HOLZMANN MASCHINEN SSAT 1000 User manual

Vydání: 20.06.2018 –Revize - 01 –RaR - CZ/EN
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
ODSÁVACÍ BROUSÍCÍ STŮL
Překlad / Translation
EN
USER MANUAL
SANDING TABLE
SSAT 1000

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
SSAT 1000
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 4
3TECHNIKA / TECHNIC 5
3.1 Komponenty / Components................................................................................. 5
3.2 Technické údaje / Technical data ........................................................................ 5
3.3 Součást dodávky / Delivery content .................................................................... 5
4PŘEDMLUVA (CZ) 6
5BEZPEČNOST 7
5.1 Účel použití ......................................................................................................... 7
5.2 Bezpečnostní pokyny........................................................................................... 8
5.3 Další rizika .......................................................................................................... 9
6MONTÁŽ 9
6.1 Součást dodávky ................................................................................................. 9
6.2 Pracoviště ........................................................................................................... 9
6.3 Sestavení........................................................................................................... 10
6.4 Elektrické připojení ........................................................................................... 11
7PROVOZ 11
7.1 Provozní pokyny ................................................................................................ 11
7.2 Spínací jednotka................................................................................................ 11
8ÚDRŽBA 12
8.1 Péče o stroj a plán údržby ................................................................................. 12
8.1.1 Denní údržba................................................................................................12
8.1.2 Měsíční údržba .............................................................................................12
8.2 Čištění ............................................................................................................... 13
8.3 Likvidace ........................................................................................................... 13
9ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 13
10 PREFACE (EN) 14
11 SAFETY 15
11.1 Intended Use................................................................................................. 15
11.2 Security instructions ..................................................................................... 16

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
SSAT 1000
11.3 Remaining risk factors .................................................................................. 17
12 ASSEMBLY 17
12.1 Delivery content............................................................................................ 17
12.2 Workplace requirements ............................................................................... 17
12.3 Assembly....................................................................................................... 18
12.4 Power supply ................................................................................................ 19
13 OPERATION 19
13.1 Operation instructions................................................................................... 19
13.2 Switch unit .................................................................................................... 20
14 MAINTENANCE 20
14.1 Maintenance plan .......................................................................................... 20
14.1.1 Daily Maintenance....................................................................................20
14.1.2 Monthly Maintenance................................................................................20
14.2 Cleaning ........................................................................................................ 21
14.3 Disposal ........................................................................................................ 21
15 TROUBLE SHOOTING 21
16 PLÁN ZAPOJENÍ / WIRING DIAGRAM 22
17 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 22
17.1 Objednávka náhradních dílů / spare parts order........................................... 22
17.2 Rozpadový výkres / explosion drawing......................................................... 23
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 25
19 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 26
20 GUARANTEE TERMS 27
21 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 28
PRODUCT EXPERIENCE FORM 28

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
SSAT 1000
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM SYMBOLŮ
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
CE-SHODA: Tento výrobek je v souladu se směrnicemi ES
EN
CE-CONFORM: This product complies with EC-directives
CZ
PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE! Přečtěte si řádně návod k obsluze a údržbě
Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně obsluhován
a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with
the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
CZ
VÝSTRAHA!Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů může vést
k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as
ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to
death.
CZ
Používejte ochranné prostředky!
EN
Protective clothing!
CZ
Před prováděním údržby a přestávkami stroj vypněte a odpojte zástrčku od sítě!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
CZ
Výstraha před rotujícími částmi!
EN
Warning of rotating parts!
CZ
Oheň, otevřený plamen a kouření jsou zakázané!
EN
Fire, naked flame and smoking forbidden!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
SSAT 1000
3TECHNIKA / TECHNIC
3.1 Komponenty / Components
1
Skříň / Housing
2
Noha / feet
3
Sběrač prachu / drawer
4
Spínací jednotka / switching
unit
5
Ventilátor / Impeller
6
Kryt / Cover
7
Sací hlava / suction head
8
Sací deska / Suction board
3.2 Technické údaje / Technical data
SSAT-1000
Napětí / Voltage
230V / 50Hz
Výkon motoru / engine power
750 W
Sací výkon / Suction capacity
4000 m³/h
Průměr ventilátoru Ø / Impeller size
Ø250 mm
Rozměr stroje / machine dimension (LxBxH)
1050x600x950 mm
Hladina akustického tlaku / Sound pressure level LPA
<85dB(A)
Filtr (rozměr)
2@(395x495x24mm);
Hmotnost (netto) / Weight (net)
66 kg
3.3 Součást dodávky / Delivery content
Poz.
