HSP HanseShopping 2242 User manual

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Koch- und Bratset
entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe
des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller
und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben
in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das
Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit
zu ändern.
Bitte beachten Sie: Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen
können sich leicht vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Mailadresse:
ALLGEMEINE HINWEISE
• Das Set ist zum Zubereiten von Speisen auf allen
gängigen Herdarten (Gas-. Elektro- und lnduktionsherd)
bestimmt.
• Die Artikel sind bis max. 250°C backofengeeignet.
• Die Artikel sind nicht mikrowellengeeignet
•
Nutzen Sie das Set nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
•
Das Set ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
•Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE
• ACHTUNG Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsma-
terial von Kindern und Tieren fern.
• ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Die Töpfe, die Pfanne und
die Deckel werden bei Gebrauch heiß. Fassen Sie diese daher
ausschließlich an den Grien an. Verwenden Sie zur Sicherheit
Topappen oder Küchenhandschuhe.
• ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Seien Sie unbedingt vorsichtig,
wenn Sie einen Topf oder eine Pfanne mit heißem Inhalt tragen.
• Im Brandfall: Löschen Sie nicht mit Wasser, sondern ersticken
Sie die Flammen mit einer Löschdecke o.Ä.!
• Vermeiden Sie ein Überhitzen. Durch Erwärmen in leerem
Zustand oder durch restloses Verdampfen der Flüssigkeit
kann das Material überhitzen und zu Materialschäden sowie
zu Rauchentwicklung führen. Schalten Sie in diesem Fall den
Herd sofort aus und sorgen Sie für ausreichende Raumbelüftung.
• Beachten Sie, dass die Aufheizgeschwindigkeit von Indukti-
onsherden höher ist als bei anderen Herdarten. Lassen Sie die
Pfanne und die Töpfe während der Benutzung nicht unbeauf-
sichtigt.
• Aufgrund der elektromagnetischen Eigenschaften von Induk-
tionsherden und Induktionskochgeschirr kann es zu Geräu-
schentwicklungen kommen. Diese Geräusche sind technisch
ANLEITUNG
Deutsch
Artikelnummer: 2242
Kundenservice/Importeur
HSP HanseShopping GmbH
Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Deutschland
Tel.: +49 (0)40 22869407 Ortstarif,
Für Lebensmittel geeignet.
bedingt und stellen keinen Defekt des Herdes oder des Koch-
geschirrs dar.
• Überprüfen Sie die Pfannen- und Topfböden vor jeder Benut-
zung auf Beschädigungen! Verwenden Sie die Pfanne oder die
Töpfe nicht, wenn sich Kratzer, Riefen oder Unebenheiten auf
den Böden benden. Diese könnten das Kochfeld beschädigen.
• Schieben Sie die Pfanne und die Töpfe nicht über das Kochfeld,
es könnte zerkratzt werden.
• Verwenden Sie zum Braten und Kochen nur geeignete Koch
und Bratutensilien, wie z. B. Pfannenwender oder KochIöel.
• Hinweis: Eine Verwendung von Metallküchenhelfern ist bei
vorsichtigem Umgang möglich. Für eine lange Lebensdauer
Ihres Pfannen- und Kochgeschirrs empfehlen wir jedoch die
Verwendung von Küchenhelfern aus Holz oder Kunststo.
• Schütten Sie niemals kaltes Wasser in die Pfanne. die Töpfe
und auf die Deckel, wenn diese heiß sind. Die Beschichtung
könnte aufplatzen oder das Glas könnte zerspringen.
• Lassen Sie die Pfanne, die Töpfe und vor allem die Deckel nicht
fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus.
• Benutzen Sie die Set-Bestandteile nicht, wenn diese be-
schädigt sind.
LIEFERUMFANG
1 Multipfanne, 30cm
1 Thermometerdeckel
1 Grill & Dämpfeinsatz
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Die Set-Bestandteile können mit Produktionsrückständen
behaftet sein. Kochen Sie die Pfanne und die Töpfe deshalb
vor dem ersten Gebrauch mit Wasser aus und reinigen Sie alle
Bestandteile danach gründlich.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
ACHTUNG!
• Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Pfanne, die Töpfe und die
Deckel vollständig abkühlen, bevor Sie diese reinigen.
• Das Set ist spülmaschinengeeignet Oftmaliges Waschen mit
Spülmitteln in der Spülmaschine kann jedoch die Beschich-
tung angreifen sowie Beschlagteile beeinträchtigen.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungspads. Diese können die
Oberäche beschädigen.
• Reinigen Sie die Pfanne, die Töpfe und die Deckel mit mildem
Spülmittel und warmem Wasser oder in der Spülmaschine.
• Die Pfanne, die Töpfe und die Deckel sofort abtrocknen, damit
kein Kalkansatz entsteht.
• An einem trockenen, sauberen Ort lagern.
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Ent-
sorgen Sie dieVerpackung umweltgerecht und führen
Sie sie der Wertstosammlung zu. Entsorgen Sie das
Set umweltgerecht Nähere Informationen erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.

induction cookware and are no signs of malfunction.
• Check the bottom of the pans for damages prior to every use!
Do not use them in case the bottom is scratched, damaged or
uneven. The hob could get damaged.
• Do not slide a pan across the hob. The hob could be scratched.
• Only ever use suitable frying utensils such as spatulas or woo-
den cooking spoons for frying.
• Note: lt is possible to use metal kitchen aids. However, to en-
sure a particularly long useful service life for your pans and
kitchenware, we recommend the use of kitchen aids made of
wood or plastic.
• Never pour cold water into the frying pan, pans and onto the
lids when they are still hot.This could cause the coat to rupture
or the glass to shatter.
• Do not drop the frying pans, pans and in particular the lids and
do not allow them to be knocked violently.
• Do not use the frying pan, pans or lids if they are damaged.
PRODUCT CONTENTS
BEFORE INITIAL USE
The parts of the set may still have potential residues from pro-
duction stuck to them. In order to protect your health, boil the
pans once with water prior to rst use. Afterwards, clean all parts
thoroughly.
CLEANING AND STORAGE
CAUTION!
• Danger of burns! Allow the pans and lids to cool down
completely before you clean them.
• The frying pans, the pans and the glass lids are dishwashersafe.
However, repeated washing with detergents in the dishwas-
her may attack the coating of the pans and have a detrimental
eect on ttings.
• Do not use corrosive or abrasive cleaning agents or cleaning
pads for cleaning. These could damage the surface.
• Wash with mild detergent and warm water. Clean the pans and
lids with mild detergent and warm water or in the dishwasher.
Dry the pans and lids immediately so that no limescale begins
to form. Store in a dry, clean place.
DISPOSAL
The packaging material is recyclable. Dispose of
the packaging in an environmentally-friendly man-
ner and make it available for the recyclable material
collection-service. Also dispose of the set in an
environmental-friendly manner. For more infor-
mation, please contact the administration in your
community.
Dear Customer,
We are delighted that you have decided on purchasing this
cooking and frying set.
Prior to using the appliance for the rst time, please carefully read
through the operating instructions and store them in a safe place.
The instructions are to accompany the appliance when passed on
to others. The manufacturer and importer assume no liability in
the event the data in these instructions has not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter
products, packaging or enclosed documentation at any time.
Please note: The illustrations used in this instruction manuelmay
vary slightly from the real product.
If you have any questions, please contact the customer service
department via mail:
GENERAL NOTES
• The set is designed for preparing foods on all conventional
stove types (gas, electrical, induction stove).
• The set is suitable for use in the oven at temperatures of no
more than 250 °C.
• The set is not suitable for use in the microwave.
• The set is designed for private use and is not intended for
commercial use.
• Only use the set as instructed. Any other use is deemed
improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised
attempts to repair. The same applies for normal wear.
SAFETY AND CARE NOTES
• CAUTION: Danger of suocation! Keep the packaging material
away from children and animals.
• CAUTION: Danger of burns! The frying pan, pans and lids will
become hot during use. You should therefore only ever touch
them by the handles. As a precaution use oven cloth or gloves.
