HQ HQ-PURE150-12 User manual

MANUAL (p. 2)
PURE SINE INVERTER
MODE D’EMPLOI (p. 17)
ONDULEUR PURE SINE
MANUALE (p. 32)
INVERTER AD ONDA SINUSOIDALE
PURA
BRUKSANVISNING (s. 61)
PURE SINE INVERTERS
MANUAL DE UTILIZARE (p. 76)
INVERTOARE CU UNDĂ SINUSOIDALĂ
PURĂ
BRUGERVEJLEDNING (p. 91)
ÆGTE SINUSVEKSELRETTER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 47.)
PURE SZINUSZ INVERTEREK
KÄYTTÖOHJE (s. 54)
PUHDAS SINIAALTOINVERTTERI
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 24)
PURE SINUSOMVORMER
ANLEITUNG (s. 9)
SINUS-WECHSELRICHTER
MANUAL DE USO (p. 39)
INVERSORES SINUSOIDALES PUROS
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 69)
SINUSOVÉ MĚNIČE NAPĚTÍ S ČISTOU
SINUSOVKOU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 84)
PURE SINE INVERTERS
VEILEDNING (p. 98)
RENE SINUSINVERTERE
HQ-PURE120-12 HQ-PURE150-12
HQ-PURE300-12 HQ-PURE600-12
HQ-PURE600-24 HQ-PURE1KW-12
HQ-PURE1KW-24 HQ-PURE1500-12
HQ-PURE1500-24 HQ-PURE2KW-12
HQ-PURE2KW-24

2
ENGLISH
Inverter layout
Front 150/300 W
1. = AC 230 V outputs
2. = LED (green = power on)
(orange = abnormal)
3. = Power switch
Front 600/1000/1500/2000 W
1. = AC 230 V output(s)
2. = LED (over temperature)
3. = LED (over load)
4. = LED (power output)
5. = Power switch
6. = Jack for remote controller
Back (except 120/150 W)
1. = Mounting hole
2. = Cooling fan
3. = Ground terminal
4. = DC input terminals
Notes on using the instruction manual
Caution!
Safety instruction, failure to observe this instruction can cause material damage and impair the
function of the device. Supplementary information for operating the device.
Caution!
Safety instruction relating to danger from electrical current or voltage. Failure to observe this
instruction can cause material damage and personal injury and impair the function of the device.

3
General safety instructions
• Usethedeviceonlyasintended.
• Donotoperatethedeviceinadamporwetenvironment.
• Donotoperatethedeviceinareasthatarepotentiallyexplosive.
• Maintenanceandrepairworkmustonlybecarriedoutbyqualiedpersonnelwhoarefamiliarwith
the risks involved and the relevant regulations
Safety when installing the device
• Ensurethatthedevicehasarmfoundation.Thedevicemustbesetupandfastenedinsucha
way that it cannot tip over or fall down.
• Taketheprecautionsnecessarytoensurethatchildrencannotinterferewithoperation.Dangerous
situations may occur which cannot be recognized by children!
• Donotexposethedevicetoaheatsource(suchasdirectsunlightorheating).Avoidadditional
heating of the device in this way.
For installation on boats
• Ifelectricaldevicesareincorrectlyinstalledonboats,corrosiondamagemightoccur.Havethe
inverter installed by a specialist.
Electrical cables
• Ifcableshavetobefedthroughmetalwallsorotherwallswithsharpedges,useductsorwire
bushings to prevent damage to the cable.
• Donotlaycableswhicharelooseorbentnexttoelectricallyconductivematerial(metal).
• Donotpullonthecables.
• Donotlaythe230Vmainscableandthe12/24VDCcableinthesameduct.
• Fastenthecableswell.
• Laythecablessothattheycannotbetrippedoverordamaged.
• Operatethedeviceonlyifyouarecertainthatthehousingandthecablesareundamaged.
• Makesuretheairinletsandoutletsofthedevicearenotcovered.
• Ensureagoodventilation.
• Donotconnectthe230Voutputoftheinvertertoadifferent230Vsource.
• Evenafterthefusetriggers,partsoftheinverterremainlive.
• Alwaysdisconnectthepowersupplywhenworkingonthedevice.
Proper use
Thepuresinewaveinvertersconvert12Vor24Vdirectcurrenttoa230Valternatingcurrentata
frequencyof50Hz.
Warning!
Reverse polarity connection of the battery wires can damage the inverter. Do not use the inverter with
electrical systems using positive ground.
Withitslowweightandcompactdesigntheinvertercanbeeasilyinstalledintocampingmobiles,
commercial vehicles or motor and sailing yachts.
Theoutputvoltagecorrespondstothesocketstandard(puresinus-voltage)
Pleaseobservethevaluesforconstantoutputpowerandpeakoutputpower(foramaximumof10
minutes)asindicatedinthe“Technicaldata”section.
Neverconnectdevicesthathaveahigherpowerrequirement.
Note
Notewhenconnectingdeviceswithanelectricaldrive(suchaspowerdrillsandrefrigerators),thatthey
often need more power than is stated on the type plate.

