HTW IX21D5 Series User manual

IX21D5
HTWS026IX21D5-R32
|
HTWS035IX21D5-R32
|
HTWS052IX21D5-R32
|
HTWS071IX21D5-R32
ES
EN
FR
PT
IT
Manual de usuario. Split 1x1
User manual. Split 1x1
Manuel de l’utilisateur. Split 1x1
Manual do utilizador. Split 1x1
Manuale utente. Split 1x1
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto | Please, read carefully this manual before using
the product | Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions | Por favor leia atentamente este manual
antes de usar o equipamento | Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto
Gracias | Thank you | Merci | Obrigado | Grazie
+ info
+


ESPAÑOL
Manual de usuario. Split 1x1
IX21D5
HTWS026IX21D5-R32 | HTWS035IX21D5-R32 | HTWS052IX21D5-R32 | HTWS071IX21D5-R32
+

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
4
INDICE
TABLA DE CONTENIDOS
01 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS...................05
02 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES...09
03 USO MANUAL (SIN MANDO).................................... 14
04 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ....................... 15
05 SOLUCION DE PROBLEMAS.............................. 17
06 NORMAS EUROPEAS DE ELIMINACIÓN............... 21

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
5
1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
• Lea las precauciones de seguridad antes de la operación e instalación
• Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
• La gravedad de posibles daños o lesiones se clasica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Este símbolo indica la
posibilidad de lesiones
personales.
Este símbolo indica
la posibilidad de
daños a la propiedad o
consecuencias graves.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, senso riales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera
segura y comprendan los peligros involucrados. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del usua rio no deben ser realizados por niños sin supervisión (requisitos de la
norma EN).
Este aparato electrodoméstico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que
estén supervisados o hayan sido instruidos acerca del uso de este aparato electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato (requisitos de la norma IEC).
ADVERTENCIAS PARA EL USO DEL PRODUCTO
• Si surge una situación anormal (como un olor a quemado), apague
inmediatamente la unidad y desconecte la alimentación. Llame a su
distribuidor para obtener instrucciones sobre cómo evitar descargas
eléctricas, incendios o lesiones.
• No inserte los dedos, varillas u otros objetos en la entrada o salida de aire. Esto puede causar lesiones, ya
que el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
• No use aerosoles inamables como laca para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad. Esto puede
provocar un incendio o iniciar fuego.
• No haga funcionar el aire acondicionado en lugares que estén cerca o alrededor de gases combustibles.
• El gas emitido puede acumularse alrededor de la unidad y causar una explosión.
• No haga funcionar su aire acondicionado en una habitación húmeda, como un baño o una lavandería.
• Demasiada exposición al agua puede causar un cortocircuito en los componentes eléctricos.
• No exponga su cuerpo directamente al aire frío durante un período prolongado de tiempo.
• No permita que los niños jueguen con el aire acondicionado.
• Los niños deben ser supervisados por un adulto al estar cerca de la unidad en todo momento.
• Si el aire acondicionado se usa junto con quemadores u otros dispositivos de calefacción, ventile
completamente la habitación para evitar deciencia de oxígeno.
• En ciertos entornos funcionales, como cocinas, salas de servidores, etc., se recomienda el uso de unidades
de diseño especial de aire acondicionado.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiar. De lo contrario, puede provocar una
descarga eléctrica.
• No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua.
• No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inamables. Los agentes de limpieza ina-
mables pueden provocar incendios o deformaciones.
1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
6
1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
• Apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación si no va a
utilizarlo durante mucho tiempo.
• Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas.
• Asegúrese de que la condensación de agua de la unidad pueda drenarse sin obstáculos.
• No maneje el aire acondicionado con las manos mojadas. Puede causar una descarga eléctrica.
• No utilice el dispositivo para ningún otro propósito que no sea el uso previsto.
• No se suba ni coloque objetos sobre la unidad exterior.
• No permita que el aire acondicionado funcione durante largos períodos de tiempo con las puertas o
ventanas abiertas, o si la humedad es muy alta.
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
• Utilice únicamente el cable de alimentación especicado. Si se daña el
cable de alimentación, el mismo debe ser sustituido por el fabricante o por
su agente de servicio o una persona debidamente calicada, para así evitar
riesgos.
• Mantenga limpio el enchufe de alimentación. Retire el polvo o la suciedad que se acumula en o alrededor
del enchufe. Los enchufes sucios pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
• No jale el cable de alimentación para desenchufar la unidad. Sostenga rmemente la clavija y sáquelo de
la toma de corriente. Si jala el cable directamente puede dañarlo, lo que puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• No modique la longitud del cable de alimentación ni use un cable de extensión para alimentar la unidad.
• No comparta la toma de corriente con otros aparatos. Una fuente de alimentación inadecuada
o insuciente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• El producto debe estar correctamente conectado a tierra en el momento de la instalación, de lo contrario
podría producirse una descarga eléctrica.
• Para toda maniobra eléctrica, siga todas las normas de cableado locales y nacionales, los reglamentos y el
Manual de instalación. Conecte los cables rmemente y fíjelos rmemente para evitar que fuerzas externas
dañen la terminal. Las conexiones eléctricas incorrectas pueden sobrecalentarse y provocar un incendio, y
también pueden causar una descarga. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con el
Diagrama de conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las unidades interior y exterior.
• Todo el cableado debe estar dispuesto adecuadamente para garantizar que la cubierta de la placa de
control pueda cerrarse correctamente. Si la cubierta de la placa de control no está cerrada correctamente,
puede ocasionar corrosión y causar que los puntos de conexión en el terminal se calienten, se incendien
o causen una descarga eléctrica.
• Si conecta la alimentación al cableado jo, se debe incorporar un dispositivo de desconexión de
todos los polos que tenga al menos 3 mm de espacio libre hacia todos los polos, y con una co
rriente de fuga que pueda exceder los 1 O mA, teniendo el dispositivo de corriente residual
(RCD) una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda los 30 mA, y la desconexión se
debe incluir en el cableado jo de acuerdo con las normas establecidas. ventanas abiertas, o si la hume
dad es muy alta.
TOME NOTA DE LAS ESPECIFIACIONES DEL FUSIBLE
La placa de circuito del aire acondicionado (P CB) está diseñada con un fusible para proporcionar protección
contra sobrecorriente. Las especicaciones del fusible están impresas en la placa de circuito, tales como:
Unidad interior: T3.15AL / 250VAC, T5AL / 250VAC, T3.15A / 250VAC, T5A / 250VAC, etc.
Unidad exterior: T20A/ 250VAC (unidades con Btu/h <= 18000), T30A/ 250VAC (unidades con Btu/h >
18000) NOTA: Para las unidades con refrigerante R-32, solo se puede usar el fusible de cerámica a prueba
de explosiones.