• CAUTION: Danger of burns! Be particularly careful when
carrying a pan with hot content.
• In the event of a re: Do not use water to put it out but smother
the ames with a blanket or similar towel.
• Avoid overheating. Heating the pans when empty or evapo-
rating all liquid may cause the material to overheat. This may
cause material damage and generation of smoke. In this case,
switch o the stove immediately and ensure adequate ventilation.
• Keep in mind that induction stoves have a higher heating
rate than other stove types. Never leave the pans unattended
during use.
• Noises can be generated due to the electromagnetic characte-
ristics of induction stoves and induction cookware.These noises
are caused by the technical design of the induction stove and
INSTRUCTIONS
English
Product number: 2242
Customer service/Importer
HSP HanseShopping GmbH
Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Germany
Tel.: +49 (0)40 22869407 local rate,
Suitable for use with food.
1 multi pan, 30cm
1 thermometer lid
1 grill & steaming insert

Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d‘acheter ce set de
cuisine. Avant la première utilisation de l‘appareil, veuillez lire
attentivement le mode d‘emploi et conservez-le bien. Si vous
cédez l‘appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode
d‘emploi. Le fabricant et l‘importateur déclinent toute responsabi-
lité si les indications de ce mode d‘emploi ne sont pas respectées !
Dans le cadre de l‘évolution constante des produits, nous nous ré-
servons le droit de modier à tout moment l‘appareil, l‘emballage
ou les notices.
Faites attention : Les illustrations suivantes peuvent diérer facile-
ment du produit réel.
Pour toutes questions, veuillez contacter le service après-vente
sur notre mail:
NOTES GENERALES
•
•
Le set est destiné à préparer des aliments sur n‘importe quelle
sorte de cuisinière (au gaz, électrique ou à induction).
Les parties de ce set conviennent à une utilisation dans un four
jusqu‘à maximum 250 °C.
• Les parties de ce set ne conviennent pas à une utilisation dans
un four à micro-ondes.
• Le set est destiné à un usage privé, pas à un usage comf!lercial.
• Veuillez n‘utiliser le set que comme décrit dans le mode d‘em-
ploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire
aux dispositions.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des
endommagements ou à des tentatives de réparation est exclu de
la garantie. L‘usure normale est également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘ENTRETIEN
• ATTENTION Risque d‘étouement! Ne laissez pas les emballa-
ges à la portée des enfants ou des animaux.
• ATTENTION Risque de brûlures ! En cours d‘utilisation, la poêle,
les casseroles et les couvercles deviennent chauds. C‘est pour-
quoi ils doivent exclusivement être saisis par leurs poignées.
Par mesure de précaution, utilisez des maniques ou des gants
de cuisine.
• ATTENTION Risque de brûlures ! Soyez extrêmement prudents
lorsque vous portez une poêle ou une casserole avec un cont-
enu chaud.
• En cas d‘incendie : ne tentez pas d‘éteindre le feu avec de l‘eau
mais étouez plutôt les ammes à l‘aide d‘une couverture ou
de tout autre moyen similaire.
• Évitez toute surchaue. En chauant à l‘état vide ou en laissant
évaporer tout le liquide, il y a risque de surchaue. Ceci peut
conduire aux dégâts du matériel et au dégagement de fumée.
Dans ce cas, éteignez immédiatement la cuisinière et aérez
soigneusement.
• Veuillez vous noter, qu‘une cuisinière à induction chaue plus
rapidement qu‘un autre type de cuisinière. Ne laissez pas la
poêle ou les casseroles sans surveillance pendant l‘utilisation.
• Les propriétés électromagnétiques des cuisinières à induction
et des gamelles à induction peuvent conduire au développe-
MODE D‘EMPLOI
Français
Numéro d‘article: 2242
Service clientèle/Importateur
HSP HanseShopping GmbH
Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Allemagne
Tel.: +49 (0)40 22869407 tarifs locaux,
Pour usage alimentaire.
ment de bruit. Ces bruits sont dûs aux facteurs techniques et
ne sont pas un signe de dysfonctionnement de la poêle ou des
casseroles.
