HP L200x User manual

Não deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia
do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas. Observe a etiqueta colada na
tampa de trás e passe essas informações ao revendedor quando solicitar manutenção.
L200x Monitor LCD
1600 x 900@60Hz
Resolução Ideal:
Resolución óptima
Optimum Resolution:
(c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition, February 2011.
50,8cm
20,0”
Guia do Usuário
Guía del Usuario
User Guide
No olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto. Conserve el
guía del usuário en un sitio accesible como referencia para el futuro. Consulte la etiqueta que
aparece en la parte posterior del disco y facilite la información que aparece a su distribuidor
cuando necesite algún servicio.
Make sure to read the Important Precautions before using the product. Keep the User's Guide
in an accessible place for future reference. See the label attached on the product and give the
information to your dealer when you ask for service.

Important Precautions
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTRERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT.SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER'S AUTHORITY
NOTE
This epuipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates,uses and can radiate radio frequency
cause harmful interference to radio communications.However,there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this
which can be determined by turning the equipment off and on,the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and the receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
energy and,if not installed and used in accordance with the instructions,may
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
A3

E01
Cuidados importantes
Português
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal.
No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para
permitir a operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor,
observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado
outro cabo elétrico, que não o fornecido pelo fabricante, verifique se ele é apro-
vado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimentação estiver com
algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor
de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desconexão.
Depois da instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas espe-
cificações deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo
de fonte de alimentação que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são peri-
gosos. Assim como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebra-
dos, que podem provocar incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de
manutenção para troca.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo.
Nunca deixe o monitor LIGADO quando sair de casa.
Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do
monitor. Algumas partes internas possuem voltagens perigosas.
Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor.
Se não pretender utilizar o monitor durante um longo período de tempo,
desligue-o da tomada elétrica.
Em caso de trovoada, nunca toque no cabo elétrico nem no cabo do sinal, pois
pode ser muito perigoso. Pode provocar choques elétricos.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
Não deixe cair objetos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brin-
quedos ou objetos na tela do produto.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário.
Há voltagens perigosas, até quando estiver desligado.
Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato
com o revendedor.
Instalação
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não co-
loque o monitor em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos.

Português
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
Não deixe cair objetos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brin-
quedos ou objetos na tela do produto.
Português
E02
Cuidados importantes
NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o
monitor em cima de camas, sofás, tapetes etc.
Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação
apropriada.
Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata a tela de LCD em nada rígido uma vez que pode
arranhá-lo, estragá-lo ou danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período
porque pode resultar em fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes
ou azuis na tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desem-
penho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade
de imagem no monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente
da resolução recomendada, algumas imagens escaladas ou processadas podem
ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal líquido de
resolução fixa.
Deixar uma imagem fixa na tela durante muito tempo pode danificar e marcar
a tela permanentemente. Certifique-se de que utiliza uma proteção de tela no mo-
nitor. Este fenômeno também ocorre em produtos de outros fabricantes, e esta
ocorrência não está coberta pela garantia.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios,
pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a
piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete
que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se
essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas
que podem provocar incêndio. Então,
Limpeza:
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
Use um pano ligeiramente umidecido (e não molhado). Não use aerosol direta-
mente na tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque
elétrico.
Descarte com segurança:
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade
de mercúrio.
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua
região.
Empacotamento:
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o
caso de precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para
outro lugar, coloque-o novamente em sua embalagem original.

Português
E03
Acessórios
NOTA
Certifique-se que os seguintes itens estão incluídos com o seu monitor. Se
faltarem alguns itens, contate o seu vendedor.
Estes acessórios podem parecer diferentes dos apresentados neste
manual.
O usuário deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos
(cabo de 15 pinos Dsub) com núcleos de ferrite para
manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
Guia do Usuário /
Cartões
Cabo de Sinal D-Sub 15-pinos
(Para o ajuste, este cabo de sinal
deve ser ligado ao produto
antes de ser ligado.)
Cabo de alimentação
(Dependendo do país)

Português
E04
Português
E04
Conectando o monitor
IMPORTANTE
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor
pode ter alguns itens diferentes dos mostrados na figura.
Não coloque o produto de cabeça para baixo segurando-o pela
base de sustentação. O produto pode cair, ser danificado e ainda
machucar o seu pé.
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos
conectados estão desligados.
Conectando a base de sustentação
1.
Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo num pano
macio.
3. Monte o apoio da base no
corpo da base na direção
correta.
corpo da base
Corpo da
dobradiça corpo da
base
apoio da base
2. Monte o corpo da base no produto
na direção correta,conforme mos-
trado na figura. Certifique-se de
que pressionou até ouvir “clicar”.
4. Na parte de trás da base, use uma moeda para apertar o parafuso
no sentido horário.
5.
Depois que a base estiver montada, levante cuidadosamente o monitor
com a tela para frente.