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
7
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
1.La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista
autorizado. Una instalación defectuosa puede provocar fugas de agua,
descargas eléctricas o incendios.
2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones para ello. Una instalación incorrecta
puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
3. Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento de esta
unidad. Este aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
4. Utilice solo los accesorios, refacciones y piezas especicadas para la instalación. El uso de piezas no
estándar puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y la unidad puede fallar.
5. Instale la unidad en un lugar rme que pueda soportar el peso de la unidad. Si la ubicación elegida no
puede soportar el peso de la unidad, o la instalación no se realiza correctamente, la unidad puede caerse
y provocar lesiones y daños graves.
6. Instale la tubería de drenaje de acuerdo con las instrucciones de este manual. El drenaje inadecuado
puede causar daños por humedad e inundación a su hogar y propiedad.
7. Para las unidades que tienen un calentador eléctrico auxiliar, no instale la unidad a menos de 1 metro
(aprox.) de cualquier material combustible.
8. No instale la unidad en un lugar que pueda estar expuesto a fugas de gas combustible. Si se acumula gas
combustible alrededor de la unidad, puede provocar un incendio.
9. No encienda la alimentación hasta que se haya completado todo el trabajo.
10. Cuando mueva o reubique el aire acondicionado, consulte a técnicos de servicio con experiencia para
la desconexión y reinstalación de la unidad.
11. Para obtener detalles sobre cómo instalar el aparato en su soporte, lea la información en las secciones
“Instalación de la unidad interior’’ e “Instalación de la unidad exterior”.
NOTA SOBRE LOS GASES FLUORADOS
1. Esta unidad de aire acondicionado contiene gases uorados de efecto invernadero. Para obtener
infor-mación especíca sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en
la propia unidad o “Manual del Usuario - Ficha de producto” sobre el embalaje de la unidad exterior.
(Solo productos de la Unión Europea)
2. La instalación, el servicio, el mantenimiento y la reparación de esta unidad deben ser realizados por un
técnico certicado.
3. La desinstalación y el reciclaje del producto deben ser realizados por un técnico certicado.
4. Para los equipos que contienen gases uorados de efecto invernadero en cantidades de 5 toneladas de
CO2 equivalente o más, pero de menos de 50 toneladas de CO2 equivalente, si el sistema tiene instalado
un sistema de detección de fugas, debe revisarse para detectar fugas al menos cada 24 meses.
5. Al realizar la vericación de que la unidad no tenga fugas, se recomienda encarecidamente el mantener
adecuadamente el registro de todas las vericaciones.

