HOFFEN MC25CQ User manual

1
FRYTOWNICA l DEEP FRYER
INSTRUKCJA OBSŁUGI lINSTRUCTION MANUAL

2
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE .........................................................................................................................3
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA..................................................................................................3
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .....................................................................................................3
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................................................................................3
5. OPIS PRODUKTU.........................................................................................................................4
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA....................................................................4
7. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU..............................8
8. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE ........................................................................................................9
9. TABELE SMAŻENIA ...................................................................................................................11
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...........................................................................................12
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU.....................................................................................12
12. GWARANCJA..............................................................................................................................12
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI...............................................12
14. WYJAŚNIANIE SYMBOLI..........................................................................................................13
15. WYPRODUKOWANO DLA.........................................................................................................13
MODEL: MC25CQ
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.

3
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania zproduktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania oraz instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: MC25CQ
Nr partii: 091/17
Napięcie zasilania: 230 V~, 50/60 Hz
Moc: 1600 W
Wymiary frytownicy:
319 x 302 x 228 mm
Materiał: stal nierdzewna, plastik
Waga netto: 2,6 kg
Waga brutto: 3,3 kg
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
1 x Frytownica z koszykiem do smażenia 1 x instrukcja obsługi
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń
i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne zastosowanie uznawane
jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
• Nieprawidłowe użytkowanie i obsługa mogą spowodować awarię urządzenia oraz
urazy użytkownika.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
• Frytownica służy do smażenia: frytek, ryby, kurczaka oraz innych produktów
nadających się do smażenia w głębokim oleju.

4
5. OPIS PRODUKTU
Okienko
Zdejmowana pokrywa
Pojemnik na olej
Koszyk
Uchwyt do przenoszenia frytek
Przycisk otwierania pokrywy
Uchwyt do przenoszenia
koszyka
Pokrętlo termostatu
Przycisk skladania
uchwytu
Wska
żnik magrzewania
Heating
Wska
źnik zasilania
Power
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi należy
ściśle przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej
informacji. Proszę zachować opakowanie oraz
instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem
poczty elektronicznej: in[email protected]
• Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci
poniżej 8 roku życia. Urządzenie może być
używane przez dzieci starsze niż 8 lat, jeśli
pozostają one pod stałym nadzorem osoby
dorosłej. Urządzenie może być używane

5
przez osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej czy umysłowej lub
nieposiadające stosownego doświadczenia
i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem osoby
dorosłej oraz zostały one uprzednio
poinstruowane odnośnie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i ryzyka
związanego z użytkowaniem. Trzymaj
urządzenie i przewód z dala od zasięgu
dzieci poniżej 8 roku życia. Czyszczenie
i konserwacja nie powinny być dokonywane
przez dzieci.
• Urządzenie i jego uchwyty muszą być
stabilnie umieszczone podczas smażenia,
aby uniknąć wycieku gorącego tłuszczu.
•
Uwaga! Ryzyko poparzenia!
Urządzenie nagrzewa się do gorących
temperatur podczas użycia. Nie
dotykać gorących powierzchni.
• Urządzenie nie może być zanurzane
w wodzie.
• Powierzchnię urządzenia mającą kontakt
z pożywieniem lub olejem należy czyścić

6
zgodnie z informacjami zawartymi
w rozdziale 7 INSTRUKCJA CZYSZCZENIA,
PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania za pomocą zewnętrznego
zegara lub odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub podobnie
wykwalikowane osoby w celu uniknięcia
zagrożenia.
• Urządzenie jest przeznaczone do stosowania
w gospodarstwie domowym oraz do
podobnych zastosowań, takich jak:
ᴏw sekcjach kuchennych w sklepach,
biurach i innych środowiskach pracy;
ᴏw gospodarstwach agroturystycznych,
ᴏprzez klientów w hotelach, motelach
i innych obiektach mieszkalnych;
ᴏw obiektach typu „bed and breakfast”

