HOFFEN T329 User manual

TORRADEIRA LONGA REF. T329
LONG SLICE TOASTER REF. T329
MANUAL DE INSTRUÇÕES lINSTRUCTION MANUAL

[2]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
English version pag. 19-33
Last information update: 08.2020
Versão portuguesa pág. 3-18
Versão do manual: 08.2020
NOTA: As cores e design do aparelho podem diferir dos apresentados no
manual de instruções.
NOTE: The colours and design of the appliance may differ from those
shown in the instruction manual.

[3]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
ÍNDICE
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
o manual de instruções, em especial as
indicações de segurança e guarde-o para uma
utilização posterior. Se entregar o aparelho
a terceiros, faculte também este manual de
instruções.
INTRODUÇÃO 4
AVISOS DE SEGURANÇA 4
CONTEÚDO DA EMBALAGEM 11
DESCRIÇÃO DO APARELHO 11
DESCRIÇÃO GERAL 12
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 12
UTILIZAÇÃO DO APARELHO 12
Antes de utilizar 12
Funcionamento 12
DICAS 14
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 14
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO 15
Limpeza 15
Arrumação 15
REPARAÇÕES 15
PROTEÇÃO DO AMBIENTE 16
GARANTIA 16
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS 16
DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE 18
EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA: 18

[4]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua escolha, este aparelho Hoffen irá certamente
facilitar o seu dia-a-dia. Leia atentamente este manual de instruções
antes de colocar o aparelho em funcionamento, para que
possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para referência futura.
AVISOS DE SEGURANÇA
IMPORTANTE: IGNORAR AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA PODE RESULTAR EM ACIDENTES
E LESÕES
SOMENTE PARA UTILIZAÇÃO NO INTERIOR DA
HABITAÇÃO
Para reduzir o risco de acidentes pessoais, incên-
dio ou danos quando utilizar aparelhos eléctri-
cos, deve seguir sempre as precauções de segu-
rança básicas, incluindo as seguintes:
• Antes de utilizar o aparelho, verique na
etiqueta de especicações técnicas se a
corrente eléctrica corresponde à rede eléctrica
da sua habitação. A etiqueta está colocada no
aparelho. Em caso de dúvida, recorra à ajuda
de um electricista qualicado.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
de 8 ou mais anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou

[5]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
sem experiência e conhecimento para o seu
manuseamento,setiveremrecebidosupervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e manutenção não
devem ser feitas por crianças com menos de 8
anos e sem supervisão.
• Mantenha este aparelho e o seu cabo de
alimentação afastados do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
• As crianças desconhecem os danos que
podem ser causados por aparelhos eléctricos,
e devem ser sempre supervisionadas por forma
a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho não é um brinquedo, como tal,
deve ser mantido fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos.
• Após desembalar o aparelho, certique-se que
não está danicado e que não falta nenhuma
peça. Em caso de dúvida contacte o Serviço
de Informação ao Cliente. Todo o conteúdo
da embalagem, como por exemplo, sacos de
plástico, esferovite, tas, etc., deve ser mantido
fora do alcance das crianças pois pode ser
perigoso e causar asxia. Deve utilizar apenas
os acessórios recomendados pelo fabricante

[6]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
e contidos nesta embalagem, sob o risco de
acidente ou danos no aparelho.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico.Qualqueroutrousoseráconsiderado
impróprio e consequentemente perigoso. O
fabricante não pode ser responsabilizado por
nenhuns ferimentos ou danos resultantes do
uso impróprio do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante
a utilização.
• Nunca desmonte ou tente efectuar qualquer
tipodereparaçãonoaparelho.Casonãocumpra
com esta norma de segurança pode colocar
em risco a sua própria segurança e invalidar os
termos da garantia. Somente pessoal técnico,
devidamente qualicado, pode efectuar
qualquer tipo de reparação neste aparelho.
• O aparelho não deve ser utilizado se
estiver avariado, se não estiver a funcionar
correctamente ou se detectar alguma anomalia
no cabo de alimentação ou na cha. Sempre
que detectar alguma avaria e/ou anomalia
dirija-se à loja onde o adquiriu ou a um técnico
qualicado, a m de efectuar a reparação
ou substituição do aparelho ou do cabo de
alimentação. Assegure-se que somente são
usadas peças novas e recomendadas.