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
8
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA PARA EL USO DE REFRIGERANTE R-32
Cuando se emplee refrigerante inamable, el aparato debe almacenarse
en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda
al área de la habitación como se especica para su funcionamiento.
Para los modelos R-32 refrigerantes:
El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de supercie mayor a 4m2
El aparato no debe instalarse en un espacio sin ventilación, si ese espacio es menor a 4m2.
Los conectores mecánicos reutilizables y las juntas abocinadas no se permiten en interiores.
(Requisitos de la norma EN).

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
9
2DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES
PARTES DEL LA UNIDAD
2DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
10
Modo COOL Modo HEAT Modo DRY
Temperatura de la
habitación
17°C- 32ºC
(63º F - 90º F)
0ºC - 30ºC
(32ºF - 86ºC)
10º C - 32ºC
(50º F - 90ºF)
Temperatura de la
unidad exterior
0ºC- 50ºC
(32º F - 122º F)
-15ºC - 30ºC
(5º F - 86º F)
0ºC- 50ºC
(32º F - 122ºF)
-15ºC - 50ºC
(5º F - 122º F)
(Para modelos con sistemas de
enfriamiento de baja temperatura)
El rendimiento óptimo para los modos COOL, HEAT y DRY se puede lograr en los siguientes rangos de
temperatura. Cuando su aire acondicionado se utiliza fuera de estos rangos, ciertas características de
protección de seguridad se activará y esto hará que la unidad trabaje a un nivel menor de lo óptimo.
ALCANZAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO
PARA OPTIMIZAR AÚN MÁS EL RENDIMIENTO DE SU UNIDAD, HAGA LO SIGUIENTE:
• Mantenga las puertas y ventanas cerradas.
• Limite el consumo de energía utilizando las funciones TIMER ON y TIMER OFF.
• No bloquee las entradas o salidas de aire.
• Inspeccione y limpie los ltros de aire regularmente.
PARA UNIDADES CON
CALENTADOR ELÉCTRICO
AUXILIAR
Cuando la temperatura
exterior es inferior a OºC
(32ºF), recomendamos
encarecidamente que la
unidad se conecte a todos
los temporizadores para
garantizar un rendimiento
continuo suave.
PARA UNA EXPLICACIÓN DETALLADA DE CADA FUNCIÓN, CONSULTE EL
MANUALDEL MANDO A DISTANCIA
2DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
11
2DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES
OTRAS CARACTERÍSTICAS
• AUTO-RESTART
Si la unidad pierde la conexión, se reiniciará automáticamente con los ajustes previos una vez que se
haya vuelto a conectar.
• ANTI-MOHO (ALGUNAS UNIDADES)
Al apagar la unidad de los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY, el aire acondicionado continuará funcio-
nando a muy baja potencia para secar el agua condensada y prevenir el crecimiento del moho.
• CONTROL WI-FI (ALGUNAS UNIDADES)
El control Wi-Fi le permite controlar su aire acondicionado utilizando su teléfono móvil y una conexión
Wi-Fi.
ATENCIÓN: Las operaciones de conexión, remplazo y. mantenimiento del dispositivo USB WIFI
deben ser realidas por personal profesional.
• MEMORIA DEL ÁNGULO DE LAS LAMAS (PERSIANAS) (ALGUNAS UNIDADES)
Al encender la unidad, la rejilla reanudará automáticamente el angulo establecido.
• DETECCIÓN DE FUGAS DE REFRIGERANTE (ALGUNAS UNIDADES)
La unidad interior mostrará automáticamente “EC” cuando detecte fugas de refrigerante.
AJUSTES DEL ÁNGULO DEL FLUJO DEL AIRE
Mientras la unidad esté encendida, use el botón SWING /DIRECT (en el ángulo vertical) de ujo de aire.
1. Presiones una vez el botón SWING /DIRECT para activar las lamas (persianas).Cada vez que usted
presiona el botón, se ajustarán las lamas unos 6º. Pulse el botón hasta que se alcance la dirección que
preera.
2. Para hacer que la persiana gire hacia arriba y hacia abajo continuamente, mantenga presionado el
botón SWING / DIRECT durante 3 segundos. Púlselo de nuevo para detener la
función automática.
AJUSTE DEL ÁNGULO HORIZONTAL DEL FLUJO DE AIRE
El ángulo horizontal del ujo de aire debe ajustarse manualmente. Sujete la varilla deectora (vea la
Fig.2.3) y ajústela manualmente a su dirección preferida. Para algunas unidades, el ángulo horizontal
del ujo de aire se puede ajustar mediante mando a distancia. Consulte el manual del mando a
distancia.
Para una explicación detallada de la funcionalidad avanzada de su unidad (Como el modo TURBO y
sus funciones de autolimpieza), consulte el manual de mando a distancia.
NOTAS SOBRE LAS ILUSTRACIONES
Las ilustraciones de este manual son como referencia del producto que obtenga, por lo que pueden
haber pequeñas diferencias entre las imágenes y su aparato. El producto actual que obtenga es lo
que prevalece.