4
Installation instructions
Whenselectingtheinstallationlocation,observethefollowing
instructions:
• Installationoftheinvertercanbedonehorizontallyor
vertically.
• Theinverterhastobeinstalledinadryandcleanplacethatis
notexposedtohumidity.
• Makesurethattheplaceiswellventilated.Ifinstalledinto
housing,ensureproperventilation.Keepafreespaceofat
least 10 cm around the inverter.
• Theairintakeatthebottomoftheinverterandtheairoutletat
the back should not be blocked.
• Theinstallationsurfacemustbelevelandofsufcient
strength.
Incasetheinverterisinstalledintovehiclesorboatsithastobe
connected to the chassis (ground).
Observetherequiredcablecrosssection(seetable).
10cm
10cm
Device Minimum cable thickness
150W 2.5 mm2
300W 6.0 mm2
600W 10.0 mm2
1000W 35.0 mm2
2000W 50.0 mm2
1. Laytheexibleconnectingcable(plusandminus)fromthebatterytotheconnectingpolesofthe
inverter.
Warning!
Makesurethatthepolesarenotbeingexchanged!Reversedpolaritywillblowtheinternalfuses.
Exchangeoffusesshouldbedonebyexpertsonly!
2. Connect the cable and the terminal together.
3. First connect the negative cable to the white negative terminal.
4. InstallaDCfuseoraDCcircuitbreakeratthepositivesideofthecircuitwithin18inchesofthe
battery.
5. Connect the positive cable to the red positive terminal.
Warning!
Inorderfortheintegratedresidualcurrent-operatedprotectivedeviceoftheinverterstowork
properly,theearthconnectionoftheinvertermustbeelectricallyconnectedtothechassisofthe
vehicle or boat.
6. Laytheexibleearthcablefromtheearthpointofthevehicletotheearthpointoftheinverter.
7. Connect the earth cable to the chassis terminal.
Warning!
Reversed polarity of the battery wires can damage the inverter. Do not use the inverter with
electrical systems using positive ground.
Using the inverter
120/150/300/600 W models:
Never connect more than one consumer unit to the 230 V socket on the front of the device.
>600 W models:
Never connect more than two consumer units to each of the 230 V sockets on the front of the device.

5
Switching on
OperationisdonewiththeON/OFF-switchonthefrontsideoftheinverter.Inswitch-modeONthe
LEDcontrol“Power”illuminates.
Malfunctions
120/150/300 W
Ifthebatteryvoltagefallsbelow10.7V(12Vmodels)or21.4V(24Vmodels)theLEDturnsorange.
Thiswillalsohappenwhentheinverterisoverheating.
Theinverterswitchesoffautomaticallyincasethebatteryvoltagegoesdownto10V(for12Vmodels)
or 20 V (for 24 V models).
1. Ifthishappens,switchofftheinverter.
2. Ensurethattheinverterissufcientlyventilated.
3. Waitforapproximately5-10minutesandswitchontheinverteronly.
600/1000/1500/2000 W
Ifthebatteryvoltagefallsbelow10.7V(12Vmodels)or21.4V(24Vmodels)theLEDcontrol“OVER-
LOAD”illuminatesandanaudiblesignalisgiven.Theinverterswitchesoffautomaticallyincasethe
battery voltage goes down to 10 V (for 12 V models) or 20 V (for 24 V models).
Ifthedeviceoverheats,theinverterswitchesoff–the“OVERTEMP”LEDlightsup.
4. Ifthishappens,switchofftheinverter.
5. Ensurethattheinverterissufcientlyventilated.
6. Waitforapproximately5-10minutesandswitchontheinverteronly.
Whenoperatingtheinverteratahighloadforlengthyperiods,youhavetopayattentiontothevoltage
ofthebattery.Ifthevoltageisnotenough,pleasechargethebatteryimmediatelyorreplaceit.
Thereisamodularjackforremotecontrolsfor1500Wand2000Wonthefrontpanelandfor600W
(optional) and 1000 W on the bottom plate.
Specications:
Pure sine 120W slim line series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 120 W
Maximuminputcurrent 15 A 7.5 A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%
No load current <0.5 A <0.3 A
Inputvoltagerange 10V ~ 16.5V 20V ~ 33V
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 88%
Dimensions(LxWxH) 204x105x30mm
Weight 453 g
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark

6
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Pure sine 150W series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 150W
Peak output power 300W
Maximuminputcurrent 20A 10A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%
No load current <0.8A <0.6A
Inputvoltagerange 10.5V ~ 16.5V 21V ~ 33V
Low voltage alarm 10.5V 21V
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 85%
Dimensions(LxWxH) 215x147x66mm
Weight 1.28Kgs
Remote controller –
GFCI –
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark 10R-023658
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Pure sine 300W series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 300W
Peak output power 500W
Maximuminputcurrent 40A 20A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%

7
No load current <0.7A <0.5A
Inputvoltagerange 10.5V ~ 16.5V 21V ~ 33V
Low voltage alarm 10.5V 21V
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 88%
Dimensions(LxWxH) 215x147x66mm
Weight 1.32Kgs
Remote controller –
GFCI –
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark 10R-023658
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Pure sine 600W series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 600 W
Peakoutputpower(amax.of10min.) 1000 W (650 W)
Maximuminputcurrent 80A 40A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%
No load current <0.8A <0.6A
Inputvoltagerange 10.7V ~ 16.5V 21.4~ 33V
Low voltage alarm 10.7 21.4
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 85%
Dimensions(LxWxH) 280x236x83mm
Weight 2.46 kgs
Remote controller RC-15(Option)
GFCI Option
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark 10R-023659

8
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Pure sine 1000W series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 1000 W
Peakoutputpower(amax.of10min.) 2000 W (1200 W)
Maximuminputcurrent 160A 80A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%
No load current <1.2A <0.8A
Inputvoltagerange 10.7V ~ 16.5V 21.4V ~ 33V
Low voltage alarm 10.7V 21.4V
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 85%
Dimensions(LxWxH) 395x236x83mm
Weight 4Kgs
Remote controller RC-15(Option)
GFCI Option
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark 10R-029726
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Pure sine 1500W series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 1500 W
Peakoutputpower(amax.of10min.) 3000W(1800W)
Maximuminputcurrent 200A 100A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%

9
No load current <1.6A <1A
Inputvoltagerange 10.7V ~ 16.5V 21.4V ~ 33V
Low voltage alarm 10.7V 21.4V
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 85%
Dimensions(LxWxH) 415x283x100mm
Weight 5.75Kgs
Remote controller RC-15(Option)
GFCI Option
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark 10R-029594
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Pure sine 2000W series
Rated input voltage 12 V DC 24 V DC
Constant output power 2000 W
Peakoutputpower(amax.of10min.) 4000 W (2200 W)
Maximuminputcurrent 240A 120A
Outputvoltage 230VAC+/-3%
Outputfrequency 50Hz
Outputwaveform Pure sine wave
Totalharmonicdistortion 3%
No load current <1.6A <1A
Inputvoltagerange 10.7V ~ 16.5V 21.4V ~ 33V
Low voltage alarm 10.7V 21.4V
Low voltage shutdown 10 V 20 V
Efciencyupto 85%
Dimensions(LxWxH) 415x283x100mm
Weight 5.9Kgs
Remote controller RC-15(Option)
GFCI Option
Safetycertication EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E Mark 10R-029594

