manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Honeywell
  6. •
  7. Thermostat
  8. •
  9. Honeywell RTH110B User manual

Honeywell RTH110B User manual

RTH110B 69-1799S-01 11/09 1/4
El termostato programable RTH110B puede usarse para controlar:
• Un sistema de calefacción que funcione con gas, aceite
combustible o electricidad de 2 ó 3 cables
• Un acondicionador de aire central de 2 ó 3 cables
• Un sistema de agua caliente con bomba o sin ella de 2 cables
• Un sistema de milivolt de 2 cables
• Un sistema de calefacción y de enfriamiento central de 4 ó 5
cables
Nota: Estos termostatos no son compatibles con bombas de calor ni con
sistemas de etapas múltiples.
Características
• Selección del modo de funcionamiento del sistema: calor, frío o
apagado
• Selección del modo de funcionamiento del ventilador: automático
o encendido (continuo)
• Duración programable de los ciclos de calefacción y
enfriamiento: 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos
• Temperatura en ºF o en ºC
• Indicador de cambio de baterías
2.1 Extracción del termostato viejo
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS,
CORTE LA ALIMENTACION ELECTRICA DEL SISTEMA DE
CALEFACCION.
nExtraiga el termostato viejo para acceder a los cables.
Atención: Si el termostato viejo está montado sobre una caja
eléctrica, probablemente, la alimentación sea de 120/240 volts. En
ese caso, no se puede usar el termostato.
oIdentifique y rotule los cables (con la letra correspondiente en
la terminal de cada cable) y quítelos de las terminales.
pSi es necesario, pele el extremo de cada cable (un máximo de
1/4 inch).
qEnrosque los cables alrededor de un
lápiz para evitar que caigan en el hueco
de la pared.
rSi el hueco de la pared es muy grande,
aíslelo con un material no inflamable para
evitar que haya corrientes de aire detrás
del termostato.
2.2 Instalación de la nueva placa de base
Para una instalación nueva, elija una ubicación que esté
aproximadamente 1.5 m (5 feet) sobre el suelo y encima una
pared interna. Evite áreas donde haya corrientes de aire (parte
superior de la escalera, salida de aire, etc.), áreas donde el aire
esté viciado (detrás de las puertas), espacios que reciban la luz
directa del sol o áreas cercanas a caños ocultos o a
chimeneas.
nQuite la placa frontal del termostato.
oAfloje el tornillo de seguridad para separar el termostato de la
placa de la base (no se puede sacar el tornillo por completo).
pIncline el termostato hacia arriba.
qMarque y haga los agujeros de montaje adecuados (o use
agujeros que ya estén hechos). Inserte las anclas de
expansión plásticas.
rPase los cables a través de la abertura de la placa de la base y
ajústela en la pared con los tornillos que vienen incluidos.
2.3 Conexión del termostato
La conexión de un termostato nuevo debe ser similar a la del
termostato viejo; sin embargo, puede variar según la instalación.
Nota: En las instalaciones de 2 cables o de 5 cables, hay que quitar
el puente rojo entre las terminales Rc y Rh. Deberá usar el puente
conector en las instalaciones de 3 ó 4 cables si desea usar el
interruptor de selección de modo para el ventilador.
1. Introducción
2. Instalación
RTH110B
Termostato electrónico no programable
Instalación y guía para el usuario
Pantalla Botones
de ajuste
Selector del modo
de funcionamiento
del sistema
Selector del modo
de funcionamiento
del ventilador
Rh Alimentación eléctrica para la calefacción
Rc Alimentación eléctrica para el enfriamiento
W Señal de calefacción
Y Señal de enfriamiento
G Ventilador
69-1799S-01
RTH110B 69-1799S-01 11/09 2/4
2.3.1 Calefacción con dos cables
2.3.2 Enfriamiento con dos cables
2.3.3 Calefacción con tres cables
2.3.4 Enfriamiento con tres cables
2.3.5 Calefacción y enfriamiento con cuatro cables
2.3.6 Calefacción y enfriamiento con cinco cables
2.4 Configuraciones del puente J2
El puente define el funcionamiento del ventilador cuando éste está en el
modo automático.
2.5 Instalación de las baterías
nRetire la tapa de las baterías.
oInstale las baterías como se indica en la figura. Preste atención a la
polaridad.