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
12
NOTAS SOBRE LOS ÁNGULOS DE LAS LAMAS
Cuando utilice el modo COOL o DRY, no coloque la rejilla en un ángulo demasiado vertical
durante largos períodos de tiempo. Esto puede hacer que el agua se condense
en la hoja de la rejilla, y caerá en su suelo o en los muebles. (Fig. 2.2)
Cuando use el modo COOL o HEAT,está la lama en un ángulo demasiado vertical puede reducir
el rendimiento de la unidad debido al ujo de aire restringido.
No mueva la persiana manualmente. Esto puede hacer que la rejilla se desincronice. Si esto
ocurre, apague la unidad y desenchúfela durante unos segundos, luego reinicie la unidad. Esto
restablecerá la persiana.
2DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES
Precaución: No mantenga la persiana en un
ángulo demasiado vertical durante largos
períodos de tiempo. Esto podría hacer que
la condensación de agua goteara en su
mobiliario.
Precaución: No ponga los dedos
cerca de la entrada y salida de aire
de la unidad. El ventilador de alta
velocidad dentro de la unidad puede
causar lesiones.
Fig. 2.2
Fig. 2.3

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
13
2DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES
MODO Sleep
El modo SLEEP se utiliza para ahorrar energía mientras el usuario duerme, ya que no necesitaría la
misma conguración de temperatura como para estar cómodo. Esta función es activada mediante el
mando a distancia.
Pulse el botón SLEEP cuando esté listo para irse a dormir. Cuando el aparato esté en modo FRÍO, la
unidad incrementará la temperatura 1 ºC tras una hora y 1 ºC adicional tras otra hora. Cuando esté en
modo CALOR, la unidad bajará la temperatura 1 ºC tras una hora y 1 ºC menos tras otra hora.
El aparato mantendrá la nueva temperatura durante 7 horas. Tras este tiempo, se apagará automática-
mente.
NOTA: EL MODO SLEEP NO ESTÁ DISPONIBLE EN LOS MODOS VENTILACIÓN
(FAN) Y SECADO (DRY).