E05
Conectando o monitor
Desmontagem da base de sustentação
1.
Coloque uma almofada ou pano macio numa superfície plana.
3. Remova o suporte do
corpo e a base do
suporte do produto na
direção correta, como
mostrado na imagem.
2. Coloque o monitor com a face
para baixo sobre a almofada ou
pano.
4. Use uma moeda na parte de reverso da base do suporte e gire
o parafuso anti-horário.

E06
Conectando o monitor
Português
IMPORTANTE
Para manter uma posição de visualização
ergonômica e confortável, recomenda-se
que o ângulo de inclinação do monitor não
exceda 5 graus.
1.
Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que
lhe proporciona maior conforto.
Inclinação : -5˚~ 15˚
Não toque nem pressione a tela quando
estiver ajustando o ângulo do monitor.
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e
outros dispositivos conectados estão desligados.
Posicionando o monitor
Quando ajustar o ângulo da tela, não colo-
que o dedo entre a parte de cima do moni-
tor e a base da coluna.
Pode machucar o(s) dedo(s).
-5° 15°

E07
Conectando o monitor
Português
NOTA
A
‘Função de configuração automática da imagem’: Essa função fornece ao usuário
as configurações ideais da tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez,
essa função ajusta automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para
os sinais de entrada individuais.
Função ‘AUTO': Caso se depare com problemas, como uma tela ofuscada, letras
ofuscadas, tela cintilante, com inclinação enquanto utiliza o dispositivo ou depois de
alterar a resolução da tela, pressione o botão de função AUTO para melhorar a
resolução.
Ligar o equipamento ao PC
1.
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos
conectados estão desligados.
3. Pressione o botão de ligar/desligar no painel frontal para ligar. Quando o monitor
estiver ligado, a ‘Função Definir Auto Imagem’ é executada automaticamente.
Conecte o Cabo D-sub (Sinal analógico)
2.
Conecte o cabo de sinal 1 e o cabo de energia 2 nesta sequência. Quando
conectado, aperte o parafuso do cabo de sinal .
NOTA
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira.
Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter um aspecto
diferente do mostrado.
Adaptador para Mac:
Para Apple Macintosh, é preciso
adquirir um adaptador para mudar
o conector D-sub VGA de 15 pinos
e alta densidade (3 filas) do cabo
fornecido para um conector de 15
pinos de 2 filas.
Quando for utilizar o adaptador
de entrada sinal D-Sub para
Macintosh:
Conectado à
tomada
Varia de acordo
com o modelo.
Ligar o cabo do sinal
de entrada e fixar o
mesmo rodando no
sentido da seta, como
apresentado na figura.
Botão de Ligar

Português
E08
Funções do Painel de Controle
Português
Botão MENU
Controle Função
Controles do painel frontal
OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configura-
ções atuais de controle, de forma que elas
não possam ser alteradas inadvertidamente.
Mantenha pressionado o botão MENU
alguns segundos. A mensagem "OSD
BLOQUEADO" deve aparecer.
Pode desbloquear as definições de tela a
qualquer momento, pressionado o botão
MENU durante alguns segundos.
A mensagem "OSD DESBLOQUEADO"
deve aparecer .
1
SUPER
ENERGY
SAVING

E09
Português
Funções do Painel de Controle
2
Botão EXIT
3
4
4
5
Botão SUPER
ENERGY SAVING
Use este botão para entrar menu SUPER
ENERGY.
Para mais informação, consulte a página 14
O indicador de potência fica azul se
o monitor estiver funcionando corretamente
(Modo ligado).
Se o monitor estiver em Modo "Standby"
(Economia de energia), o indicador de
potência fica piscando azul.
Use esse botão para ligar ou desligar o
monitor.
Desligar de
ligar/ Desligar
e indicador de
Energia
Botão AUTO AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEM
L200x: 1600 x 900 @60Hz
Controle Função
Sair do OSD (Menu de tela).
Quando ajustar as configurações de
exibição, sempre pressione o botão AUTO
antes de realizar alguma modificação na
tela. (Apenas Modo Analógico) Isso ajustará
automaticamente a imagem do monitor para
as configurações ideais para o tamanho
atual de resolução de tela (modo de
exibicão).
O melhor modo de exibição é

