
A36 Automatic Pet Feeder
User Manual
Structural image To prevent the mold growth, it is recommended to
change the desiccant bag every 15 days
The feeder is for indoor household use only.
The host of the equipment is not washable.
The hopper and the food tray and stainless steel
bowl can be removed and washable.
Please keep pets from biting the power cable
or it may cause leakage.
Please place the feeder horizontally and close
the lid to keep the food from spilling out.
Notice
Battery
cover
Feeder
base
Indicator
light
Hopper release
button
Power
interface
Food
viewport
Feeder lid
Control panel
Stainless steel bowl
Control panel
Setting Instructions
Meals Switch Button (1-6 meals)
Press and hold the button for 3 seconds to turn
off/on
Meals Portion Volume Button: Program the meals
portion size ( 0- 48 portions)
Manual Feeding Button: Dispense one portion
by pressing this button 1 time.
Hours Setting Button: Set the hours time.
Minutes Setting Button: Set the minutes time.
Time Setting Button: Press this button to enter
the time setting and save time when you finished
the time setting.
Recording Button: Record the voice, play the voice
or delete the voice recording function.
12H
60M
Time Setting
Press “ ” and hold for three seconds to unlock the
screen and enter the time setting mode, The hour and
minute” ”blinks. Press“ ”、” “to set hours
and minutes time as your demand. Press“ ”and hold
the button for 3 seconds to exit the time setting.
You can switch the 12-hour clock and 24-hour clock by
pressing the “ ” and “ ”at the same time.
12H
12H
60M
60M
Feeding Setting
You can set 0-6 meals per day and MAX 48 portions
volume for each meal.
One portion size is about 5-6g (16 ml) food kibble. The
dual bowls version dispense one portion in each bowl is
about 2.5g.
Recommended food size: 0.2-1.2cm(0.07-0.47inch)
diameter. Please use food smaller than 1.2cm, otherwise
the feeder may get stuck.
Feeding
Time
Feeding
Meals Plan
Feeding
Portions Volume
Meal 1:
Pressing “ ” one time
to enter the feeding plan
mode, at this time the meal
1, feeding time and feeding
portions volume will blink,
press :” ” and “
” to set the feeding time,
then press “ ” to set
the meal portions.
12H
60M
Meal 2:
After you finished the meal
1 setting, you can also press
the “ ”one time to
choose meal 2. The meal
feeding time and feeding
portions volume will
blink,press :” ”and
“ ”to set the feeding
time, then press ” ” to
set the meal portions.
12H
60M
You can use same method to program 3, 4, 5, 6 feeding
plans. If you do not need to program the others feeding
plan or delete the previous feeding plan, you can set the
feeding portions volume.
Feeding Meals Plan
Feeding Portions Volume
Feeding
Time
Feeding
Meals Plan
Feeding
Portions Volume
Recording Setting
Manual Feeding
Press “ ” and hold for three seconds then you can
record for Max 10 seconds after the recording indicator
lighting up. If you release your hand when recording, the
system will recognize you finished the recording.
After finishing the recording, you can press “ ” one
time to play your recording. You can press“ ” two
times until the recording indicator light blinking 3 times,
then the recording message is removed.
Press “ ” and hold for three seconds, the food will
dispense one portion each time.
Low Battery Reminder
When the batteries are low, the “ ” on the LCD
screen will turn on. After new batteries are installed, the
“ ” on the LCD screen will be off.(Battery model:
4×D size alkaline battery)
Reset Function
If you need to reset the automatic
pet feeder, please open the lid and
press the reset button for 3s.
Food shortage reminder
When the food hopper is
short of food, the blue
light will flash only when
the next meals dispense,
it means the motor run
then the machine will
detect the food
shortage. Please add
the food then the
light will turn off.
Indicator light
When the feeder is powered by the
adapter, the indicator light is
always on, When powered by a
separate battery, the indicator
light is off for saving power.
A36 Automatischer Haustier
Futterautomat
Bild der Struktur:
^Der Futterautomat ist nur für den Haugebrauch
bestimmt.
Der Hauptteil ist nicht waschbar.
Der Trichter und das Futtertablett sowie die
Edelstahlschale können entfernt und gewaschen
werden.
^Bitte Lassen Sie die Haustiere das Netzkabel
nicht beißen, da dies zu Strom-Undichtigkeiten
führen kann.
^Bitte stellen Sie den Futterautomaten horizontal
auf und schließen Sie den Deckel fest, damit kein
Futter herausläuft, wenn Haustiere über das Gerät
stoßen.
Achtungen:
Batterieabdeckung
Basis des
Futterautomats
Anzegelampe
Futtertrichter-
Entriegelungsknopf
Stromschnitttelle
Futter-Fenster
Deckel des
Futterautomats
Schalttafel
Edelstahlschale
Schalttafel:
Einstellungsanweisungen
Zum Ein-/Ausschalten die Taste 3 Sekunden
lang gedrückt halten
Mahlzeittaste (1-6 Mahlzeiten)
Mahlzeitportion Volumenstaste: Programmieren Sie
die Portionsgröße der Mahlzeiten (0-48 Portionen)
Manuelle Fütterungstaste: Geben Sie eine
Portion durch Drücken dieser Taste ab.
Stundeneinstellungstaste: Programmieren Sie die
Stundenzeit.
Minuteneinstellungstaste: Programmieren Sie
die Minutenzeit.
Uhreinstellungstaste: Drücken Sie diese Taste, um die
Zeiteinstellung einzugeben und Zeit zu sparen, wenn
Sie die Zeiteinstellung abgeschlossen haben.