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
14
3USO DE LA UNIDAD
Para operar la unidad en modo manual:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Localice el botón de CONTROL MANUAL en la parte derecha de la unidad.
3. Presione el botón de CONTROL MANUAL una vez para activar el modo AUTO FORZADO.
4. Presione el botón de CONTROL MANUAL una vez más para activar el modo FRÍO FORZADO.
5. Presione el botón de CONTROL MANUAL una tercera vez para apagar la unidad.
6. Cierre el panel frontal.
ANTES DE USAR EL MANUAL ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD SE ENCUENTRA APAGADA
USO MANUAL DE LA UNIDAD (SIN MANDO A DISTANCIA)
CÓMO OPERAR SU UNIDAD SIN MANDO A DISTANCIA
• En el hipotético caso de que su mando a distancia no funcionase, su unidad puede ser manejada
manualmente gracias al botón de CONTROL MANUAL situado en la unidad interior. Tenga en cuenta
que el control manual no es una solución a largo plazo y se aconseja fervientemente el uso del mando
a distancia.
PRECAUCIÓN: EL BOTÓN MANUAL ESTÁ DISEÑADO PARA UN USO EN CASO DE
EMERGENCIA O PRUEBAS DEL APARATO. POR FAVOR, NO UTILICE ESTA FUNCIÓN
A NO SER QUE NO DISPONGA DE MANDO A DISTANCIA Y SEA ABSOLUTAMENTE
NECESARIO. PARA RESTAURAR EL MODO DE USO NORMAL, ACCIONE EL MANDO A
DISTANCIA.

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
15
CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS
CÓMO OPERAR SU UNIDAD SIN MANDO A DISTANCIA
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Un ltro de aire colmatado disminuye el rendimiento de refrigeración de esta unidad.
Limpie el ltro cada 2 semanas.
1. Levante el panel de la unidad interior hasta un ángulo en que se quede jo con un chasquido.
2. Levante un poco el ltro de aire por su mango, sáquelo del portaltros y extráigalo tirando
hacia abajo.
3. Retire el ltro de aire de la unidad interior.
4. Si su ltro tiene un pequeño ltro para renovar el aire, desmóntelo del ltro de aire principal. Limpie el
ltro de aire con una aspiradora o con agua.
5. Limpie el ltro principal con agua enjabonada. Asegúrese de usar un detergente neutro.
6. Enjuague el ltro con agua fresca y sacude la restante.
7. Séquelo en un lugar fresco y seco sin exponerlo directamente a la luz del sol.
8. Una vez seco, vuelva a colocar el ltro renovador de aire en el ltro principal y deslícelo
hacia adentro.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.Avehemus. Macci tus in dius arbis consus ac cam ala re
LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR
ANTES DE LA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
APAGUE SIEMPRE SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELA DE LA
CORRIENTE PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DE LA UNIDAD.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está
especialmente sucia, puede usar un paño empapado de agua tibia para limpiarla.
• No usar paños con productos químicos o cepillos para quitar el polvo.
• No usar benceno, disolvente, polvo de pulir, o disolventes similares para limpiar la unidad.
Esto podría hacer que la supercie de plástico se agrietara o deformara.
• No usar nunca agua caliente por encima de 40ºC para limpiar el panel frontal ya que
podría provocar la deformación o decoloración del mismo
PRECAUCIÓN: NO TOQUE EL PLASMA DEL FILTRO RENOVADOR DE AIRE HASTA
PASADOS AL MENOS DIEZ MINUTOS DE HABER APAGADO LA UNIDAD.
4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
16
4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS
MANTENIMIENTO - PERIODOS LARGOS SIN USAR
MANTENIMIENTO- INSPECCIÓN ANTES DE TEMPORADA ALTA
Si tienes pensado no usar la unidad en un periodo largo de tiempo, siga las siguientes indicaciones: .
Después de un largo período sin usar o antes de usarlo en temporada alta:
PRECAUCIÓN:
• Antes de extraer el ltro de la unidad asegúrese de que está apagada y desconectada de
la corriente.
• Cuando extraiga el ltro, no toque las partes metálicas de la unidad. Los bordes podrían
cortarle.
• No utilice agua para limpiar la unidad interior por dentro. Esto podría romper el aislamiento
y producir cortes eléctricos.
• No exponga el ltro a la luz directa del sol cuando lo seque. Esto podría encoger el ltro.
Limpie los ltros
Revise que no hayan
cables dañados
Asegúrese de que nada bloquea la
entrada y salida del aire
Asegúrese de que nada bloquea la
entrada y salida del aire
Encienda el ventilador hasta que la
unidad se seque completamente
Limpie todos los ltros
Apague la unidad y desconéctela
de la corriente
Revise que no hayan fugas
Quite las pilas del mando
a distancia
Sustituya las pilas