• Avant chaque utilisation côntrolez si le fond de la poêle et des
casseroles sont endommagées! N‘utilisez pas les casseroles ou
la poêle si le fond montre des éraures, des griures ou des
inégalités. La table de cuisson pourrait se rayer.
• Ne faites pas glisser les casseroles et la poêle sur la table de
cuisson. Celle-ci pourrait se rayer.
• Pour cuisiner, utilisez exclusivement des ustensiles de cuisi-
ne appropriés, comme par exemple des spatules et cuillères
à revêtement adéquat. Conseil : vous pouvez utiliser des us-
tensiles en métal. Toutefois, nous vous recommandons l‘usage
d‘ustensiles en bois ou en caoutchouc, ceux-ci préservant mi-
eux la durée de vie de vos poêles.
• Ne versez jamais d‘eau froide dans les casseroles, la poêle et
sur les couvercles tant qu‘ils sont encore chauds. Le revête-
ment ou le verre pourrait éclater.
• Ne laissez pas tomber les casseroles, la poêle et surtout pas les
couvercles, et ne leur faites pas subir de chocs trop violents.
• N‘utilisez pas les parties de ce set s‘elles sont endommagées.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Les parties de ce set peuvent contenir d‘éventuels résidus de
production. An d‘éviter les dommages pour la santé, faites
bouillir la poêle et les casseroles pour une fois avec de l‘eau avant
la première utilisation. Ensuite nettoyez toutes les parties à fond.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
ATTENTION !
• Risque de brûlures ! Laissez les parties de ce set refroidir
totalement avant de les nettoyer.
• Les articles sont lavable au lave-vaisselle. Le lavage récurrent au
lave-vaisselle avec du produit vaisselle peut toutefois attaquer
le revêtement de les poêles et endommager les xations.
• N‘utilisez pas de produits ni de disques de nettoyage corrosifs
ou abrasifs pour l‘entretien. Ils risqueraient d‘endommager la
surface des articles.
• Nettoyez les poêles et les couvercles avec du produit vaisselle
doux et de l‘eau chaude ou en lave-vaisselle.
• Essuyez la poêle, les casseroles et les couvercles immédiatement
après leur nettoyage de sorte à éviter tout dépôt de calcaire.
• A ranger dans un endroit propre et sec.
MISE AU REBUT
Le matériel d‘emballage peut être réutilisé. Il faut
mettre l‘emballage au rebut en respectant l‘environne-
ment et l‘apporter au service de collecte de matières
recyclables. Éliminez le set en respectant l‘environne-
ment. De plus amples informations sont à disposition
auprès de votre municipalité.
1 casserole multi, 30cm
1 couvercle du thermomètre
1 grille et four à vapeur

produceerd. Deze geluiden hebben technische oorzaken en
zijn geen signaal voor defecten van het fornuis, de potten of
de pannen.
• Controleer de potten- en pannenbodems voor elk gebruik op
beschadingen! Gebruik de potten en pannen niet, wanneer
u krassen, sleuven of oneenheden op de bodems vaststelt.
Deze kunnen de kookplaat beschadigen.
• Schuif de potten en pannen niet over de kookplaat. Er kunnen
krassen ontstaan op de kookplaat.
• Gebruik voor het bakken en koken alleen geschikt kookgerei,
zoals keukenspatels of keukenlepels.
• Aanwijzing: gebruik van metalen keukengerei is mogelijk.
Voor een bijzonder lange levensduur van uw pannen raden wij
echter het gebruik aan van keukengerei uit hout of kunststof.
• Doe nooit koud water in de potten, pannen en op de deksels,
zolang deze nog heet zijn. De deklaag kan openbarsten of het
glas kan stuk springen.
• Laat de potten en pannen en vooral de deksels niet vallen en
stel ze niet bloot aan sterke schokken.
• Gebruik de potten, pannen of deksels niet wanneer ze bescha-
digd zijn.
LEVERINGSPAKKET
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Op de bestanddelen van deze set kunnen eventuele productie-
resten zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te
vermijden, dient u de potten en pannen voor het eerste gebruik
een keer met water uit te koken. Reinig daarna alle delen grondig.