Aufnahmetaste: Nehmen Sie die Stimme auf, spielen
Sie die Stimme ab oder löschen Sie die Sprachauf-
nahmefunktion.
12H
60M
Zeiteinstellung
^Drücken Sie „” “ und halten Sie drei Sekunden lang,
um den Bildschirm zu entsperren und automatisch in den
Zeiteinstellungsmodus zu wechseln. Das Stunden- und
Minutenfeld blinkt. Drücken Sie „” “und ” “ um
Stunden und Minuten nach Ihrer Anforderung festzu-
legen.Drücken Sie die Taste „“ “ und halten Sie die
Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Zeiteinstellung zu
verlassen.
^Sie können 12-Stunden und 24-Stunden umschalten,
indem Sie die Tasten „” “ und „” “ synchron
drücken.
12H
12H
60M
60M
Fütterungseinstellung
Dieser automatische Futterautomat unterstützt 6
Mahlzeiten pro Tag und ein Volumen von maximal 48
Portionen für jede Mahlzeit. Jede Portionsgröße beträgt
etwa 5g(16 ml) Knabber. Da unterschiedliche Futter-
knabbergrößen beim Abgeben zu Fehlern führen,
sollten Sie einen geeigneten Fütterungsplan entsprech-
end Ihrer Futterknabbergröße und -typen programmie-
Dieser automatische Futterautomat unterstützt 0,2cm
bis 1,2cm Futtergröße. Bitte überschreiten Sie diesen
Standard nicht, da das Gerät sonst verklemmt wird.
Mahlzeit 1:
Drücken Sie einmal „” “, um
in den Fütterungsplanmodus zu
gelangen. Zu diesem Zeitpunkt
blinken die Mahlzeit 1, die
Fütterungszeit und das
Volumen der Fütterungspor-
tionen. Drücken Sie „” “
und „” “, um die Zeit
einzustellen, dann drücken Sie
„” “ um Futterportion
einzustellen.
12H
60M
Mahlzeit 2:
Nachdem Sie die Einstellung für
Mahlzeit 1 beendet haben,
können Sie auch einmal auf
„” “ drücken, um Mahlzeit 2
auszuwählen. Die
Fütterungszeit und das Volumen
der Fütterungsportionen
blinken, drücken Sie „” “ und
„” “, um die Zeit einzustel-
len, dann drücken Sie „” “
um Futterportion einzustellen.
12H
60M
Mit derselben Methode können Sie 3, 4, 5, 6 Fütterung-
spläne einstellen. Wenn Sie den anderen Fütterungsplan
nicht brauchen oder den vorherigen Fütterungsplan
löschen müssen, können Sie das Volumen der Fütterung-
sportionen auf 0 setzen.
Futterungsplan
Volumen der Fütterungsportion 0
Fütterungszeit
Futterungsplan
Volumen der
Fütterungsportion
Fütterungszeit
Futterungsplan
Volumen der
Fütterungsportion
Einstellung der Tonaufnahme
Manuelle Fütterung
Drücken Sie „” “ und Halten Sie drei Sekunden lang
dann können Sie maximal 10 Sekunden lang aufnehmen,
nachdem die Aufnahmeanzeige aufleuchtet. Wenn Sie Ihre
Hand während der Aufnahme loslassen, erkennt das
System, dass Sie die Aufnahme beendet haben. Nach
Abschluss der Aufnahme können Sie einmal „” “
drücken, um Ihre Aufnahme abzuspielen. Wenn Sie die
Aufnahmefunktion löschen oder schließen möchten,
können Sie zweimal auf „” “ drücken, bis die
Aufnahmeanzeige dreimal blinkt. Anschließend wird die
Tonaufnahme entfernt.
Drücken Sie „” “ und halten Sie drei Sekunden lang,
die Futter werden jedes Mal um eine Portion Volumen
freigesetzt.
Erinnerung an niedrigen Batteriestand
Wenn die Batterien leer sind, wird „” “ auf dem
LCD-Bildschirm eingeschaltet. Nach dem Einlegen neuer
Batterien wird „” “ auf dem LCD-Bildschirm ausges-
chaltet.(Batteriemodell: Alkalibatterie der Größe 4×D)
Funktion zurücksetzen
Wenn Sie den automatischen
Futterautomat zurücksetzen wollen,
öffnen Sie bitte den Deckel und
drücken Sie die Zurücksetzen-Taste.
A36 Distributeur Automatique pour Animaux
Domestiques
Carte Structurale:
Utilisation seulement à l’intérieur.
Ne pas laver la machine dans l’eau. Le récipient
et la gamelle peuvent être retirés et lavés.
Ne pas laisser les animaux domestiques manger
les câbles afin d’éviter la possibilité de fuite
électrique.
Placement horizontal et il faut s’assurer que le
couvercle est bien fermé pour éviter le déborde-
ment de la nourriture quand les animaux domes-
tiques renversent la machine.
Consignes de Sécurité
Couvercle de piles
Socle
Voyant
lumineux
Bouton poussoir
de récipient
Interface
d’alimentation
Fenêtre de
Récipient
Couvercle
Panneau de
commande
Gamelle en acier inoxydable
Panneau de commande:
Instruction de Configuration
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour éteindre/allumer
Touche de Changement de Repas(Repas 1-6)
Touche de Taille de Portion de Repas: Programmer la
taille de portions de repas (0-48 portions)
Touche d’Alimentation Manuelle: Distribuer le
repas en appuyant sur cette touche.
Touche de Configuration des Heures: Paramétrer les
heures.