Popis
Ks
A
Skříň / Housing
1
B
Sací hlava / Suction head
1
C
Boční kryt / Side cover
2
D
Madlo / Handle
1
E
Sací deska / Suction
board
5
F
Šuplík / Drawer
1
G
Filtr / Filter net
2
H
Pryž / Rubber
90
I
Noha / Foot Pad
4
A
Závitořezný šroub / Tapping screw
ST4.2x9.5mm
B
Zátka / Stopper
C
Matice zátky / Stopper nut
D
Šroub / Screw M5x12
E
Šroub / Screw M6x20
1
2
8
7
6
5
4
3

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
SSAT 1000
4PŘEDMLUVA (CZ)
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu
odsávacího brousícího stolu SSAT-1000.
Obchodní označení výrobku bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné
pozdější použití.
Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se strojem
a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte
výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin
od dodání.
Autorské právo
© 2018
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
SSAT 1000
5BEZPEČNOST
5.1 Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provozu
a bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit
bezpečnost stroje, ihned odstraňte!
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje!
Stroj je určen výhradně pro následující úkony:
Odsávaání hoblin ze dřeva a plastů a dřevěného prachu na dřevoobráběcích strojích.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese
společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
VÝSTRAHA
▪Hořlavé plyny (např. výpary a mlhoviny z barev nebo laků) nesmí být odsávány!
▪Dbejte rovněž pokynů v návodu připojovaného dřevoobráběcího stroje!
Pracovní podmínky:
Stroj lze provozovat pouze za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°С do +40°С
Pokud se filtrovaný vzduch vrací do pracovního prostoru, musí být zajištěno větrání.
Při instalaci takového zařízení dodržujte všechny národní normy.
Stroj není určen pro venkovní použití.
Stroj není určen do provozů s rizikem exploze.
Nedovolené použití:
•Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu není dovolen.
•Provoz stroje bez ochranných prostředků není dovolen.
•Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
•Není dovolen provoz stroje s obrobky, které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu na
obsluhu.
•Není dovoleno použití nástrojů, které nejsou určeny pro provoz tohoto stroje.
•Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
•Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je
výslovně zakázán.
•Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
SSAT 1000
5.2 Bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí
být okamžitě obnoveny!
Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk
obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY
následujících pokynů:
•Pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte čistou od oleje, mazacích tuků a
zbytků materiálu z opracování obrobků!
•Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště, kde se stroj nachází!
•Zajistěte dostatečné větrání pracoviště!
•Stroj nikdy nepřetěžujte!
•Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se
strojem zakázaná!
•Stroj smí obsluhovat pouze jedna osoba.
•Stroj musí obsluhovat pouze poučené osoby (znalost a pochopení tohoto návodu k
obsluze), které nemají ve srovnání s běžnými zaměstnanci žádné omezení
motorických dovedností.
•Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí zdržovat
mimo dosah stroje!
•Dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nenacházely další osoby (bezpečná min.
vzdálenost: 2m).
•Při práci se strojem a na stroji používejte vhodné ochranné prostředky (masku proti
prachu)! Dodržujte návod k obsluze připojeného stroje!
•Spuštěný stroj nesmí být nikdy ponechán bez dozoru! Před opuštěním pracoviště
stroj vypnětě a vyčkejte, dokud se zcela nezastaví!
•Před výkonem údržby nebo při seřizování odpojte stroj ze sítě!
•Ujistěte se, že je stroj vypnutý, než ho zapojíte do sítě.
•Nepoužívejte stroj, pokud má vadný vypínač.
•Používejte výhradně originální zástrčku, která do zásuvky pasuje (žádné adaptéry
atd.)
•Vždy, když pracujete se strojem na elektrický pohon, je třeba vysoké opatrnosti!
Hrozí totiž riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo řezného poranění;
•Stroj chraňte před vlhkem (riziko zkratu!)
•Venku používejte pouze takový prodlužovací kabel, který je určený pro venkovní
použití.
•Elektrické přístroje a zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin a
plynů (riziko exploze!)
•Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození.
•Kabel nikdy nepoužívejte k vlečení stroje.
•Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů.
•Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými částmi.
