Homeright SteamMachine Elite User manual

SteamMachine Elite
Instruction Manual
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
KEEP CHILDREN AWAY
FROM WORK AREA.
Customer Service
1-800-264-5442 or 763-780-5115,
7:30 a.m. to 4:30 p.m. CST.
English (page 1)
Français (page 15)
Español (página 29)
Contents
Important Safeguards 2
Quick Start Quick Reference Guide 4
Filling the Water Tank 5
Steam Gun Operation 6
Assembling and Attaching Accessories 7
Cleaning and Storage 9
Troubleshooting 11
Parts List 12-13 Made in China
1661 94TH LANE NE, MINNEAPOLIS, MN 55449 ∙800.523.6637
Part Number C900134
File Name C820581D_MAN_SteamMachine Elite.indd
Dimensions Finish Size: A4 8.2677 in x 11.6929 in
Color Breaks 1 Color Black over 1 Color Black
Material Name 60# White Offset Stock (UNCOATED STOCK)
Finishing Saddle stich
Register Online Today
To Activate Your Two-Year Warranty
Go online at www.homeright.com. See back page for warranty details.

English www.homeright.com
2
C900134.M SteamMachine Elite
Safeguards and Warnings
Read and Follow All Safeguards
The SteamMachine is safe when properly used but can
be dangerous if misused. It is the responsibility of the
user to read and understand all instructions, IMPORTANT
SAFEGUARDS, and safety precautions before operating
the unit and to use the unit properly. Failure to do so may
result in product damage, personal injury or loss of life.
User assumes all risks associated with improper use.
DO NOT try to repair (or disassemble) the unit yourself.
Repairs should be performed by a qualified technician
familiar with this unit or returned to HomeRight™ (see
warranty). This unit is to be used with authorized parts
only. The user assumes all risks and liabilities when
operating the unit with parts that do not comply with
the manufacturers specifications.
Warnings
• DO NOT operate the unit without water in the tank.
• DO NOT overfill the water tank. The unit can hold a
maximum of 40 oz. of water. Over filling the water tank
may cause damage to the machine and injury to the
operator.
• DO NOT fill the water tank with any fluid other than
water. Other cleaning agents could damage unit or
cause injury. Distilled or de-mineralized water is HIGHLY
RECOMMENDED in order to minimize build-up of
mineral deposits.
• DO NOT run the unit for more than 1 hour at a time.
• DO NOT allow machine to run unattended at any time.
• DO NOT direct steam at people, animals or electrical
devices.
• DO NOT touch main nozzle or attempt to connect
attachments while unit is in use.
• DO NOT attempt to use the steam plate included
with this unit as a cleaning devise. The steam plate is
designed for wallpaper removal only.
• DO NOT touch bottom of brush head or attempt
to attach a cleaning pad while unit is in use.
• DO NOT turn the machine over or tilt more than 45°
when it is switched on or if it is still producing steam.
• DO NOT operate with a damaged cord, if the power
cord is damaged it should be repaired by a qualified
electrician.
• DO NOT pull or carry the SteamMachine by its cord.
• DO NOT unplug by pulling on cord. Always grasp the
plug, not the cord.
• DO NOT expose machine to freezing temperatures.
• DO NOT place steam unit on a wet surface or operate
near a water source.
• DO NOT place unit on towel, blanket or other
insulating pad.
• NEVER operate without the safety cap screwed tightly
in place.
• NEVER unscrew or attempt to remove the tank/pressure
safety cap while the unit is in use.
• NEVER use this machine to clean electronic devices.
• NEVER leave brush in one spot on any surface for more
than a few seconds – prolonged exposure to heat and
moisture may damage surfaces.
• ALWAYS unplug unit when not in use.
• ALWAYS turn unit off before unplugging from outlets.
• ALWAYS turn unit off and unplug power cord before
filling water tank.
• ALWAYS allow 30 minutes for the unit to cool before
removing the tank cap to refill the unit.
• ALWAYS allow the unit to completely cool before storing.
Caution
If there is a lot of steam emission from the fill cap
handle, please switch off and unplug the unit at once.
The SteamMachine should be checked and repaired by
service agent.
Hazard
HOT STEAM AND PARTS.
May cause injury, including skin burns
or property damage. Temperatures
exceed 212˚ F (100˚ C).
FIRE.
May cause severe injury and/or
property damage.
ELECTRICAL SHOCK.
May cause severe injury.
HomeRight will not be responsible for losses or damage resulting from use of this product in any manner not
specifically stated in this manual. User assumes all risks associated with such non-specific use.
Before using this product, user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application.
User assumes all risks and liability associated with such use.