Touche de Configuration des Minutes:
Paramétrer les minutes.
Touche de Configuration de l’heure de l’horloge:
Appuyez sur cette touche pour commencer la
configuration de l’heure et sauvegardez l’heure
quand vous finissez.
Touche de l’Enregistrement: Enregistez la voix et
jouer la voix ou supprimez la fonction de l’enregis-
trement.
12H
60M
Mise à l’heure de l’horloge
Actionnez la touche “ “ pendant 3 secondes pour
déverrouiller le panneau de commande et commencer
automatiquement à modifier les heures. Quand les chiffres
des HEURES et des Minutes clignotent, appuyez sur ” ”
et “ ”pour modifier l’heure.Appuyez sur“ ”et
maintenez le bouton pendant 3 secondes pour quitter le
réglage de l'heure.
Actionnez les touches “ ”et “ ” en même temps
pour changer entre les systèmes sur 24 et 12 heures .
12H
12H
60M
60M
Validation des repas, choix des heures et des
volumes
Pour cette machine, on peut paramétrer au maximum 6
repas par jour et 48 portions par repas. Chaque portion
est environs 5g (16 ml) de croquettes. Comme la taille
différente de croquette va causer une erreur en
distribuant les nourritures, veuillez paramétrer un plan
approprié selon la taille et le type de croquettes.
On pourrait utiliser les croquettes dont la taille est de
0.07”-0.47” (0.2cm-1.2cm) pour ce distributeur
automatique pour animaux domestiques. Veuillez ne
pas dépasser la norme, sinon l’appareil sera bloqué.
Repas 1:
Actionnez la touche “ ” pour
commencer la validation des
repas, “1”(qui signifie le 1er
repas) , l’heure et les portions
vont clignoter, utilisez les touches
“ ”et “ ” pour modifier
l’heure, et appuyez sur “
”pour déterminer les portions
des repas.
12H
60M
Repas 2:
Après la configuration du Repas
1, vous pouvez encore appuyer
sur” “afin de choisir Repas
2. L’heure d’alimentation et le
volume vont clignoter, appuyez
sur les touches” “et”
“pour modifier l’heure, et
appuyez sur” “pour
déterminer les portions des
repas.
12H
60M
Vous pouvez utiliser la même façon pour configurer Repas
3, 4, 5 et6. Si vous n’avez pas besoin d’autres repas ou
si vous voulez supprimer les anciens programmes, vous
pouvez mettre 0 pour la taille des portions.
Programme Alimentaire
Taille de la portion de Repas à 0
Temps d'alimentation
Programme
Alimentaire
Taille de la
portion de Repas
Temps d'alimentation
Programme
Alimentaire
Taille de la
portion de Repas
Réglage d'enregistrement
Option de l’Alimentation manuelle
Appuyez sur la touche“ ”et gardez-la enfoncée trois
secondes et vous pouvez commence l'enregistrement qui
dure au maximum dix secondes après que l’indicateur de
l’enregistrement s’allume. Si on lâche la touche
pendant l’enregistrement, le système va considérer que
vous finissez.
Après avoir fini l'enregistrement, on peut appuyer sur la
touche“ ”pour écouter. Si vous voulez supprimer ou
fermer la fonction, vous pouvez appuyer sur“ ”deux
fois jusqu’à ce que l’indicateur clignote trois fois et le
message sera supprimé.
Actionnez la touche“ ”pendant 3 secondes et la
nourriture sera libérée une portion par fois.
Rappel de Batteries Faibles
Quand la tension de la batterie est inférieure, l’icône de
batterie“ ”sur LCD s'allume. Après le changement
de la batterie, l’icône“ ”s’éteint.(Modèle de
batterie : 4 piles alcalines de taille D)
Fonction de Réinitialisation
Si vous voulez réinitialiser le
distributeur automatique pour
animaux domestiques, veuillez
ouvrir le couvercle et appuyer sur la
touche Reset.
Réinitialisation
Comedero Automático para Mascotas A36
Imagen Estructural:
Este comedero es solo para uso en interiores
El dispositivo electrónico del equipo no es
lavable
La tapa, la bandeja de comida y el cuenco de
acero inoxidable son extraíbles y lavables
Evite que sus mascotas muerdan el cable de
alimentación ya que podrían sufrir daños
Coloque el comedero de forma horizontal y cierre
la tapa para evitar que la comida se derrame
cuando su mascota intente derribar el equipo
Atención:
Tapa de las baterías
Base del comedero
Luz
indicadora
Botón de apertura
de la tapa
Interfaz de
alimentación
Ventana de
comida
Tapa del
comedero
Panel de
control
Cuenco de acero inoxidable
Panel de control:
Instrucciones de configuración
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos para apagar/encender
Botón de selección de comida (1-6 comidas)
Botón de volumen de porción de comida: Programe
el tamaño de cada porción de comida (0-48
porciones)
Botón de alimentación manual: Dispense una
porción de comida pulsando este botón
Botón de configuración de horas: Programe el
tiempo en horas
Botón de configuración de minutos: Programe
el tiempo en minutos
Botón de configuración de reloj: Pulse este botón
para introducir la configuración de la hora actual y
guarde una vez haya concluido la configuración
Botón de grabación: grabe su voz, reproduzca su voz
o borre la voz grabada
12H
60M
Configuración de la hora
Presione " " y manténgalo presionado durante tres
segundos para desbloquear la pantalla e ingresará la
configuración de hora automáticamente. Los campos de
hora y minutos comenzarán a parpadear. Presione " " y
" " para configurar las horas y minutos que desee.