•POZOR, RIZIKO POŽÁRU:
ZEJMÉNA ODSÁVÁNÍ HOŘLAVÝCH NEBO ZÁPALNÝCH PLYNŮ, KAPALIN, PRACHU,
POPELA NEBO PILIN (plyny, palivo, čističe, zbytky laku, vodík, uhelný prach, prach z
hořčíku, obilný prach, kamenný prach, horký popel, cigaretové nedopalky atd.) JE
PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO!
•Do odsávacího otvoru nestrkejte žádné předměty a udržujte ho čistý od usazenin,
které mohou mít za následek snížení sacího výkonu.
•Odstranění ochranné mřížky je zakázané.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9
SSAT 1000
5.3 Další rizika
VÝSTRAHA
Je třeba vzít na vědomí, že existují daší rizika při práci se strojem.
I při běžných úkonech (i těch nejjednodušších) je proto třeba zvýšené
opatrnosti. Bezpečná práce závisí na Vaši koncentraci!
I přes dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů pro správné použití stroje nelze zcela
vyloučit další rizika. Vzhledem ke konstrukci stroje mohou nastat následující rizika:
Riziko od závady na stroji
Pokud vykazuje jedna nebo více částí stroje závadu nebo poškození, je použití stroje zakázané.
Vadné části musí být neprodleně vyměněny. Smí být použity pouze náhradní díly od výrobce
stroje. Změny na stroji jsou zakázané. Před každým použitím zkontrolujte bezvadný stav stroje!
Riziko úrazu elektrickým proudem
Stroj provozujte připojený na zdroj elektrického proudu, který je vybaven proudovým chráničem!
Zásuvky musí být řádně nainstalovány, uzemněny a zkontrolovány! Kontrolu zásuvek a přívod
elektrického proudu provádí výhradně k tomu způsobilý elektrikář!
Další informace k elektroinstalaci najdete v kapitole 5 tohoto návodu na obsluhu.
Riziko od vdechnutí dřevěného prachu
Vdechnutím dřevěného prachu se vystavujete zdravotnímu riziku! Při vyprazdňování odpadního
vaku používejte vždy ochrannou masku. Při likvidaci dřevěného odpadu (pilin) dbejte platných
zákonů a předpisů pro likvidaci odpadu!
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů k údržbě
a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou.
Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci
a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem!
6MONTÁŽ
6.1 Součást dodávky
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící
části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou
musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán
zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
6.2 Pracoviště
Pro stroj zvolte vhodné místo;
Dbejte přitom bezpečnostních pokynů a rozměrů stroje.
Zvolené místo musí disponovat příslušnou přípojkou na elektrickou síť.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10
SSAT 1000
6.3 Sestavení
1. Namontujte 4 nohy na skříň podle
vyobrazení vlevo
2. Proveďte montáž sací hlavy na skříň
stroje pomocí 12 šroubů
3. Namontujte pomocí šroubů levý a
pravý kryt na skříň.
4. Levý a pravý kryt upevněte na sací
hlavu šroubem.
5. Proveďte montáž madla na kryt
ventilátoru.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11
SSAT 1000
6.4 Elektrické připojení
POZOR
Při práci na neuzemněném stroji: Možnost těžkého poranění od rány
elektrickým proudem v případě nesprávné funkce stroje!
Platí: Stroj musí být připojen k uzemněné zásuvce.
Následující pokyny jsou určeny vašemu elektrikáři. Elektrickou přípojku stroje smí realizovat výhradně
kvalifikovaný elektrikář!
1. Elektrické připojení stroje je připraveno pro provoz s uzemněnou zásuvkou!
2. Zástrčka dodaná se strojem nesmí být měněna!
3. Uzemňovací vodič je v provedení žluto-zelené barvy!
4. Přívod elektrického proudu musí být jištěný pojistkou 16 A.
5. Zkontrolujte, že přívodní napětí a frekvence odpovídají údajům na štítku stroje.
6. Po realizaci elektrického připojení zkontrolujte správný směr otáčení.
7. Pokud se stroj otáčí nesprávným směrem, prohoďte dvě fáze.
8. V případě opravy nebo výměny nesmí být uzemňovací vodič připojen k zásuvce pod napětím!
9. Ujistěte se, že se prodlužovací kabel nachází v bezvadném stavu a je vhodný pro přenos příslušného
napětí. Poddimenzovaný kabel snižuje výkon a silně se zahřívá.
10. Poškozený kabel musí být okamžitě vyměněn!
UPOZORNĚNÍ
Provoz je možný pouze s proudovým chráničem
(RCD o maximálním chybném proudu 30mA).