www.homeright.com English
3
C900134.M SteamMachine Elite
Safeguards and Warnings
Cleaning Fabrics:
A number of materials and fabrics are NOT suitable to be
cleaned by steam:
DO NOT use on leather, wax polished furniture or floors,
synthetic fabrics, velvet, Dralon®or other delicate, steam
sensitive materials.
When steaming any surface for the first time, it is
recommended that you consult the manufacture’s
guidelines for cleaning.
Cleaning Glass/Mirrors:
Thermal shock can also shatter glass. Do not apply steam
to glass surfaces that are cooler than 32°F.
Electrical Connections
• DO use a three-pronged extension cord that is at least
18 gauge.
• DO only plug the cord or extension cord into a three-
pronged grounded power supply.
• To prevent electrical shock, NEVER immerse the
SteamMachine into water or other liquids
Prop 65
• WARNING:
Exposure to this product can expose you to chemicals
including Lead and Phthalates, which is are known to the
State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
Grounding Instructions
The product must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an escape wire for the
electric current. This product is equipped with a cord
having a grounding wire with an appropriate grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Warning
DANGER - Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
Extension Cords
Use only a three-pronged extension cord that has a three-
blade grounding plug and a three-slot receptacle that will
accept the plug on the product. Make sure your extension
cord is UL/ETL/CSA listed and is in good condition. When
using an extension cord, be sure to use one heavy enough
for the current. For lengths less than 18 feet, use a No. 16
AWG or heavier; for lengths more than 18 feet but less
than 25 feet, use No. 14 AWG; for lengths more than 25
feet, use No. 12 AWG or heavier. If in doubt, use a heavier
gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating which can
damage the unit or extension cord.
Storage
Make sure unit is clean and dry before storing and always
follow cool down instructions. Store in a dry location. To
prevent damage, the electrical cord should not be crimped
during storage.

English www.homeright.com
4
C900134.M SteamMachine Elite
Quick Start Reference Guide
This is only a quick reference. Read the entire instruction manual prior to using the product.
Read all warnings and safety instructions in the instruction manual before use.
1 2
3
Fill the tank using the funnel and measuring cup
provided. The tank holds up to 40 oz. /1200ml of
water. DO NOT overfill the water tank or damage to
the product may occur.
NOTE: Only use distilled water,
mineral build-up from tap water can
shorten the life of the steamer.
Unscrew the safety cap by turning counter
clockwise.
Once full replace the safety cap by turning
clockwise, fasten tightly.
Red
Orange
4 5
6 7
Attach the necessary cleaning adaptor and
accessory to the steam gun nozzle.
Plug the machine into the outlet and press the
ON/OFF button to ON.
Allow approximately 8 minutes for the machine
to build up steam pressure.
The Red power light and Orange steam light,
indicating that the machine is building steam,
should both illuminate.
8
Once the orange steam pressure light turns off, the
machine is ready to use.

www.homeright.com English
5
C900134.M SteamMachine Elite
Refilling the Water Tank
Water Usage and
Steam Time
Guidelines
If the unit has been in use, ALWAYS follow these safety precautions before removing the water tank safety cap:
• Switch the unit to the OFF position and unplug the unit. Allow at least 30 minutes for the unit to cool.
• Release all the steam pressure in the unit by pressing the steam nozzle flow trigger (the red safety switch must be in
the ON position).
WARNING: Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam
when the water tank safety cap is removed.
NOTE: Safety Cap will rotate but will not unscrew until unit is cool and pressure is released.
CAUTION: For household use only. Do not overfill reservoir as it may cause damage to the unit.
Allow a 30 minute cool down period before refilling the reservoir.
Amount of Water Duration of Steam
13 oz. / 400ml Approximately 15 min.
26 oz. / 800ml Approximately 30 min.
40 oz. / 1200ml Approximately 45 min.