10
Protection:
*Inputlowvoltage ..........................................
*Inputovervoltage.........................................
* Low battery alarm.........................................
*Overtemperature.........................................
*Overload......................................................
* Short circuit ..................................................
Reset mode
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Manual
Manual
Safety precautions:
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedby
anauthorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproduct
frommainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposetheproducttowateror
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keepthismanualandpackagingforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystem
for these products.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

11
DEUTSCH
Wechselrichter Ansicht
Vorderseite 150/300W
1.=230VAC-Ausgänge
2. = LED (grün = Betrieb normal)
(orange = Betrieb unnormal)
3. = Netzschalter
Vorderseite 600/1000/1500/2000W
1.=230VAC-Ausgänge
2. = LED (Übertemperatur)
3. = LED (Überlast)
4. = LED (Stromausgang)
5. = Netzschalter
6. = Buchse für die Fernbedienung
Rückseite (außer 120/150W)
1. = Befestigungsbohrung
2. = Lüfter
3. = Erdungsklemme
4.=DC-Eingangsklemmen
Anmerkungen zur Benutzung der Anleitung
Achtung!
NichtbeachtungdieserAnweisungkannzuMaterial-undPersonenschädenführenunddieFunktion
desGerätesbeeinträchtigen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• VerwendenSiedasGerätnurbestimmungsgemäß.
• BetreibenSiedasGerätnichtinfeuchterodernasserUmgebung.
• BetreibenSiedasGerätnichtinBereichen,diepotentiellexplosionsgefährdetsind.

12
• Wartungs-undReparaturarbeitendürfennurvonqualiziertemPersonaldurchgeführtwerden,
diemitdendamitverbundenenGefahrenunddeneinschlägigenSicherheitsvorschriftenbeider
InstallationdesGerätsvertrautsind
Sicherheit bei der Installation des Geräts
• StellenSiesicher,dassdasGerätnuraufeinemfestenUntergrundgenutztwird.DasGerätmuss
insolcherWeisemontiertundbefestigtwerden,dassesnichtumkippenoderherunterfallenkann.
• TreffenSiedienötigenVorkehrungen,umsicherzustellen,dassKinderdenBetriebnicht
beeinträchtigen.EskönnengefährlicheSituationenentstehen,dievonKindernnichterkannt
werdenkönnen!
• NutzenSiedasGerätnichtaneinerWärmequelle(z.B.direkteSonneneinstrahlungoderHeizung).
VermeidenSieaufdieserWeisezusätzlicheErwärmungdesGerätes.
Für den Einbau auf Booten
• WennelektrischeGeräteaufBootenfalschinstalliertsind,könnenKorrosionsschädenauftreten.
Sie sollten den Wechselrichter durch einen Elektriker installieren lassen.
Elektrische Leitungen
• WennKabeldurchMetall-WändeoderandereWändemitscharfenKantenzugeführtsollen,
benutzenSieProdukteoderDraht-BuchsenzurVermeidungvonSchäden.
• LegenSiekeinelosenodergebogenenKabelnebenelektrischleitendemMaterial(Metall).
• ZiehenSienichtandenKabeln.
• LegenSiedas230VNetzkabelunddas12/24VDC-KabelnichtindengleichenKabelkanal.
• BefestigenSiedieKabelgut.
• VerlegenSiedieKabelso,dassniemanddarüberstolpertoderdiesebeschädigtwerdenkönnen.
• BetreibenSiedasGerätnurwennSiesichersind,dassdasGehäuseunddieKabelunbeschädigt
sind.
• StellenSiesicher,dassdieLuft-Ein-undAuslässedesGerätsnichtabgedecktsind.
• SorgenSiefürguteBelüftung.
• VerbindenSieden230V-AusgangdesWechselrichtersnichtmiteineranderen230V-Quelle.
• AuchnachdemdieSicherungauslöst,bleibenTeiledesWechselrichtersaktiv.
• TrennenSieimmerdieSpannungsversorgungbeimArbeitenamGerät
Sachgemäße Verwendung
Sinus-Wechselrichterwandeln12Voder24VGleichstromin230VWechselstromum,miteiner
Frequenzvon50Hz.
Warnung!
EinfalscherAnschluss(verpolen)derBatteriekabelkanndenWechselrichterbeschädigen.Benutzen
SiedenWechselrichternichtmitelektrischenSystemen,dieeinepositiveMassebenötigen.
MitseinemgeringenGewichtundkompaktenDesignkannderWechselrichtereinfachinCamping-
Mobilen,NutzfahrzeugenoderMotor-undSegeljachteninstalliertwerden.
DieAusgangsspannungentsprichtannäherndderSpannungauseinerStandard-Netzsteckdose(reine
Sinus-Spannung).
BittebeachtenSiedieWertefürkonstanteAusgangsleistungundSpitzen-Ausgangsleistung(für
maximal10Minuten),wieimAbschnitt“TechnischenDaten”hingewiesen.
SchließenSieniemalsGerätean,dieeinenhöherenLeistungsbedarfhaben.
Hinweis:
BeachtenSiebeimAnschlussvonGerätenmiteinemelektrischenAntrieb(wieBohrmaschinenund
Kühlschränke),dasssieoftmehrStromalsaufdemTypenschildangegebenbrauchen.