7PROVOZ
Stroj používejte pouze v bezvadném stavu. Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu stroje.
Bezpečnostní výbava stroje, elektrická vedení a ovládací prvky je rovněž nezbytné kontrolovat. Proveďte
zároveň kontrolu šroubových spojů na poškození a dotažení.
7.1 Provozní pokyny
VÝSTRAHA
Veškeré opravy a přestavby provádějte vždy při odpojeném stroji
ze sítě!
POKYN
•Dřevoobráběcí stroj začněte používat až ve chvíli, kdy odsávačka dosáhla
plných otáček!
•Umístěte obrobek bezpečně na stůl.
•Přijměte opatření k ochraně nástrojů a kabelů před poškozením.
•Pokud uslyšíte nepříjemné zvuky, jako je pískání, syčení, chrastění, rachot
nebo se projevují vibrace, okamžitě stroj vypněte. Hluky, které naznačují
omezenou cirkulaci vzduchu, mohou mít vliv na stůl, šuplík na prach a čištění
filtru. V obou případech musí být před pokračováním v činnosti přijata
nápravná opatření.
7.2 Spínací jednotka
Hlavní vypínač:
Stisknutí zeleného tlačítka (I): Zapnutí
Stisknutí červeného tlačítka (0): Vypnutí

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12
SSAT 1000
8ÚDRŽBA
POZOR
Před čištěním a údržbou stroj vypněte a odpojte od sítě!
Tím zabráníte škodám a zraněním od nežádoucího spuštění stroje!
Stroj je nenáročný na údržbu a pouze několik málo dílů musí být obsluhou udržováno.
Poruchy nebo závady, které mohou ovlivnit bezpečnost, nechte okamžitě odstranit.
POKYN
Pouze pravidelně udržovaný stroj může být uspokojivě provozován.
Nedostatečná údržba a péče o stroj mohou mít za následek nehody a zranění.
Náročné opravy svěřte autorizovanému servisu.
Nevhodný zásah může poškodit stroj a ohrozit Vaši bezpečnost.
Pravidelně kontrolujte, zda-li jsou výstražné a bezpečnostní štítky a samolepy na stroji
v bezvadném a čitelném stavu.
Před každým použitím stroje zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků!
Uskladnění stroje je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí.
Před prvním uvedením stroje do provozu, a následně každých 100 motohodin, je nutné aplikovat
tenkou vrstvu oleje nebo mazacího tuku na všechny pohyblivé části a jejich spoje (pokud je to
potřeba, před mazáním očistěte kartáčem od pilin a prachu).
8.1 Péče o stroj a plán údržby
8.1.1 Denní údržba
•Vyčistěte stroj od prachu a dřevěných třísek.
•Vyprázdněte šuplík na prach.
•Zkontrolujte filtr ve stroji. V případě potřeby jej vyměňte, toto je závislé od frekvence broušení
a také na zpracovávaném materiálu.
•Zkontrolujte přívodní kabel.
•Prostor kolem stroje udržujte v čistotě a pořádku.
•Zkontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic.
8.1.2 Měsíční údržba
Zkontrolujte a vyčistěte kotvu a motor, abyste zabránili ztrátě výkonu v důsledku nahromadění
materiálu na lopatkách ventilátoru nebo přehřátí v důsledku nahromadění prachu a nečistot na
motoru.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13
SSAT 1000
8.2 Čištění
Po každém použití musí být stroj a jeho součásti řádně očištěny.
Stroj vždy po práci zbavte špon a prachu z opracování obrobků.
POKYN
Použití čistících prostředků jako rozpouštědel, agresivních chemikálií
nebo abrasivních prostředků má za následek poškození stroje!
Platí: Při čištění používejte vodu a v případě nutnosti jemné čističe!
Nenalakované plochy stroje ošetřete proti korozi běžně dostupným antikorozním prostředkem.
8.3 Likvidace
Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání
informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Pokud si u
vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento povinen starý stroj
od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci.
9ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
PŘED ZAPOČETÍM PRÁCE NA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODPOJTE STROJ OD SÍTĚ.