English www.homeright.com
6
C900134.M SteamMachine Elite
Steam Gun Operation
For continuous steam generation:
(A) Start by pressing the red safety switch to the ON position, pull the trigger and then press the safety
switch to LOCK. The trigger is now locked into continuous steam mode.
(B) To unlock from continuous steam mode, release the trigger and press the red safety switch back to
the ON position.
The steam output is controlled through the steam
gun. The gun has both a steam trigger and red
safety switch.
For intermittent steam generation press the red
safety switch to the ON position. Pull the trigger
to release steam.
Rebuilding Steam Pressure
While in Use
WARNING:
Burns can occur from hot water or steam.
DO NOT touch the steam nozzle or attempt to connect accessories
while unit is in use.
NEVER direct the steam at a person, pet or electrical device.
Red
Orange
If the orange steam light comes on during use, it
indicates the machine needs to re-build pressure
in the tank. The machine may still be used while
pressure rebuilds.
1
HAZARD: HOT STEAM AND PARTS.
May cause injury, including skin burns or property
damage. Temperatures exceed 212˚ F (100˚ C).
ON
TRIGGER
123

www.homeright.com English
7
C900134.M SteamMachine Elite
Assembling and Attaching Accessories
Cleaning with the Attachments
Attaching the Squeegee, Jet Nozzle and Utility Brushes to the
Steam Nozzle
NOTE: The straight adaptor is used to attach all accessories to the steam gun with the exception of the Large Brush.
ALWAYS attach accessories before turning the unit on.
2
Slide the straight adaptor over the steam
gun nozzle, align the oval hole with the lock/
release button and push the button to allow the
attachment to slide into place.
3
Slide the accessory onto the straight adaptor.
1
Use the straight adaptor to attach accessories to
the steam gun nozzle.
Brass Brushes
Squeegee Fabric Steamer Jet Nozzle
Triangle Steam Mop
Stiff Nylon Brushes
The squeegee is an excellent tool for cleaning
bathroom shower doors and walls, fireplace
doors and windows. Do not use on glass when
temperature is below 32˚ F (0˚ C). Glass may
crack in cold temperatures.
Remove the rubber lip and use for garment
steaming and for killing dust mites in mattresses.
The jet nozzle can be used to disinfect
bathroom and kitchen fixtures and hard to
reach places.
The brass brushes can be used to
remove grease and grime found on
grills and ovens.
The nylon brushes can be used
in hard to reach areas around sink
and bathroom faucets.
The triangular steam mop and
cleaning pad can be used to clean
ceramic tile, vinyl, linoleum and
sealed hardwood floors.
Attachment Storage

English www.homeright.com
8
C900134.M SteamMachine Elite
Assembling and Attaching the Steam Mop
ALWAYS attach accessories before turning the unit on.
Cleaning Pad
Never remove the cleaning pad while the machine is in operation or warm to the touch.
The triangle steam mop and cleaning pad are perfect for use on these
hard floor surfaces:
• Stained concrete
• Linoleum
• Marble
• Granite
• Ceramic tile
• Vinyl
• Sealed
hard wood
WARNING: Do not use on unsealed
hard wood, laminate flooring or
unglazed ceramic surfaces. Surfaces
that are not properly sealed may be
warped or damaged by exposure to
heat and moisture. Always test a small
area before beginning.
NOTE: To avoid over-saturating the cleaning pad after the SteamMachine has rested for a period of time, you may want
expel built-up water condensation from inside the hose. Remove the cleaning pad, place triangle mop head onto a
towel and trigger the gun for a few seconds. Once the water is discharged, attach cleaning pad and steam as you
normally would.
2
2 3
Place triangle steam mop on top of the cleaning pad.
Press steam mop down until attached. Your steam
mop is now ready to clean hard floor surfaces.
The optional carpet glide attachment works with the
included white pad. The carpet glide can be snapped
onto the steam mop and is great for freshening
carpets and killing dust mites.
1
1
Lay cleaning pad on flat surface with cleaning side
down and hook & loop attachments facing up. The
included blue microfiber pad works best for cleaning
hard floor surfaces.
Press down on the lock/release button on extension
and slide second extension onto first extension.
Press firmly until button snaps into hole.
Press down on the lock/release button on the
triangle steam mop and slide the extension wand
onto the steam mop adapter. Press firmly until
button snaps into hole.

