HTW PURE LIGHT UV HTWS026PLUV User manual

PURE LIGHT UV
HTWS026PLUV |HTWS035PLUV
HTWS052PLUV |HTWS071PLUV
ES
EN
FR
PT
IT
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUALE D’INSTALLAZIONE
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Gracias | Thank you | Merci | Obrigado | Grazie


MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PURE LIGHT UV
HTWS026PLUV |HTWS035PLUV
HTWS052PLUV |HTWS071PLUV

2

MANUAL DE INSTALACIÓN
Prefacio
Los aires acondicionados son unidades que deben contar con los técnicos profesionales
que hacen la instalación por usted.
Esta Guía de instrucciones es la versión universal para los modelos de aires acondicio-
nados de pared dividida fabricados por nuestra compañía. La apariencia de las unidades
que compra puede ser ligeramente diferente de las descritas en la Guía, pero no afecta su
operaciones y uso adecuados.
Lea atentamente las secciones correspondientes al modelo especíco que elija y guarde
la Guía correctamente para facilitar su referencia en otro momento.
Precaución,
riesgo de incendio.
3

CONTENIDO
Precauciones de seguridad.............................................................................5
Manual de instalación ....................................................................................7
Guía de instalación..........................................................................................7
Instalación de accesorios….............................................................................7
Posición para la unidad interior…....................................................................7
Posición para la unidad exterior…...................................................................8
Fijación del panel de instalación......................................................................8
Instalación de la unidad interior.......................................................................8
Instalación de la unidad exterior .....................................................................8
Conexión de tubos...........................................................................................8
Conexión de cables........................................................................................12
Diagrama de cableado de la unidad interior y exterior...................................13
Fleje de tubos.................................................................................................14
Escape...........................................................................................................14
Drenaje ..........................................................................................................16
CONTENTS
Safety precautions… .......................................................................................2
Installation Maunal….......................................................................................4
Installation Guide… .........................................................................................4
Installation of Accessories…............................................................................4
Position for Indoor Unit… ................................................................................4
Position for outdoor Unit… ..............................................................................5
Tubing Selection… ..........................................................................................5
Fixing Installation Panel…...............................................................................6
Indoor Unit Installation… .................................................................................7
Outdoor Unit Installation… ..............................................................................8
Tubing Connection….......................................................................................8
Connection of Wires….....................................................................................9
Wiring diagram of indoor and outdoor unit….................................................10
Tube Strapping… .......................................................................................... 11
Exhaust…......................................................................................................12
Drainage… ....................................................................................................14
4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. El aire acondicionado debe estar conectado a un toma corriente o interruptor eléctrico
adecuado con el suministro eléctrico correcto.Solo se puede usar la potencia especica-
da.
2. Se debe asegurar una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de choque e
incendio.
No corte ni quite la punta de conexión a tierra. Si no tiene una toma de corriente o inte-
rruptor de tres clavijas en la pared, haga que un electricista certicado instale el receptá-
culo o interruptor adecuado. El receptáculo de pared o disyuntor DEBE estar debidamente
conectado a tierra.
3. No use si el cable de alimentación si éste está deshilachado o dañado. También evite
usarlo si hay grietas o daños por abrasión a lo largo de la longitud, en el enchufe o en el
conector.
4. No use un adaptador o un cable de extensión.
5. No bloquee el ujo de aire dentro o fuera del aire acondicionado con persianas, corti-
nas, cubiertas protectoras, o plantas.
6. Tenga cuidado con los bordes alados en las aletas delantera y trasera de la unidad
que podrían cortar y causar lesiones graves.
7. Tenga cuidado al levantar el aire acondicionado para instalar o quitar la unidad. Siem-
pre use dos o más personas para esto.
8. Corte siempre la energía del aire acondicionado antes de repararlo o moverlo.
9. En algunos tipos de unidades, no hay un enchufe apropiado correspondiente a su cable
de alimentación debido a la alimentación. En esta condición, un interruptor de alimenta-
ción apropiado debe estar conectado a su cable de alimentación, por lo tanto, la parte de
instrucciones asociada con el uso del enchufe no está disponible para estos tipos
10. Un interruptor de desconexión de todos los polos que tenga una separación de con-
tacto de al menos 3 mm en todos los polos debe conectarse en un cableado jo.
11. El electrodoméstico debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de
cableado.
12. Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
Este aparato está rellenado con el gas
R32.
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la
unidad.
5

