Hobby TropicFog User manual

TropicFog
Gebrauchsanweisung:
Füllen des Vorratswasserflasche:
Reinigen Sie die Flasche mit einem milden Spülmittel
und spülen mit klarem Wasser gründlich nach. Um die
Lebensdauer der Membran nicht zu verkürzen, verwen-
den Sie sauberes Regenwasser, destilliertes Wasser oder
entionisiertes Wasser (z.B. aus einer Osmoseanlage).
Vor allem in Regionen mit hartem Leitungswasser kann
die Membran verkalken. Wechseln Sie das Wasser
regelmäßig und reinigen Sie die Flasche gründlich,
um Krankheiten durch bakterielle Belastungen vor-
zubeugen. Drehen Sie das Anti-Tropf-Ventil auf das
Flaschengewinde (Standardgewinde für handelsübliche
Trinkflaschen) und stecken die Flasche kopfüber in die
linke Öffnung des Gehäuses.
Inbetriebnahme: Befestigen Sie den Flexischlauch
am Schlauchverbindungsstück. Stellen Sie das
Gehäuse in der Nähe des Terrariums auf. Vermeiden
Sie direkte Sonneneinstrahlung. Ziehen Sie den
Schlauch auf die gewünschte Länge und positionie-
ren das andere Ende im Terrarium. Schalten Sie die
Benebelungsanlage mit dem Drehwahlschalter ein und
justieren die gewünschte Vernebelungsmenge. Steuern
Sie die Benebelungsanlage durch Steuergeräte. Wir
empfehlen die zeitgesteuerte Aktivierung über die
Programmierung der Zeitschaltuhr HOBBY TerraTimer
pro oder das Regelgerät HOBBY Biotherm Pro.
Noch besser ist die bedarfsgerechte Steuerung über
den Luftfeuchtigkeitssensor des Regelgerätes HOBBY
ClimaControl. Vor Entnahme der Flasche zum Reinigen
und Wiederbefüllen Benebelungsanlage ausschalten.
Sicherheitshinweise: Bei Beschädigungen darf die
Benebelungsanlage nicht betrieben werden. Die
Benebelungsanlage darf nicht im Freien verwen-
det werden. Es dürfen weder Änderungen an der
Elektrik vorgenommen, noch darf das Gehäuse geöff-
net werden. Die Umgebungstemperatur darf nicht
unter 0 °C liegen. Die Benebelungsanlage nicht neben
Geräten betreiben, denen hohe Luftfeuchtigkeit scha-
det. Im Betrieb nicht die Membran anfassen, das
Schlauchverbindungsstück entfernen oder den Finger
auf das Schlauchverbindungsstück ohne Schlauch
legen. Benebelungsanlage nicht unter Wasser tauchen.
TropicFog
Gebruiksaanwijzing:
Vullen van de voorraadfles:
Reinig de fles met een zacht reinigingsmiddel en spoel
deze met schoon water grondig na. Om de levensduur
van het membraan niet te verkorten, gebruikt u schoon
regenwater, gedistilleerd regenwater, gedistilleerd water
of gedeïoniseerd water (bijv. via een osmose-installatie).
Vooral in streken met hard leidingwater kan het mem-
braan verkalken. Ververs het water regelmatig en reinig
de fles grondig, om ziektes door bacteriële belasting
te voorkomen. Draai het anti-druppel-ventiel op de
schroefdraad van de fles (standaard schroefdraad voor
in de handel verkrijgbare drinkflessen) en steek de fles
met de kop naar beneden in de linker opening van de
behuizing.
Ingebruikneming: Bevestig de flexibele slang aan het
slangverbindingsstuk. Zet de behuizing in de buurt van
het terrarium neer. Vermijd directe instraling van de
zon. Neem de gewenste lengte van de slang en leg het
andere einde in het terrarium. Schakel de benevelings-
installatie met de draaibare keuzeschakelaar in en regel
de gewenste hoeveelheid die er moet worden verne-
veld. Regel de benevelingsinstallatie d.m.v besturings-
apparatuur. Wij adviseren de tijdgestuurde activering
via de programmering van de tijdschakelklok HOBBY
TerraTimer pro of de regelaar HOBBY Biotherm Pro.