7
• UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA! Podczas pracy z gorącym olejem
należy zachować szczególną ostrożność. Przed wyjęciem koszyka z urządzenia
upewnij się, że uchwyt jest ustawiony w rozłożonej pozycji. Podczas przenoszenia
koszyka, w żadnym wypadku nie dotykaj przełącznika składania uchwytu, gdyż jego
przesunięcie spowoduje złożenie się uchwytu, co może doprowadzić do wydostania
się gorącego pożywienia i ociekającego oleju na użytkownika.
• Do pojemnika na olej należy umieszczać wyłącznie olej. Nie wlewaj innych płynów.
• Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez nadzoru
i przed czyszczeniem.
• Upewnić się, czy olej znajduje się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX znajdującymi
się w pojemniku.
• Nie zanurzać frytownicy w wodzie.
• UWAGA! Upewnij się, że frytownica jest wyłączona przed wyjęciem koszyka.
• Przed przenoszeniem frytownicy należy zawsze odczekać aż olej ostygnie — gorący
olej może wywołać poważne oparzenia. Frytownicę należy przenosić za uchwyty na
obudowie. Pod żadnym pozorem nie przenoś frytownicy za pomocą uchwytu koszyka.
• Nie przenosić frytownicy w trakcie pracy.
• Nie wolno włączać frytownicy przed nalaniem oleju lub tłuszczu, w przeciwnym
wypadku zadziała zabezpieczenie termiczne i uniemożliwi pracę frytownicy.
• Używaj wyłącznie wyposażenia zatwierdzonego przez producenta.
• Korzystaj z urządzenia tylko po szczelnym zamknięciu pokrywy, gdy jest ona
zablokowana. Nigdy nie otwieraj pokrywy podczas smażenia. Proces smażenia może
być obserwowany poprzez okienko na pokrywie.
• Nie podejmuj samodzielnych prób naprawy urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia
prądem elektrycznym!
• Pilnuj, aby przewód zasilający nie zwisał nad ostrymi krawędziami ani nie znajdował
się w pobliżu gorących przedmiotów lub otwartego ognia. Wyciągając przewód
z gniazdka, trzymaj go za wtyczkę.
• Zastosowanie systemu ochrony przeciwprzepięciowej zapewni dodatkową ochronę
dla nominalnego prądu o natężeniu nieprzekraczającym 30 mA w domowej instalacji.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z elektrykiem odpowiedzialnym za
jej przygotowanie.
• Przewód zasilający i ewentualny przedłużacz umieść w taki sposób, aby zapobiec
ryzyku jego pociągnięcia lub potknięcia się o niego przez nieuwagę.
• Nie podłączać frytownicy do przedłużacza.
• Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni z dala od otwartego ognia (np.
kuchenki gazowej). W czasie pracy urządzenie musi znajdować się poza zasięgiem
dzieci.
• Nie przekraczać podanych maksymalnych ilości i czasu przygotowywania
poszczególnych produktów.
• Nie podejmuj samodzielnych prób otwarcia obudowy! Nie wprowadzaj żadnych
obiektów do obudowy urządzenia.
• Nie używaj urządzenia, jeśli masz mokre ręce, stoisz na wilgotnej podłodze lub jeśli
w pomieszczeniu panuje wilgoć.
• Nie trzymaj wtyczki mokrymi ani wilgotnymi rękoma.