Presione " " y mantenga presionado el botón durante 3
segundos para salir de la configuración de tiempo.
Puede cambiar entre el modo de reloj 12 horas o 24 horas
pulsando “ “ y “ “ al mismo tiempo
12H
12H
60M
60M
Configuración de Alimentación
Este comedero automático para mascotas soporta hasta 6
comidas diarias y un máximo de 48 porciones por cada
comida. El tamaño de cada porción es de unos 5g(16ml)
de pienso. Un tamaño diferente de pienso causará errores
en la dispensación de la comida. Usted deberá programar
un plan de alimentación acorde al tamaño y al tipo del
pienso
Este comedero automático para mascotas soporta un
tamaño de pienso de entre 0,2cm y 1.2 cm, no exceda
este estándar ya que el comedero podría bloquearse.
Comida 1
Pulse “ ” una vez para
acceder al modo plan de
alimentación, en este momen-
to la comida 1, el tiempo de
alimentación y el volumen de
porciones de pienso
parpadearán, pulse “ “ y
“ “ para ajustar el tiempo
de alimentación, entonces
pulse “ “ paraajustar las
porciones de comida
12H
60M
Comida 2:
Una vez haya configurado la
comida 1, puede volver a pulsar
el botón “ ” una vez para
escoger la comida 2. El tiempo
de alimentación y el volumen de
porciones de pienso
parpadearán, pulse: “ “ y
“ “ para ajustar el tiempo
de alimentación, entonces pulse
“ “ para ajustar las
porciones de comida
12H
60M
Puede utilizar el mismo método para programar los
planes de alimentación 3,4,5,6. Si no necesita programar
más planes de alimentación o quiere eliminar el plan de
alimentación anterior, copnfigure el volumen de porciones
a 0
Plan de alimentación
Volumen de porciones de
alimentación a 0
Tiempo de alimentación
Plan de
alimentación
Volumen de
porciones de
alimentación
Tiempo de alimentación
Plan de
alimentación
Volumen de
porciones de
alimentación
Configuración de grabación
Alimentación manual
Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos y
podrá grabar hasta un máximo de 10 segundos una vez la
luz indicadora de grabación se encienda. Una vez retire su
mano cuando haya grabado, el sistema reconocerá que ha
finalizado.
Una vez finalice la grabación, pude pulsar “ “ una vez
para reproducir su grabación. Si necesita borrar o cerrar la
función de grabación, pulse “ “ dos veces hasta que
la luz indicadora de grabación parpadee 3 veces, entonces
el mensaje de grabación se habrá borrado.
Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos, la
comida se servirá mediante una porción cada vez.
Recordador de Batería Baja
Cuando las baterías estén bajas, el “ “ en la pantalla
LCD se encenderá. Una vez se instalen nuevas baterías, el
“ “ en la pantalla LCD se apagará (Modelo de batería:
4 pilas alcalinas de tamaño D)
Función de Reinicio
Si necesita reiniciar el comedero
para mascotas automático, abra la
tapa y pulse el botón de reset
Reinicio
Distributore Automatico Cibo per Animali
A36
Immagine strutturale:
Il distributore è adatto solo agli interni.
Il distributore non è lavabile.
Il contenitore del cibo e la ciotola in acciaio
inossidabile possono essere rimossi e lavati
Gli animali non dovrebbero mordere il cavo di
alimentazione in modo da evitare danni di
isolazione
Posiziona il distributore orizzontalmente e chiudi
il coperchio per evitare la fuoriuscita di cibo in
caso gli animali rovescino l’attrezzatura
Attenzione:
Copertura della
batteria
Base del
distributore
Indicatore
luminoso
Pulsante di
rilascio
Interfaccia di
alimentazione
Visuale sul
cibo
Coperchio del
distributore
Pannello di
controllo
Ciotola in acciaio inossidabile
Pannello di controllo:
Istruzioni di configurazione
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per
spegnere/accendere
Pulsante di scambio dei pasti (1-6 pasti)
Pulsante per il volume dei pasti: per programmare il
numero di porzioni (0-48 porzioni)
Pulsante per la distribuzione manuale: per
distribuire manualmente un pasto da una porzione
Pulsante per impostare l’ora
Pulsante per impostare i minuti
Pulsante per impostare l’orario: premilo per iniziare
a selezionare l’orario e per salvarlo
Pulsante per registrare: registra, riproduci o cancella
la tua voce
12H
60M
Configurazione dell’orario
Premi “ ” e tieni premuto per tre secondi per
sbloccare lo schermo e attivare automaticamente la
modalità di configurazione dell’orario. Premi “ ”e
“ ” per impostare ore e minuti.Premere " " e
tenere premuto il pulsante per 3 secondi per uscire
dall'impostazione dell'ora.
Puoi scegliere tra un orologio da 12 o da 24 ore premendo i
pulsanti “ ” e “ ” contemporaneamente
12H
12H
60M
60M
Configurazione della distribuzione del cibo
Questo distributore automatico di cibo per animali
può distribuire 6 pasti al giorno e un massimo di 48
porzioni per pasto. Ogni porzione corrisponde a circa
5g(16 ml) di crocchette. Visto che crocchette di
diverse dimensioni potrebbero causare un errore
durante la distribuzione del cibo, il piano di alimen-
tazione deve essere adattato alla grandezza e al tipo
dei
Questo distributore automatico di cibo per animali
può distribuire croccantini di dimensioni
0.07”-0.47” (0.2-1.2 cm), non usare croccantini di
dimensioni maggiori per evitare di inceppare il
dispositivo.