www.homeright.com English
9
C900134.M SteamMachine Elite
Storage Bag
Store your SteamMachine nozzles, brushes and other
tools in this stylishly compacted storage bag. This bag is
made with a heavy, nylon canvas material that will allow
you to easily manage all of your necessary SteamMachine
accessories. The bag comes with four grommeted holes
along the top edge and four hooks that allow you to hang
the bag on a door, conveniently out of the way. The two
black, hook & loop straps on the side allow the bag to be
folded in half and held shut. There are also two handles
at the top so that you can comfortably carry the bag from
place to place.
Cleaning and Storage
3
Release all remaining steam from tank by
pressing the steam nozzle flow trigger (the Red
safety switch must be in the ON position).
Drain any remaining water from the tank. NEVER
store the unit with water in the tank.
Set the ON/OFF switch to off and unplug the
power cord from the electrical outlet.
Lock the steam nozzle flow trigger into the
off position and remove all accessories from
the trigger.
Allow the unit to completely cool
(at least 20 minutes).
Wipe the unit with a cloth and store in a cool,
dry location.
ON
TRIGGER
1 2
OFF/LOCK
456

English www.homeright.com
10
C900134.M SteamMachine Elite
Mineral Build-Up
123
Use the funnel to pour the solution into the water
tank.
Rinse water tank with fresh water and repeat
steps 1 though 5 until vinegar odor dissipates.
Use a measuring cup to mix 8 oz. of vinegar and
8 oz of water.
Drain the water-vinegar solution from the tank.
Allow to stand for 30 minutes.
Replace the water tank safety cap and store in a
cool, dry location.
If your municipal water supply contains high mineral content it is HIGHLY RECOMMENDED to use distilled or
de-mineralized water when using your SteamMachine. If you are unable to use distilled water it is recommended to
employ the following cleaning procedure prior to storing the unit.
WARNING: NEVER clean the water tank while the unit is plugged into an outlet.
456

www.homeright.com English
11
C900134.M SteamMachine Elite
Troubleshooting
PROBLEM CAUSE REMEDY
1. Unit fails to heat up.
Red Power light DOES
NOT illuminate when
ON/OFF switch is set
to ON.
A. Unit is not plugged in.
B. Loose electrical connection.
C. Unit is damaged or in need of repair.
A. Check wall outlet.
B. Discontinue use and call Customer Service.
C. Discontinue use and call Customer Service.
2. Unit fails to heat up.
Red Power light DOES
illuminate when ON/
OFF switch is on.
A. Water tank is empty.
B. Mineral build-up in unit.
C. Unit is damaged or in need of repair.
A. Refer to Filling Water Tank procedure on Page 4.
B. Refer to Mineral Build-up section on page 10 for
cleaning procedure.
C. Discontinue use and call Customer Service.
3. Steam output is weak
or intermittent
A. Water level in tank is running low.
B. Steam hose may be kinked internally.
C. Mineral build-up in unit.
A. Refer to Filling Water Tank procedure on Page 4.
B. Remove kinks from steam hose. Rotating the steam gun
around may help remove kinks.
C. Refer to Mineral Build-up section on page 10 for
cleaning procedure.
4. Excessive amounts of
water in steam
NOTE:
The SteamMachine produces a
great deal of steam. The steam
may condense as water or water
droplets in the steam hose and
tools and nozzle, which are then
expelled when used after a period
of cooling. This is normal and not a
cause for concern.
A. Water condensation in steam hose.
B. Water tank has been over filled.
C. Unit has not heated to full operating temperature.
A. Point nozzle towards sink, and shake while pressing
steam trigger.
B. Filling the water tank with more than 40 oz/ 1200 ml
of water interferes with steam production resulting in
water condensation. Turn unit off, let it cool and drain
some water out of tank.
C. Wait until Orange steam pressure indication light has
turned off.
5. Accessories do not stay
firmly connected to
main nozzle
A. Accessories are not properly installed. A. Refer to accessory installation on pages 7-9.
6. Floor surfaces appear
to have streaks after
cleaning
A. Cleaning pad is dirty.
B. Hard water residue on the floor.
A. Replace the cleaning pad with a clean one.
B. Switch to distilled or de-mineralized water.