[7]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
• De forma a evitar riscos de incêndio ou
choques eléctricos, certique-se que nenhum
tipo de líquido entra em contacto com as
partes eléctricas do aparelho ou com o cabo
de alimentação. Não exponha o aparelho à
humidade,nãooutilizeno exterioremantenha-o
afastado de fontes directas ou indirectas de
água, como por exemplo, lavatórios, jarras,
vasos, etc. No caso de derrame de qualquer
líquido sobre as partes eléctricas, desligue
o aparelho imediatamente da fonte de
alimentação e dirija-se à loja onde o adquiriu
ou a um técnico qualicado para reparação.
• Na primeira utilização pode sentir um odor
estranho durante o aquecimento do aparelho.
Isso é normal e inofensivo, e desaparece após
alguns instantes.
• Utilize sempre o aparelho sobre uma superfície
seca, plana, estável, resistente ao calor e
afastado de materiais inamáveis, tais como
toalhas, cortinas, panos, roupas, papéis,
detergentes, entre outros, pois o pão pode
incendiar-se durante a torragem.
• Mantenha o aparelho afastado de fogões a gás
ou eléctricos, de fornos quentes, de aparelhos
sensíveis ao calor ou vapores, de paredes e
móveis. Assegure-se que o coloca numa zona

[8]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
ventilada e nunca sobre superfícies quentes.
• Ao ligar o aparelho, certique-se que existe
suciente circulação de ar à sua volta, pois
durante a utilização o pão pode entrar em
contacto com a grelha de aquecimento e arder,
gerando fumo.
• A tomada de ligação do aparelho deve ser
facilmente acessível para que, em caso de
emergência, a cha possa ser desligada
rapidamente.
• A temperatura das superfícies acessíveis
pode ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento, evite assim o contacto com
essas superfícies para prevenir queimaduras.
• Verique periodicamente o cabo de
alimentação. Se estiver danicado, dirija-se à
loja onde adquiriu o aparelho ou a um técnico
qualicado para reparação ou substituição
para evitar riscos.
• Não coloque nenhum objecto por cima do
cabo de alimentação, nunca o dobre ou torça e
certique-se que o mantém afastado de arestas
cortantes, superfícies quentes e de locais de
normal circulação de pessoas de forma a evitar
quedas. Não deixe que o cabo de alimentação
que pendurado de forma que uma criança
com idade inferior a 8 anos o possa agarrar.

[9]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
• Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho para o arrumar, sem que este tenha
arrefecido completamente.
• Segure sempre na cha para desligar o aparelho
da fonte de alimentação, nunca o faça puxando
pelo cabo de alimentação.
• Evite utilizar adaptadores e cabos de extensão.
Se necessário, utilize apenas os recomendados
para este tipo de aparelho.
• Depoisdeutilizare antes de procederaqualquer
operação de limpeza ou arrumação, certique-
se que o aparelho está desligado da fonte de
alimentação e que arrefeceu completamente.
• Para evitar risco de incêndio, remova
frequentemente as migalhas do tabuleiro.
Desligue imediatamente o aparelho da fonte
de alimentação se vericar fogo ou fumo. Não
utilize o aparelho sem o tabuleiro devidamente
colocado.
• Não utilize este aparelho para torrar alimentos
que contenham açúcar, geleias ou conservas.
Utilize-o somente para torrar pão simples.
• Aviso: nunca retire pão ou qualquer outro
alimento da abertura do aparelho com facas
ou qualquer outro objecto metálico, pois o
contacto com as barras de aquecimento pode
causar electrocussão e danicar os elementos

