manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Honeywell
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Honeywell 804973 User manual

Honeywell 804973 User manual

This manual suits for next models

1

Other Honeywell Control Unit manuals

Honeywell D06F User manual

Honeywell

Honeywell D06F User manual

Honeywell VC Series User manual

Honeywell

Honeywell VC Series User manual

Honeywell BA295S User manual

Honeywell

Honeywell BA295S User manual

Honeywell D05FS User manual

Honeywell

Honeywell D05FS User manual

Honeywell Krom Schroeder BCU 480 User manual

Honeywell

Honeywell Krom Schroeder BCU 480 User manual

Honeywell SV2 Series User manual

Honeywell

Honeywell SV2 Series User manual

Honeywell Braukmann FD300 User manual

Honeywell

Honeywell Braukmann FD300 User manual

Honeywell VP525C User manual

Honeywell

Honeywell VP525C User manual

Honeywell FALCON MJ Pulse/M-Bus User manual

Honeywell

Honeywell FALCON MJ Pulse/M-Bus User manual

Honeywell SM120 User manual

Honeywell

Honeywell SM120 User manual

Honeywell V305 Series User manual

Honeywell

Honeywell V305 Series User manual

Honeywell PEHA 952 JRM User manual

Honeywell

Honeywell PEHA 952 JRM User manual

Honeywell LYNX TOUCH 2 Series User manual

Honeywell

Honeywell LYNX TOUCH 2 Series User manual

Honeywell Ex-Or MLSUC500 User manual

Honeywell

Honeywell Ex-Or MLSUC500 User manual

Honeywell V5097A-E Operation manual

Honeywell

Honeywell V5097A-E Operation manual

Honeywell VCZB Series User manual

Honeywell

Honeywell VCZB Series User manual

Honeywell 5496 Operating instructions

Honeywell

Honeywell 5496 Operating instructions

Honeywell DS06D Operation manual

Honeywell

Honeywell DS06D Operation manual

Honeywell Fire-lite FFT User manual

Honeywell

Honeywell Fire-lite FFT User manual

Honeywell 7800 SERIES Operation manual

Honeywell

Honeywell 7800 SERIES Operation manual

Honeywell RM7838A Manual

Honeywell

Honeywell RM7838A Manual

Honeywell HS10S User manual

Honeywell

Honeywell HS10S User manual

Honeywell Elster Jeavons S100 User manual

Honeywell

Honeywell Elster Jeavons S100 User manual

Honeywell NK295C User manual

Honeywell

Honeywell NK295C User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Festo

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

Elo TouchSystems

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

JS Automation MPC3034A user manual

JS Automation

JS Automation MPC3034A user manual

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

JAUDT

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

Spektrum Air Module System manual

Spektrum

Spektrum Air Module System manual

BOC Edwards Q Series instruction manual

BOC Edwards

BOC Edwards Q Series instruction manual

KHADAS BT Magic quick start

KHADAS

KHADAS BT Magic quick start

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

Etherma

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

PMFoundations

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

GEA VARIVENT Operating	 instruction

GEA

GEA VARIVENT Operating instruction

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Walther Systemtechnik

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Altronix

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Eaton Powerware Series user guide