8
• Podczas wyciągania wtyczki z gniazda zasilania należy trzymać za wtyczkę, a nie
ciągnąć za przewód.
• Nie korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wtyczki
lub innych części urządzenia.
• Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, czy napięcie wskazane na urządzeniu
odpowiada wartości miejscowego napięcia sieciowego.
• Uwaga! W przypadku uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilającego nie korzystaj
z urządzenia ani nie podejmuj prób jego samodzielnego demontażu. W takiej sytuacji
skontaktuj się z centrum serwisowym.
• Aby zapobiec porażeniu prądem, nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie i chroń przewód zasilający przed kontaktem z wodą i innymi płynami. Nie myj
urządzenia pod bieżącą wodą. Moduł napędowy czyść wyłącznie wilgotną szmatką.
• Po zakończonej pracy niezwłocznie odłącz urządzenie od zasilania.
7. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU
CZYSZCZENIE:
Urządzenie i jego części najłatwiej wyczyścić bezpośrednio po użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie używać środków ściernych, zmywaków drucianych,
środków na bazie alkoholu itp. Pod żadnym pozorem nie zanurzać pojemnika na olej
z silnikiem w wodzie ani nie czyścić w wodzie ani w zmywarce.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się, że frytownica jest odłączona od
zasilania.
Dla ułatwienia czyszczenia można zdemontować pokrywę jak pokazano na rysunku.
Koszyk i pojemnik na olej należy czyścić wodą z dodatkiem środka czyszczącego.
Pojemnik na olej jest połączony z silnikiem. Nie można go wyjmować.
UWAGA: NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO ZMOCZENIA ELEKTRYCZNEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA
Wszystkie części należy ponownie przymocować po całkowitym wyschnięciu. W pokrywie
frytownicy znajduje się ltr stały.
PRZECHOWYWANIE
W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas należy wyłączyć urządzenie
z kontaktu i przechowywać je w oryginalnym opakowaniu.
Produkt należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
TRANSPORT
Nie należy narażać urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy podczas transportu.
W razie możliwości, transportuj produkt w oryginalnym opakowaniu.

9
8. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE
Montaż pokrywy
Informacja: Pokrywę można wyjąć z frytownicy w celu jej dokładnego wyczyszczenia
pod bieżącą wodą.
1. Aby zdemontować pokrywę, należy najpierw ją otworzyć poprzez wciśnięcie przycisku
otwierania pokrywy. Następnie, należy podnieść pokrywę do góry i wyjąć ją z urządzenia.
2. Aby zamontować pokrywę, należy nałożyć ją w uchwyty.
Uwaga! Pokrywa jest właściwie zamocowana, gdy można ją swobodnie otwierać i zamykać.
W żadnym wypadku nie należy używać urządzenia bez właściwie przymocowanej pokrywy!
Przed pierwszym użyciem
Ostrożnie wyjąć urządzenie z opakowania. Opakowanie może okazać się przydatne
w przyszłości. Podczas pierwszego użycia może wydostawać się nieprzyjemny zapach, co
jest normalnym zjawiskiem, które powinno ustąpić podczas następnych użyć urządzenia.
Napełnianie pojemnika na olej
1. Ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury.
2. Otworzyć pokrywę przez wciśnięcie przycisku otwierania pokrywy.
3. Wyjąć koszyk z pojemnika na olej.
4. Napełnić pojemnik olejem do poziomu pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX oznaczonymi
na pojemniku.

10
Uwaga!
Zalecane jest używanie czystego oleju roślinnego. Nie należy mieszać różnych rodzajów
olejów lub tłuszczów. Nigdy nie dodawać tłuszczu bezpośrednio na koszyk, gdyż urządzenie
mogłoby zostać w ten sposób uszkodzone.
Włączanie frytownicy
1. Podłączyć frytownicę do łatwo dostępnego gniazda zasilania o parametrach zgodnych
z opisanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
2. Frytownica włączy się automatycznie, co zostanie oznaczone zapaleniem się na
czerwono wskaźnika zasilania Power.
3. Pokrętłem regulacji temperatury ustawić pożądaną temperaturę od 130°C do 190°C.
4. Wskaźnik nagrzewania Heating zaświeci się na zielono podczas gdy urządzenie się
nagrzewa. W czasie smażenia wskaźnik grzania Heating może kilkakrotnie zaświecić
się i gasnąć - świeci się tylko wtedy, gdy włącza się grzałka utrzymująca ustawioną
temperaturę.
Smażenie
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA! Podczas pracy z gorącym olejem należy
zachować szczególną ostrożność.
1. Przygotowane wcześniej produkty umieścić w koszyku.
2. Włożyć koszyk do pojemnika olej w momencie, gdy olej jest nagrzany do pożądanej
temperatury. Jest to oznaczone zgaśnięciem wskaźnika nagrzewnia Heating.
3. Złożyć uchwyt za pomocą przycisku składania uchwytu.
4. Zamknąć pokrywę frytownicy do momentu jej zablokowania, co zostanie oznaczone
usłyszeniem charakterystycznego odgłosu kliknięcia.
5. Smażyć pożywienie zgodnie z referencyjnymi czasami podanymi w sekcji 9. TABELE
SMAŻENIA.
Uwaga! Korzystaj z urządzenia tylko po szczelnym zamknięciu pokrywy, gdy jest ona
zablokowana. Nigdy nie otwieraj pokrywy podczas smażenia. Proces smażenia może być
obserwowany poprzez okienko na pokrywie.
6. Po zakończeniu smażenia podnieś uchwyt do górnej pozycji, a następnie otwórz pokrywę
za pomocą przycisku otwierania pokrywy.
7. Podnieś koszyk do góry i oprzyj dolny uchwyt koszyka na pojemniku na olej, tak aby olej
mógł całkowicie ocieknąć z pożywienia.
8. Wyjmij koszyk z pojemnika i umieść pożywienie w odpowiednim naczyniu.
Uwaga! Podczas przenoszenia koszyka, w żadnym wypadku nie dotykaj przełącznika
składania uchwytu, gdyż jego przesunięcie spowoduje złożenie się uchwytu, co może
doprowadzić do wydostania się gorącego pożywienia i ociekającego oleju na użytkownika.