[10]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
de aquecimento do aparelho.
• Aviso: A temperatura da abertura do aparelho
e da área circundante é elevada durante o
funcionamento. Nunca toque nestas partes.
Caso o pão que preso, desligue o aparelho da
fonte de alimentação e deixe que arrefeça por
completo antes de retirar o pão, a m de evitar
queimaduras nas mãos.
• Não mergulhe o aparelho em água ou quaisquer
outros líquidos.
• Desligue o aparelho da fonte de alimentação e
permita que arrefeça completamente antes de
proceder a qualquer operação de limpeza.
• Limpe a superfície exterior com um pano seco
e limpe regularmente a bandeja para recolha
das migalhas de forma a evitar situações de
perigo.
• Este aparelho é de Classe I e possui de origem
um cabo de alimentação e uma cha com
ligação terra, pelo que deve ser sempre ligado a
uma tomada com ligação terra incorporada. Se
a tomada eléctrica não tiver ligação terra, é da
responsabilidade pessoal do cliente substituí-
la por uma com ligação terra.
• Esteaparelhonãosedestinaafuncionaratravés
de temporizadores externos ou de sistemas de
controle remoto separados.

[11]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
•
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Depois de retirar o conteúdo da embalagem, por favor verique se todos
os elementos listados estão presentes. Após desempacotar o aparelho,
verique se está a funcionar corretamente.
1 x Torradeira
Longa
1 x Manual de
Instruções
Se detetar a falta de alguma peça, entre em contato com o vendedor.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
H
G
A D E F B C

[12]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
DESCRIÇÃO GERAL
A. Aberturas para o pão
B. Grelha de centragem automática
C. Manípulo de xação
D. Botão de reaquecimento
E. Botão de descongelação
F. Botão de cancelamento
G. Botão selector do nível de torragem
H. Tabuleiro para migalhas
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência: 900 W
Tensão de alimentação: 230V ~ 50Hz
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
A Torradeira Longa T329 Hoffen é o aparelho perfeito para facilitar o seu dia-
a-dia. Permite torrar, descongelar e reaquecer o pão ao seu gosto.
Antes da utilização
• Certique-se que todo o material de acondicionamento foi devidamente
retirado antes de proceder à utilização do aparelho.
Funcionamento
• Este aparelho dispõe de duas aberturas (A) para torrar pão de diversas
espessuras. Tem 7 níveis de torragem com tempo pré-denido,
correspondendo o nível 1 ao menor tempo de torragem e o nível 7 ao
mais elevado.
• Coloque o aparelho numa superfície estável, plana e afastada de
cortinas, ou outros materiais combustíveis.
• Desenrole completamente o cabo de alimentação e ligue o aparelho à
fonte de alimentação.
• Nota: aconselha-se que na primeira utilização, para queimar os resíduos
de fabrico acumulados nas resistências, coloque o aparelho numa
zona ventilada e que efectue alguns ciclos de torragem completos,

[13]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
sem pão, no nível máximo. Rode o botão selector do nível de torragem
(G) para o nível 7 e pressione o manípulo (C) para baixo até xar.
• Para seleccionar o nível de torragem mais indicado, aconselha-se que
seleccione o nível 3 (nível intermédio), no botão selector do nível de
torragem (G). Se pretender torrar mais o pão, seleccione o nível acima
e assim sucessivamente.
• Para torrar, coloque a fatia de pão nas aberturas (A), rode o botão
selector do nível de torragem (G) para o nível desejado e pressione
o manípulo (C) para baixo até xar. A função de torragem inicia-se
imediatamente.
• Para torrar pão congelado, coloque-o nas aberturas (A), rode o botão
selector do nível de torragem (G) para o nível desejado, pressione o
manípulo (C) para baixo até xar e seleccione o botão de descongelação
(E). A função de descongelação e torragem inicia-se imediatamente.
• Nota: o pão congelado demora mais tempo a torrar do que o pão
descongelado.
• Para reaquecer as torradas sem as voltar a torrar, coloque-as nas
aberturas (A), pressione o manípulo (C) para baixo até xar e seleccione
o botão de reaquecimento (D). A função de reaquecimento inicia-se
imediatamente.
• Nota: se o aparelho não estiver ligado à fonte de alimentação e se não
houver nenhum nível de torragem seleccionado no botão selector do
nível de torragem (G), o manípulo (C) não se xa.
• Para aquecer pão, queques, croissants, etc., coloque-os sobre a
grelha superior amovível (I). Encaixe a grelha (I) na parte superior da
torradeira, rode o botão selector do nível de torragem (G) para o nível
desejado e pressione o manípulo (C) para baixo até xar. A função de
aquecimento inicia-se imediatamente.
• Quando o ciclo de torragem terminar, o aparelho desliga-se
automaticamente e as torradas são elevadas.
• Pressione o botão de cancelamento (F) sempre que desejar interromper
qualquer uma das funções acima descritas.
• Atenção: para remover pedaços de pão mais pequenos, levante
ligeiramente o manípulo (C) acima da posição inicial.
• Se o pão car preso no interior do aparelho, retire a cha da fonte de
alimentação, permita que o aparelho arrefeça completamente e remova
o pão. Não utilize facas ou qualquer outro objecto metálico para retirar
o pão, e não toque na grelha (B). Se necessário vire o aparelho ao
contrário para remover o pão mais facilmente.

