HOFFEN FT2003-T User manual

TOSTER ITOASTER
MODEL: FT2003-T
INSTRUKCJA OBSŁUGI IUSER’S MANUAL

Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktów
przedstawionych na ilustracjach.
TOSTER
MODEL: F T 2 0 0 3 -T
Instrukcja dotyczy dwóch wersji kolorystycznych: czarnej i białej.
1. WPROWADZENIE .............................................................................................................3
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ....................................................................3
3. DANE TECHNICZNE ........................................................................................................3
4. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................3
5. WYJAŚNIENIE SYMBOLI ................................................................................................6
6. BUDOWA ............................................................................................................................7
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ................................................................................................. 8
8. UŻYTKOWANIE .................................................................................................................8
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..................................................................................9
10. NAPRAWA .......................................................................................................................9
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI .................................10
12. GWARANCJA ................................................................................................................10
13. WYPRODUKOWANO DLA ..........................................................................................10
2

3. DANE TECHNICZNE
Model: FT2003-T
Nr partii: 166/19
Napięcie zasilania: 220-240 V~, 50/60 Hz
Moc: 650-750 W
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie
dla Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi
przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją
bezpiecznego użytkowania.
Prosimy zachować tą instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej
w czasie użytkowania produktu.
1. WPROWADZENIE
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
•Urządzenie służy do opiekania, rozmrażania i podgrzewania pieczywa tostowego.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde
inne zastosowanie uznawane jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające
z nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
•Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
przed rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi
należy ściśle przestrzegać poleceń zawartych
w niniejszej instrukcji. Proszę zachować opakowanie
oraz instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne
informacje. Instrukcja jest dostępna również w wersji
elektronicznej pod adresem poczty elektronicznej:
4. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Korzystając z TOSTERA, zachowaj ostrożność, stosując poniższe środki ostrożności:
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej
lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli
3

pozostają one pod nadzorem lub korzystają
z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją
obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
2. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie
bawiły się urządzeniem.
3. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba
że ukończyły one 8 lat i pozostają one pod
opieką osoby dorosłej.
4. Trzymaj urządzenie, jak i jego przewód
zasilający z dala od dzieci poniżej 8. roku
życia.
5. Ostrzeżenie! Ryzyko poparzenia! Dostępne
dla użytkownika części nagrzewają się
do wysokiej temperatury podczas obsługi
urządzenia.
6. Urządzenie nie może być używane za pomocą
zewnętrznego czasomierza lub systemu
zdalnego sterowania.
7. Czyść powierzchnie mające kontakt
z pożywieniem i opróżniaj okruchy z tostera
zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji IX
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
8. Pieczywo może się zapalić, dlatego toster
nie może być używany w pobliżu zasłon lub
4

innych łatwopalnych materiałów. Używać
wyłącznie pod nadzorem.
9. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, serwis
techniczny lub wykwalifikowaną osobę.
10. Szczegółowe instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia są zawarte
w dalszej części instrukcji obsługi.
11. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
12. Urządzenie tylko i wyłącznie do prywatnego użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
13. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń
elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
14. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
15. Urządzenie nie jest zabawką. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły
się urządzeniem.
16. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
17. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
18. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie stawiać
w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek elektrycznych.
19. Przed każdym użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na etykiecie
urządzenia odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
20. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
21. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących powierzchni.
22. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed rozpoczęciem
jego czyszczenia, składania i rozkładania. Nie zbliżać się do części poruszających się
w czasie pracy.
23. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie jest przykryte lub
styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
24. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów (sztućców, narzędzi
itp.) do tostera. Nie wrzucać żadnych przedmiotów do wewnętrznej kieszeni tostera.
25. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
26. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
27. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości, wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia.
28. Zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazda, gdy urządzenie nie jest używane, podczas
czyszczenia urządzenia lub w razie wystąpienia zakłóceń. W pierwszej kolejności należy
wyłączyć urządzenie. Należy ciągnąć za wtyczkę, nie za kabel.
29. Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z urządzeń elektrycznych, należy
zawsze ustawiać produkty elektryczne w miejscu poza zasięgiem dzieci.
5

30. W żadnym wypadku urządzenie nie powinno zostać zanurzone ani w inny sposób
stykać się z wodą lub inną cieczą. Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękami.
31. Jeżeli urządzenie będzie wilgotne lub mokre, należy bezzwłocznie wyjąć wtyczkę
z gniazda zasilającego. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
32. Zawsze należy obserwować urządzenie podczas pracy! (Bardzo suchy chleb może
zacząć palić się podczas opiekania!)
5. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład finansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej
w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem
z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie
prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.Można
zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze
zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie
zutylizowany w należyty sposób.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/
EU– zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie
ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia
stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi
i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy
sprzęt elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie
zawiera ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu,
polibromowego difenylu lub polibromowego eteru fenylowego.
6

Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Produkt do użytku wewnątrz pomieszczeń.
6. BUDOWA
1. Obudowa
2. Tacka na okruchy
3. Kieszenie na pieczywo
4. Dźwignia uruchamiania
5. Pokrętło regulacji poziomu opiekania (1-7)
6. Przycisk przerywający opiekanie
7. Przycisk funkcji odgrzewania
8. Przycisk funkcji rozmrażania
1
2
3
4
5
67
8
7

7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują
się w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono
poprawnie. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód
nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są one uszkodzone,
nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub
zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
1 x Toster 1 x Instrukcja obsługi
8. UŻYTKOWANIE
UWAGA!
Podczas pierwszego nagrzewania czy użycia może pojawić się smużka dymu lub
pary. Jest to zjawisko normalne podczas „wygrzewania się” nowych elementów
wewnętrznych. Przed włączeniem, urządzenie ustawić na stabilnej, płaskiej
powierzchni odpornej na działanie wysokich temperatur.
•Urządzenie należy podłączać wyłącznie do właściwie zamontowanego
i uziemionego gniazda zasilania (220-240 V~, 50/60 Hz).
•Aby nastawić poziom opiekania, należy przesunąć pokrętło w prawo od
najjaśniejszego ustawienia 1 do najciemniejszego 7. W razie niepewności, należy
ustawić najniższe ustawienie. Zazwyczaj doskonały chleb o złotym kolorze
uzyskuje się na ustawieniu pomiędzy poziomem 4 a 5.
•Należy umieścić jedną kromkę chleba w kieszeni tostera i obniżyć kieszeń za
pomocą dźwigni do zatrzaśnięcia.
•Urządzenie rozpoczyna opiekanie i wyłącza się automatycznie. Po zakończeniu
opiekania kromki zostaną automatycznie wysunięte w górę.
•Okruchy chleba należy usunąć wysuwając tackę na spodzie urządzenia.
•Po zakończeniu użytkowania, należy odstawić urządzenie do ostygnięcia.
UWAGA!
Proces pieczenia można przerwać w każdej chwili naciskając przycisk CANCEL
Wyłączanie (CANCEL): Funkcja wyłącza proces opiekania.
Podgrzewanie (REHEAT): Funkcja umożliwia podgrzanie już opieczonego chleba lub
opiekanie niedopieczonego chleba w krótkim czasie bez zmiany stopnia zbrązowienia.
8

Rozmrażanie (DEFROST): Funkcja umożliwia opiekanie chleba, który został
wcześniej zamrożony.
UWAGA!
Dla jednej kromki kolor, po opiekaniu, jest ciemniejszy niż dla dwóch kromek przy tym
samym ustawieniu pokrętła temperatury.
Jeśli kromki są pieczone kolejno po sobie, ostatnie kromki będą bardziej przypieczone
niż pierwsze.
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Odłącz urządzenie od zasilania.
2. Przed czyszczeniem należy poczekać na schłodzenie się urządzenia.
3. Przetrzyj obudowę miękką zwilżoną szmatką, nigdy nie używaj metalowych szczotek, po
czym wytrzyj do sucha.
4. Wysuń tackę na okruchy z dołu tostera i opróżnij ją. Jeśli toster jest używany często,
okruchy chleba powinny być usuwane, co najmniej raz na tydzień. Upewnij się, że tacka na
okruchy jest całkowicie wsunięta przed ponownym użyciem tostera.
5. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków czyszczących.
6. Do czyszczenia nie używać octu, chloru ani innych związków chemicznych.
7. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. Wszelkie prace konserwacyjne i naprawy wykonywać może wyłącznie wykwalikowany
personel techniczny.
10. NAPRAWA
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód sieciowy
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub
wykwalifikowaną osobę.
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie/Sposób
naprawy
Urządzenie nie włącza się. Przewód zasilający nie
jest podłączony.
Włożyć przewód zasilający
do gniazdka.
9

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/UE)
i niskonapięciowej LVD (2014/35/UE), dlatego został na
nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności z normami europejskimi.
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
13. WYPRODUKOWANO DLA
Joinco Polska Sp. z o.o.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr Partii: 166/19
12. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do
sklepu, w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu
zakupu. Produkt powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
10
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Toaster manuals


