11
Zakończenie pracy z frytownicą
1. Po zakończeniu użytkowania przekręć pokrętło termostatu maksymalnie w prawą stronę.
2. Aby wyłączyć frytownicę od zasilania, wyłącz wtyczkę z gniazda zasilania.
3. Po całkowitym ostygnięciu oleju przenieś frytownicę poprzez trzymanie za jej oba
uchwyty i opróżnij olej z pojemnika.
Porady dotyczące smażenia na głębokim oleju
• Żywność kroić na cienkie i równe kawałki, ułatwia to równomierne smażenie potraw.
• Aby zapobiec pryskaniu oleju, dokładnie osuszyć produkty przed zanurzeniem
we frytownicy.
• Przed smażeniem strząsnąć nadmiar panierki (np. bułki tartej).
• Przed smażeniem strząsnąć kryształki lodu.
• Nie umieszczać w koszu zbyt dużo żywności.
9. TABELE SMAŻENIA
PRODUKT TEMPERATURA CZAS (MIN)
Pieczarki 160°C 320°F 4 do 6
Panierowane lety
z dorsza
160°C 320°F 4 do 6
Podudzia
z kurczaka
170°C 340°F 9 do 11
Krewetki 180°C 355°F 4 do 5
Frytki 180°C 355°F 6 do 7
Pączki 180°C 355°F 3 do 4
Krążki cebulowe 190°C 375°F 3 do 4
Frytki mrożone 190°C 375°F 8 do 10
Wskazówki:
Czas smażenia w tabeli odnosi się do podanych ilości. Smażenie mniejszej ilości może
trwać krócej, a smażenie większej ilości może trwać dłużej.
Podane czasy to jedynie wskazówki.
Długość smażenia zależy od wielu czynników, np. ilość żywności i oleju, wielkość porcji,
temperatura żywności i indywidualne preferencje.
PRZED SPOŻYCIEM NALEŻY ZAWSZE UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ŻYWNOŚĆ JEST DOKŁADNIE
WYSMAŻONA.

12
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie/Sposób
naprawy
Frytownica nie włącza się Wtyczka jest odłączona. Podłącz wtyczkę do
zasilania.
Frytownica
nie nagrzewa się
Pokrętło termostatu jest
ustawione na temperaturę
poniżej 130°C
Ustaw pokrętło termostatu
na temperaturę powyżej
130°C do momentu
zapalenia się wskaźnika
nagrzewania Heating.
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie
wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym
gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska
naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do
punktu składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacji o właściwym punkcie usuwania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli
Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
12. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu. Produkt
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC i niskonapięciowej LVD,
dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.