E10
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
Português
Ajuste da tela
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes
no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do
monitor. Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o
uso dos controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e
das seleções disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
Pressione qualquer botão exceto o POWER, em seguida, o
menu principal do OSD aparece.
Para ter acesso ao controle, use os Botões correspondentes.
Utilize os botões / / para ajustar a imagem para o nível
desejado. Utilize o botão ( ) para selecionar outros itens
do submenu.
Pressione o botão EXIT para sair do OSD.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
SUPER
ENERGY
SAVING
SUPER
ENERGY
SAVING
SUPER
ENERGY
SAVING
Português

E11
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português
NOTA
A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e
ajuste do On Screen Display.
: Entrada D-SUB (Sinal analógico)
DSUB
DescriçãoMenu principal Entrada
suportada
Submenu
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo
do modelo (12 ~ 17).
ON
OFF
REPOSIÇÃO
SUPER
ENERGY
SAVING
BRILHO
RATIO ORIGINAL
TEMP COR
(PREDEFINIR/ USUÁRIO)
CONTRASTE
IDIOMA
CONF FABRICA
MENU
Para ajustar o brilho da tela
Para ajustar o tamanho da
imagem
Para personalizar a cor da
tela
Para ajustar o contraste da
tela
Ative a função SUPER
ENERGY SAVING
Desative a função SUPER
ENERGY SAVING
Inicializa o SUPER ENERGY
SAVING e configura para o
modo "OFF"
DSUB
DSUB
Para alterar o status da tela
para um ambiente
operacional personalizado

Português
E12
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português
Menu principal Submenu / Descrição
PREDEFINIR
Selecione a cor da tela.
•
Quente: Defina a tela para
cor quente.
•
Médio: Definir a tela para
cor média.
•
Frio:Definir a tela para
cor fria.
USUÁRIO
VERMELHO:
Configurar seus
próprios níveis de cor
vermelha.
VERDE:
Configurar seus
próprios níveis de cor verde.
AZUL:
Configurar seus
próprios níveis de cor azul.
Para ajustar o brilho da tela.
Exit
: Sair
: Mover
: Selecionar outro submenu
(1/2)
TEMP. de COR
RATIO ORIGINAL
(1/2)
WIDE (LARGURA)
ORIGINAL
Este exibe em visão de largura
irrelevante a partir da entrada
de sinal de vídeo.
Mude a razão de sinal e imagem
de entrada para original.
*Está função só funciona se a
resolução de entrada é inferior a
razão de monitor (16:9).
BRILHO

Menu principal Submenu / Descrição
E13
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português
Menu principal Submenu / Descrição
Exit
: Sair
: Mover
: Selecionar outro submenu
Para ajustar o contraste da tela.
Para escolher o idioma no qual
os nomes dos controles serão
exibidos.
CONTRASTE
IDIOMA
CONF FABRICA
(8/17)
(1/2)
Restaura todas as configurações
padrão de fábrica exceto a de
"IDIOMA".
Pressione o botão , para
redefinir imediatamente.

Português
E14
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste
de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones,
os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do
Menu.
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações
na tela) do monitor sejam diferentes dos descritos no manual.
Dica dos
botões
Sub
menus
Nome do menu
Ícones
Sair
Mover
Reiniciar para selecionar submenu
Pressione o botão SUPER ENERGY SAVING e o menu principal
da tela OSD será exibido.
TOTAL DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA:20W
TOTAL REDUÇÃO CO2:16g

Menu principal Submenu / Descrição
E15
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português
OK
Menu principal Submenu / Descrição
: Mover
: Selecionar outro submenu
: Selecionar
ON
Ative a função SUPER ENERGY
SAVING.
Quando o valor da configuração
atual for ON, a cor SUPER
SAVING será verde.
Desative a função SUPER ENERGY
SAVING. O monitor entrá na função
LED SAVING.
Quando valor da configuração atual
for OFF, a cor SUPER SAVING é
cinza.
Elimine os valores TOTAL DE REDUÇÃO
DE POTÊNCIA e TOTAL REDUÇÃO CO2.
OFF
REPOSIÇÃO
Exit : Sair
TOTAL DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA
A energia será poupada durante uso do monitor
TOTAL REDUÇÃO CO2
Mude a Total de Reduçâo de Potência para a Total Redução CO2

