HP L200hx User manual

Não deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia
do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas. Observe a etiqueta colada na
tampa de trás e passe essas informações ao revendedor quando solicitar manutenção.
L200hx Monitor LCD
1600 x 900@60Hz
Resolução Ideal:
Resolución óptima
Optimum Resolution:
(c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition, February 2011.
50,8cm
20,0”
Guia do Usuário
Guía del Usuario
User Guide
No olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto. Conserve el
guía del usuário en un sitio accesible como referencia para el futuro. Consulte la etiqueta que
aparece en la parte posterior del disco y facilite la información que aparece a su distribuidor
cuando necesite algún servicio.
Make sure to read the Important Precautions before using the product. Keep the User's Guide
in an accessible place for future reference. See the label attached on the product and give the
information to your dealer when you ask for service.

Important Precautions
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTRERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT.SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER'S AUTHORITY
NOTE
This epuipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates,uses and can radiate radio frequency
cause harmful interference to radio communications.However,there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this
which can be determined by turning the equipment off and on,the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and the receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
energy and,if not installed and used in accordance with the instructions,may
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
A3

E01
Cuidados importantes
Português
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal.
No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para
permitir a operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor,
observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado
outro cabo elétrico, que não o fornecido pelo fabricante, verifique se ele é apro-
vado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimentação estiver com
algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor
de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desconexão.
Depois da instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas espe-
cificações deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo
de fonte de alimentação que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são peri-
gosos. Assim como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebra-
dos, que podem provocar incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de
manutenção para troca.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo.
Nunca deixe o monitor LIGADO quando sair de casa.
Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do
monitor. Algumas partes internas possuem voltagens perigosas.
Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor.
Se não pretender utilizar o monitor durante um longo período de tempo,
desligue-o da tomada elétrica.
Em caso de trovoada, nunca toque no cabo elétrico nem no cabo do sinal, pois
pode ser muito perigoso. Pode provocar choques elétricos.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
Não deixe cair objetos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brin-
quedos ou objetos na tela do produto.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário.
Há voltagens perigosas, até quando estiver desligado.
Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato
com o revendedor.
Instalação
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não co-
loque o monitor em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos.

Cuidados importantes
NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o
monitor em cima de camas, sofás, tapetes etc.
Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação
apropriada.
Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata a tela de LCD em nada rígido uma vez que pode
arranhá-lo, estragá-lo ou danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período
porque pode resultar em fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes
ou azuis na tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desem-
penho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade
de imagem no monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente
da resolução recomendada, algumas imagens escaladas ou processadas podem
ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal líquido de
resolução fixa.
Deixar uma imagem fixa na tela durante muito tempo pode danificar e marcar
a tela permanentemente. Certifique-se de que utiliza uma proteção de tela no mo-
nitor. Este fenômeno também ocorre em produtos de outros fabricantes, e esta
ocorrência não está coberta pela garantia.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios,
pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a
piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete
que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se
essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas
que podem provocar incêndio. Então,
Limpeza:
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
Use um pano ligeiramente umidecido (e não molhado). Não use aerosol direta-
mente na tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque
elétrico.
Descarte com segurança:
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade
de mercúrio.
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua
região.
Empacotamento:
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o
caso de precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para
outro lugar, coloque-o novamente em sua embalagem original.
Português
E02

NOTA
Certifique-se que os seguintes itens estão incluídos com o seu monitor. Se
faltarem alguns itens, contate o seu vendedor.
Estes acessórios podem parecer diferentes dos apresentados neste
manual.
O usuário deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos
(cabo de 15 pinos Dsub) com núcleos de ferrite para
manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
Guia do Usuário /
Cartões
Cabo de Sinal D-Sub 15-pinos
(Para o ajuste, este cabo de sinal
deve ser ligado ao produto
antes de ser ligado.)
Cabo de alimentação
(Dependendo do país)
Cabo de Sinal DVI-D
(Esta característica não está
disponível em todos os países.)
E03
Conectando o monitor
Português