y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su la seguridad. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
13. Si hay fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile el área de inmediato. Se
puede producir gas tóxico si el refrigerante entra en contacto con el fuego.
14. Después de completar la instalación, verique si hay refrigeran. fuga de gas. ¡Se pue-
de producir gas tóxico si se refrigera! el gas se ltra en la habitación y entra en contacto
con una fuente de fuego, como un calentador de ventilador, estufa o cocina.
15. Instale personal y aires acondicionados para eliminar la electricidad estática durante la
instalación del aire acondicionado.
16. Al instalar o reubicar el aire acondicionado, asegúrese de purgar el circuito de refrige-
rante para asegurarse de que esté libre de aire, ¡y use solo el refrigerador especicado!
(R32). ¡La presencia de aire u otra materia extraña en el refrigerador! el circuito provoca
un aumento anormal de la presión, lo que puede provocar daños en el equipo e incluso
lesiones.
Leer el manual de
operaciones
(A) Lea las advertencias (B) Advertencias de
incendio
(C) Advertencias de envases de
cartón
Manual del operador;
instrucción de operación
Precaución, riesgo de
incendio.
Precaución,
riesgo de fuego
Leer el manual
del operador
Pegue en la caja de embalaje
de la unidad exterior
Indicador de servicio;
leer manual técnico
SÍMBOLO DE SEGURIDAD
6

MANUAL DE INSTALACIÓN
Guía de instalación
•Este aire acondicionado cumple con los estándares de seguridad y operación según el
reglamento del país.
•El personal profesional de servicio y mantenimiento del aire acondicionado es el encar-
gado de instalar o quitar el aparato. Si el aire acondicionado no lo instala profesionales
puede surgir problemas y sufrir pérdidas.
•El usuario debe proporcionar la energía que cumpla con los requisitos de instalación y
operación. Consulte la placa de identicación para obtener detalles sobre el voltaje de
este producto. El voltaje más allá de este alcance afectará el funcionamiento normal
del aire acondicionado.
•Se debe usar un tomacorriente separado con protector de fusible retardado o interrup-
tor automático para el aire acondicionado.
•El aire acondicionado debe estar conectado a tierra de manera correcta y segura, o
puede causar descargas eléctricas o incendios.
•No encienda la energía del aire acondicionado antes de conectar bien y vericar cuida-
dosamente la tubería y los cables.
•El aparato no debe instalarse en la lavandería o en el baño.
•En caso necesario, consulte a su responsable de suministro para obtener información
del sistema.
•Se podrá enchufar el aparato después de instalarlo.
•Esta instrucción está sujeta a cambios sin previo aviso.
Instalación de accesorios
•Examine cuidadosamente la lista de empaque adjunta y verique si los accesorios
están completos.
•Los usuarios pueden necesitar comprar bajo su propio coste los artículos no incluidos
en la lista de empaque y éstos pueden ser necesarios para la instalación.
Posición para la unidad interior
•Lejos de lugares donde haya fuente de calor, fuente de vapor, fugas de gases inama-
bles y humo.
•No hay obstáculos cerca de la entrada y la sali-
da, y mantenga una buena ventilación.
•Buena descarga de agua.
•Al menos a 1 m de distancia de equipos inalám-
bricos (como TV, radio, etc.).
•Montado en una pared que pueda soportar el
peso del aire acondicionado y no produzca rui-
do mientras la unidad funcione .
•La distancia entre la unidad interior y el piso
debe ser superior a 2,3 m.
•Se debe poder acceder al enchufe después de
instalar el aparato.
A
A
Al menos 15cm
Al menos 15cm
Al menos 15cm
7