[14]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
DICAS
• Manter o aparelho sempre limpo e não torrar pão com manteiga,
geleias ou açúcar, são dois factores essenciais para prolongar a vida
útil do aparelho.
• Pode torrar diversos tipos de pão. Ajuste o nível de torragem de acordo
com o seu gosto pessoal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sempre que utilizar este aparelho e detectar alguma irregularidade no seu
funcionamento, consulte a tabela que se segue para perceber as causas
e as soluções. Caso não seja possível, dirija-se à loja onde adquiriu o
aparelho ou a um técnico qualicado.
Problema Causa possível Solução / Dica
O aparelho não funcio-
na embora esteja ligado
à tomada.
A cha não está
correctamente ligada à
tomada.
Introduza
correctamente a cha
na tomada.
A tomada está dani-
cada.
Verique se a tomada
está danicada e ligue
o aparelho a outra
tomada que funcione
correctamente.
O manípulo de xação
(C) não foi pressionado.
Pressione o manípulo
de xação (C).
Diculdade em movi-
mentar o tabuleiro para
migalhas (H).
Acumulação deresídu-
os de pão no tabuleiro
para migalhas (H).
Limpe regularmente o
tabuleiro para migalhas
(H). Siga as instruções
descritas em “Limpeza”.
O aparelho produz
fumo excessivo du-
rante a utilização.
Acumulação de
resíduos de migalhas
no interior do aparelho.
Proceda à limpeza do
aparelho. Siga as
instruções descritas
em “Limpeza”.

[15]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
Resultado da torragem
inesperado.
Nível de torragem
inadequado.
Altere o nível de tor-
ragem de acordo com
o resultado pretendido.
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO
Limpeza
• Desligue o aparelho da fonte de alimentação e permita que arrefeça
completamente antes de proceder a qualquer operação de limpeza.
• Limpe o exterior do aparelho com um pano ligeiramente humedecido
e seque-o com um pano seco. Nunca utilize produtos de limpeza
abrasivos para o limpar.
• O tabuleiro para migalhas (H) deve ser limpo regularmente. Não deixe
que as migalhas de pão se acumulem no interior do aparelho sob risco
de incêndio.
• Para remover as migalhas de pão do interior do aparelho, retire o
tabuleiro para migalhas (H) e limpe-o, vire o aparelho ao contrário e
abane-o. Volte a colocar o tabuleiro para migalhas (H) no devido lugar.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
Arrumação
• Aguarde que o aparelho arrefeça completamente e enrole o cabo de
alimentação.
• Guarde este aparelho num local seco e ventilado, preferencialmente
dentro da própria embalagem, para evitar a acumulação de pó.
REPARAÇÕES
• Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre
a um prossional credenciado para reparações.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, este deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de serviço técnico autorizado ou um
prossional qualicado.

[16]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
De forma a preservar o ambiente e a proteger a saúde
humana, os equipamentos eléctricos e electrónicos inuti-
lizáveis devem ser eliminados de acordo com as leis es-
pecícas do fabricante e do utilizador. Desta forma, e como
indicado através do símbolo na etiqueta de classicação
ou na embalagem, este aparelho não deve ser eliminado
com o lixo indiferenciado. O utilizador tem o direito de o le-
var a um ponto especíco de recolha de desperdícios para
reutilização, reciclagem ou utilização para outros ns, em
conformidade com a diretiva.
GARANTIA
A garantia deste produto é válida por dois anos. No caso de mau
funcionamento, deve levar o produto ao local onde o adquiriu com a
respetiva prova de compra. Para este m, o produto deve estar completo e
deve ser colocado na embalagem original.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Este símbolo indica que o Manual de Instruções está incluído
na embalagem do produto e deve ser lido antes da utilização
do aparelho.
A marca “Ponto Verde” impressa na embalagem signica
que a entidade, para quem o produto foi fabricado, fez con-
tribuições nanceiras na construção e operação do sistema
nacional de recuperação e reciclagem de resíduos de em-
balagens, de acordo com os princípios resultantes das leis
de Portugal e a União Europeia sobre embalagens e resíduos
de embalagens.