English www.homeright.com
12
C900134.M SteamMachine Elite
C900134 STEAMMACHINE ELITE
Wagner Spray Tech Corporation
1770 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
United States of America
Phone: 763-780-5115 • 1-800-264-5442
7:30 a.m. to 4:30 p.m. CST.
If you cannot obtain parts and accessories at your local retail dealer,
call or visit homeright.com
Item Description
1 Steam Gun
2Steam Flow Trigger
3 Steam Lock Switch
4 Accessory storage area (internal)
5 ON/OFF Button
6 Red Operating Light
Item Description
7 Orange Steam Generation Light
8 Carrying Handle
9Water Tank Cap
10 Water Tank (internal)
11 Steam Hose
Features
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

www.homeright.com English
13
C900134.M SteamMachine Elite
1A
B
C
E
H
I
J
K
L
M
N
O
D
F
G
4
14
5
18
6
7
17
8
13
15
910 11 12
23
16
Parts List
ADDITIONAL ACCESSORIESINCLUDED ACCESSORIES
Item
Customer
Service
Part No. Description
1C817558 Measuring Cup
2C817557 Funnel
3C817519 Straight Adaptor
4C817552 Extension Wands (2)
5C817522 Squeegee and Fabric Steamer
6C817755 Fabric Bonnet
7C817556 Microfiber Cleaning Towel
8C817524 Jet Nozzle
9C817554 Small Brass Utility Brush
10 C817756 Large Brass Utility Brush
11 C817725 Small Nylon Utility Brush
12 C817555 Large Nylon Utility Brush
13 C818146 Triangular Mop Head
14 C818147 Triangular Carpet Glide
15 C818148 Triangular Microfiber Pad
16 C818331 Triangular Poly Cotton Pad
17 C818090 Storage Bag
18 C818091 Storage Bag Hooks
Item
Customer
Service
Part No. Description
AC817755 Fabric Bonnet for Fabric Steamer – 1 Pack
BC800938.M Chenille Mop Pad – 1 Pack
CC800945.M Small Brass Utility Brush – 5 Pack
DC800946.M Large Brass Utility Brush – 5 Pack
EC800947.M Small Nylon Utility Brush – 5 Pack
FC800948.M Large Nylon Utility Brush – 5 Pack
GC817520 Angled Adaptor for Large Brush
HC817523 Large Cleaning Brush
IC800937.M Microfiber Pad for Large Cleaning Brush
JC800944.M Microfiber Cleaning Towel – 3 Pack
KC800893 Wallpaper Steam Plate
LDiffuser for Steam Plate
MScrews for Steam Plate Diffuser (2)
NAttachment Adaptor for Steam Plate
OSteam Plate Handle


SteamMachine Elite
Manuel d’instruction
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES,
L’UTILISATEURDOITLIRELE MANUEL D’INSTRUCTION.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
GARDER LES ENFANTS HORS DE PORTÉE
DELA ZONE DE TRAVAIL.
Table des matières
Mesures de sécurité importantes 16
Guide de référence pour démarrage rapide 18
Remplissage du réservoir d’eau 19
Utilisation du pistolet à vapeur 20
Assemblage et fixation des accessoires 21
Nettoyage et entreposage 23
Dépannage 25
Liste des pièces 26-27
Service àlaclientèle
1 800-264-5442 ou 763-780-5115,
de7:30hà16.5h,heure normale
duCentredesÉtats-Unis.
English (page1)
Français (page 15)
Español (página 29)
Fabriqué en Chine
Enregistrez en ligne aujourd’hui
Pour lancer votre garantie de deux ans
Attaquez-vous en ligne chez www.homeright.com. Voyez secondaire pour des détails de garantie.