E04
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos
conectados estão desligados.
Conectando a base de sustentação
1. Coloque o monitor com a parte
da frente virada para baixo num pano
macio.
2. Monte a base de sustentação no
corpo da base.
Obs.: Não retirar o pino de bloqueio
durante a montagem.
Pino de Bloqueio
Base
Corpo da base
3. Na parte de trás da base, use uma
moeda para apertar o parafuso no
sentido horário.
4. Levante e gire o monitor para que
fique voltado para a frente. Conecte os cabos.
5. Quando quiser separar o monitor da base,
use uma moeda para soltar o parafuso no
sentido anti-horário.
IMPORTANTE
A fita e o pino de travamento só podem ser removidos do monitor
após colocá-lo em pé. O não cumprimento desta recomendação pode
ferir o usuário.
Manusear o produto com cuidado:
Ao levantar ou movimentar o produto, não segure ou toque a parte
frontal da tela LCD, isso pode danificá-la. (Segure pelo corpo da base
ou pela base).
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor
pode ter alguns itens diferentes dos mostrados na figura.
Não transporte o produto de cabeça para baixo segurando-o apenas
pela base. O produto pode cair, ser danificado e ainda ocasionar
algum acidente.
Português

E05
55
IMPORTANTE
Quando ajustar o ângulo da tela, não coloque o dedo
entre a parte de cima do monitor e a base da coluna.
Isso pode ocasionar acidente.
Conectando o monitor
1.
Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que
lhe proporcione maior conforto.
Após a instalação ajuste o ângulo como a figura abaixo
Posicionando o monitor
IMPORTANTE
ERGONÔMICO
Não é necessário voltar a
colocar o pino de bloqueio
depois de removido para
regular a altura.
Para manter uma posição
de visualização ergonômica
e confortável, recomenda-se
que o ângulo de inclinação
do monitor não exceda
5 graus.
*Certifique-se de que
removeu o pino de
bloqueio para regular
a altura
Variação de altura: máxima
4,33 polegadas (110,0 mm)
Português

Conectando o monitor
E06
3.
Utilizando a função Pivot
A função Pivot permite que o usuário rode o monitor 90 graus no sentido horário.
1. Eleve o monitor até a altura máxima para utilizar a função Pivot.
2. Paisagem & Retrato: É possível rodar o painel 90º no sentido horário. Gire com
cuidado evitando contato entre a parte superior do monitor e a base da coluna,
isso pode danificar o produto.
3. Cuidado com os cabos quando rodar o monitor.
Seção da coluna
Seção da
parte superior
Português

E07
Conectando o monitor
NOTA
A
Ligar o equipamento ao PC
3.
Pressione o botão de ligar/desligar no painel frontal para ligar. Quando o monitor
estiver ligado, a ‘Função Definir Auto Imagem’ é executada automaticamente.
(Apenas Modo
Analógico)
Conecte o Cabo DVI-D (Sinal digital)
B
Conecte o Cabo D-sub (Sinal analógico)
1.
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros
dispositivos conectados estão desligados.
2.
Conecte o cabo de sinal 1 e o cabo de energia 2 nesta sequência. Quando
conectado, aperte o parafuso do cabo de sinal .
NOTA
Adaptador para Mac:
Para Apple Macintosh, é preciso
adquirir um adaptador para mudar
o conector D-sub VGA de 15 pinos
e alta densidade (3 filas) do cabo
fornecido para um conector de 15
pinos de 2 filas.
Quando for utilizar o adaptador
de entrada sinal D-Sub para
Macintosh:
‘Função de configuração automática da imagem’: Essa função fornece ao usuário as configurações
ideais da tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função ajusta
automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para os sinais de entrada individuais.
Função ‘AUTO': Caso se depare com problemas, como uma tela ofuscada, letras ofuscadas, tela
cintilante, com inclinação enquanto utiliza o dispositivo ou depois de alterar a resolução da tela,
pressione o botão de função AUTO para melhorar a resolução.
Botão de Ligar
Conectado à
tomada
Varia de acordo
com o modelo.
Sinal digital DVI-D
(Esse recurso não está
disponível em todos os
países.)
Ligar o cabo do sinal
de entrada e fixar o
mesmo rodando no
sentido da seta, como
apresentado na figura.
PC
PC
A
B
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira.
Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter aspecto
diferente do mostrado.
Português

