manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hubbell
  6. •
  7. Protection Device
  8. •
  9. Hubbell Circuit Guard GFP15M User manual

Hubbell Circuit Guard GFP15M User manual

Español
Français
English
PD1230 (PAGE 1) 6/04
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
GFP15M, GFP20M Portable GFCI
READ INSTRUCTIONS BEFORE USING LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'USAGE LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTOS
DISPOSITIVOS
MODE D’EMPLOI FUNCIONAMIENTO
OPERATING INSTRUCTIONS IDALT Portatifs GFP15M, GFP20M GFCI portátiles GFP15M, GFP20M
GENERALINFORMATION
1. The HUBBELLCIRCUITGUARD® GFCI providespersonnel
groundfaultprotection.Conventionalover-currentprotection
devices such as fuses and circuit breakers cannot protect
peoplefrom electrical shockdue to lowlevel ground fault
current.These devices aredesigned to disconnect thepower
whena current ofseveral amperes flows throughthe circuit.
Howevera current aslow as afew milliamperes canbe harmful
tonormally healthy humanbeings. One ampereequals 1000
milliamperes
2. Many electric shocks occurr where the path of current flow is
fromthe hot wirethrough the metalhousing of a defective tool
orappliance, throughthe body of a human being to ground.
Because of the resistance of the human body to electrical
currentflow,the current will be quite low relative tothat required
tocauseconventional over-current protection devices to
function. However, it is likely to be high enough to cause a
painful or possibly lethal electric shock.
3. TheHUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCI isdesignedto remove
powerfromequipment loads whentheseloads have a
potentially lethal ground current in excess of six milliamperes.
Normalloads will drawcurrent from theLine Conductor (black
wire}and return itto the powersource through the Neutral
Conductor(white wire).Faulty loads can return some of the
current to the power source through a ground path such as a
waterpipe, gas pipe,wet floor,third conductor(green wire), or
worst or all, through a person who is in contact with an
extrinsicground.
4. The HUBBELL CIRCUIT GUARD® GFCl’sportable feature
allows it to be used in almost any location where ground fault
protection is desired. When energized by actuation of the reset
button, it will conveniently supply power to any appliance or
powertool whose loadrequirement does notexceed the rating
of the GFCI.
NOTICE: -AGFCI limits the duration but not the magnitude of
groundfault current and, therefore,doesnot prevent electric
shock. It limits the duration of the shock to a period considered
safeforhealthy people.
GÉNÉRALITÉS
1. L’interrupteur de défaut à la terre CIRCUIT GUARDMD de
HUBBELL protège les personnes contre les défauts à la terre.
Les dispositifs conventionnels de protection contre la surintensité
tels que les fusibles et les disjoncteurs ne peuvent protéger les
gens contre les chocs électriques causés par des défauts à la
terre de faible intensité. Ces dispositifs sont conçus pour
déconnecterl’alimentation lorsque qu'un courant d'une grande
intensité (plusieurs ampères) circule dans le circuit. Toutefois, les
courantsde quelquesmilliampères peuvent être dommageables
pour les personnes. Un ampère égale 1 000 milliampères.
2. Les chocs électriques se produisent souvent lorsque le courant
circule entre le fil vivant, l’enveloppe métallique d’un outil ou d’un
appareil défectueux, le corps de celui qui tient cet appareil et la
terre. Étant donné la résistance électrique du corps humain,
l’intensité du courant sera relativement faible en comparaison de
celle nécessaire au déclenchement des dispositifs conventionnels
de protection contre la surintensité. Mais, l’intensité peut être
suffisante pour causer chez les humains des chocs électriques
douloureux ou même mortels.
3. L’interrupteur CIRCUIT GUARDMD de HUBBELLestconçu pour
interrompre l’alimentation de la charge quand celle-ci admet un
courant de fuite à la terre potentiellement mortel excédant six
milliampères. Les charges normales s’alimentent en courant à
partir du conducteur d’alimentation (fil noir) et le renvoient à la
source d’énergie par le conducteur neutre (fil blanc). Les charges
défectueuses renvoient une partie du courant à la source
d’alimentation en passant par la masse comme par exemple, les
tuyaux d’eau, les tuyaux de gaz, le plancher humide, le troisième
conducteur (fil vert) ou, pire encore, en passant par la personne
qui est en contact avec la terre.