•Asegure la distancia como se requiere en la Fig.1.
•La parte posterior de la unidad interior debe estar cerca de la pared (Fig. 1)
Posición para la unidad exterior
•Evitar la luz solar directa.
•Lejos de fuentes de calor, fuentes de vapor, fugas de gases inamables, humo y polvo.
•Seleccione un lugar alejado de la lluvia (nieve) y con buena ventilación.
•Los vecinos no se verán afectados por el viento y el ruido, ni por el agua descargada.
•En un lugar que sea fácil de instalar y mantener.
•Montado sobre una base sólida y conable no aumentará el ruido ni los golpes.
•Para obtener un alto rendimiento de enfriamiento, asegúrese de que los lados delante-
ro, trasero, izquierdo y derecho de la unidad estén ubicados en un área abierta.
•Se propone que la salida esté al aire libre, cualquier obstáculo afectará las actuacio-
nes.
•La distancia de instalación debe ser requerida como muestra la Fig. 2.
Conexión de tubos
Asegúrese de que la diferencia de nivel (altura) de las unidades interiores y exteriores y la
longitud del tubo cumplan los requisitos de la Tabla 1.
Si el tubo mide más de 7 m, pero menos de 15 m, el refrigerante se debe complementar
de acuerdo con la Tabla 1.
Fig.2
15cm 40cm
Tabla1
Fig.3
Al menos 2m
Entrada de aire
Salida de aire
Bloqueo
Al menos
Al menos 10cm
Al menos
Al menos 2m
Unidad exterior
Unidad interior diferencia
de altura
Unidad exterior
Unidad exterior
Unidad interior
8

Tamaño de tubo Longitud
del tubo
estándar
(m).
Longitud
máxima
del tubo
(m)
Diferen-
cia de
altura
(m)
Refrigerantes
adicionales
(g / .m)
Estrecha (mm) Ancha (mm)
φ6.35(1/4”) φ9.52(3/8”) 3.5 20 15 20
φ6.35(1/4”) φ12.7(1/2”) 3.5 20 15 20
φ6.35(1/4”) φ15.88(5/8”) 4 25 15 30
φ9.52(3/8”) φ15.88(5/8”) 4 25 15 50
Panel de instalación de jación
•Desmontar la placa metálica de instalación de la unidad interior. Ajuste el panel de
montaje a la posición horizontal.
•Taladre agujeros e inserte tubos de expansión de plástico en los lugares apropiados
de la pared y je la placa de instalación en la pared con tornillos M5x30 y arandela 6.
Asegúrese de que haya al menos 4 puntos jos en la pared. Asegure la placa de insta-
lación en posición horizontal.
•Taladre agujeros como muestra la Fig. 4. El oricio, de 80 mm de diámetro, debe desli-
zarse ligeramente hacia abajo.
•Corte los tubos de PVC en un ligero ángulo en una longitud más corta que el grosor de
la pared e insértelo en el oricio (Fig. 5)
•Monte la tapa de la pared.
Notas: La tabla izquierda está disponible para la posición de la manguera de drenaje,
consulte la Fig.7. La tabla de la derecha está disponible para la posición de la manguera
de drenaje, consulte la Fig.9.
Fig 4.
Fig 4 Fig 5
Lado izquierdo
Lado
izquierdo
3-8 m
3-8 m
Lado
izquierdo
Interior
Tapa de la
pared
Exterior
Lado de instalación
Lado derecho
Lado
derecho Lado
derecho
Tubo PVC
Ángulo pequeño
9