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓNES DE SEGURIDAD
Si CUALQUIERA de las siguientes situaciones ocurre, ¡apague la unidad inmediatamente!
• El cable de alimentación está dañado o demasiado caliente.
• Olor a quemado.
• La unidad emite sonidos altos o anormales.
• Se funde un fusible o el interruptor se desactiva frecuentemente.
• Caída de agua u otros objetos dentro de la unidad.
¡NO INTENTE SOLUCIONARLO USTED MISMO!
CONTACTE CON SU PROVEEDOR AUTORIZADO INMEDIATAMENTE.
CIRCUMSTANCIAS COMUNES
Los siguientes problemas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones no se requieren
reparaciones.
CIRCUNSTANCIAS POSIBLE CAUSA
La unidad no se enciende
al presionar el botón.
El aparato tiene una función de protección durante tres minutos que evita que el
aparato se sobrecargue. Puede que no se reinicia hasta pasados tres minutos desde
que fue apagada.
La unidad cambia del
modo FRÍO/CALOR a
modo VENTILACIÓN
Con el n de evitar que se acumule escarcha en la unidad, el aparato puede
modicar su modo de trabajo. Una vez la temperatura aumenta, el aparato vuelve a
funcionar en el modo previamente seleccionado.
Cuando la temperatura seleccionada es alcanzada, la unidad apaga el
compresor. El aparato continuará funcionando cuando la temperatura
vuelve a bajar.
La unidad interior
emite una neblina
blanca
Se puede formar un vapor blanco en regiones húmedas si la diferencia de
temperaturas entre la entrada y la salida del aire es muy grande.
Tanto la unidad interior
como la exterior emiten
una neblina blanca
Cuando el aparato se reinicia en modo CALOR después de descongelarse,
se puede formar un vapor blanco resultado
del proceso de descongelación.
La unidad interior
hace ruido
Un ligero silbido puede sonar cuando el aspa recupera
su posición original.
Un pequeño chirrido puede sonar tras usar el aparato en modo CALOR
debido a la expansión y contracción de las partes plásticas.
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
18
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CIRCUNSTANCIAS POSIBLE CAUSA
Tanto la unidad interior
como la exterior hacen
ruido
Un ligero silbido suena durante el funcionamiento: Esto es normal,
debido al movimiento del gas refrigerante entre la unidad interior y
exterior.
Un ligero silbido suena cuando se inicia el aparato, acaba de apagarse o
está descongelándose: Esto es normal, debido a que el gas refrigerante
acaba de pararse o cambia de dirección.
Chirrido: Debido a la contracción y expansión de las partes plásticas por
los cambios de temperatura.
La unidad exterior hace
ruido
La unidad puede hacer distintos ruidos dependiendo del modo de
operación
Se emite polvo desde la
unidad interior o exterior
El aparato puede acumular polvo después de un largo periodo sin
ser usada, siendo emitido una vez se vuelve a encender. Esto puede
mitigarse cubriendo el aparato durante largo periodos de inactividad.
La unidad
emite mal olor
La unidad puede absorber olores de su alrededor (tales como los
muebles, la cocina, cigarros, etc) que más tarde emite durante su
funcionamiento
El ltro de la unidad está demasiado mohoso y debe ser limpiado.
El ventilador de la unidad
exterior no funciona
Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador es controlada para
optimizarlo al máximo.
El funcionamiento es
errático, impredecible o
la unidad no responde
La aparición de interferencias desde torres telefónicas o de alta tensión
pueden ser la causa de este problema. En este caso pruebe a:
- Desconectar el aparato de la electricidad y volver a encenderlo.
- Presione ON/OFF en el mando a distancia para reiniciar el aparato.
NOTA: ESI LOSPROBLEMAS PERSISTESTRASLLEVAR ACABOLASREVISIONESYDIAGNÓSTICOS
EXPLICADOS EN ESTA TABLA, DESCONECTE EL APARATO INMEDIATAMENTE Y CONTACTE CON
UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.