4. Étantdonnéque l’interrupteur dedéfaut à laterreCIRCUIT
GUARDMD de HUBBELL est portatif, il peut être utilisé à peu près
partout où la protection contre les défauts à la terre est requise.
Lorsqu’il est mis sous tension par l’activation du bouton de rappel,
il alimente tout outil ou appareil dont la demande de charge ne
dépasse pasla capacité assignée de l'IDALT.
AVIS - L’interrupteur de défaut à la terre limite la durée mais
non l’amplitude du courant de défaut à la terre. Il ne prévient pas
les chocs électriques mais il en limite la durée à des périodes
considéréescomme inoffensivespour les personnes en bonne
santé.
INFORMACIONESGENERALES
1. ElGFCI CIRCUIT GUARDMR deHUBBELLofreceprotección de
escapeatierrapara el personal. Los dispositivoscomunesde
protección contra sobrecorriente, tales como los fusibles y los
disyuntores,nopuedenprotegera las personas de los choques
eléctricosdebidos a lacorriente de escape atierra de bajonivel.
Esosdispositivosestánconcebidosparadesconectarlaenergía
cuandopasaporelcircuito una corriente de varios amperes.Sin
embargo,corrientesdeunospocosmiliamperespuedenser
nocivasparalossereshumanosnormalmentesanos.Unampere
equivalea 1000miliamperes.
2. Muchoschoqueseléctricos se producencuandolacorriente
transitadel cablevivoatravésde lacubiertametálicadeuna
herramientaoartefactodefectuosoy atravésdelcuerpo humanoy
llegaatierra.Debidoalaresistenciadelcuerpohumanoalflujode
energíaeléctrica,lacorrienteserárelativamentebajacomparada
conlanecesariaparahacer funcionarlosdispositivos
convencionalesdeproteccióncontrasobrecorriente.Peropuede
sersuficientementeelevadacomoparaprovocarunchoque
eléctrico doloroso y quizás mortal a un ser humano.
3. El GFCI CIRCUIT GUARDMR deHUBBELL estádiseñado para
cortar la energía en los equipos cuando estos tienen un flujo de
corrientea tierra potencialmentemortal superior a seis
miliamperes.Las cargas normalesextraerán corriente del
conductorvivo(hilonegro)y la devolverán a lafuentedeenergía
através del conductorneutro (hilo blanco).Los equipos
defectuosospuedendevolver parte de lacorrientea la fuente de
energíaa través deun trayecto detierra, como unacañería de
aguao de gas,un piso mojado, un tercerconductor (hilo verde)
o, lo cual es peor, a través de una persona que esté en contacto
con la tierra.
4. Lacaracterísticadel GFCI CIRCUIT GUARDMR DE HUBBELL
de ser portátil permite emplearlo casi en cualquier sitio en que
se quiera tener protección contra pérdidas a tierra.Al ser
energizadopulsando el botón dereposición (RESET), el
dispositivoalimentarádebidamente toda herramienta oartefacto
eléctrico cuyos requisitos de carga no excedan la capacidad
nominaldelGFCI.
NOTA - Un GFCI limita la duración, pero no la magnitud, de
una corriente de escape a tierra y, por lo tanto, no evita el
choqueeléctrico. Limita laduración del choquea un período
consideradoseguropara una persona sana.
USE
1. The HUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCI is equipped with a three
prong male input plug. Its output consists of two standard duplex
receptacles protected by a GFCI module
2. Plug the HUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCl into a 120 VAC
receptacleprior to connectingany piece of equipment.
MODE D'EMPLOI
1. L'IDALT CIRCUIT GUARDMD de HUBBELL est muni d'une fiche à
trois broches. Sa sortie consiste en deux prises doubles standard
protégéespar unmodule IDALT.
2.Brancher le dispositif dans une prise mise à la terre de 120 V CA
avantd''y raccorder un appareil.