13
14. WYJAŚNIANIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład nansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
papier.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres
jego użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić produkt
i jego akcesoria we właściwym punkcie recyklingu. Wyrzucając
opakowanie i plastikowe elementy, rób to w miejscach do tego
przeznaczonych, mając na uwadze dobro środowiska.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/EU–
zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie
ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia
stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi
i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy
sprzęt elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie
zawiera ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu,
polibromowego difenylu lub polibromowego eteru fenylowego.
Produkt spełnia wymagania bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
zgodnie z Niemiecką Ustawą Bezpieczeństwa Produktu sekcja od
20 do 22 ProdSG.
15. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr Partii: 091/17

14
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION.........................................................................................................................15
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................15
3. CONTENTS OF PACKAGING....................................................................................................15
4. INTENDED USE ..........................................................................................................................15
5. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................................16
6. SAFETY OPERATION MANUAL ..............................................................................................16
7. CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT INSTRUCTIONS..............................................19
8. INSTALLATION AND USAGE ...................................................................................................20
9. FRYING CHART..........................................................................................................................22
10. TROUBLE SHOOTING ...............................................................................................................23
11. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT.......................................................................................23
12. GUARANTEE...............................................................................................................................23
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS ...............................23
14. SYMBOLS....................................................................................................................................24
15. MANUFACTURED FOR .............................................................................................................24
MODEL: MC25CQ
USER MANUAL
Specifications and colours may differ slightly from the product shown in the illustrations.

15
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We believe that using it will be a pleasure for
you. Please read this user manual carefully before using the product, in particular the
safety instructions and the cleaning and storage instructions.
Please keep this manual for reference when using this product.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: MC25CQ
Lot No: 091/17
Power supply voltage: 230V ~ 50/60Hz
Power: 1600W
Deep fryer dimensions:
319 x 302 x 228mm
Material: stainless steel, plastic
Net weight: 2.6kg
Gross weight: 3.3kg
3. CONTENTS OF PACKAGING
After unpacking, make sure all of the listed items are present in the packaging. After unpacking the
appliance, make sure that it works properly.
1 x Deep fryer with a frying basket 1 x user manual
4. INTENDED USE
• This appliance is intended for home use only and may not be used for professional
purposes. Any other use is considered to be inappropriate, and therefore, dangerous.
• Incorrect use and handling may lead to failure of the appliance and injuries of the user.
• The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use of
the appliance.
• The deep fryer is used for frying of: chips, sh, chicken and other products suitable for
deep oil frying.

16
5. PRODUCT DESCRIPTION
Viewing window
Removable lid
Oil pot
Basket
Deep fryer handle
Lid release button
Deep fryer
handle
Thermostat knob
Handle folding
button
HEATING indicator
POWER indicator
6. SAFETY OPERATION MANUAL
Read the operating instructions carefully before use. Please strictly
observe the instructions contained in this manual. Please keep the
packaging and user manual as it contains important information.
The manual is also available in electronic version at info@joinco.com.pl
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children.
• The appliance cannot be used by children
below 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental

17
capacity or persons not having the relevant
experience and knowledge, if their actions
are not supervised or if they had not been
previously instructed concerning the safe
use of the appliance and the risk related to
use.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
• Cleaning shall not be made by children.
•
Note! Burn hazard! The appliance
heats up to high temperatures during
use. Do not touch the hot surfaces.
• The appliance cannot be immersed in water.
• Surfaces of the appliance in contact with
food or oil shall be cleaned in accordance
with the information included in Chapter
7 CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT
INSTRUCTIONS.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote control system.
• If the power supply cord is damaged, it