REINIGEN EN OPBERGEN
OPGELET!
• Verbrandingsgevaar! Laat de potten, pannen en deksels volle-
dig afkoelen, voordat u deze reinigt.
• De Artikelen zijn geschikt voor de vaatwasser. Vaak wassen
met vaatwasmiddelen in de vaatwasser kan echter de coating
aantasten alsook nadelig zijn voor het beslag van de pan.
• Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini-
gingsmiddelen of reinigingspads. Deze zouden het oppervlak
kunnen beschadigen.
• Reinig de potten, pannen en deksels met een mild afwasmid-
del en warm water of en de vaatwasser.
• De potten, pannen en deksels direct afdrogen, zodat er geen
kalkafzetting ontstaat.
• Op een droge, schone plaats bewaren.
VERWIJDERING
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder
de verpakking op een milieuvriendelijke manier en
geef ze mee met de inzameling van recycleerbare
materialen. Verwijder de set op een milieuvriendeli-
jke wijze. Meer informatie vindt u bij uw plaatselijk
gemeentebestuur.
Geachte klant,
We zijn blij dat u deze kook- en braadset hebt gekozen.
Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de
handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren. Geeft u het
apparaat aan iemand anders, overhandig dan ook de handleiding.
Producent en importeur zijn niet aansprakelijk, wanneer de gege-
vens in deze handleiding niet worden opgevolgd!
In het kader van voortdurende verdere ontwikkeling behouden
we ons het recht voor, het apparaat, de verpakking of de bijgele-
verde documenten op elk moment te wijzigen.
Let erop: De volgende afbeeldingen kunnen iets van het werkelijke
product afwijken.
Als u vragen hebt, contacteert u de klantenservice via onze
mail:
ALGEMENE INFORMATIE
• De set is bestemd voor het toebereiden van gerechten op alle
gangbare soorten fornuizen (gas-, elektrisch fornuis, fornuis
met inductie).
• De bestanddelen van deze set zijn geschikt voor het gebruik in
de oven tot maximaal 250 °C.
• De bestanddelen van deze set zijn niet geschikt voor het
gebruikin de magnetron.
• De set werd ontworpen voor privégebruik, niet voor commer-
ciële doeleinden.
• Gebruik de set alleen zoals in de handleiding beschreven. Elk
ander gebruik geldt als onreglementair.
• Alle gebreken die ontstaan door onvakkundige behandeling,
beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
• OPGELET Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal
uit de buurt van kinderen en dieren.
• OPGELET Verbrandingsgevaar! De potten, pannen en deksels
worden heet bij gebruik. Pak deze daarom uitsluitend beet
bij de grepen. Gebruik zekerheidshalve pannenlappen of
keuken-handschoenen.
• OPGELET Verbrandingsgevaar! Wees beslist voorzichtig
wanneer u .een pot of een pan met hete inhoud draagt.
• In geval van brand: blus niet met water, maar verstik de vlam-
men met een deken of iets dergelijks!
• Vermijd een oververhitting. Door de opwarming in lege
toestand of door totale verdamping van de vloeistof kan het
materiaal oververhit raken. Een oververhitting kan leiden tot
beschadiging van het materiaal van de potten en pannen en
tot rookontwikkeling. In dit geval, schakel het fornuis onmid-
dellijk ui i en zorg voor een voldoende ventilatie.
• Let erop, dat een inductie-fornuis sneller is opgewarmd dan
een ander fornuis-type. Laat de potten en pannen tijdens het
gebruik niet zonder toezicht.
• Op grond van elektromagnetische eigenschappen van induc-
tie-fornuizen en inductie-kookgerei kan er geluid worden ge-
HANDLEIDING
Nederlands
Artikel nummer: 2242
Klantenservice/Importeur
HSP HanseShopping GmbH
Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Duitsland
Tel.: +49 (0)40 22869407 lokaal tarief,
Geschikt voor levensmiddelen.
1 multi-pan, 30cm
1 thermometer deksel
1 grill en stomende inzet
Table of contents
Languages: