manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hoppediz
  6. •
  7. Baby Carrier
  8. •
  9. Hoppediz BucklePad User manual

Hoppediz BucklePad User manual

Other Hoppediz Baby Carrier manuals

Hoppediz Elastic baby sling User manual

Hoppediz

Hoppediz Elastic baby sling User manual

Hoppediz HOP-TYE Buckle User manual

Hoppediz

Hoppediz HOP-TYE Buckle User manual

Hoppediz hop-tye advanced User manual

Hoppediz

Hoppediz hop-tye advanced User manual

Hoppediz Primeo User manual

Hoppediz

Hoppediz Primeo User manual

Hoppediz Ring-Sling User manual

Hoppediz

Hoppediz Ring-Sling User manual

Hoppediz BONDOLINO PLUS User manual

Hoppediz

Hoppediz BONDOLINO PLUS User manual

Hoppediz HOP-TYE User manual

Hoppediz

Hoppediz HOP-TYE User manual

Hoppediz BUCKLE User manual

Hoppediz

Hoppediz BUCKLE User manual

Popular Baby Carrier manuals by other brands

onya baby BOOSTER user manual

onya baby

onya baby BOOSTER user manual

Joie C2104 quick start guide

Joie

Joie C2104 quick start guide

Edwards & Co AVERY FA0062 Use & care guide

Edwards & Co

Edwards & Co AVERY FA0062 Use & care guide

Quinny 1473 user guide

Quinny

Quinny 1473 user guide

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Active owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Active owner's manual

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Origina Manuel du propriétaire

BabyBjorn

BabyBjorn BaByBjörn Baby Carrier Origina Manuel du propriétaire

BabyBjorn Miracle owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn Miracle owner's manual