Português
E16
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Português
Dado Poupado depende do Painel (LCD). Assim, esses
valores podem variar conforme o fornecedor do módulo LCD.
LED SAVING significa a quantidade de energia que pode
ser poupada usando o Painel WLED em vez de Painel CCFL.
SUPER SAVING significa a quantidade de energia que
pode ser poupada usando função SUPER ENERGY SAVING.
NOTA
DADO POUPADO ( W/h):
SUPER SAVING
LED SAVING 18
3
20 polegadas

E17
Solução de problemas
Português
Não há imagem
Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.
O cabo de alimenta-
ção do monitor está
conectado?
A luz do indicador
de energia está
acesa ?
O indicador de
energia está
intermitente?
A mensagem
"FORA DA ESCALA"
é exibida na tela?
Uma mensagem
"VERIF SINAL" é
exibida na tela ?
•
Verifique se o cabo de alimentação está
devidamente conectado à tomada de
alimentação.
•
Pressione o botão Power.
•
Se o computador estiver no modo de eco-
nomia de energia, tente mover o mouse
ou pressionar qualquer tecla do teclado
para que a tela apareça.
•
Tente ligar no PC.
•
Essa mensagem é exibida quando o sinal
do PC (placa de vídeo) está fora da faixa
de frequência horizontal ou vertical do mo-
nitor. Consulte a seção "Especificações"
deste manual e configure novamente o
monitor.
•
Essa mensagem é exibida quando o
cabo de sinal entre o PC e o monitor não
está conectado. Verifique o cabo de sinal
e tente novamente.
Uma mensagem "OSD BLOQUEADO" é exibida na tela ?
Uma mensagem
"OSD BLOQUEADO"
é exibida quando
você pressiona o
botão MENU?
•
É possível proteger as configurações
atuais dos controles, de forma que não
possam ser alteradas inadvertidamente.
Pode desbloquear os controles OSD
quando desejar, pressionando o botão
MENU alguns segundos. A mensagem
"OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.

Português
E18
Solução de problemas
Português
A posição da
imagem está
incorreta.
No fundo da tela,
listras ou barras
verticais estão
visíveis.
Qualquer ruído hori-
zontal que apareça
em uma imagem ou
caractere não é
claramente
representado.
•
Pressione o botão AUTO para ajustar
automaticamente a imagem do monitor
para a configuração ideal.
•
Pressione o botão AUTO para ajustar
automaticamente a imagem do monitor
para a configuração ideal.
•
Pressione o botão AUTO para ajustar
automaticamente a imagem do monitor
para a configuração ideal.
•
Verifique Painel de controle --> Vídeo -->
Configurações e ajuste o vídeo para a
resolução recomendada ou ajuste a ima-
gem do monitor para a definição ideal.
Ajuste a resolução das cores para um
valor acima de 24 bits (true color).
A imagem exibida está incorreta
IMPORTANTE
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e veja
se a frequência ou a resolução foi alterada. Em caso positivo,
reajuste a placa de vídeo na resolução recomendada.
O método de ajuste pode ser diferente conforme o computador e o
S/O (Sistema Operacional) e a resolução acima mencionada pode-
rá não ser suportada pelo desempenho da placa gráfica. Neste
caso, consulte o fabricante do computador ou da placa gráfica.
Se a resolução recomendada (resolução ideal) não for selecionada,
as letras podem ficar desfocadas e a imagem indistinta ou truncada.
Certifique-se de que foi selecionada a resolução recomendada.
Table of contents
Languages:
Other HP Monitor manuals

HP
HP W2408 - 24" LCD Monitor User manual

HP
HP P720 User manual

HP
HP D5063H - Pavilion F50 - 15" LCD Monitor Installation and operating manual

HP
HP 22fw Installation instructions

HP
HP V185E User manual

HP
HP 2509p User manual

HP
HP 27SV User manual

HP
HP LD4235 User manual

HP
HP L1908w User manual

HP
HP TFT7210R User manual