Nog beter is besturing die aangepast is aan de behoefte
via de luchtvochtigheidssensor van de regelaar HOBBY
ClimaControl. Voordat de fles wordt verwijderd om te
reinigen of opnieuw te vullen de benevelingsinstallatie
uitschakelen.
Veiligheidsinformatie: Bij beschadigingen mag er
geen gebruik worden gemaakt van de benevelingsin-
stallatie. De benevelingsinstallatie mag niet in de open
lucht worden gebruikt. De behuizing mag niet worden
geopend en de elektrische installatie mag niet worden
veranderd. De omgevingstemperatuur mag niet onder
de 0 °C liggen. De benevelingsinstallatie niet naast
apparaten gebruiken, die door hoge luchtvochtig-
heid worden beschadigd. Gedurende de werking het
membraan niet aanraken, het slangverbindingsstuk
verwijderen of de vinger op het slangverbindingsstuk
zonder slang leggen. Benevelingsinstallatie niet in water
dompelen.
TropicFog
Instrucciones de uso:
Llenado de la botella de agua de reserva:
Lave la botella con un detergente suave y enjuáguela
después detenidamente con agua clara. Para no acortar
la vida útil de la membrana, use agua de lluvia limpia,
agua destilada o agua desionizada (p.ej. de una planta
de ósmosis). Sobre todo en regiones con agua de grifo
dura se puede calcificar la membrana. Cambie el agua
de forma regular y lave la botella cuidadosamente para
prevenir enfermedades por cargas bacterianas. Gire
la válvula antigoteo sobre la rosca de la botella (rosca
estándar para botellas de bebida de corriente uso
comercial) e inserte la botella de cabeza en la abertura
izquierda de la carcasa.
Puesta en funcionamiento: Fije la manguera flexible
en la pieza de conexión de la manguera. Coloque la car-
casa cerca del terrario. Evite la irradiación solar directa.
Extraiga la manguera a la longitud deseada y posicione
el otro extremo en el terrario. Conecte la instalación
de nebulización con el selector giratorio y ajuste la
cantidad de nebulización deseada. Controle la instala-
ción de nebulización mediante equipos de control.
Recomendamos la activación temporizada a través de
la programación del temporizador HOBBY TerraTimer
pro o el aparato de regulación HOBBY Biotherm Pro.
Mejor aún es el control que se adapta a las necesidades
a través del sensor de humedad del aire del aparato
de regulación HOBBY ClimaControl. Desconecte la
instalación de nebulización antes de extraer la botella
para lavarla y rellenarla.
Indicaciones de seguridad: No se permite operar
la instalación de nebulización si ésta está dañada. No
se permite utilizar la instalación de nebulización al
aire libre. No se permite llevar a cabo modificaciones
en el sistema eléctrico ni tampoco abrir la carcasa. La
temperatura ambiente no debe ser inferior a 0 °C. No
operar la instalación de nebulización al lado de equipos
con una elevada humedad del aire porque puede ser
perjudicial. No tocar la membrana en funcionamiento,
extraer la pieza de conexión de la manguera o poner el
dedo sobre la pieza de conexión sin la manguera. No
sumergir la instalación de nebulización en el agua.
Art. Nr. 37240
Schlauchverbin-
dungsstück
Gehäuse
Anti-Tropf-Ventil
Vorratswasserflasche
Código 37240Art. nr. 37240
Pieza de conexión
de manguera
Carcasa
Válvula
antigoteo
Botella de agua
de reserva
Anti-druppel-ventiel
Behuizing
Voorraadfles
voor water
Slangverbin-
dingsstuk
Eine Marke der Dohse Aquaristik KG
Una marca de Dohse Aquaristik KGEen merk van Dohse Aquaristik KG