E08
Funções do Painel de Controle
Botão MENU
Controle Função
Controles do painel frontal
OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configura-
ções atuais de controle, de forma que elas
não possam ser alteradas inadvertidamente.
Mantenha pressionado o botão MENU
alguns segundos. A mensagem "OSD
BLOQUEADO" deve aparecer.
Pode desbloquear as definições de tela a
qualquer momento, pressionado o botão
MENU durante alguns segundos.
A mensagem "OSD DESBLOQUEADO"
deve aparecer .
1
Português

Se o monitor estiver funcionado correta-
mente, o indicador de luz fica branco.
Se a tela estiver em modo de latência
(Energy Saving), o indicador de luz ficará
piscando branco.
Use esse botão para ligar ou desligar o
monitor.
Botão de
ligar/ Desligar
e indicador de
Energia
Botão INPUT
(Fonte Hot Key)
Botão EXIT
Quando dois sinais de entrada, de duas
fontes diferentes, estão ligados, é possível
selecionar o sinal de entrada que desejar
(D-Sub / DVI ). Quando está ligado
apenas um sinal, este é automaticamente
detectado. A definição padrão é D-Sub.
4
5
6
Sair do OSD (Menu de tela).
E09
Funções do Painel de Controle
2
3
Botão SUPER
ENERGY SAVING
Use este botão para entrar menu SUPER
ENERGY.
Para mais informação, consulte a página 17
Botão AUTO AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEM
L200hx: 1600 x 900 @60Hz
Controle Função
Quando ajustar as configurações de
exibição, sempre pressione o botão AUTO
antes de realizar alguma modificação na
tela. (Apenas Modo Analógico) Isso ajustará
automaticamente a imagem do monitor para
as configurações ideais para o tamanho
atual de resolução de tela (modo de
exibicão).
O melhor modo de exibição é
Português

E10
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
Ajuste da tela
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes
no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do
monitor. Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o
uso dos controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e
das seleções disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
Pressione qualquer botão exceto o POWER, em seguida, o
menu principal do OSD aparece.
Para ter acesso ao controle, use os Botões correspondentes.
Utilize os botões / para ajustar a imagem para o nível
desejado. Utilize o botão ( ) para selecionar outros itens
do submenu.
Pressione o botão EXIT para sair do OSD.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
Português

E11
NOTA
A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e
ajuste do On Screen Display.
DescriçãoMenu principal Entrada
suportada
Submenu
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo
.
ON
OFF
REPOSIÇÃO
SUPER
ENERGY
SAVING
BRILHO
FREQ. ORIGINAL
TEMP COR
PREDEFINIR/ USUÁRIO
CONTRASTE
IDIOMA
CONF. FABRICA
MENU
Para ajustar o brilho da tela
Para ajustar o tamanho da
imagem
Para personalizar a cor da
tela
Para ajustar o contraste da
tela
Ative a função SUPER
ENERGY SAVING
Desative a função SUPER
ENERGY SAVING
Inicializa o SUPER ENERGY
SAVING e configura para o
modo "OFF"
DSUB
DSUB
Para alterar o status da tela
para um ambiente
operacional personalizado
: Entrada D-SUB (Sinal analógico)
: Entrada DVI-D (Sinal digital)
DSUB
DVI-D
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português

E12
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste
de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones,
os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do
Menu.
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações
na tela) do monitor sejam diferentes dos descritos no manual.
Pressione o botão MENU e o menu principal da tela OSD será exibido.
Dica dos
botões
Submenus
Nome do
menu
Ícones
Sair
Ajustar (reduzir/aumentar)
Selecionar outro submenu
Reiniciar para seleccionar submenu
Português

Menu principal Submenu / Descrição
PREDEFINIR
Selecione a cor da tela.
Quente: Defina a tela para
cor quente.
Médio: Definir a tela para
cor média.
Frio:Definir a tela para
cor fria.
USUÁRIO
VERMELHO:
Configurar seus
próprios níveis de cor
vermelha.
VERDE:
Configurar seus
próprios níveis de cor verde.
AZUL:
Configurar seus
próprios níveis de cor azul.
Para ajustar o brilho da tela.
Exit
: Sair
: Mover
: Selecionar outro submenu
TEMP. de COR
FREQ. ORIGINAL
WIDE (LARGURA)
ORIGINAL
Este exibe em visão de largura
irrelevante a partir da entrada
de sinal de vídeo.
Mude a razão de sinal e imagem
de entrada para original.
*Está função só funciona se a
resolução de entrada é inferior a
razão de monitor (16:9).
BRILHO
E13
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português