[17]
PT
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
Este símbolo signica que o produto não deve ser descartado
com lixo doméstico indiferenciado. A lei portuguesa proíbe
misturar resíduos de equipamento elétrico e eletrónico com
outros resíduos domésticos.
É possível evitar potenciais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana, que podem surgir do
manuseamento inadequado dos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos, se o produto for descartado adequ-
adamente.
O símbolo “CE” é a garantia do cumprimento das normas
europeias harmonizadas, de forma voluntária, reetindo os
requisitos essenciais nas especicações técnicas e tem por
objetivo assegurar que o aparelho cumpre com os requisitos
que proporcionam um elevado nível de proteção da saúde
e da segurança das pessoas, e dos animais domésticos e
dos bens, garantindo ao mesmo tempo o funcionamento do
mercado interno.
Este produto está de acordo com os requisitos da Diretiva
2011/65 / EU - chamada diretiva RoHS. O objetivo da presente
diretiva é aproximar a legislação dos Estados-Membros
relativa à restrição do uso de substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, e contribuindo para
a proteção da saúde humana e recuperação e descarte
ecologicamente correto de equipamentos elétricos e
eletrónicos.
A diretiva RoHS está em vigor desde 3 de janeiro de 2013. O
novo equipamento elétrico e eletrónico colocado no mercado
não contém chumbo, mercúrio, cádmio, crómio hexavalente,
difenilo polibromado ou feniléter polibromado.

[18]
TORRADEIRA LONGA HOFFEN
PT
DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva EMC
(Compatibilidade Eletromagnética) (2014/30/EU) e da
Nova Diretiva de Baixa Tensão (2014/35/EU). Portanto, o
aparelho recebeu a marca CE e a declaração europeia de
conformidade.
EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA:
Joinco - Importação e Exportação, Lda.
Rua Actor António Silva 7,
1600-404 Lisboa
VAT: 507 191 765
www.joinco.pt
Fabricado na China

[19]
EN
LONG SLICE TOASTER HOFFEN
INDEX
Readtheinstruction manualbeforeusingthis
appliance, especially the safety instructions,
and keep the instruction manual for future
use. Should this appliance be passed to
another person, it is vital to also pass on
these instructions.
INTRODUCTION 20
SAFETY INSTRUCTIONS 20
PACKAGE CONTENT 26
OVERVIEW OF THE APPLIANCE 26
GENERAL DESCRIPTION 27
TECHNICAL SPECIFICATIONS 27
PREPARING FOR USE 27
Before operation 27
Operation 27
SUGESTIONS 29
TROUBLESHOOTING 29
CLEANING AND STORAGE 30
Cleaning 30
Storage 30
REPAIRS 30
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT 31
WARRANTY 31
SYMBOLS EXPLANATION 31
DECLARATION CONFORMITY EU 33
MANUFACTURED FOR: 33

EN
[20]
LONG SLICE TOASTER HOFFEN
INTRODUCTION
Thank you for your preference, this Hoffen appliance will certainly make your
daily routine easier. Carefully read this instruction manual before using the
appliance to get the best results from it and keep this instruction manual for
future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: IGNORING THE SAFETY
INSTRUCTIONS CAN RESULT UN ACCIDENTS
AND INJURIES.
THIS APPLIANCE IN EXCLUSIVELY FOR
DOMESTIC USE! FOR INDOOR USE ONLY.
To reduce the risk of personal injury or property
damage, when using electrical appliances, basic
safety precautions should always be followed,
including the following:
• Before using the appliance, check that the
supply voltage details marked on the appliance
agree with those of the electricity supply. The
label is placed on the appliance. If you have any
doubts apply to a skilled electrician for help.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Toaster manuals