Eaton

Eaton Powerware Series user guide

WAGO 750-407/040-000 manual

WAGO

WAGO 750-407/040-000 manual

Sony CCU-590 Operation manual

Sony

Sony CCU-590 Operation manual

Graco 25D614 instructions

Graco

Graco 25D614 instructions

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Task Force Tips

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Shini SPV-U Series manual

Shini

Shini SPV-U Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Installationsanleitung
IQ8MCP
Installation Instruction
IQ8MCP
(Art.-Nr. / Part No. 804973)
798936.10 DGB
Technische Änderungen vorbehalten!
Technical changes reserved!
07.2014 / AA © 2014 Honeywell International Inc.
Novar GmbH a Honeywell Company
Dieselstraße 2, D-41469 Neuss
Internet: www.esser-systems.com
E-Mail: [email protected]
D
Bei dem Einsatz des Melders als Handfeuermelder muss zwingend ein
rotes Gehäuse und die normenkonforme Symbolik gemäß Abb. 3/4
verwendet werden. Andere Gehäusefarben und Beschriftungen gelten
nicht als Handfeuermelder, sondern als manuelle Auslösevorrichtung.
Verdrahtungsfolge der Ringleitung beachten!
Klemmen 1-4 IN (Eingang) OUT (Ausgang).
Fernmeldekabel I-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm mit besonderer Kenn-
zeichnung oder Brandmeldekabel verwenden!
Durch den Anschluss der Kabelabschirmung werden die Signal-
leitungen gegen Störeinflüsse geschützt.
Anschlusskabel im Melder, zum Schutz vor Feuchtigkeit mit
Abtropfschlaufe verlegen.
Bei Servicearbeiten an dem Hand(feuer)melder eine evtl.
vorhandene Alarmweiterleitung, wie zum Beispiel die unbeab-
sichtigte Auslösung einer Übertragungseinrichtung (AÜE)
beachten.
Ergänzende und aktuelle Informationen
Die Produktangaben entsprechen dem Stand der Drucklegung
und können durch Produktänderungen, geänderte Normen /
Richtlinien ggf. von den hier genannten Informationen
abweichen.
Aktualisierte Informationen, Konformitätserklärungen und
Instandhaltungsvorgaben siehe www.esser-systems.com.
Dokumentation der Brandmelderzentrale bzgl. Normen, lokalen
Anforderungen und Systemvoraussetzungen beachten!
esserbus®und essernet®sind in Deutschland eingetragene
Warenzeichen.
§
Handfeuermelder und automatische Brandmelder dürfen gemäß
den VdS-Richtlinien nicht auf einer gemeinsamen Meldergruppe
betrieben werden (max. 10 Handfeuermelder/Gruppe).
GB
When the MCP is used as a manual call point it must be installed
in a red housing with an identification label showing the
standardize-conformal symbol as shown in Fig. 3/4. When
housings with different colours and identification labels are used
the unit is classed as a manual activation device and not as a
manual call point.
Observe the correct wiring sequence for the loop!
Terminals 1-4 IN (Input) OUT (Output).
Use designated communication cable I-Y (St) Y n x 2 x 0.8 mm or
fire alarm cable!
Connection of the cable shield to the ground terminal protects the
signal cables against interference.
Install inlaying cable with a dripping bend to protect the device from
dampness.
The alarm activation and triggering of notifying systems e.g.
manned centre link (Master box) must be observed during any
Service of the MCP.
Additional and updated Informations
The product specification relate to the date of issue and may
differ due to modifications and/or amended Standards and
Regulations from the given informations.
For updated informations to commissioning and maintenance of
Fire alarm detectors refer to www.esser-systems.com
Observe technical manuals of the FACP to ensure compliance to
standards and local requirements of Systems features!
esserbus®and essernet®are registered trademarks in Germany.
§
Pursuant to the VdS guidelines MCPs and automatic fire detectors