MANUAL DE USUARIOSplit 1x1 IX21D5Split 1x1 IX21D5
19
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLES CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no enfría
La temperatura seleccionada es mayor
a la temperatura de la habitación Baje la temperatura seleccionada
El intercambiador de la unidad
interior o exterior está sucio Limpie el intercambiador afectado
El ltro del aire está sucio
Retire y limpie el ltro de acuerdo
a las instrucciones indicadas en el
manual
La entrada de aire de una de las
unidades está bloqueada
Apague el aparato, retire aquello que
bloquee la rejilla y vuelva a encenderlo
Las puertas o ventanas
están abiertas
Asegúrese que las puertas y ventanas
están cerradas mientras el aparato
funciona
La luz del sol genera un
calor excesivo
Cierre las ventanas y cortinas en los
momentos de mayor calor o brillo del
sol
Demasiadas fuentes de calor en
la habitación (gente, ordenadores,
aparatos electrónicos ... )
Reduzca dichos elementos de calor
Ausencia de refrigerante debido a una
fuga o un uso prolongado
Revise posibles fugas, tápelas y, si es
necesario, rellene el refrigerante
El modo SILENCE
está activado
El modo SILENCE puede reducir el
rendimiento del producto al reducir
la frecuencia de funcionamiento.
Desactive la función SILENCIO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando se produzcan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto
con una empresa de reparación.

MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX21D5
20
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLES CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no funciona
Fallo de toma de corriente. Espere que vuelva
la corriente.
La unidad se ha apagado. Vuelva a encenderla.
Se ha fundido el fusible. Reemplace el fusible.
Las pilas del mando a distancia
se han agotado. Reemplace las pilas.
La protección de 3 minutos
del equipo se ha activado.
Espere 3 minutos y reinicie
el equipo.
El temporizador se ha activado. Apague el temporizador.
La unidad se reinicia
con frecuencia
Hay demasiado o muy poco
refrigerante en el sistema.
Revise posibles fugas, tápelas
y, si es necesario, rellena
el refrigerante.
Se ha introducido gas o
humedad en el aparato
Vacíe y recargue el sistema con
refrigerante
El compresor se ha roto. Reemplace el compresor
El voltaje es demasiado alto o bajo. Instale el manostato para
regular el voltaje
La unidad no calienta
La temperatura exterior
está por debajo de 7ºC.
Use un aparato
calefactor auxiliar
Entra el aire frío por la
puerta o ventanas.
Asegúrese que las puertas
y ventanas están cerradas
mientras el.
Ausencia de refrigerante
debido a una fuga o un uso
prolongado.
Revise posibles fugas, tápelas
y, si es necesario, rellene el
refrigerante.
Las luces parpadean El aparato puede dejar de funcionar o continuar en modo seguro. Si las luces
dejan de parpadear o el códidgo de error desaparece, espere diez minutos.
Puede que el problema se haya solucionado por si mismo.
Si no, desconecte el aparato de la electricidad y vuelva a conectarlo.
Encienda el aparato.
Si el problema persiste, desconecte el aparato y contacte con nuestro servicio
técnico.
Un código de error
aparece en la pantalla
de la unidad:
- EO, E1, E2
- P1, P2, P3
- F1, F2, F3
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other HTW Air Conditioner manuals

HTW
HTW P36 User manual

HTW
HTW IX80S-R32 Service manual

HTW
HTW M01-R32 Service manual

HTW
HTW ADMIRA HTW-FST3-140ADM Service manual

HTW
HTW IX39B5 User manual

HTW
HTW IX21DPLUS User manual

HTW
HTW MKG HTW-MKG-V300C User manual

HTW
HTW ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 Service manual

HTW
HTW P31 User manual

HTW
HTW P16 User manual

HTW
HTW INNOVA HTWS026INNR32-EXT Service manual

HTW
HTW WAVE HTW-VE-035V1 Service manual

HTW
HTW P26 Series User manual

HTW
HTW IX43 R32 User manual

HTW
HTW ADMIRA HTW-D-035ADMR32 Service manual

HTW
HTW ALP User manual

HTW
HTW IX21D4 User manual

HTW
HTW HTWS026IX21DPLUS User manual

HTW
HTW HTW-MO2-041IX41B2R32 User manual

HTW
HTW P21 User manual