Joie Aire twin instruction manual

Joie

Joie Aire twin instruction manual

BESAFE Haven user manual

BESAFE

BESAFE Haven user manual

WOMPAT ILO instruction manual

WOMPAT

WOMPAT ILO instruction manual

Bellelli FRECCIA user guide

Bellelli

Bellelli FRECCIA user guide

Chicco MARSUPIO Go Instructions for use

Chicco

Chicco MARSUPIO Go Instructions for use

Infantino Infinity owner's manual

Infantino

Infantino Infinity owner's manual

Graco ISPC090BB owner's manual

Graco

Graco ISPC090BB owner's manual

7 A.M. Enfant TEDDY BEBEPOD user manual

7 A.M. Enfant

7 A.M. Enfant TEDDY BEBEPOD user manual

QABA 430-003 Assembly instruction

QABA

QABA 430-003 Assembly instruction

Chicco Coda owner's manual

Chicco

Chicco Coda owner's manual

Chicco Finder Instructions for use

Chicco

Chicco Finder Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Stand Februar 2018
16 17 18
19 20 21
Das BucklePad-Set ist auch fü T agehilfen geeignet, die nicht von HOPPEDIZ®sind.
The BucklePad set is also suitable fo ca ying aids that a e not manufactu ed by HOPPEDIZ®.
Für Deinen Tragekomfort kannst Du die
Schnalle mit dem mitgelieferten Pad
abpolstern.
eg dazu das Stoffpad mittig unter die
Schnalle und zieh den Bauchgurt glatt.
Schließ beide Druckknöpfe.
So sieht das korrekt montierte BucklePad-
Set von vorne,
von oben aus. •
von hinten und
To increase carrying comfort, you can
cushion the buckle with the delivered
pad.
Place the pad centrally below the buckle
and smooth out the waist strap.
Close both push buttons.
This is what the correctly installed
BucklePad set looks like from the front, from above. •
from behind and
C pyright by
Nachdruck und Kopien jeglicher Art
nur in Absprache und mit Erlaubnis
der Firma HOPPEDIZ GmbH & Co. KG.
Reprinting or copying of any type is
only allowed by agreement and with the
permission of HOPPEDIZ GmbH & Co. KG.
Unse Anleitungsvideo zum BuckelPad-Set findest Du hie .
You will find ou inst uction video fo the BucklePad set he e.
Hoppediz GmbH & Co. KG
Zum Scheider Feld 45 · D-51467 Bergisch Gladbach
+49 (0) 22 02-98 35 0
www.hoppediz.de · www.hoppediz.com · www.hoppediz.fr
[email protected]
Geb auchsanweisung fü das BucklePad-Set
Inst uctions fo use fo the BucklePad set
Bei unseren Tragehilfen HOP-TYE und HOP-TYE
Conversion musst Du die Bauchgurte binden bzw. knoten.
Ab sofort bieten wir Dir alternativ unser BucklePad-Set an.
Dieses besteht aus einer zweiteiligen Sicherheitsschnalle
und dem Pad zum Polstern des Gurtes. Um das Pad
unterzulegen, musst Du den Bauchgurt nicht erst öffnen,
sondern kannst das Pad einfach unterlegen und mit Hilfe
von Druckknöpfen befestigen. Das BucklePad ohne Schnalle
kannst Du in doppelter Ausführung auch als Schulterpolster
nutzen, falls Du die Träger des HOP-TYE oder HOP-TYE
Conversion einmal nicht auffächern möchtest. Unser
BucklePad-Set ist geeignet für einen
Bauchumfang von 88 cm bis
190 cm.
Viel Spaß beim Tragen –
und Getragenwerden!
Deine Familie Schröder
For our carrying aids HOP-TYE and HOP-TYE
Conversion, you must bind and/or knot the waist straps.
From now on, we can offer – as an alternative – our
BucklePad set. This set consists of a two-part safety
buckle and a pad to cushion the belt. You must not open
the waist strap in order to place the pad below it, but you
can place it easily and then fix it with push buttons. You
can use the BucklePad without a buckle in a double
version also as a shoulder cushion if you do not want to
spread the straps of the HOP-TYE or the HOP-TYE
Conversion. Our BucklePad set is suitable for a waist size
of 88 cm up to 190 cm.
Enjoy carrying – and being
carried!
The Schröder Family
BucklePad-Set
123
Zum BucklePad-Set gehö en: eine
zweiteilige Sicherheitsschnalle und das
Stoffpad mit Druckknöpfen.
Öffne zuerst die Schnalle und fädel einen Teil des Bauchgurtes
dort ein.
The BucklePad set consists of a
two-part safety buckle and a tissue pad
with push buttons.
First, open the buckle and thread one part of the waist strap.
Geb auchsanweisung
Inst uctions fo use
Wichtige Hinweis:
Impo tant note:
Das Hoppediz®BucklePad-Set ist geeignet für:
ACHTUNG! DIESE ANLEITUNG
DRINGEND FÜR SPÄTERES NACH-
S C H L A G E N A U F B E W A H R E N !
C A U T I O N ! K E E P T H E S E
I N S T R U C T I O N S F O R
FUTURE REFERENCE!
Das Hoppediz®BucklePad-Set ist nicht geeignet für:
The Hoppediz BucklePad set is suitable for:The Hoppediz BucklePad set is not suitable for:
Setz Dein Baby bitte erst in die Tragehilfe, wenn Du sicherge-
stellt hast, dass der Hüftgurt sicher geschl ssen ist. Stell v r
jedem Gebrauch sicher, dass die Schnalle richtig geschl ssen
ist und die eingefädelten Gurte mindestens 10 cm an jeder
Seite aus der Schnalle herausschauen.
Place y ur baby nly in the carrying aid after
assuring that the hip belt is securely cl sed.
Ensure bef re each use that the buckle is cl sed
c rrectly and that the threaded straps extend
f r at least 10 cm t each side f the buckle.
GEBRAUCHSANWEISUNG•INSTRUCTIONS BUCKLE PAD-SET
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
Führ dazu den Bauchgurt von unten
durch den innenliegenden Schlitz der
Schnalle.
Zieh den Gurt nach oben heraus und führ ihn durch den zweiten Schlitz
der Schnalle nach unten zurück.
So sieht der eingefädelte Bauchgurt aus.
Es sollten mindestens 10 cm des Gurtes
aus der Schnalle gezogen werden.
Nun musst Du den zweiten Teil der
Schnalle einfädeln.
Führ auch hierzu den Bauchgurt von
unten durch den innenliegenden Schlitz
der Schnalle
und zieh ihn nach oben. Führ den Bauchgurt durch den zweiten
Schlitz der Schnalle nach unten wieder
zurück.
Zieh den Bauchgurt mindestens 10 cm
durch die Schnalle heraus.
Die Schnalle am Bauchgurt ist jetzt
vorbereitet.
Schließ jetzt die Schnalle. Sie muss
hörbar einrasten.
Prüf durch Zug an beiden Seiten der
Schnalle, ob sie auch wirklich
geschlossen ist. >
Guide the waist strap from below
through the inside slot of the buckle.
Pull the belt upwards and guide it back through the second
slot of the buckle downwards.
This is what the threaded waist strap
looks like. At least 10 cm of the belt
must be pulled out of the buckle.
Now you must thread the second part of
the buckle.
Guide the waist strap from below
through the inside slot of the buckle
and pull it upwards. Guide the belt back through the second
slot of the buckle downwards.
Pull the waist strap at least 10 cm
through the buckle.
Now, the buckle of the waist strap is
prepared.
Now, close the buckle. It must engage
audibly (hear it click into place).
Check whether it is really closed by
pulling both sides of the buckle. >