Pasto 1:
premere “ ” una volta per
entrare nelle impostazioni del
piano di alimentazione, a questo
punto l’orario e le porzioni del
pasto 1 lampeggeranno, premi “
” e “ ” per impostare
l’orario di distribuzione, poi
premi “ ” per impostare il
numero di porzioni del pasto
12H
60M
Pasto 2:
dopo aver finito di impostare il
pasto 1, puoi premere una volta
il pulsante “ ” per
selezionare il pasto 2. L’orario e
le porzioni lampeggeranno,
premi “ ” e “ ” per
impostare l’orario, poi “
” per impostare il numero di
porzioni
12H
60M
Puoi usare lo stesso metodo per programmare i pasti 3, 4,
5 e 6. Se non hai bisogno di programmarli o vuoi cancel-
lare il piano di alimentazione precedente, puoi impostare
il numero delle porzioni a 0.
Piano di alimentazione
Numero delle porzioni a 0
Orario di distribuzione
Piano di
alimentazione
Numero delle
porzioni
Orario di distribuzione
Piano di
alimentazione
Numero delle
porzioni
Configurazione di registrazione
Distribuzione manuale
Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, dopo che
l’indicatore di registrazione si sarà acceso potrai
registrare per massimo 10 secondi. Se allontanerai la
mano mentre registri, il sistema riconoscerà che hai finito
di registrare.
Dopo aver finito di registrare, potrai premere una volta “
” per ascoltare la traccia registrata. Se vuoi cancel-
lare la registrazione o chiudere la funzione di registrazi-
one, puoi premere “ ” due volte fino a che l’indi-
catore di registrazione lampeggerà 3 volte, il messaggio è
in questo modo cancellato
Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, il cibo
verrà rilasciato una porzione per volta
Promemoria di batteria scarica
Se le batterie sono quasi scariche, il simbolo “ ”
apparirà sullo schermo. Dopo che nuove batterie verranno
inserite, il simbolo “ ” scomparirà dallo schermo
(Modello a batteria: batteria alcalina 4 × D)
Funzione di ripristino
Se vuoi resettare il distributore
automatico di cibo per animali,
apri il coperchio e premi il tasto
reset
Ripristino
A36自動ペットフィーダー
構造イメージ: 室内で本品をご使用ください。
本体部分は水洗不可です。
餌入れタンクとボウルは取り外して水洗可能です。
漏電に繋がるおそれがあるため、電源コードをペットに噛
まれないようにご注意ください。
本品を水平面に置いてご使用ください。なお、ペットに倒
されて餌がこぼれないように、餌入れタンクの蓋をしっか
り閉じてください。
注意事項:
電池カバー
ボウルベース
インジケータ
ライト
蓋開けボタン
電源ポート
餌入れタンクの
透明窓
上蓋
操作パネル
ステンレス製ボウル
操作パネルの説明:
設定の説明
MEAL(給餌回数ボタン):給餌回数(1〜6回)を
切り替えます。
ボタンを3秒間押し続けると、オフ/オンになります
給餌量ボタン:給餌ポーション(0〜48)を設定します。
手動給餌ボタン:手動で1回押すことで、1ポーション
の餌を出せます。
時間ボタン:時間(0〜23)を設定します。
分ボタン:分(0〜59)を設定します。
タイムボタン:時間設定モードに入り、時間設定を保存
することができます。
録音ボタン:録音を行い、録音を再生し、録音を削除す
ることができます。
12H
60M
時間設定
「 」ボタンを長押し(3秒)することで、時間設定モード
に入ります。この時、タイムの表示は点滅します。「 」ボ
タンを押して時間を設定し、「 」ボタンを押して分を設定
し、そして「 」ボタンを長押し(3秒)して時間設定を終了
することができます。
同時に「 」ボタンと「 」ボタンを押すことで、12時
制と24時制の間で切り替えられます。
12H
12H
60M
60M
給餌プランの設定
このような大きさを超える餌の給餌をご遠慮ください。
本品は、毎日6回までの給餌を設定することができます。1
回の給餌あたり、最大48ポーションの餌を出せます。1ポ
ーションあたり約5g(16ml)になります。餌粒の大きさに
より、1ポーションあたりの重さは異なるかもしれません。
餌のタイプに応じて、適切に給餌量を設定してください。
本品は、大きさ0.07”〜0.47”(0.2cm〜1.2cm)の餌に対応
可能です。このような大きさを超える餌の給餌をご遠慮く
ださい。
食事1:
「 」ボタンを押すことで
、給餌プランの設定に入りま
す。この時、給餌回数「1」
、給餌時間と給餌量の表示は
点滅します。「 」ボタン
と「 」ボタンを押して給
餌時間を設定し、そして「
」ボタンを押して給餌量
を設定することができます。
12H
60M
食事2:
もう一回「 」ボタン
を押すと、給餌回数「2」
、給餌時間と給餌量の表示
は点滅します。「 」
ボタンと「 」ボタン
を押して給餌時間を設定し
、そして「 」ボタン
を押して給餌量を設定する
ことができます。
12H
60M
類推して後続の給餌プランを設定することができます。次の
給餌の順になっても給餌しない、若しくは前の給餌設定を削
除するには、その給餌量を「0」に設定してください。
給餌回数プラン
給餌ポーション
(「0」から設定可能)
給餌タイム
給餌回数プラン
給餌ポーション
給餌タイム
給餌回数プラン
給餌ポーション
録音の設定
手動給餌
RECライトが点灯するまで「 」ボタンを長押し(3秒)
することで、録音を始めます。最大10秒の録音ができます。
録音中に指を離すことで、録音を終了します。録音終了後、
もう一回「 」ボタンを押すことで、録音を再生できま
す。既存録音を削除するには、「 」ボタンを2回押して
ください。この時、RECライトは3回点滅します。
「 」ボタンを長押しすることで、1回あたり1ポーショ
ンの餌を出せます。
電量不足時の表示
本品内蔵の乾電池が電量不足になった場合、表示パネルに「
」は表示されます。電池を交換したら、表示パネルの「
」は消えます。
(電池モデル:AAアルカリ電池)
設備のリセット
餌入れタンクの蓋を開け、「
RESET」ボタンを長押しすること
で、設備をリセットすることがで
きます。図示
リセット
French
German
Italian
Spanish
Japanese
English 01-11
12-22
23-33
34-44
45-55
56-66
01 02 03 04 05 06 07
12 13 14 15 16 17 18
23 24 25 26 27 28 29
34 35 36 37 38 39 40
45 46 47 48 49 50 51
56 57 58 59 60 61 62
08
Single bowl installation
Please assemble the base of the food bowl with the host
(as shown)
09
Dual bowls installation
(If you purchased the dual bowls version)
Step 1: Please install the two way splitter into the host.