TropicFog
Mode d’emploi:
Remplissage de la bouteille de réserve d’eau:
Nettoyez la bouteille avec un produit de rinçage doux
et rincez complètement avec de l’eau claire. Pour
conserver la membrane longtemps en bon état, uti-
lisez de l’eau de pluie propre, de l’eau distillée ou de
l’eau désionisée (provenant par ex. d’un osmoseur).
Si vous utilisez de l’eau du robinet, en particulier dans
les régions qui ont une eau dure, la membrane peut
s’entartrer. Changez l’eau régulièrement et nettoyez
la bouteille complètement, pour prévenir les maladies
par des contaminations bactériennes. Tournez le robi-
net anti-gouttes sur le filetage de la bouteille (filetage
standard pour des bouteilles de boisson d’usage dans
le commerce) et engager la bouteille tête en haut dans
l’ouverture gauche du boîtier.
Mise en service: Fixer le flexible sur le raccord de
flexible. Poser le boîtier à proximité du terrarium. Eviter
un rayonnement direct du soleil. Tirer le flexible à la lon-
gueur souhaitée et positionner l’autre extrémité dans le
terrarium. Mettre en marche l’installation de brumisati-
on et régler la quantité souhaitée de nébulisation. Vous
pouvez commander l’installation de brumisation par
divers appareils. Nous recommandons de programmer
son fonctionnement à l’aide du temporisateur HOBBY
TerraTimer pro ou du régulateur HOBBY Biotherm
Pro, ou, encore mieux, d’utiliser une commande selon
les besoins par le capteur d’humidité du régulateur
HOBBY ClimaControl. Avant d’enlever la bouteille
pour la nettoyer et la remplir, mettre hors tension
l’installation de brumisation.
Consignes de sécurité: En cas de détériorations,
l’installation de brumisation ne doit pas être utilisée.
L’installation de brumisation ne doit pas être utilisée en
plein air. Aucune modification ne doit être effectuée sur
la partie électrique, et le boîtier ne doit pas être ouvert.
La température ambiante ne doit pas être inférieure
à 0 °C. L’installation de brumisation ne doit pas être
utilisée à côté d’appareils qui puissent être endomma-
gés par l’humidité de l’air. Lorsque l’installation est en
service, ne pas toucher à la membrane, ne pas enlever
le raccord de flexible ni poser le doigt sur le raccord à
flexible sans flexible. Ne pas immerger l’installation de
brumisation sous l’eau.
TropicFog
Instructions for use:
Filling the water supply bottle:
Use a mild detergent to clean the bottle and thoroughly
rinse with clean water afterwards. So as not to shorten
the service life of the membrane, use clean rainwater,
distilled water or deionised water (e.g. from an osmosis
system). The membrane can become encrusted with
limescale, particularly in regions where the mains water
is hard. Change the water frequently and clean the
bottle thoroughly in order to prevent illnesses caused
by bacteria. Screw the anti-drip valve onto the bottle
thread (standard thread for conventional drinking bott-
les) and insert the bottle upside down into the left
opening in the housing.
Putting into operation: Secure the flexible hose to the
hose connector. Set up the housing near to the terrari-
um. Avoid direct sunlight. Pull the hose to the desired
length and position the other end in the terrarium.
Switch on the fogging system with the rotatable selec-
tor switch and adjust to obtain the desired amount of
fogging. Control the fogging system with control units.
We recommend time-controlled activation by program-
ming the HOBBY TerraTimer pro timeswitch or the
HOBBY Biotherm Pro control unit. Control as needed
via the humidity sensor of the HOBBY ClimaControl
control unit is even better Switch off the fogging system
before removing the bottle to clean and refill it.
Safety instructions: The fogging system must not be
used if it is damaged. The fogging system must not be
used outdoors. Modifications to the electrical system
and opening of the housing are prohibited. The ambient