pVuelva a colocar la tapa de las baterías. Escuchará un clic.
Una vez instaladas las baterías, el termostato realiza una serie de pruebas
durante aproximadamente 5 segundos.
Luego, la pantalla muestra la temperatura real. Es normal
que la temperatura que aparece en la pantalla sea más
alta que la temperatura ambiente si usted tiene el
termostato en las manos. El termostato mostrará la
temperatura ambiente cuando esté colocado en la pared.
Por defecto, el punto de referencia es 70 ºF (21 ºC).
2.6 Finalización de la instalación
nUna vez que la placa de la base y las baterías estén colocadas, monte
el termostato sobre la placa de la base.
oAjuste el termostato usando el tornillo de seguridad correspondiente e
instale la placa frontal.
pVuelva a conectar la alimentación eléctrica.
3.1 Modo de funcionamiento del sistema
Use el interruptor de selección para colocar el sistema en el
modo de calefacción (HEAT) o en el modo de enfriamiento
(COOL), o para apagar el sistema.
Nota: Cuando coloque el termostato en el modo de enfriamiento, quizás
tenga que esperar cinco minutos antes de que comience a enfriar. Esta es
una característica de seguridad para el compresor. destellará en la pan-
talla hasta que el enfriamiento comience nuevamente.
Relé
calefacción
Relé
enfriamiento
Relé
calefacción
Relé
ventilador
Relé
enfriamiento
Relé
ventilador
Relé
calefacción
Relé
enfriamiento
Relé
ventilador
Relé
calefacción
Relé
enfriamiento
Relé
ventilador
HE
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción eléctrico. En esta configuración,
cuando el ventilador está en modo automático,
funciona sólo cuando está activada la calefacción
o el enfriamiento.
HG
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción que funcione con gas o con aceite
combustible. En esta configuración, cuando el
ventilador está en modo automático, funciona de
la siguiente manera:
• Cuando el termostato está en el modo de
enfriamiento, el ventilador funciona sólo
cuando el enfriamiento está activado.
• Cuando el termostato está en el modo de
calefacción, el ventilador es controlado por los
circuitos que controlan el ventilador del
sistema de calefacción.
3. Funciones básicas
Puente J2
RTH110B 69-1799S-01 11/09 3/4
3.2 Modo de funcionamiento del ventilador
Use el interruptor de selección para colocar el ventilador en
el modo automático (AUTO) o en el modo continuo (ON).
Nota: Este interruptor no se usa si tiene una instalación de 2
cables, porque, en este caso, el ventilador no está
conectado al termostato.
3.3 Indicación de la temperatura
Normalmente, se indica la temperatura real. Para ver el punto de referencia,
pulse una vez uno de los botones . El punto de referencia aparecerá
durante 5 segundos, junto con el icono .
Nota: Al pulsar cualquiera de los botones más de una vez se cambia
el punto de referencia.
3.4 Ajuste de la temperatura
Pulse uno de los botones hasta que se muestre la temperatura
deseada.
3.5 Indicador de cambio de baterías
Cuando hay que cambiar las baterías, aparece un icono.
Este icono destellará durante 120 días, y luego el termostato
cortará la alimentación eléctrica de la unidad de calefacción y
enfriamiento. Cuando se cambian las baterías, el icono
desaparece. Los valores de temperatura establecidos no se borran durante
el corte de energía.
Advertencia: Antes de quitar las baterías, coloque el inte-
rruptor del sistema del termostato en Off ("Apagado"). De lo
contrario, la unidad de calefacción y enfriamiento seguirá
funcionando aunque se hayan extraído las baterías.
nPara acceder al menú de configuración, presione los dos botones
simultáneamente durante 3 segundos.
oPara avanzar al siguiente parámetro (elemento del menú), presione
brevemente los dos botones simultáneamente.
pPara modificar un parámetro, presione uno de los botones .
qRepita los pasos 2 y 3 si es necesario.
rPara salir del menú de configuración pulse los dos botones
simultáneamente durante 3 segundos.
Fuente de alimentación: 2 baterías AA
Carga máxima: 1 A a 24 Vac por salida
Rango del punto de referencia (calefacción): 41°F a 82 °F (5 °F a 28 °C)
Rango del punto de referencia (enfriamiento): 59 °F a 95 °F (15 °F a 35 °C)
Rango de la pantalla: 23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C)
Temperatura de almacenamiento: -2 °F a 122 °F (-20 ºC a 50 °C)
Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0.5 °C)
Precisión: ± 1 °F (0.5 °C)
Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento
(programable): 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos
Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de
apagado): 5 min
Memoria de datos: no volátil
Dimensiones: 5 in. x 3 in. x 1 in. (127 mm x 75 mm x 28 mm)
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de
compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no
presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra,
en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento,
durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto
es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará
(a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de
compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha.
II. Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-
1502. El servicio de atención al cliente determinará si el producto debe
devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le
enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta
garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal
funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba
en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el
producto de acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO
SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE
NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS
QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA,
O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o
derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE
SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA
A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas.
Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener
otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-
468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario
M1V4Z9.
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del termostato, visite
www.honeywell.com/yourhome, o llame sin cargo al servicio de atención
al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502.
AUTO
• Si tiene un sistema de calefacción eléctrico (vea la sección 2.4), el
ventilador funciona sólo cuando están activados la calefacción o el
enfriamiento.
• Si tiene un sistema de calefacción que funcione con gas o con aceite
combustible (vea la sección 2.4), el ventilador funciona de la siguiente
manera:
• Cuando el termostato está en el modo de enfriamiento, el
ventilador funciona sólo cuando el enfriamiento está activado.
• Cuando el termostato está en el modo de calefacción, el
ventilador es controlado por los circuitos que controlan el
ventilador del sistema de calefacción.
ON El ventilador siempre está encendido.
4. Menú de configuración
PANTALLA DESCRIPCION PREDE-
TERMINADO OPCIONES
Indicador de temperatura °F °C o °F
Ciclos de calefacción por hora 142, 3, 4, 5 ó 6 2
Ciclos de enfriamiento por hora 142, 3, 4, 5 ó 6 3
1Cuando se muestre el parámetro de calefacción o de enfriamiento, use el
interruptor de selección de modo del sistema para alternar entre los dos parámetros.
2Para un control de calefacción óptimo, use el programa que se ajusta a su sistema.
Este programa se detalla a continuación: 2 = 30 min (vapor, gravedad), 3 = 20 min
(agua caliente, 90% + calefacción de alto rendimiento), 4 = 15 min (gas o aceite),
5 = 12 min (programa alternativo para gas o aceite), 6 = 10 min (electricidad).
3Las duraciones del ciclo de enfriamiento correspondientes son: 2 = 30 min, 3 = 20
min, 4 = 15 min, 5 = 12 min, 6 = 10 min
5. Especificaciones técnicas
6. Garantía
7. Asistencia al cliente
RTH110B 69-1799S-01 11/09 4/4
2.4 Réglage du ventilateur
Si le réglage est incorrect :
2.5 Installation des piles
2.6 Montage du thermostat
pMenu de configuration
3.
400-631-000-B ( RTH111_RTH221 Installation 69-2060EFS-1).book Page 4 Tuesday, August 14, 2007 10:57 AM
Impreso en los EE.UU.