(as shown)
10
Step 3: Please put the host in place. (as shown)
11
Distributor removal
Install Desiccant Bag
Please hold the two way splitter with both hands and
press down with the thumb, then it can be removed
(as shown)
RESET
RESET
Zurücksetzen
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
A36 自动喂食器
(设备结构示意图)
附件:
注意事项
1. 请在室内使用该设备。
2. 该设备主机不可水洗,食桶和食盆均可取出清洗。
3. 请勿让宠物撕咬电源线,否则可能导致设备漏电。
4. 请保持水平放置,并保证面盖关闭到位,以免宠物将设备打翻
后导致宠粮洒出。
电池盖
食盆座
指示灯
开盖键
电源接口
食桶视窗
面盖
控制板
不锈钢盆
67
控制面板说明:
设置说明:
喂食计划设置
按 键进入喂食计
划设置,喂食餐数
“1”、喂食时间、喂
食量闪动,按 键
和 键调整喂食时
间,再按 键调整
喂食份数。
依次类推,可以设置后续的喂食计划,如果后续的餐次不需喂食
,请将喂食量设置为0。
本设备可以每天最多设置6餐喂食计划,每餐最多48份喂食量
。不同颗粒大小的粮食,每一份的重量都会有一定差异,请
根据粮食种类合理设定喂食量,粮食每份大约5g。
本设备可使用0.07”-0.47” (0.2cm-1.2cm)之间大小的粮食,
请不要超出此规格。
进行切换餐数(1-6餐)
长按按钮3秒钟关闭/启动;
喂食量键:调节喂食份数(0-48)
一键喂食键:手动喂食,每次一份。
小时键:调节时钟(0-23)
分钟键:调节分钟(0-59)
时间设置键:进入时间设置模式,保存时间设置功能。
录音键:录音功能,试听录音,清除录音功能。
12H
60M
电池低电提示
设备复位
录音设置
手动喂食
当电池低电时,显示屏上的 会闪烁。更换新电池后,显
示屏上的 熄灭。(电池型号:1号碱性电池)
如果您需要重置自动宠物喂食
器,请打开盖子并按下重置按
钮。
长按 键至录音指示灯亮起后开始录音,最长支持10秒录
音时长,录音过程中松开按键视为录音完毕。录完音后,再
按 键,可以播放录音。如果需要关闭语音提示功能,
双击 键,录音指示灯闪烁3次,录音清除。
长按 出食1次,1次1份。
12H
60M
喂食时间
喂食餐数
每餐喂食量
喂食餐数
每餐喂食量设置为0
时间设置:
长按 键3秒进入时间设置模式,小时设置显示闪动,按
键调整小时,再按 键调整分钟,再长按 键3秒保存并
退出时间设置。
通过同时按 键和 键可切换12小时制和24小时制。
12/24
12H
12H
60M
60M
再按 键进入喂食
计划设置,喂食餐数
“2”、喂食时间、喂
食量闪动,按 键
和 键调整喂食时
间,再按 键调整
喂食份数。
12H
60M
缺粮提示
当喂食器缺少宠粮时,蓝色指示灯闪烁。打开面盖,加入宠
粮后,蓝色指示灯熄灭。
指示灯提示
当喂食器由电源适配器供电
时,指示灯常亮,当电源适
配器不供电时,指示灯熄灭
。
12H 60M
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
MEAL
12H 60M
喂食时间
喂食餐数
每餐喂食量
复位
70 71 72 7368 69
RESET
75 76
双盆安装 (如果你购买的是双盆版本) 分食器拆除
单盆安装 第二步:将两个食盆底座与双盆底座装配好。
双手握住分食器,大拇指向下按压即可拆除分食器。(如图示)
将食盆底座与主机装配好。(如图示) 第一步:将分食器装入主机。(如图示)
第三步:将主机放置好。(如图示)
74
Chinese 67-76
扣位孔A
扣位A
扣位B
扣位孔B
指示灯
12H 60M
MEAL
MEAL
12H 60M
MEAL
12H 60M
MEAL
12H 60M
MEAL
12H 60M
MEAL
12H 60M
MEAL
12H 60M
12/24
MEAL
12H 60M
12/24
MEAL
12H 60M
12/24
MEAL
12H 60M
12/24
MEAL
12H 60M
12/24
MEAL
12H 60M
12/24
MEAL
12H 60M
录音指示灯
缺粮指示灯
Buckle A
Buckle B
Buckle
hole A
Buckle
hole B
30
Installation mono vasque
Veuillez assembler la base du bol de nourriture avec l'hôte
(comme indiqué)
31
A36/S36 Système de Distributeur à Deux voies
(Si vous avez acheté la version double vasque)
Étape 1 : veuillez installer le séparateur bidirectionnel dans
l'hôte. (comme montré)
32
Étape 2 : veuillez assembler les deux bases de bols avec la
base double bols
Étape 3 : Veuillez mettre l'hôte en place. (comme montré)
33
Retrait du distributeur
Veuillez tenir le séparateur bidirectionnel avec les deux
mains et appuyez avec le pouce pour retirer le séparateur
bidirectionnel. (comme montré)
Boucle A
Boucle B
Trou de
boucle A
Trou de
boucle B
41
Instalación de un solo lavabo
Ensamble la base del tazón de comida con el anfitrión
(como se muestra)
42
A36/S36 Sistema distribuidor de dos vías
(Si compró la versión de lavabo doble)
Paso 1: Instale el divisor bidireccional en el host. (como se
muestra)
43
Paso 2: Ensamble las bases de los dos tazones con la base
de los tazones dobles
Paso 3: coloque el host en su lugar. (como se muestra)
44
Eliminación del distribuidor
Sostenga el divisor de dos vías con ambas manos y