13
Installationsanleitungen
BeiderAuswahldesEinbauortes,beachtenSiefolgende
Hinweise:
• InstallationdesWechselrichterskannhorizontalodervertikal
erfolgen.
• DerWechselrichtermussaneinemtrockenenundsauberen
Ort,dernichtderFeuchtigkeitausgesetztist,installiert
werden.
• StellenSiesicher,dassderOrtgutbelüftetist.Wennindas
Gehäuseeingebaut,sorgenSiefürausreichendeBelüftung.
HaltenSieeinenFreiraumvonmindestens10cmumden
Wechselrichter.
• DerLufteinlassanderUnterseitedesWechselrichtersundder
Luftauslass an der Rückseite dürfen nicht blockiert werden.
• DieMontageächemussebenundausreichendbelastbar
sein.
ImFalle,dassderWechselrichterinFahrzeugenoder
Booteninstalliertist,musseszudemChassis(zurMasse)
angeschlossen sein.
BeachtenSiedenbenötigtenKabel-Querschnitt(sieheTabelle).
10cm
10cm
Gerät MinimalerKabelquerschnitt
150W 2,5mm2
300W 6,0mm2
600W 10,0mm2
1000W 35,0mm2
2000W 500,mm2
1. LegenSiedieexiblenAnschlusskabel(PlusundMinus)vonderBatteriezuden
Anschlussklemmen des Wechselrichters.
Warnung!
StellenSiesicher,dassdiePolaritätnichtvertauschtwird!BeivertauschtemAnschlussbrennen
die internen Sicherungen durch. Der Austausch von Sicherungen sollte von einem Fachmann
ausgeführt werden!
2. SchließenSiedasKabelandenEingangsklemmenan.
3. VerbindenSiezuerstdasnegativeKabelmitdemweißenMinuspol.
4. InstallierenSieeineGleichspannungs-SicherungodereinenGleichspannungs-Trennschalterindie
positiveLeitung,max.45cmvonderBatterieentfernt.
5. VerbindenSiedaspositiveKabelmitdemrotenPluspol.
Warnung!
DamitdieintegrierteFehlerstromschutzvorrichtungdesWechselrichterseinwandfreifunktioniert,
mussdieErdungdesWechselrichterselektrischmitdemGehäusedesFahrzeugsoderBootes
verbunden werden.
6. LegenSiedasexibleMassekabelvomMasse-PunktdesFahrzeugszudemMasse-Punktdes
Wechselrichters.
7. VerbindenSiedasErdungskabelmitdemGehäuseanschluss.
Warnung!
DerAnschlussderBatteriekabelmitvertauschterPolaritätkanndenWechselrichterbeschädigen.
Benutzen Sie den Wechselrichter mit elektrischen Systemen nicht unter Verwendung des positiven
Bodens.