Instalación de la unidad interior
El tubo se puede conectar en varias direcciones como se muestra a continuación.
1. Conexión del tubo posterior derecho (similar al tubo inferior derecho)
(Opcional, consulte la Fig. 7)
•Saque el tubo de la parte inferior del chasis y
conecte la tubería de drenaje. Ate la unión de la
tubería de manera segura.
•Conduzca el cable de conexión a la unidad interior
(no lo conecte a la alimentación).
•Ate los tubos, el tubo de descarga y el cable de
conexión con cinta adhesiva. La tubería de des-
carga se coloca a continuación.
•Retire la placa que se encuentra en el chasis.
•Verique si las conexiones son seguras.
•Monte la unidad interior en los dos ganchos en la
parte superior de la placa de instalación.
2. Conexión del tubo posterior izquierdo (similar al tubo inferior izquierdo).
(Opcional, consulte la Fig. 9)
•Mueva el tubo de descarga hacia el lado izquierdo y la tapa de descarga hacia el lado
derecho.
•Fije los tubos en la ranura de la unidad interior con la abrazadera de jación.
•Los siguientes pasos de montaje son los mismos que en “1. Conexión del tubo poste-
rior derecho.”
Fig.6
Fig.9
Fig.8
Fig.7
Tubería
Tubería
de drenaje
Unidades conectadas
de alambre
Tubería
de drenaje Tabla de
instalación
Muro
Abrazadera ja
Parte trasera
derecha
Parte trasera
izquierda
Sala izquierda
Sala derecha
Hacia abajo
Abrazadera ja
Tubería
de drenaje
10

Instalación de la unidad exterior
En el caso de que se necesiten soportes de instalación para instalar la unidad exterior, el
usuario puede comprar los soportes de nuestra empresa o agentes (Fig.10).
Ensamble el marco de montaje y los soportes con los 6 tornillos adjuntos, arandelas pla-
nas, arandelas de resorte y tuercas.
Taladre 6 o más agujeros en la pared de acuerdo con el tamaño de los pies del aire acon-
dicionado. Determine las ubicaciones para montar los soportes izquierdo y derecho. Ase-
gúrese de que los soportes izquierdo y derecho estén en el mismo nivel.
Fije el marco de instalación en la pared con pernos expansivos.
Fije la unidad exterior con 4 pernos en los soportes de instalación.
Los accesorios deben estar bien atornillados. La conexión debe ser apretada y conable.
Al instalar la unidad exterior, el cuerpo debe colgarse con cuerdas para evitar que se cai-
ga.
Al instalar o reparar, se debe evitar que caigan herramientas y componentes.
Compruebe periódicamente la abilidad del marco de instalación.
Conexión de tubo
•Separe la tapa de la válvula de la unidad exterior.
•Alinee la tuerca abocardada con el centro de la rosca y atorníllela con la mano.
•Atornille rmemente la tuerca abocardada con una llave dinamométrica hasta que pro-
duzca un sonido de “clic”.
•Se recomienda usar una llave dinamométrica para conectar la tubería. Si se utiliza otra
llave ja o exible, puede dañar la boca de la bocina debido a una fuerza inadecuada.
•El ángulo de exión del tubo no debe ser demasiado pequeño o el tubo puede rom-
perse, por lo que el técnico de servicio debe usar el doblador del tubo para doblarlo de
forma segura.
•Nunca permita que entre agua, polvo o arena en la tubería.
Soporte de
instalación
Fig. 10
Fig.11
Tamaño del
tubo (mm)
Torsión
(N. m)
ф6.35 (1/4”) 15~20
ф9.52(3/8”) 35~40
ф12.7(1/2”) 50~55
ф15.88(5/8”) 68~82
Tabla 2
Hilo
Llave de
torsión
Llave
inglesa
Tuerca
abocinada Tubería
11