presione hacia abajo con el pulgar para quitar el divisor
de dos vías. (como se muestra)
Hebilla A
Hebilla B
Agujero de
hebilla A
Agujero de
hebilla B
52
Installazione a vasca singola
Si prega di assemblare la base della ciotola del cibo con
l'host (come mostrato)
53
A36/S36 Sistema di distribuzione bidirezionale
Se hai acquistato la versione doppia vasca
Passaggio 1: installare lo splitter a due vie nell'host. (come
mostrato)
54
Passaggio 2: assemblare le due basi delle ciotole con la
base delle ciotole doppie
Passaggio 3: posiziona l'host. (come mostrato)
55
Rimozione del distributore
Si prega di tenere lo splitter a due vie con entrambe le
mani e premere verso il basso con il pollice può essere
rimosso lo splitter a due vie. (come mostrato)
fibbia A
fibbia B
Foro
fibbia A
Foro
fibbia B
63
単一流域の設置
フードボウルのベースはホストと一緒に組み立てられます。
(示されているように)
64
A36/S36 二方向給食システム
ダブルベイスンバージョンを購入した場合
ステップ1:ディスペンサーを本体に取り付けます。 (示され
ているように)
65
ステップ2:2つのボウルベースをダブルボウルベースと組み
立てます
ステップ3:ホストを配置します。 (示されているように)
66
ディスペンサーの取り外し
ディスペンサーを両手で持ち、親指で押し下げてディスペンサ
ーを取り外します。 (示されているように)
バックル A
バックル B
バックル穴
A
バックル穴
B
19
Installation mit einem Becken
Bitte montieren Sie die Basis des Futternapfs mit dem
Host (wie abgebildet)
20
A36/S36 Zwei-Wege-Verteilungssystem
(Wenn Sie die Version mit zwei Becken gekauft haben)
Schritt 1: Bitte installieren Sie den Zwei-Wege-Splitter im
Host. (wie gezeigt)
21
Schritt 2: Bitte montieren Sie die beiden Schalenböden mit
der Doppelschalenbasis
Schritt 3: Bitte platzieren Sie den Host. (wie gezeigt)
22
Entfernen des Verteilers
Bitte halten Sie den Zwei-Wege-Splitter mit beiden
Händen und drücken Sie mit dem Daumen nach unten,
um den Zwei-Wege-Splitter zu entfernen. (wie gezeigt)
Schnalle A
Schnalle B
Schnal-
lenloch A
Schnal-
lenloch B
Indicator light
Kontrollleuchte
Wenn der Feeder über den Adapter
mit Strom versorgt wird, leuchtet
die Kontrollleuchte immer, Wenn
das Netzteil keinen Strom liefert, ist
die Kontrollleuchte aus.
Kontrollleuchte
Voyant
Lorsque le chargeur est alimenté
par l'adaptateur, le voyant est
toujours allumé, Lorsque l'adapta-
teur secteur ne fournit pas
d'alimentation, le voyant est éteint. Voyant
Luz indicadora
Cuando el alimentador está
alimentado por el adaptador, la luz
indicadora está siempre encendida,
Cuando el adaptador de corriente
no suministra energía, la luz
indicadora está apagada.
Luz indicadora
Spia
Quando l'alimentatore è alimentato
dall'adattatore, la spia è sempre
accesa, Quando l'alimentatore non
fornisce alimentazione, la spia è
spenta. Spia
インジケーターライト
フィーダーに電源アダプターから電力
が供給されている場合、電源装置が適
切な場合、インジケータライトは常に
点灯します アダプタの電源が入って
いないときは、インジケータライトが
オフになっています
インジケータ
ーライト
12H 60M
MEAL
Recording indicator
12H 60M
MEAL
Aufnahmeanzeige
12H 60M
MEAL
Indicateur d'enregistrement
12H 60M
MEAL
12H 60M
MEAL
Indicador de grabación
Indicatore di registrazione
12H 60M
MEAL
記録インジケーター
Food shortage
indicator
Rappel de pénurie alimentaire
Lorsque la mangeoire est
à court de nourriture
pour animaux, le voyant
bleu clignote. Veuillez
ouvrir le couvercle de la
mangeoire et ajouter la
nourriture pour animaux
de compagnie,
alors le voyant bleu
s'éteindra.