18
must be replaced by the manufacturer, an
authorised service or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is intended for household use
and for similar applications such as:
ᴏin the kitchen sections of shops, ofces
and other work environments;
ᴏin agritourism farms;
ᴏby customers in hotels, motels and
other residential properties;
ᴏin ‚bed and breakfast’ facilities
• UNOTE! BURN HAZARD! Specic precautions have to be taken while working with
hot oil. Before taking the basket out of the appliance, make sure that the handle is
unfolded. While handling the basket, under no circumstances do not touch the handle
folding button, since its moving will lead to folding of the handle, which may lead to
release of hot food and dripping oil onto the user.
• The oil pot shall be lled only with oil. Do not pour in other fluids.
• Always remove the appliance from power supply if it is left unsupervised or before
cleaning.
• Make sure the oil is within the MIN and MAX marks on the oil pot.
• Do not immerse the fryer in water.
• NOTE! Make sure that the deep fryer is unplugged before removing the basket.
• Always allow the oil to cool before moving the fryer, as hot oil can cause serious burns.
The deep fryer must be moved using the handles on the lid. Under no circumstances
do not move the deep fryer using the basket handle.
• Do not move the fryer while in use.
• Never plug in the fryer before adding oil or fat, if you do, the thermal safety device will
operate and stop the fryer from working.
• Use only equipment approved by the manufacturer.
• Use the appliance only after tightly closing the lid, when it is locked. Never open the lid
during frying. The frying process may be observed through the viewing window in the lid.
• Do not attempt to repair the appliance on your own. There is a risk of electric shock!

19
• Take care that the power supply cord did not hang above sharp edges or was located
close to hot items or open flames. While pulling the cord from the socket, hold it by the
plug.
• The use of a surge protection system will ensure additional protection for the nominal
current with intensity not exceeding 30 mA in a residential installation. To obtain
additional information, please contact an electrician responsible for the installation.
• The power supply cord and a possible extension cord shall be placed in such a manner
so as to prevent the risk of pulling it or accidentally trip through it.
• Do not connect the deep fryer to an extension cord.
• Place the appliance on a flat, stable surface away from open flames (e.g. a gas cooker).
During operation, the appliance must be out of reach of children.
• Do not exceed the maximum quantities and time for preparation of individual products.
• Do not attempt to open the housing on your own! Do not enter any items to the
appliance’s housing.
• Do not use the appliance with wet hands, while standing on a wet floor or in humid
rooms.
• Do not hold the plug with wet or damp hands.
• When pulling the plug out of the mains socket, hold the plug, rather than pulling the
cord.
• Do not use the unit if the power cord, plug, or other parts of the appliance are damaged.
• Make sure the voltage indicated on the appliance matches the local mains voltage
before connecting the appliance.
• Note! If the power plug or the cord are damaged, do not use the appliance or attempt
to disassemble the appliance on your own. In such a case, contact the service centre.
• To prevent electric shock, do not immerse the appliance in water or other fluid and
protect the power cord against contact with water and other fluids. Do not wash the
appliance under running water. Clean the driving module only using a damp cloth.
• After completed operation, immediately unplug the appliance from power supply.
7. CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT INSTRUCTIONS
CLEANING:
It is easiest to clean the appliance and its parts directly after use.
Do not use abrasives, wire wash cloths, alcohol-based products etc. Under no
circumstances do not immerse the oil pot with motor in water or do not clean it in a
dishwasher.
Before cleaning, make sure that the deep fryer is unplugged.
The lid can be removed as shown for easier cleaning.
Wash the basket and the oil pot with water and a cleaning detergent.
The oil pot is connected with the motor. It cannot be removed.
NOTE: NEVER WET THE ELECTRICAL PART OF THE APPLIANCE

20
Ret all parts once they are completely dry. There is a permanent lter inside the fryer lid.
STORAGE
If the product is not used for a longer time, unplug the appliance and store it in its original
packaging. Store the product in a dry and ventilated location.
TRANSPORT
Do not expose the appliance to excessive vibrations and shocks in transport.
If possible, transport the product in its original packaging.
8. INSTALLATION AND USAGE
Installation of the lid
Information: The lid may be removed from the deep fryer for more accurate cleaning
under running water.
1. To remove the lid, rst open it by pushing the lid release button. Then lift the lid
upwards and remove it from the appliance.
2. To install the lid, put it in the handles.
Note! The lid is properly installed if it is possible to open and close it freely. Under no
circumstances, do not use the appliance if the lid is not properly tted!
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Char-Broil
Char-Broil THE BIG EASY 7101366 product manual

Cookworks
Cookworks DF5318-GS Care & instruction manual

Frymaster
Frymaster ESG35T Installation & operation manual

Dean
Dean SM40G Specification sheet

DeLonghi
DeLonghi RAPID CRISP FH2133 Get started

Westinghouse
Westinghouse WHOF05SS instruction manual