Závada
Možná příčina
Odstranění
Stroj neběží
•Vadný vypínač
•Vypínač nechte opravit
•Vypnutý přívod elektrického proudu
•Zkontrolujte přívod elektrického
proudu
•Vadná pojistka
•Vyměňte pojistku
•Vadný stykač
•Stykač vyměňte nebo opravte
Únik prachu
•Netěsná nebo ucpaná spojení
•Spojení zkontrolujte
•Ucpaná místa odstraňte
Velký hluk ze skříně
ventilátoru
•Nasál se velký kus špony
•Stroj vypněte, odpojte od
přívodu elektrického proudu
a překážku odstraňte
•Povolené kolo ventilátoru
•Kolo utáhněte
POTENCIÁLNÍ ZDROJE ZÁVAD LZE VYLOUČIT SPRÁVNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ
KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM.
POKYN
Pokud se nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo
nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně
odstranění závady na autorizovaný servis.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
SSAT 1000
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the sanding table SSAT-1000.
Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport
damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial
product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2018
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
Customer service contact
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15
SSAT 1000
11 SAFETY
11.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Extract of wood dust, wood and plastic chips.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case HOLZMANN-
MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect
damage.
Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors.
WARNING
▪Inflammable gases (e.g. paint or varnish mist) must not be extracted.
▪Polyethylene dust bags must be a minimum thickness of 0,2mm!
▪When using bags made of other materials the mechanical strength must be
the same!
▪Refer the user manual of the connected woodworking machine!
Ambient conditions
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
Temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
There should be enough ventilation in the room when the purified air comes back. .
Also, the specific national regulations /decrees/ for mounting of such facilities should be taken in
consideration.
The machine shall not be operated outdoors or in wet or damp areas.
The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard.
Prohibited use
•The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
•The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden.
•The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being certified is
forbidden.
•Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
•The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is forbidden.
•The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
•It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16
SSAT 1000
11.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the
operator and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
•Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause accidents. Avoid
slippery floor.
•Make sure the work area is lighted sufficiently
•Do not overload the machine
•Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your working
environment. The operation of the machine when being tired, as well as under the
influence of alcohol, drugs or concentration influencing medicaments is forbidden.
•Work in a well ventilated area!
•The machine must be operated only by trained persons (knowledge and
understanding of this manual), which have no limitations of motor skills compared
with conventional workers.
•Do not allow other people, particularly children, to touch the machine or the cable.
•Keep them away from your work area.
•Make your workshop childproof.
•Make sure there is nobody present in the dangerous area. The minimum safety
distance is 2m
•Use personal safety equipment: dust mask when working with the machine and note
the operation manual of the connected manual.
•Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area
switch the machine off and wait until the machine stops.
•Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine.
•Avoid unintentional starting
•Do not use the machine with damaged switch
•The plug of an electrical tool must strictly correspond to the socket. Do not use any
adapters together with earthed electric tools
•Each time you work with an electrically operated machine, caution is advised! There
is a risk of electric shock, fire, cutting injury;
•Protect the machine from dampness (causing a short circuit)
•Use power tools and machines never in the vicinity of flammable liquids and gases
(danger of explosion)
•Check the cable regularly for damage
•When working with the machine outdoors, use extension cables suitable for outdoor
use
•Do not use the cable to carry the machine
•Protect the cable from heat, oil and sharp edges
•Avoid body contact with earthed
•FIRE HAZARD:
Especially the aspiration of lightly flammable materials like gases, liquids, metal dust
or chippings, solvents, hot ashes, cigarette waste … is strictly forbidden!
•Do not insert any objections into the dust collector hood and keep hand away from
the dust collector hood when machine is connected to power supply.
•Regularly check the dust collector hood for debris and clean it if necessary.
•Do not dismount the protective fence in the dust collector hood. It is a security
component and must be left in place.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17
SSAT 1000
11.3 Remaining risk factors
WARNING
It is important to ensure that each machine has remaining risks.
In the execution of all work (even the simplest) greatest attention is
required. A safe working depends on you!
Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors:
Hazard of injury or machine damage due to undetected machine defect
To minimize this risk, check the machine prior to every operation for loose screws and
connections. Check the motor noise, the collector tubes, filter bag, dust collector bag and impeller
for eventual damage. Damaged parts have to be replaced immediately, no operation of the
machine in the meantime!
Hazard of electric shock
Undetected malfunctions in the power supply and/or the connected wood working machine might
result in electric shock when touching the machine. Ensure proper electric installation, and let it
check periodically by a trained electrician.
Danger due to unintended machine start-up
Eliminate this risk by disconnecting the machine before you perform any checks or activities on
the machine.
Hazard of inhaling toxic wood dust
Especially wood dust arising from chemically treated wood and/or lacquer/paint are harmful when
inhaled. Therefore wear a suitable breathing mask if required during handling with the machine.