14
Verwendung des Wechselrichters
120/150/300/600W Modelle:
SchließenSienureinenVerbraucherandie230V-SteckdoseanderVorderseitedesGerätesan.
>600W Modelle:
SchließenSienurmax.zweiVerbraucher-Einheitenanjededer230V-BuchsenanderVorderseite
desGerätesan.
Einschalten
MitdemON/OFF-SchalteranderVorderseitewirdderWechselrichtereingeschaltet.Im
eingeschaltetenZustand(ON)leuchtetdie“Power”LED.
Störungen
120/150/300W
WenndieBatteriespannungunter10,7V(12V-Modelle)oder21,4V(24VModelle)sinkt,leuchtetdie
LEDorange.Dieswirdauchgeschehen,wennderWechselrichterüberhitztist.
DerWechselrichterschaltetsichautomatischab,fallsdieBatteriespannungunter10V(für12V-
Modelle)oder20V(für24V-Modelle)abfällt.
1. Wenndiespassiert,schaltenSiedenWechselrichteraus.
2. StellenSiesicher,dassderWechselrichterausreichendbelüftetist.
3. Warten Sie etwa 5 bis 10 Minuten und schalten Sie nur den Wechselrichter an.
600/1000/1500/2000W
WenndieBatteriespannungunter10,7V(12V-Modelle)oder21,4V(24VModelle)sinkt,leuchtetdie
LED“ÜBERLAST”undeinakustischesSignalertönt.DerWechselrichterschaltetsichautomatischab,
fallsdieBatteriespannungunter10V(für12V-Modelle)oder20V(für24V-Modelle)abfällt.
WenndasGerätüberhitzt,schaltetderWechselrichterab-die“OVERTEMP”-LEDleuchtet.
4. Wenndiespassiert,schaltenSiedenWechselrichteraus.
5. StellenSiesicher,dassderWechselrichterausreichendbelüftetist.
6. Warten Sie etwa 5 bis 10 Minuten und schalten Sie nur den Wechselrichter an.
BeimBetriebdesWechselrichtersüberlängereZeitmithoherLast,müssenSiedieSpannungder
Batteriebeachten.WenndieSpannungnichtausreicht,ladenSiebittedieBatterieoderersetzenSie
diese sofort.
Die 1500W und 2000W Modelle verfügen an der Frontseite über eine Buchse für eine Fernbedienung.
Fürdas1000WModellbendetsichdieseanderUnterseite.
Technische Daten:
Pure Sinus 120W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 120 W
MaximalerEingangsstrom 15 A 7,5A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <0.5 A <0.3 A
Eingangsspannungsbereich 10 V ~ 16.5 V 20 V ~ 33 V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 88%
Abmessungen 204x105x30mm
Gewicht 453 g
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:

15
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch
Pure Sinus 150W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 150W
Spitzenausgangsleistung 300W
MaximalerEingangsstrom 20A 10A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <0.8A <0.6A
Eingangsspannungsbereich 10.5V ~ 16.5V 21V ~ 33V
AlarmbeiUnterspannung 10.5V 21V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 85%
Abmessungen 215x147x66mm
Gewicht 1,28kg
Fernbedienung –
GFCI –
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke 10R-023658
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch
Pure Sinus 300W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 300 W

16
Spitzenausgangsleistung 500 W
MaximalerEingangsstrom 40 A 20 A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <0.7 A <0.5 A
Eingangsspannungsbereich 10.5 V ~ 16.5 V 21 V ~ 33 V
AlarmbeiUnterspannung 10.5 V 21 V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 88%
Abmessungen 215x147x66mm
Gewicht 1,32kg
Fernbedienung –
GFCI –
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke 10R-023658
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch
Pure Sinus 600W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 600 W
Max.Ausgangsleistung
(fürmaximal10Minuten)
1000 W
(650 W)
MaximalerEingangsstrom 40 A 20 A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <0.8A <0.6 A
Eingangsspannungsbereich 10.5 V ~ 16.5 V 21 V ~ 33 V
AlarmbeiUnterspannung 10.5 V 21V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 85%
Abmessungen 280x236x83mm
Gewicht 1,32kg
Fernbedienung –
GFCI –
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:

17
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke 10R-023659
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch
Pure Sinus 1000W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 1000 W
Max.Ausgangsleistung
(fürmaximal10Minuten)
2000 W
(1200 W)
MaximalerEingangsstrom 160 A 80A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <1.2A <0.8A
Eingangsspannungsbereich 10.7V ~ 16.5V 21.4 V ~ 33V
AlarmbeiUnterspannung 10.7V 21.4 V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 85%
Abmessungen 395x236x83mm
Gewicht 4 kg
Fernbedienung RC-15(Option)
GFCI Option
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke 10R-029726
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch

18
Pure Sinus 1500W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 1500 W
Max.Ausgangsleistung
(fürmaximal10Minuten)
3000 W
(1800W)
MaximalerEingangsstrom 200 A 100 A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <1.6 A <1 A
Eingangsspannungsbereich 10.7V ~ 16.5V 21.4 V ~ 33V
AlarmbeiUnterspannung 10.7V 21.4 V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 85%
Abmessungen 415x283x100mm
Gewicht 5,75kg
Fernbedienung RC-15(Option)
GFCI Option
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke 10R-029594
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch
Pure Sinus 2000W-Serie
Nenneingangsspannung 12 V DC 24 V DC
Dauerausgangsleistung 2000 W
Max.Ausgangsleistung
(fürmaximal10Minuten)
4000 W
(2200 W)
MaximalerEingangsstrom 240 A 120 A
Ausgangsspannung 230VAC+/-3%
Ausgangsfrequenz 50Hz
Ausgangs-Wellenform Reine Sinuswelle
Klirrfaktor 3%
Leerlaufstrom <1.6 A <1 A
Eingangsspannungsbereich 10.7V ~ 16.5V 21.4 V ~ 33V
AlarmbeiUnterspannung 10.7V 21.4 V
Abschaltung bei schwachem Akku 10 V 20 V
Wirkungsgrad bis 85%
Abmessungen 415x283x100mm

19
Gewicht 5,9kg
Fernbedienung RC-15(Option)
GFCI Option
Sicherheitsbescheinigung EN60950-1:
EMC
EN55022: Class B
EN55024:
EN61000-3-2:
EN61000-3-3:
E-Marke 10R-029594
Schutz:
*Eingangs-Niederspannung...........................
*Eingangs-Überspannung ............................
*WarnungbeiUnterspannung .......................
*HoheTemperatur.........................................
* Überlast........................................................
*Kurzschluss..................................................
Reset-Modus
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Handbuch
Handbuch
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltedieses
ProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechniker
geöffnetwerden.BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder
SpannungsversorgungundvonanderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProdukts
oderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdes
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüllentsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

20
FRANÇAIS
Aspect extérieur de l’onduleur
Panneau avant 150/300 W
1. = tension de sortie C.A. 230 V.
2. = DEL (vert = allumé).
(Orange=anormal).
3. = commutateur d’alimentation.
Panneau avant 600/1000/1500/2000 W
1. = tension de sortie C.A. 230 V.
2.=DEL(températureexcessive).
3. = DEL (surcharge).
4. = DEL (puissance).
5. = commutateur d’alimentation.
6. = Connecteur pour la
télécommande.
Panneau arrière (à l’exception du modèle 120/150 W)
1.=troudexation.
2. = ventilateur de refroidissement.
3. = borne de mise à la terre.
4. = connecteurs d’entrée CC.
Remarques liées à l’emploi du manuel d’utilisation
Attention !
Instructions de sécurité, ne pas observer ces instructions peut causer des dommages matériels et
affecterlefonctionnementdel’unité.Informationssupplémentairesliéesaufonctionnementdel’unité.
Attention !
Instructions de sécurité, liéesauxdangersprésentslorsdel’utilisationd’uncourantoutension
électrique.Nepasobservercesinstructionspeutcauserdesdommagesmatériels,desblessures
corporelles et affecter le fonctionnement de l’unité.
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other HQ Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Xenteq
Xenteq PurePower Series user manual

Ryobi
Ryobi RG-1250I Owner's operating manual

Siemens
Siemens SINUMERIK 880 Installation operation & maintenance

Generac Power Systems
Generac Power Systems MPSG350 Specifications

Sonnen
Sonnen sonnenBatterie pro 2.0 Instructions for use

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric FR-PA07 instruction manual

Greenlee
Greenlee 77M-G instruction manual

INVT
INVT Goodrive300-19 Series Operation manual

dolycon
dolycon CT100 Series Operation manual

Honeywell
Honeywell HW100SPI owner's manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid Unico Instructions for installation, use and maintenance

Energx
Energx Dyna TF6000E owner's manual