C900134.M SteamMachine Elite
Français www.homeright.com16
Mesures de sécurité et avertissements
Lire et suivre toutes les mesures
desécurité
La machine à vapeur SteamMachine est sécuritaire lorsqu’elle
est utilisée correctement mais elle peut être dangereuse si elle
est mal utilisée. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de lire et
comprendre toutes les instructions, les MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES et les précautions de sécurité avant de mettre
en marche et d’utiliser correctement l’appareil. Ne pas faire ce
qui précède pourrait entraîner des dommages au produit, des
blessures personnelles ou le décès. L’utilisateur assume tous les
risques associés à une utilisation non appropriée.
NE PAS essayer de réparer (ou démonter) l’appareil soi-même.
Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié
et qui connaît cet appareil, ou l’appareil doit être retourné
àHomeRightMD (voir la garantie). Cetappareil doit être utilisé
uniquement avec les pièces autorisées. L’utilisateur assume
tous les risques etresponsabilités lorsqu’il utilise l’appareil
avec des pièces qui ne respectent pasles spécifications
dufabricant.
Avertissements
• NE PAS utiliser l’appareil s’il n’y a pas d’eau dans leréservoir.
• NE PAS remplir excessivement le réservoir. L’appareil peut
contenir un maximum de 120ml(4oz) d’eau. Un remplissage
excessif duréservoir d’eau peut causer des dommages
àlamachine et blesser l’utilisateur.
• NE PAS remplir le réservoir d’eau avec un autre liquide
que de l’eau. D’autres agents de nettoyage pourraient
endommager l’appareil ou causer des blessures. L’eau distillée
ou déminéralisée est FORTEMENT RECOMMANDÉE afin de
réduire l’accumulation de dépôts minéraux.
• NE PAS faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une heure à la fois.
• NE PAS laisser la machine fonctionner sanssurveillance.
• NE PAS envoyer de la vapeur vers des personnes, des animaux
ou des appareils électriques.
• NE PAS toucher le gicleur principal ou essayer deconnecter
des accessoires pendant que l’appareil est en marche.
• NE PAS essayer d’utiliser la plaque à vapeur comprise avec cet
appareil comme dispositif denettoyage. La plaque à vapeur est
conçue pourdécoller le papier peint uniquement.
• NE PAS toucher le bas de la tête de brosse ouessayer de
connecter un tampon de nettoyage pendant que l’appareil est
en marche.
• NE PAS retourner la machine ou l’incliner deplus de45°
lorsqu’elle est en marche ouémet encore dela vapeur.
• NE PAS utiliser si le cordon d’alimentation est endommagé; s’il
est endommagé, il doit être réparépar un technicien qualifié.
• NE PAS tirer ou transporter l’appareil SteamMachine par son
cordon d’alimentation.
• NE PAS débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Tirer
sur le connecteur, pas lecordon.
• NE PAS exposer la machine à des températures inférieures à 0°C.
• NE PAS mettre l’appareil à vapeur sur une surface humide ou
l’utiliser à proximité d’une source d’eau.
• NE PAS mettre l’appareil sur une serviette, une couverture ou un
tapis isolant.
• NE JAMAIS utiliser sans avoir bien resserré lecouvercle de
sécurité.
• NE JAMAIS dévisser ou essayer de retirer leréservoir ou le
couvercle de sécurité haute pression pendant que l’appareil est
en marche.
• NE JAMAIS utiliser la machine pour nettoyer des appareils
électroniques.
• NE JAMAIS laisser la brosse au même endroit sur n’importe
quelle surface pour plus de quelques secondes – une exposition
prolongée à la chaleur età l’humidité peut endommager les
surfaces.
• TOUJOURS débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pasutilisé.
• TOUJOURS éteindre l’appareil avant deledébrancher de la
prise de courant.
• TOUJOURS éteindre l’appareil et débrancher lecordon
d’alimentation avant de remplir leréservoird’eau.
• TOUJOURS attendre 10minutes pour laisser letemps à la
machine de refroidir avant d’enlever lecouvercle du réservoir
pour remplir l’appareil.
• TOUJOURS attendre 30 minutes pour laisser le temps à
l’appareil de refroidir avant d’enlever le couvercle du réservoir
pour remplir l’appareil.
• TOUJOURS laisser l’appareil refroidir complètement avant de le
ranger.
Avertissement
S’il y a beaucoup de vapeur Émission de la poignée de bouchon
de remplissage, veuillez éteindre et débrancher l’unité à la
fois. Lamachineàvapeur SteamMachine devrait être vérifiée
etréparée par un agent gestionnaire.
Hazard
VAPORISATEUR À VAPEUR CHAUDE ET PIÈCES.
Peut causer des blessures, des brûlures et des
dommages matériels. Température supérieure à
100 ˚C (212 ˚F)
INCENDIE.
Peut causer des blessures graves et des
dommages matériels.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
Peut causer des blessures graves.
HomeRight ne pourra être tenue responsable des pertes ou des dommages causés par l’utilisation de ce produit d’une
manière qui n’est pas précisément mentionnée dans ce manuel. L’utilisateur assume tous les risques associés à une utilisation
non précisée dans ce document. Avant d’utiliser ce produit, l’utilisateur doit évaluer et déterminer s’il convient à l’application
prévue. L’utilisateur assume tous les risques associés à une telle utilisation.