These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions,
proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical
knowledge and experience.
In spite of all safety is and remains her healthy common sense and their corresponding technical
qualification / training for use of the machines most important safety factor!
12 ASSEMBLY
12.1 Delivery content
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please
understand that later claims cannot be accepted anymore.
12.2 Workplace requirements
The workplace has to fulfill the requirements.
The ground has to be even, in level and hard. It must be suitable at least to weight it with double
weight per square meter than the machines net weight.
The chosen workplace must have access to a suitable electric supply net hat complies with the
machines requirements.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18
SSAT 1000
12.3 Assembly
1. Fix the 4 feet onto the housing shown
in beside figure.
2. Place the suction head on the main
housing and tight with 12 tapping
screws.
3. Assemble left side cover and right side
cover on the main housing with pins.
4. Fix the left and right side covers on the
suction head with screws (No 18)
5. Fix the handle on the cover

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 19
SSAT 1000
12.4 Power supply
ATTENTION
When working with non-grounded machines:
Severe injury or even death may arise though electrocution!
Therefore: The machine must be operated at a grounded power socket
The connection of the machine to the electric power supply and the following checks have to be
carried out by a respectively trained electrician only.
1. The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power
socket!
2. The mains supply must be secured with 16A:
3. If the connector plug doesn’t fit or if it is defect, only qualified electricians may modify or
re-new it!
4. The grounding wire should be held in green-yellow.
5. Check, whether the feeding voltage and the Hz comply to the required values of the
machine. A deviation of feeding voltage of ±5% is allowed (e.g.: a machine with working
voltage of 380V can work within a voltage bandwidth of 370 till 400V.
6. After connecting, check the right running direction!
7. Make sure that a possible extension cord is in good condition and suitable for the
transmission of power. An undersized cord reduces the transmission of power and heats up.
8. A damaged cable must be replaced immediately
NOTICE
Operation is only allowed with safety switch against stray current
(RCD max. stray current of 30mA)
13 OPERATION
Device to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be
used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed
connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating
the device.
13.1 Operation instructions
WARNING
Perform all machine settings with the machine being
disconnected from the power supply!
NOTICE
•Start to work with the woodworking machine only until the dust collector has
reached full speed!
•Position the work material securely on the table. Be aware of and make
provisions for keeping tools and there cords safe from damage or creating an
entanglement situation.
•Listen for proper and smooth operation. Turn the table off immediately if the
sound is not smooth and even. Sounds such as squealing, hissing, rattling,
rumbling, or vibrating in nature indicate a potential problem and should be
checked and corrected before continuing. Sounds that imply restricted air flow
may mean the table, debris tray, and filters need to be cleaned. Other noises
may mean loose or faulty components that need to be tightened, repaired or
replaced. In either situation the corrective action must be taken before
continuing operation.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 20
SSAT 1000
13.2 Switch unit
On-off-switch:
Press green button (I): turn on
Press red button (0): turn off
14 MAINTENANCE
ATTENTION
Don’t clean or do maintenance on the machine while it is still connected to the
power supply:
Damages to machine and injuries might occur due to unintended switching on
of the machine!
Therefore: Switch the machine off and disconnect it from the power supply be-
fore any maintenance works or cleaning is carried out
The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be
serviced by trained persons only.
Before first operation as well as later on every 100 operation hours you should lubricate all con-
necting parts (if required, remove beforehand with a brush all swarfs and dust).
Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required.
Check regularly the condition of the machine.
The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band
guidance and a clean cut.
Store the machine in a closed, dry location.
NOTICE
Clean your machine regularly after every usage –it prolongs the machines lifespan and is a pre-
requisite for a safe working environment.
Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only!
14.1 Maintenance plan
14.1.1 Daily Maintenance
•Do a general cleaning by removing dust and wood chips from the machine.
•Empty dust collection drawer
•Inspect and clean filters located on the machine base. Replace as needed. This will vary based
upon amount of use and type of work material.
•Inspect the power plug and cord
•Keep area around machine clear of debris.
•Check that all nuts and bolts are properly tightened.
14.1.2 Monthly Maintenance
Inspect and clean the squirrel cage and motor. Accumulated debris on the fan blades will reduce
performance. Dust and debris accumulation on the motor will cause the moor to overheat and
fail.
Table of contents
Languages:
Other HOLZMANN MASCHINEN Power Tools Accessories manuals