must not be operated in a common detector zone (max. 10 MCP
per detector zone).
D
Achtung!
Diese Anleitung ist vor der Inbetriebnahme des Gerätes genau durchzulesen.
Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Installationsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung. Für Folgeschäden, die daraus resultieren,
wird keine Haftung übernommen.
Sicherheitshinweise
Den Melder NICHT an einer 230 V AC Nennspannung und nur im
vorgesehenen Temperaturbereich betreiben.
Die Wartung und Reparatur des Melders darf nur durch eine Fachkraft
erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren und Vorschriften vertraut
ist.
Die Veränderung oder ein Umbau des Melders ist nicht zulässig.
Allgemein / Anwendung
Der IQ8MCP im roten Gehäuse mit dem Symbol „brennendes Haus“ wird als
Handfeuermelder zur manuellen Auslösung eines Brandalarmes bzw. einer
Gefahrenmeldung in trockenen, nicht explosionsgefährdeten Betriebsstätten
eingesetzt.
Die Betriebsbereitschaft des Melders wird durch die blinkende grüne LED (H)
angezeigt. (Abb. 4).
Bedienung
Auslösen: Scheibe mittig eindrücken bis die gelbe mechanische Alarm-
anzeige (G) im oberen Fensterbereich sichtbar ist und die rote
LED (F) leuchtet (Abb. 4).
Rückstellen: Zum Einstecken des Schlüssels (C) die Schlüssellochab-
deckung (A) hochschieben (Abb. 1).
Melder mit Glasscheibe
MCP öffnen Schlüssel (C) bis zum Endanschlag nach rechts (M)
drehen und gebrochene Glasscheibe entfernen (Abb. 5). Neue
Glasscheibe einsetzen, MCP schließen und durch Links-
drehung (N) des Schlüssels bis zum Endanschlag nach oben
drücken (Abb. 6).
Melder mit Kunststoffbedienfeld
Schlüssel (C) bis zum Endanschlag nach rechts (M) drehen
(Abb. 5). Kunststoffbedienfeld (L) mit einer Linksdrehung (N)
des Schlüssels bis zum Endanschlag wieder nach oben
drücken (Abb. 6).
Testbetrieb: Bei geschlossenem MCP Schlüssel (C) nach rechts (M)
drehen bis sich die Scheibe senkt (Abb. 5) und die Auslösung
(F/G) angezeigt wird (Abb. 4). Zum Rückstellen nach dem
Test die Scheibe mit einer Linksdrehung (N) des Schlüssels
bis zum Endanschlag wieder nach oben drücken (Abb. 6).
MCP öffnen: Schlüssel (C) mit den beiden Kunststoffzapfen in die Öffnungen
der Unterseite einstecken (Abb. 2) und Verriegelung aufdrücken.
Das Gehäuseoberteil leicht nach oben ankippen und von dem
Gehäuseunterteil abnehmen.
MCP Symbolik: Bei offenem Gehäuse transparente Abdeckung (D/E) lösen
und entnehmen. Beschriftungsfeld von vorne einlegen,
ausrichten, Abdeckung lagerichtig einsetzen und andrücken
(Abb. 3).
MCP schließen: Entriegelung mit dem Schlüssel bis zum linken Endanschlag
(N) drehen (Abb. 6) Schlüssel abziehen. Gehäuseoberteil
leicht angekippt auf die oberen Vertiefungen des Unterteiles
aufsetzen und vorsichtig bis zum Einrasten zudrücken.
Rückseite der
Glasscheibe oder
Papiereinleger: Zur Kennzeichnung nicht betriebsbereiter Melder (J/K).
Kunststoff-
bedienfeld oder
Glasscheibe:
Schlüssel bis zum rechten Endanschlag drehen (Abb. 5).
Scheibe (J/L) lagerichtig in die Gehäusevertiefung einlegen
und durch Linksdrehung des Schlüssels bis zum End-
anschlag nach oben drücken (Abb. 6).
Schutz-Kit::
Art.-Nr. 704965
(Option)
Zum Schutz vor unabsichtlicher Auslösung und zur Erhöhung
der Schutzart von IP 43 auf IP 55 wird die Abdeckung (O) in
die seitlichen Vertiefungen (P) des Gehäuseoberteils eingesetzt
und kann zusätzlich verplombt (B) werden Abb. 2. Dichtungen
und Kabelverschraubung 1-4 gem. Abb. 9 montieren.
Montage
unter Putz Der Melder wird auf einer Standard-Schalterdose
(Ø 55 – 60 mm) montiert.
auf Putz Der Melder inkl. Montagegehäuse (Option) oder mit Montage-
rahmen (Option) wird auf einer glatten, geeigneten Wandfläche,
z.B. mit Dübeln (S6) und 2 Schrauben (Länge 40 mm) befestigt