Indicateur de
pénurie
alimentaire
Recordatorio de escasez de alimentos
Cuando al comedero le
falta comida para
mascotas, la luz azul
parpadeará. Abra la tapa
del comedero y agregue
la comida para mascotas,
entonces la luz
indicadora azul se
apagará.
Indicador de
escasez de
alimentos
Promemoria per la carenza di cibo
Quando l'alimentatore è
a corto di cibo per
animali domestici, la luce
blu lampeggerà. Si prega
di aprire il coperchio
dell'alimentatore e
aggiungere il cibo per
animali domestici,
quindi la spia blu si
spegnerà.
Indicatore di
carenza di
cibo
食糧不足のリマインダー
フィーダーがペットフード
を使い果たしているときは
、青いライトが点滅します
。 カバーを開けてペット
フードを追加すると、青い
ライトが消えます
食糧不足
の指標
Erinnerung an Lebensmittelknappheit
Wenn der Futterspender knapp
an Tierfutter ist, blinkt das
blaue Licht. Bitte öffnen Sie den
Deckel des Futterautomaten
und fügen Sie das Tierfutter
hinzu, dann wird die blaue
Kontrollleuchte ausgeschaltet.
Indikator für
Lebensmittelk-
nappheit
Single Bowl Version
1 x Pet Feeder, 1 x Stainless Steel Bowl, 1 x Bowl
Holder, 1 x Power Adapter, 1 x Desiccant Bag, 1 x User
Manual
1 x Pet Feeder, 2 x Stainless Steel Bowls, 2 x Bowl Holders,
1 x Power Adapter, 1 x Desiccant Bag, 1 x 2-way Splitter, 1
x User Manual
Dual Bowls Version
Single-Bowl-Version:
1 x Futterautomat, 1 x Edelstahlschüssel, 1 x Schüsselhalter,
1 x Netzteil, 1 x Trockenmittelbeutel, 1 x Bedienungsanlei-
tung
Doppelschüssel-Version:
1 x Futterautomat, 2 x Edelstahlschüssel, 2 x Schüsselhalter,
1 x Netzteil, 1 x Trockenmittelbeutel, 1 x 2-Wege-Splitter, 1 x
Bedienungsanleitung
Packliste:
Single-Bowl-Version:
1 x Futterautomat, 1 x Edelstahlschüssel, 1 x Schüsselhalter,
1 x Netzteil, 1 x Trockenmittelbeutel, 1 x Bedienungsanlei-
tung
Doppelschüssel-Version:
1 x Futterautomat, 2 x Edelstahlschüssel, 2 x Schüsselhalter,
1 x Netzteil, 1 x Trockenmittelbeutel, 1 x 2-Wege-Splitter, 1 x
Bedienungsanleitung
Liste de colisage:
Versión de un solo tazón:
1 x comedero para mascotas, 1 x cuenco de acero
inoxidable, 1 x soporte para cuenco, 1 x adaptador de
corriente, 1 x bolsa desecante, 1 x manual de usuario
Versión de dos tazones:
1 x comedero para mascotas, 2 x tazones de acero
inoxidable, 2 x soportes para tazones, 1 x adaptador de
corriente, 1 x bolsa desecante, 1 x divisor de 2 vías, 1 x
manual de usuario
Lista de embalaje:
Lista imballaggio:
Versione Vasca Singola:
1 x mangiatoia per animali domestici, 1 x ciotola in acciaio
inossidabile, 1 x supporto per ciotola, 1 x adattatore di
alimentazione, 1 x borsa essiccante, 1 x manuale utente
Versione doppia ciotola:
1 x mangiatoia per animali domestici, 2 x ciotole in acciaio
inossidabile, 2 x supporti per ciotole, 1 x adattatore di
alimentazione, 1 x sacchetto essiccante, 1 x splitter a 2 vie, 1
x manuale utente
シングルボウルバージョン:
1×ペットフィーダー、1×ステンレスボウル、1×ボウルホルダ
ー、1×電源アダプター、1×乾燥剤バッグ、1×ユーザーマニュ
アル
デュアル ボウル バージョン:
1 x ペット フィーダー、2 x ステンレス スチール ボウル、2 x
ボウル ホルダー、1 x 電源アダプター、1 x 乾燥剤バッグ、1 x
2 ウェイ スプリッター、1 x ユーザー マニュアル
包装内容明細書:
单盆版:主机x1、电源适配器x1(5V-1A)、食盆座x1、不锈
钢盆x1、干燥剂袋x1、使用手册x1
双盆版:主机x1、电源适配器x1(5V-1A)、食盆座x2、不锈
钢盆x2、分食器x1、干燥剂袋x1、使用手册x1
For the convenience of using, please read the
user manual carefully and follow the instructions.
We appreciate your choice of the automatic pet
feeder. We insist on providing premium pet
products, helping pet owners feed pets in a
scientific and reasonable way and providing pets a
healthy lifestyle. We are working for establishing a
harmonious relationship between you and your
pets.
Dear customer,
WARRANTY
1 Year Warranty
Lifetime Support: For guidance on product use and
warranty extension, please contact after-sales email:
If you have any questions related to orders, please
contact the seller via the shopping platform.
Step 2: Please assemble the two bowl bases with the
connector plate.
Please open the desiccant box, load the desiccant and
close.
( To keep pet food dry and fresh)
NOTE
To prevent the mold growth, it is recommended to
change the desiccant bag every 15 days