiger Wartung beschädigt
wird, ist sie nicht durch die Garantie des Unternehmens abgedeckt.
□E-Fahrräder werden nur für die tägliche Fahrt benutzt. Bitte benutzen Sie sie nicht für Extremsportarten und ähnlich
gefährliche Fahrweisen.
-15-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
Batterien und Stromversorgungsgeräte sollten nicht als allgemeine Hausmüllentsorgung angesehen werden.
Sie haben mit dem Fahren von Elektrofahrrädern einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz geleistet. Um
unnötige Umweltverschmutzung weiter zu vermeiden:
1. Bitte entsorgen Sie Ihr Elektrofahrrad und alle zugehörigen Zubehörteile (Batterien) über autorisierte
Aufbereitungsanlagen.
2. Bitte befolgen Sie die neuesten geltenden Richtlinien. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
unsere Kundendienstabteilung.
6.3.Verarbeitung
Bei unzureichendem Luftdruck oder unterschiedlichem Luftdruck zweier Reifen, bitte rechtzeitig aufpumpen,
um sicherzustellen, dass der Luftdruck der beiden Reifen gleich ist. Der werksseitig voreingestellte
Standard-Reifendruck beträgt 2,8 bar, und das Hinterrad ist 2,5 bar.
Wenn der Reifen aufgrund einer Reifenpanne oder aus anderen Gründen ersetzt werden muss, wenden Sie sich
bitte an unsere Kundendienstabteilung zur Reparatur. (Sie können zur Reparatur auch eine Fahrradwerkstatt
aufsuchen).
6.4.Aufpumpen und Austausch von Innen- und Außenreifen
1. Führen Sie das Winkelstück in die Schraube der Bremse ein und befestigen Sie es am Rahmen. Je nach
Richtung der Schraube "links und rechts anziehen", drehen Sie diese zunächst leicht nach links, um die Bremse
etwas zu lösen.
2. Dann drückt die linke (rechte) Hand die Bremse; der Zweck besteht darin, die hintere Bremse nahe an den
Bremsbelägen zu halten und sie gedrückt zu halten.
3. Dann ziehen Sie die Bremse mit dem Ellbogen nach hinten an, bis die Bremse fest sitzt, und lösen Sie dann
die Bremse, die Bremse spricht automatisch an, die Bremsbeläge sind in der richtigen Richtung, und sie werden
nicht abgenutzt.
6.5.Wartung der Scheibenbremse
-16-

English / German / French / Spanish / Italian / Dutch / Japan
-17-
Contenu
1. Présentation du document
18
1.2. Conventions pertinentes
18
1.1. À propos de ce manuel
18
2.2. Photo du produit
19
2.1. Numéro de série du produit
18
2.3. Table de conguration du mini vélo électrique pliant
19
2.5. Assembler le Mini vélo électrique pliant
20
2.4. Instructions pour l'utilisation du tableau de bord
19
3.1. Méthode de charge
21
3.2. Conseils de sécurité pour la charge
21
4.2. Précautions avant de rouler
22
6.1. Stockage
23
6.2. Nettoyage
24
6.3. Traitement
24
6.4. Gonage et remplacement des pneus intérieurs et extérieurs
24
6.5. Entretien des freins à disque
24
4.1. Utilisez electric bicycle
22
3. Charge
21
4. Utilisez electric bicycle
22
6. Entretien
23
5. Précautions pour sécurité
23
2. Présentation du produit
18
Table of contents
Languages:
Other HITWAY Bicycle manuals