(Abb. 7/8).
Anschaltungen
Die Anschaltung der Melder erfolgt über die esserbus®/ esserbus®-PLus
Ringleitung der Brandmelderzentrale. Handfeuermelder müssen auf der Ring-
leitung in eigenen Meldergruppen zusammengefasst werden. Kabel nur
innerhalb des Gehäuses abisolieren.
Die Anschaltung erfolgt über die Anschlussklemmen 1-4. Diese können zur
Vereinfachung der Installation abgezogen werden.
Die Abschirmungen der Anschlusskabel müssen mit einer Schraubklemme
untereinander verbunden werden. In dem Montagegehäuse steht dazu eine
integrierte Anschlussklemme zur Verfügung (Abb. 7).
Leitungstrenner und ext. Meldergruppe
Die Leitungstrenner gewährleisten die Funktionstüchtigkeit der Anlage, falls ein
Segment der Ringleitung durch Kurzschluss ausfällt. Bei einem Kurzschluss öffnen die
Leitungstrenner vor und hinter dem Kurzschluss und schalten den Teil der
Ringleitung zwischen den Leitungstrennern ab. Ein einfacher Drahtbruch
beeinträchtigt die Funktion der Ringleitung nicht.
An diesen IQ8MCP kann eine externe Meldergruppe mit maximal zehn Standard
Handfeuermeldern (interner Alarmwiderstand jeweils 1 KOhm) angeschlossen
werden. Bei einer Auslösung wird die Adresse und der programmierte Zusatztext
des IQ8MCP angezeigt, an dem die ext. Meldergruppe angeschlossen ist.
Leitungslänge max. 500 Meter! Den letzten Handfeuermelder mit einem 10 KOhm
Abschlusswiderstand beschalten. Wird keine ext. Meldergruppe angeschlossen,
den 10 KOhm Widerstand direkt an den Klemmen 7/8 anschalten (Abb. 10).
Technische Daten
Betriebsspannung : 8 V DC … 42 V DC
Ruhestrom : ca. 45 µA @ 19 V DC
Alarmstrom : ca. 9 mA @ 19 V DC, gepulst
Melderzahl : max. 127 Melder pro Ringleitung
Alarmanzeige : rote LED / gelbe Fahne
Betriebsanzeige : grüne LED
Anschlussklemmen : max. 2,5 mm² (AWG 30-14)
Anwendungstemperatur : -20 °C bis +70 °C
Lagertemperatur : -30 °C bis +75 °C
Schutzart : IP 43 (im Gehäuse)
: IP 55 (mit Option)
Gehäuse : ASA Kunststoff
Farbe : rot (ähnlich RAL 3020)
Gewicht : ca. 110 g
Maße Gehäuse (B x H x T) : 88 x 88 x 21 (mm)
Maße mit Aufputzgehäuse : 88 x 88 x 57 (mm)
Spezifikation : EN 54-11:2001 / -17:2005, Typ A
VdS-Anerkennung : G 205132
Leistungserklärung : DoP-20492130701
GB
Important!
These instructions must be studied carefully before commissioning the device.
Any damage caused by failure to observe the installation instructions voids the
warranty. Furthermore, no liability can be accepted for any consequential
damage arising from such failure.
Safety information
NEVER connect the MCP directly to a 230 V AC rated voltage and only
operate in the specified ambient temperature range.
Only qualified technicians who are fully familiar with all the associated
hazards and the applicable legislation and regulations may perform
maintenance and repair work on the call point.
The call point may not be changed or modified in any way.
General / Application
The IQ8MCP in the red housing identified with a “burning house” symbol is
designated for use as a call point for manually triggering fire alarms or other
hazard alarms in dry workplaces not subject to explosion hazards.
The operation mode is displayed via the flashing green LED (H); (Fig. 4).
Operation
Trigger alarm: Press screen centre inwards until the yellow tab indicator (G)
is visible in the upper area and the red LED (F) lits (Fig. 4).
Reset: Push up the keyhole cover (A) to insert the key (C) (Fig. 1).
Detector with glass screen
Open MCP turn key (C) clockwise until the right (M) stop
position and remove the broken glass (Fig. 5). Replace glass
screen, close MCP and turn key anti-clockwise until the left (N)
stop position to lift screen upwards (Fig. 6).
Detector with plastic operating panel