Menu principal Submenu / Descrição
Menu principal Submenu / Descrição
Exit
: Sair
: Mover
: Selecionar outro submenu
Para ajustar o contraste da tela.
Para escolher o idioma no qual
os nomes dos controles serão
exibidos.
CONTRASTE
IDIOMA
CONF FABRICA
Restaura todas as configurações
padrão de fábrica exceto a de
"IDIOMA".
Pressione o botão , para
redefinir imediatamente.
E14
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português

Dica dos
botões
Submenus
Nome do
menu
Ícones
Pressione o botão SUPER ENERGY SAVING e o menu principal da tela OSD será exibido.
Sair
Mover
Reiniciar para seleccionar submenu
E15
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste
de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones,
os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do
Menu.
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações
na tela) do monitor sejam diferentes dos descritos no manual.
Português

E16
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu / Descrição
ON
Ativa a função SUPER ENERGY
SAVING. Quando o valor atual
for ON, a cor do SUPER SAVING
é verde.
OFF
Desativa a função SUPER
ENERGY SAVING.
Neste caso o monitor está na
função LED SAVING.
Quando o valor da configuração
for OFF, a cor do SUPER
SAVING é cinza.
REPOSIÇÃO
Elimine os valores TOTAL DE
REDUÇÃO DE POTÊNCIA e
TOTAL REDUÇÃO CO2.
Exit
: Sair
: Reduzir
: Reiniciar para selecionar submenu
OK: Selecionar
TOTAL DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA: A energia é poupada durante o uso.
TOTAL REDUÇÃO CO2: Mude a TOTAL REDUÇÃO DE POTÊNCIA para a
TOTAL REDUÇÃO CO2.
Português

E17
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Dado Poupado depende do Painel (LCD). Assim, esses
valores podem variar conforme o fornecedor do módulo LCD.
LED SAVING significa a quantidade de energia que pode
ser poupada usando o Painel WLED em vez de Painel CCFL.
SUPER SAVING significa a quantidade de energia que
pode ser poupada usando função SUPER ENERGY SAVING.
NOTA
DADO POUPADO ( W/h):
SUPER SAVING
LED SAVING
3
20 polegadas
Português

E18
Solução de problemas
Não há imagem
Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.
O cabo de alimenta-
ção do monitor está
conectado?
A luz do indicador
de energia está
acesa ?
O indicador de
energia está
intermitente?
A mensagem
"FORA DA ESCALA"
é exibida na tela?
Uma mensagem
"VERIF SINAL" é
exibida na tela ?
Verifique se o cabo de alimentação está
devidamente conectado à tomada de
alimentação.
Pressione o botão Power.
Se o computador estiver no modo de eco-
nomia de energia, tente mover o mouse
ou pressionar qualquer tecla do teclado
para que a tela apareça.
Tente ligar no PC.
Essa mensagem é exibida quando o sinal
do PC (placa de vídeo) está fora da faixa
de frequência horizontal ou vertical do mo-
nitor. Consulte a seção "Especificações"
deste manual e configure novamente o
monitor.
Essa mensagem é exibida quando o
cabo de sinal entre o PC e o monitor não
está conectado. Verifique o cabo de sinal
e tente novamente.
Uma mensagem "OSD BLOQUEADO" é exibida na tela ?
Uma mensagem
"OSD BLOQUEADO"
é exibida quando
você pressiona o
botão MENU?
É possível proteger as configurações
atuais dos controles, de forma que não
possam ser alteradas inadvertidamente.
Pode desbloquear os controles OSD
quando desejar, pressionando o botão
MENU alguns segundos. A mensagem
"OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
Português
Other manuals for L200hx
1
Table of contents
Languages:
Other HP Monitor manuals

HP
HP 141S Service manual

HP
HP P174 Installation instructions

HP
HP P21b G4 Manual

HP
HP D5063H - Pavilion F50 - 15" LCD Monitor User manual

HP
HP P3901 User manual

HP
HP p4795a User manual

HP
HP L200hx Installation instructions

HP
HP 24fh Manual

HP
HP N270c Installation instructions

HP
HP L1710 Building instructions