Other Honeywell Thermostat manuals

Honeywell TRADELINE T8090A User manual

Honeywell

Honeywell TRADELINE T8090A User manual

Honeywell 191108AC User manual

Honeywell

Honeywell 191108AC User manual

Honeywell Chronotherm modulation User manual

Honeywell

Honeywell Chronotherm modulation User manual

Honeywell TP979A-E User manual

Honeywell

Honeywell TP979A-E User manual

Honeywell Wi-Fi VisionPRO8000 User manual

Honeywell

Honeywell Wi-Fi VisionPRO8000 User manual

Honeywell T451 Operation manual

Honeywell

Honeywell T451 Operation manual

Honeywell TB3 Series User manual

Honeywell

Honeywell TB3 Series User manual

Honeywell RTH6500 User manual

Honeywell

Honeywell RTH6500 User manual

Honeywell RTH8500WF User manual

Honeywell

Honeywell RTH8500WF User manual

Honeywell TH3110D1008 - Digital Thermostat, 1h User manual

Honeywell

Honeywell TH3110D1008 - Digital Thermostat, 1h User manual

Honeywell TrueZONE HZ432 Instruction Manual

Honeywell

Honeywell TrueZONE HZ432 Instruction Manual

Honeywell RTH6360 Series User manual

Honeywell

Honeywell RTH6360 Series User manual

Honeywell PRO TH4110B User manual

Honeywell

Honeywell PRO TH4110B User manual

Honeywell RTH9580 Wi-Fi User manual

Honeywell

Honeywell RTH9580 Wi-Fi User manual

Honeywell Q539A User manual

Honeywell

Honeywell Q539A User manual

Honeywell CT2800A1009 User manual

Honeywell

Honeywell CT2800A1009 User manual

Honeywell PRO 2000 Series User manual

Honeywell

Honeywell PRO 2000 Series User manual

Honeywell CM701 User manual

Honeywell

Honeywell CM701 User manual

Honeywell T8001F User manual

Honeywell

Honeywell T8001F User manual

Honeywell RTH4300B User manual

Honeywell

Honeywell RTH4300B User manual

Honeywell T6811 Series User manual

Honeywell

Honeywell T6811 Series User manual

Honeywell RTH111 series User manual

Honeywell

Honeywell RTH111 series User manual

Honeywell RTHL2510 series User manual

Honeywell

Honeywell RTHL2510 series User manual

Honeywell RTH6500WF Wi-Fi Series User manual

Honeywell

Honeywell RTH6500WF Wi-Fi Series User manual

Popular Thermostat manuals by other brands

Moehlenhoff Alpha IP user manual

Moehlenhoff

Moehlenhoff Alpha IP user manual

McQuay LIAF015 Operation & application guide

McQuay

McQuay LIAF015 Operation & application guide

Venstar T4700 Owner's manual and installation instructions

Venstar

Venstar T4700 Owner's manual and installation instructions

Siemens KNX RDF600KN operating instructions

Siemens

Siemens KNX RDF600KN operating instructions

SF Premier Series Owner's manual and installation instructions

SF

SF Premier Series Owner's manual and installation instructions

OJ Electronics UTCG-9991 instructions

OJ Electronics

OJ Electronics UTCG-9991 instructions

White Rodgers 1F80-261 Installation and operation instructions

White Rodgers

White Rodgers 1F80-261 Installation and operation instructions

ATC HeatStat HS500 Installation and operation manual

ATC

ATC HeatStat HS500 Installation and operation manual

Danfoss RET2000B-RF + RX1-S user guide

Danfoss

Danfoss RET2000B-RF + RX1-S user guide

Samson series 43 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

Samson

Samson series 43 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

Starck NETATMO manual

Starck

Starck NETATMO manual

Honeywell Home FocusPRO 5000 Series quick start guide

Honeywell Home

Honeywell Home FocusPRO 5000 Series quick start guide

Novus N322 Operator's manual

Novus

Novus N322 Operator's manual

ENGO CONTROLS E901WIFI quick start guide

ENGO CONTROLS

ENGO CONTROLS E901WIFI quick start guide

ESI ESRTP4+ installation instructions

ESI

ESI ESRTP4+ installation instructions

Theben RAMSES 366/1 top2 Installation and operating instructions

Theben

Theben RAMSES 366/1 top2 Installation and operating instructions

Inncom e528 Product guide

Inncom

Inncom e528 Product guide

Full Gauge Controls ANASOL 115vac Quick start quide

Full Gauge Controls

Full Gauge Controls ANASOL 115vac Quick start quide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.