Turn key (C) clockwise until the right (M) stop position (Fig. 5).
Align the plastic operating panel (L) and turn key anti-
clockwise until the left (N) stop position to lift screen upwards
(Fig. 6).
Test mode: With the MCP closed, Turn key (C) clockwise (M) until the
screen moves downwards (Fig. 5) and the activation (F/G) is
indicated (Fig. 4). To reset the detector after a test simply turn
key to the left (N) stop position to lift screen upwards (Fig. 6).
MCP opening: Insert the key (C) with the both tenons in the opening at the
bottom of the housing (Fig. 2) to release the cover lock. Lift up the
bottom edge of the cover a little to release it and then remove it.
MCP Symbolism: With the housing open, remove the transparent plastic cover
(D/E) by prising it out. Insert the appropriate identification label
from the front. Align the cover and snap it back into place
(Fig. 3).
MCP closing: Turn key lock anti-clockwise until the left (N) stop position
(Fig. 6) remove key. Position the upper edge of the cover in
the groove at the top of the base and then press the cover
down until it locks into position.
Glass screen
rear side or
Paper inlay: To indicate that the detector is out of order (J/K).
Plastic operating
panel or
glass screen:
Turn key lock clockwise until the right stop position
(Fig. 5). Insert screen (J/L) aligned in the front recess und
move screen upwards by turning the key anti-clockwise until
the left stop position (Fig. 6).
Protection kit:
Part No. 704965
(Option)
To protect the detector for unintended activation and to
increase the protection rating from IP 43 up to IP 55.
The hinged cover (O) is fixed by the sideway dents (P) of the
housing and may be plumbed (B) if required Fig. 2. Mount
washers and cable entries 1-4 according to Fig. 9.
Installation
Flush
mounting:
The Manual Call Point is installed on a conventional standard
housing (Ø 55 – 60 mm).
Surface
mounting:
The MCP is installed on a back box for surface mounting
(option) or with an universal installation frame (option). The call
point securely on a suitable wall with a smooth surface, e.g.
with 2 screws (length 40 mm) and dowels (S6) (Fig. 7/8).
Wiring
The MCP can be connected to the esserbus®/ esserbus®-PLus loop of a fire
alarm control panel. Manual call points must be configured together in their own
detector zones. Only remove insulation from cable sections inside the housing.
For wiring use terminals 1-4. These terminals can be removed to simplify the
installation.
The cable shield of the connection cable must be interconnected by using a
single terminal block. The mounting box provides an integrated terminal for the
shield connection (Fig. 7).
Zone isolator and ext. detector zone
The zone isolators ensure that the system continues to function even if a
segment circuit fails due to a short circuit. When a short occurs the zone
isolators before and after the short open, disconnecting the section of the loop
between the isolators. Simple wire breaks do not affect the functionality of the
loop circuit.
You can connect an external detector zone with up to ten conventional MCP
(internal Alarm resistor for each MCP 1 KOhm). When an alarm is triggered the
address and the programmed additional text of the MCP to which the ext.
detector zone is connected are displayed automatically. Cable length max. 500
metres! Fit the last conventional MCP with a 10 KOhm terminating resistor. If no
ext. detector zone is connected the 10 KOhm resistor must be connected directly
across terminals 7/8 (Fig. 10).
Specification
Power supply : 8 V DC … 42 V DC
Quiescent current : approx. 45 µA @ 19 V DC
Alarm current : approx. 9 mA @ 19 V DC, pulsed
No. of call points : max. 127 MCP per loop