Conexión de cables
1. Unidad interior
•Abra hacia arriba la rejilla de entrada a la mayor extensión.
•Retire la cubierta eléctrica de la unidad.
•Aoje el tornillo en la tapa de conexión. (Fig.12)
•Desmontar la placa de presión del cable.
•Conecte los cables de conexión de alimentación y el cable de control de señal por se-
parado a los terminales correspondientes. (En la gura 14,
•elija el mismo diagrama de cableado solo con el diagrama de cableado de la unidad).
•Aoje el tornillo en la placa de tierra; presione el cable de tierra con fuerza.
•Presione con fuerza los cables de conexión de la unidad con la placa de presión del
cable conductor.
•Cierre la tapa de conexión atorníllela rmemente y cierre la rejilla de entrada.
2. Unidad exterior
•Desenrosque y desmonte la tapa del dispositivo electrónico (Fig. 13).
•Desmonte la placa de presión del sujetador de alambre.
•Conecte los cables de conexión de la unidad por separado a los terminales correspon-
dientes. (Fig.14)
•Presione rmemente los cables de conexión de la unidad con la placa de presión su-
perior.
•Vuelva a colocar la tapa del dispositivo electrónico en la posición original.
•Si el usuario desea prolongar o reemplazar el cable de alimentación, hágalo de acuer-
do con la tabla (Tabla 3).
Fig.12
Fig.13
Cubierta
electrónica
Tornillo
12

Fig.13
Tabla 3
Cables de
alimentación
Cable de con-
trol de señal
Cable de
alimentación
Max. Longitud 10m 10m 5m
7K/9K/12K/16K
Área transversal ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥1.5mm2
18K/21K/24K/28K ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥2.5 mm2
Diagrama de cableado de la unidad interior y exterior.
Fig.14
Notas:
•Para la tierra debe usar un tornillo especial (tornillos de mecanizado inoxidables o
tornillos de cobre M4)
•Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados, no se suelten ni se sepa-
ren.
•Asegúrese de que las conexiones de los cables se realicen de acuerdo con el diagra-
ma de cableado del aire acondicionado.
•Las guras anteriores son solo esquemáticas y pueden ser ligeramente diferentes de
los dispositivos reales que seleccione.
Conexión de alimentación de la
unidad interior y exterior.
unidad interior unidad exterior
Precaución:
Por favor, conecte tal y como aparece en el
diagrama de arriba, de lo contrario, puede
no funcionar correctamente.
Corte la entrada de energía antes de des-
montar la tapa de conexión.
13

Flujo de tubo
•Las correas con cinta protectora de PVC deben tener cuidado, no dañar la tubería y la
tubería de drenaje.
•El ejado debe comenzar desde la parte inferior de la unidad exterior hasta la unidad
interior.
•Fije la cinta de PVC con cinta adhesiva para evitar que se suelte.
•La tubería de drenaje debe deslizarse ligeramente hacia abajo para asegurar un buen
drenaje.
•Cuando la unidad interior esté más baja que la unidad exterior, doble el tubo en la me-
dida adecuada para evitar que el agua se ltre en la casa.
•Fije el haz de tubos con abrazaderas de tubo en la pared.
•Deje suciente espacio entre la tubería de descarga y el suelo. No coloque la tubería
de descarga en agua o zanjas.
•Selle los oricios de la pared externa con goma de mascar o masilla.
Fig.15
Escape
1. Comprobaciones
•Asegúrese de que todos los tubos de la unidad interior y exterior estén bien conecta-
dos.
•Retire el bonete de la válvula y el bonete de la válvula del puerto de servicio desde la
válvula de dos puertos (válvula de corte de tubería pequeña) y la válvula de tres puer-
tos (válvula de corte de tubería grande).
•Gire en sentido antihorario 1/4 de vuelta el carrete de la válvula de dos recipientes,
cierre después de 10 segundos.
•Para vericar si hay fugas en todas las conexiones.
•Si no hay fugas, gire nuevamente la válvula de dos puertos en sentido contrario a las
agujas del reloj 1/4 de vuelta, al mismo tiempo sostenga contra el escape de la válvula
dentro del puerto de servicio de la válvula de tres puertos durante 10 segundos.
•Abra las válvulas de dos y tres puertos para correr.
•Atornille bien el bonete de la válvula.
•Verique con agua jabonosa o detector de fugas si hay fugas en todas las conexiones
interiores y exteriores.
•Vuelva a colocar la tapa de la válvula y la tapa de la válvula en la posición.
Fig.15
Pared
Cintra
protectora PVC
Abrazadera
14

2. Tipo de bombeo
•Asegúrese de que todos los tubos de la unidad interior y exterior estén bien conectados.
•Retire el bonete de la válvula de dos y tres vías con una llave inglesa; conecte la bomba
de vacío y la válvula compuesta al bonete de la válvula de servicio.
•Abra el interruptor de baja presión de la válvula compuesta y haga funcionar la bomba
de vacío hasta que la presión interna de las unidades sea de 10 mmHg.
•Después del vacío de la bomba, cierre el interruptor de baja presión de la válvula com-
puesta y luego cierre la bomba de vacío. Gire el carrete 90 en sentido antihorario de la
válvula de servicio de tubería angosta con una llave hexagonal, apretándolo con giro
en sentido horario después de detenerse durante 10 segundos.
•Verique con agua jabonosa o detector de fugas si hay fugas en todas las conexiones
de la unidad interior y exterior.
•Abra las válvulas de servicio de tuberías anchas y estrechas con una llave hexagonal
para su funcionamiento.
•Retire la tubería de conexión de la válvula de servicio de tubería ancha.
•Atornille rmemente todo el bonete de la válvula con una llave dinamométrica.
•Verique con agua jabonosa o detector de fugas si hay fugas en todas las conexiones
interiores y exteriores.
•Vuelva a colocar la tapa de la válvula y la tapa en su posición..
Fig.16
Fig.17
Tubo estrecho
Tubo ancho
Válvula de servicio
Abierto
Unidad
interior
Unidad
exterior
Manómetro
válvula
compuesta
Usa refrigerante R32
especial para la bomba
aspiradora
Usa refrigerante R32 especial para la bomba aspiradora.
Usa herramientas para R32 (como cada colector de manómetro, manguera de
carga o adaptador de bomba de vacío)
Fig.17
Usa refrigerante R32 especial para la bomba
aspiradora.
15

Inspección de fugas de gas
Después de que se realiza la conexión de pipieline, use un dispositivo de inspección de
fugas o jabón para vericar cuidadosamente si hay alguna fuga en las articulaciones. Este
es un paso importante para garantizar la calidad de la instalación. Si hay fugas de gas re-
frigerante, ventile el área de inmediato. Se puede producir gas tóxico si el gas refrigerante
entra en contacto con el fuego. Nunca toque directamente ningún refrigerante con fuga
accidental. Esto podría provocar heridas graves causadas por congelación.
Drenaje
1. No necesita tratamiento de drenaje
En las regiones donde hace frío en el invierno, no instale la articulación del codo de dre-
naje para evitar que el agua de drenaje se congele y dañe el ventilador. Este tratamiento
de drenaje no es necesario para acondicionadores de aire de solo enfriamiento.
2. Cuando necesita tratamiento de drenaje
Utilice la articulación del codo de drenaje (en la bolsa de accesorios). La unidad exterior
debe colocarse en bloques.
Instalación para la tapa de la válvula (Opcional):
Para toda la unidad la cubierta individual de la válvula está disponible (consulte la lista de
empaque). El método de instalación es el siguiente:
Después de conectar las tuberías de conexión entre las unidades interior y exterior, segui-
do del método de instalación mencionado anteriormente, saque la tapa de la válvula de
la bolsa de accesorios y fíjela al costado de la unidad exterior con los tres tornillos corres-
pondientes (dentro de la bolsa de accesorios).
Fig.18
articulación
del codo Tubería de drenaje
(comprada por el usuario)
carcasa unidad
exterior
16

17

18
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other HTW Air Conditioner manuals

HTW
HTW P39 User manual

HTW
HTW INNOVA HTWS026INNR32-EXT Service manual

HTW
HTW MKG HTW-MKG-V300C User manual

HTW
HTW P16 User manual

HTW
HTW HTW-MO2-041IX41B2R32 User manual

HTW
HTW IX21D2 R32 User manual

HTW
HTW IX21D3 User manual

HTW
HTW IX41B User manual

HTW
HTW ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 Service manual

HTW
HTW IX80S-R32 Service manual