C900134.M SteamMachine Elite
www.homeright.com Français 17
Mesures de sécurité et avertissements
Nettoyage des tissus:
Certains matériaux et tissus NE doivent PAS être nettoyés à
la vapeur:
NE PAS utiliser sur le cuir, les meubles ouplanchers cirés,
les tissus synthétiques, levelours, le Dralon ou d’autres
matériaux délicatset sensibles à la vapeur.
Avant de nettoyer une surface à la vapeur pour la première
fois, nous vous recommandons deconsulter les consignes
du fabricant concernant le nettoyage.
Nettoyage du verre et des miroirs :
Le choc thermique peut également fendre le verre.
Nepas nettoyer à la vapeur des surfaces de verre dont la
température est inférieure à 0°C.
Connexion électrique
• UTILISER uniquement une rallonge tripolaire detaille18
ou supérieure.
• BRANCHER uniquement le cordon ou la rallonge dans un
bloc d’alimentation à contact de mise àlaterre.
• Pour prévenir les chocs électriques, NE JAMAIS immerger
l’appareil SteamMachine dans l’eau ouautres liquides.
Proposition65
•AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques,
y compris Lead and Phthalates, identifiés par l’État
de Californie comme pouvant causer le cancer et des
malformations congénitales ou autres troubles de l’appareil
reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de
consulter www.P65Warnings.ca.gov.
Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. Dans lecas d’un court-
circuit électrique, la mise àlaterre réduit les risques de choc
électrique en fournissant unfil d’évacuation pour le courant
électrique. Ceproduit estéquipé d’un cordon ayant un fil
de mise àlaterre doté d’un connecteur de mise à la terre
adéquat. Lefildoit être branché dans une prise de courant
ayant une mise à la terre adéquate, installée correctement
etconforme à tous les codesenbâtiment de votrerégion.
Avertissement
DANGER - Une utilisation inadéquate du connecteur
de mise à la terre peut entraîner des risques de choc
électrique.
Rallonges
Utiliser une rallonge tripolaire comportant un connecteur à
trois branches comportant une mise à la terre et une prise
de courant à trois trous qui acceptera le connecteur du
produit. S’assurer que larallonge est approuvée par UL,
ETL et CSA etest en bonne condition. Pour les longueurs
inférieures à 5,5 m (18 pi), utiliser un fil de calibre de câble
américain de 16 ou plus gros; pour les longueurs entre 5,5
m (18 pi) mais inférieures à 7,3 m (25 pi), utiliser un calibre fil
de calibre américain de 14; pour les longueurs supérieures à
7,3 m (25 pi), utiliser le calibre de fil américain de 12 ou plus
gris. En cas de doute, utiliser un fil de plus gros calibre. Un
calibre inadéquat de cordon peut provoquer une baisse de
la tension d’alimentation et causer une perte de puissance
et une surchauffe pouvant endommager l’appareil ou la
rallonge.
Entreposage
S’assurer que l’appareil est propre et sec avant de le ranger
et toujours suivre les instructions de refroidissement. Le
ranger dans un lieu sec. Pourprévenir les dommages, le
cordon ne devrait pasêtre entortillé durant l’entreposage.