temperature must not be below 0 °C. Do not use the
fogging system near to equipment that can be dama-
ged by high humidity. During operation, do not touch
the membrane, remove the hose connector or put your
finger onto the hose connector without a hose. Do not
submerge the fogging system under water.
TropicFog
Istruzioni per l'uso:
Riempimento della bottiglia per la riserva d'acqua:
Lavare la bottiglia con un detergente delicato e ris-
ciacquarla accuratamente con acqua pulita. Per non
pregiudicare la durata della membrana, utilizzare acqua
piovana pulita, acqua distillata o deionizzata (ad esem-
pio proveniente da un impianto ad osmosi inversa).
L'acqua del rubinetto dura di alcune regioni, in parti-
colare, può incrostare la membrana. Cambiare rego-
larmente l'acqua e lavare accuratamente la bottiglia
per prevenire malattie causate dalla presenza di batteri.
Avvitare la valvola antigoccia sulla filettatura della bot-
tiglia (filettatura standard per le bottiglie comunemente
reperibili in commercio) ed inserire la bottiglia a testa in
giù nell'apertura a sinistra dell'alloggiamento.
Messa in funzione: Fissare il tubo flessibile al rispettivo
raccordo. Posizionare l'alloggiamento nelle vicinan-
ze del terrario. Evitare l'irraggiamento solare diretto.
Tirare il tubo flessibile fino a raggiungere la lunghezza
desiderata e posizionare l'altra estremità nel terrario.
Azionare l'impianto di nebulizzazione attraverso il selet-
tore a rotazione e regolare la quantità di nebbia desi-
derata. Per il comando dell'impianto di nebulizzazione
utilizzare delle centraline. Consigliamo l'attivazione
temporizzata attraverso la programmazione del timer
HOBBY TerraTimer pro o dell'apparecchio di rego-
lazione HOBBY Biotherm Pro. Ancora migliore è il
comando in base al fabbisogno attraverso il sensore
di umidità dell'aria dell'apparecchio di regolazione
HOBBY ClimaControl. Prima di estrarre la bottiglia
per il lavaggio e il riempimento, spegnere l'impianto di
nebulizzazione.
Avvertenze di sicurezza: Non azionare l'impianto di
nebulizzazione se danneggiato. L'impianto di nebu-
lizzazione non deve essere utilizzato all'aperto. Non
devono essere effettuate modifiche di tipo elettrico;
l'alloggiamento non deve essere aperto. La temperatura
ambiente non deve essere inferiore a 0 °C. L'impianto
di nebulizzazione non deve essere azionato nelle vici-
nanze di apparecchi che possono essere danneggiati
dall'elevata umidità. Durante il funzionamento non
afferrare la membrana, non rimuovere il raccordo del
tubo flessibile né mettere il dito su di esso quando il
tubo flessibile non è presente. Non immergere in acqua
l'impianto di nebulizzazione.
Réf. 37240
Codize 37240
Item nr. 37240
Hose connector
Anti-drip valve
Water supply bottle
Boîtierg
Robinet
anti-gouttes
Bouteille de
réserve d’eau
Raccord de
flexible
Alloggiamento
Valvola
antigoccia
Bottiglia per la
riserva d'acqua
Raccordo tubo
flessibile
Housing
DOHSE AQUARISTIK KG Otto-Hahn-Str. 9 D-53501 Gelsdorf
Une marque de Dohse Aquaristik KGUn marchio di Dohse Aquaristik KGA trademark of Dohse Aquaristik KG
This manual suits for next models
1
Other Hobby Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Zen Habitats
Zen Habitats 2'x2'x4' PVC Panel Reptile Enclosure Assembly instructions

Trixie
Trixie 39338 manual

Vetpropet
Vetpropet Relaxocat manual

Trixie
Trixie 62483 Assembling Instruction

Wildlife Materials International
Wildlife Materials International 3850 manual

Petsafe
Petsafe PBC00-12724 Operating and training guide

NENA DOG
NENA DOG Lishinu Safety Instructions and Using

GoDogGo
GoDogGo GDG004-1 manual

GROOMERS HELPER
GROOMERS HELPER STARTER SET Setup instructions

Petsafe
Petsafe ScoopFree PAL19-14656 operating guide

Tech4Pets
Tech4Pets T4P-TRTPOOPER manual

Droll Yankees
Droll Yankees Yankee Flipper Feeder YF quick start guide