Alarm indicator : red LED / yellow tab
Operation indicator : green LED
Connection terminals : max. 2,5 mm² (AWG 30-14)
Application temperature : -20 °C to +70 °C
Storage temperature : -30 °C to +75 °C
Protection rating : IP 43 (in housing)
: IP 55 (with option)
Housing : ASA plastic
Colour : red (similar RAL 3020)
Weight : approx. 110 g
Housing dimensions (w x h x d) : 88 x 88 x 21 (mm)
Dimensions with back box : 88 x 88 x 57 (mm)
Specification : EN 54-11:2001 / -17:2005, type A
VdS approval : G 205132
Declaration of Performance : DoP-20492130701
DGB
Optionen Art.-Nr. Options Part No.
Handmeldergehäuse, rot ähnlich RAL 3020 704950 Housing for MCP, red similar to RAL 3020 704950
Handmeldergehäuse, blau ähnlich RAL 5015 704951 Housing for MCP, blue similar to RAL 5015 704951
Ersatzglasscheibe (10 Stück) 704960 Replacement glass screen (10 pieces) 704960
Beschriftungsfolie, transparent mit weißem Aufdruck, abweichend vom Standardpiktogramm (10 St.) 704961 Label, transparent with whit printing, differing from standard icons (10 pieces) 704961
Kunststoffbedienfeld (L) rücksetzbar, weiß (10 Stück) 704964 Plastic operating panel (L) resettable, white (10 pieces) 704964
Abdeckung (O) zum Schutz vor unabsichtlicher Auslösung und Dichtungen zur Erhöhung der
Schutzart von IP 43 auf IP 55 704965 Hinged cover (O) to protect the detector for unintended activation and washers to increase
the protection rating from IP 43 up to IP 55 704965
Ersatzschlüssel (10 Stück) 704966 Replacement key (10 pieces) 704966
Montagerahmen für kleine Handfeuermelder inkl. Abdeckplatte rot + weiß (132 x 132 x 8 mm) 704967 Frame for small Manual Call Points incl. cover red + white (132 x 132 x 8 mm) 704967
Montagegehäuse, aP, rot, ähnlich, RAL 3020 704980 Back box for surface mounting, red similar to RAL 3020 704980
Montagegehäuse, aP, blau, ähnlich RAL 5015 704981 Back box for surface mounting, blue similar to RAL 5015 704981
Weiteres Zubehör siehe Produktgruppenkatalog See product group catalogue for additional accessories
Montage / Mounting
88
88
A
15
21
C
B
D
E
Abb.1: Abmessungen in mm
Fig. 1: Dimensions in mm
Abb. 2: Gehäuse öffnen / Plombe
Fig. 2: Open the housing / seal
Abb. 3: Beschriftungsfeld
Fig. 3: Identification label
FG H
J
Glasscheibe
Glass screen
Oben
Top
oder
or
Papiereinleger
Paper inlay
L
Kunststoffbedienfeld (Option)
Plastic operating panel (Option)
Out of
Order
Außer
Betrieb
K
Out of
Order
Außer
Betrieb
Rückseite
Rear side
Oben
Top
oder
or
M
N
Abb. 4: Mechanische Alarmanzeige und LED, Glasscheibe, Papiereinleger und Kunststoffbedienfeld
Fig. 4: Mechanical alarm indicator and LED, Glass screen, paper inlay and plastic operating panel
Abb. 5: Schlüsselstellung bei Test / Scheibe entnehmen
Fig. 5: Key lock position for test mode / removing screen
Abb. 6: Scheibe einsetzen / Schlüsselstellung bei Rückstellung
Fig. 6: Replace screen / Key lock position for Reset
36
THIS WAY UP
50
88
88
44
18,5
132
132
O
P
123
4
Abb.7: Montagegehäuse, aP (Art.-Nr. 704980 / 704981)
Fig. 7: Back box for surface mounting (Part No. 704980 / 704981)
Abb.8: Montagerahmen inkl. Abdeckplatte (Art.-Nr. 704967)
Fig. 8: Universal installation frame incl. cover (Part No. 704967)
Abb. 9: Abdeckung inkl. Dichtungen und Montagebeispiel der Kabelverschraubung 1-4 (Art.-Nr. 704965)
Fig. 9: Hinged cover incl. washers and mounting example for cable entries 1-4 (Part No. 704965)
Anschaltung / Wiring
10K
IN 1
OUT 2
C 3
C 4
5
6
7
8
10K
10K
Ringmodul
Loop Module
A+
A-
B+
B-
IN 1
OUT 2
C 3
C 4
5
6
7
8
IN 1
OUT 2
C 3
C 4
5
6
7
8
Drehmoment (max. 0,4 Nm) der Anschlussklemmen beachten!
Observe permitted torque (max. 0.4 Nm) of the terminals!
Abb. 10: Anschluss Ringleitung
Fig. 10: Wiring loop