C900134.M SteamMachine Elite
Français www.homeright.com18
Guide de référence pour démarrage rapide
Ceci est seulement un guide de référence rapide. Lire le manuel d’instruction complet avant d’utiliser le
produit. Lire tous les avertissements et les instructions de sécurité du manuel d’instruction avant
l’utilisation.
1 2
3
Remplir le réservoir à l’aide de l’entonnoir et de la
tasse à mesurer fournis. Le réservoir peut contenir
jusqu’à 1 200 ml d’eau (40 oz) d’eau. NE PAS remplir
exagérément le réservoir d’eau parce que cela
pourrait endommager le produit.
Dévisser le couvercle de sécurité en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Une fois plein, remettre le couvercle de sécurité
enplace en vissant dans le sens des aiguilles d’une
montre, en le serrant bien.
4 5
6 7
Attacher l’adaptateur de nettoyage et les accessoires
nécessaires au pistolet à vapeur.
Brancher la machine à une prise de courant
etappuyer sur le bouton ON.
Laisser environ 8 minutes à la machine pour
accumuler la pression de vapeur.
Le voyant d’alimentation rouge et le voyant devapeur
orange s’allument, indiquant que lamachine produit
de la vapeur.
8
Une fois que le voyant de vapeur orange s’éteint,
lamachine est prête à être utilisée.
REMARQUE: Utiliser seulement
de l’eau distillée; l’accumulation de
minéraux provenant de l’eau du
robinet peut diminuer la durée de vie
du vaporisateur.

C900134.M SteamMachine Elite
www.homeright.com Français 19
Quantité d’eau Durée du jet de vapeur
400 ml / 13 oz Environ 15 min
800 ml / 26 oz Environ 30 with
1200 ml / 40 oz Environ 45 min
Remplissage supplémentaire duréservoir d’eau
Consignes pour
l’utilisation de
l’eau etladurée
de nettoyage à
la vapeur
Si l’appareil a été utilisé, TOUJOURS suivre ces précautions de sécurité avant de retirer le couvercle de
sécurité du réservoir d’eau :
• Éteindre l’appareil en mettant à la position OFF et éteindre l’appareil. Attendre au moins 10 minutes pour
que l’appareil puisse refroidir. Attendre au moins 30 minutes pour que l’appareil puisse refroidir.
• Laisser sortir toute la pression de vapeur de l’appareil en appuyant sur la gâchette du gicleur de vapeur (le commutateur
rouge de sécurité doit être en position ON).
AVERTISSEMENT : ne pas suivre ces précautions pourrait entraîner des brûlures causées par
la vapeur s’échappant lorsque le couvercle de sécurité du réservoir d’eau
est retiré.
REMARQUE: Le couvercle de sécurité tournera, mais ne pourra pas être dévissé avant que l’appareil
soit refroidi et que la pression soit relâchée.
MISE EN GARDE: Pour usage domestique seulement. Ne surchargez pas le réservoir car elle peut
causer des dommages à l’unité. Permettre une période avant de le remplir le
réservoir de refroidissement de 30 minutes.

C900134.M SteamMachine Elite
Français www.homeright.com20
Utilisation du pistolet à vapeur
Pour générer de la vapeur de façon continue :
(A) Commencer en appuyant sur le commutateur rouge de sécurité pour le mettre à la position ON. Tirer sur la
gâchette et appuyer sur le commutateur de sécurité pour le mettre en position LOCK. La gâchette est maintenant
bloquée pour rester en mode de vapeur continue.
(B) Pour la déverrouiller du mode de vapeur continue, relâcher la gâchette et appuyer sur le commutateur rouge de
sécurité pour le remettre à la position ON.
La sortie de vapeur est contrôlée par le pistolet
à vapeur. Le pistolet comporte une gâchette
devapeur et un interrupteur de sûreté rouge.
Pour produire de la vapeur de façon intermittente,
placer l’interrupteur de sécurité rouge à la position
ON. Tirer sur la gâchette pour libérer la vapeur.
ON
GÂCHETTE
123
Nouvelle accumulation de la
pression devapeur pendant
l’utilisation
AVERTISSEMENT :
l’eau chaude et la vapeur peuvent causer des brûlures. NE PAS toucher
augicleur de vapeur ou essayer de connecter des accessoires lorsque
l’appareilestenmarche.
NE JAMAIS envoyer de la vapeur vers des gens,desanimaux
oudesappareilsélectriques.
Red
Orange
Si le voyant de vapeur orange s’allume durant
l’utilisation, cela indique que la machine a besoin
d’accumuler à nouveau de la pression dans
leréservoir. La machine peut être utilisée pendant
l’accumulation de pression.
1
RISQUE:
VAPORISATEUR À VAPEUR CHAUDE ET PIÈCES.
Peut causer des blessures, des brûlures et des dommages
matériels. Température supérieure à 100 ˚C (212 ˚F)
Table of contents
Languages:
Other Homeright Steam Cleaner manuals