USO
1. El GFCI CIRCUIT GUARDMR de HUBBELL está provisto de una
clavija macho de tres patas y dos tomacorrientes dobles protegidos
porunmóduloGFCI.
2. Enchufar el GFCI CIRCUIT GUARDMR de HUBBELL en un circuito
de V~120 con puesta a tierra antes de conectar cualquier equipo.
Español
Français
English
PD1230 (PAGE 2) 6/04
3. AVISO: Ensayar el GFCI del modo siguiente:
a. Pulsar el botón «RESET»; la luz «ON» debería encenderse.
b. Pulsar el botón «TEST»; la luz «ON» debería apagarse.
c. Pulsar el botón «RESET»; la luz «ON» debería encenderse.
d. NO UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO SI NO SATISFACE LAS
PRUEBAS INDICADAS. Este dispositivo no protege contra
choques eléctricos debidos al contacto con ambos conductores
del circuito o a una falla en cualquier cableado que lo alimente de
energía.
4. Conectar el equipo que se desee utilizar y hacerlo funcionar
normalmente.
5. AVISO
a. Si el GFCI satisface debidamente las pruebas cuando no tiene
ningún artefacto enchufado pero se dispara cada vez que se
enchufa el artefacto,a éste tiene una falla de escape a tierra y
debeserreparadoo reemplazado.NOUTILIZARELARTEFACTO
SI SE PRESENTA ESA SITUACIÓN PUEDE EXISTIR UN
VERDADERORIESGO DECHOQUE.
b. ElGFCI CIRCUIT GUARDMR deHUBBELL nodetectalas pérdidas
a tierra en los conductores de alimentación; por lo tanto, se
recomienda que, en caso de usarse un cable de extensión, se
conecteentrelasalidadel GFCI CIRCUITGUARDMR deHUBBELL
y el instrumento o artefacto que haya que alimentar.
c. No conectar ningún cable eléctrico de más de 75 m de largo a la
salida del GFCI CIRCUIT GUARDMR de HUBBELL para evitar el
problema de la posibilidad de que se dispare inadvertidamente.
d.Este dispositivo debe usarse ÚNICAMENTE con sistemas
normales de distribución eléctrica de 120 V, 60 Hz.
e. Los interruptores de escape a tierra, tanto el GFCI CIRCUIT
GUARDMR de HUBBELL como cualquier otro, no protegen contra
los choques eléctricos debidos al contacto simultáneo con los
cables vivo y neutro del circuito eléctrico.
f. NO DEBE USARSE donde pueda entrar agua a la caja.
g. Conviene ensayarlo antes de cada utilización para asegurarse
de que funciona correctamente.
h. El GFCI CIRCUIT GUARDMR de HUBBELL ha sido diseñado
como dispositivo de protección; no utilizarlo como interruptor de
corriente.
6. REPARACIÓN EN EL SITIO
a. El GFCI CIRCUIT GUARDMR DE HUBBELL debe ser reparado
por un electricista calificado únicamente y según las
instrucciones dentro del dispositivo.
b.PELIGRO - Desconectar la corriente antes de reparar.
c. Quitar los cuatro tornillos de la tapa para acceder a las
instrucciones y los componentes reparables.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza éste producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o
reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre
desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga otras garantias y excluye expresarnente daños
incidentales o consecuenciales inhrentes a su uso. Esta garantía es válida sólo en
México. HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.: (5)575 - 2022
México, D.F. 03100 Fax: (5)559 - 8626
3. NOTICE: Test GFCI as follows:.
a. Press the “RESET” button, the power “ON” light should go on.
b. Pressthe “TEST”button, thepower “ON”light shouldgo off.
c. Press the “RESET” button, the power “ON” light should go on.
d. DO NOT USE THIS DEVICE IF IT FAILS THE ABOVE TEST.
Thisdevice does notprotect against electric shockdue to contact
with both circuit conductors or a fault in any wiring supplying
power to this device.
4. Plug in equipment to be used and operate equipment normally.
5. NOTICE
a. If the HUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCI tests properly without
any appliance plugged into it but trips each time the appliance is
plugged in, then the appliance has a ground fault and needs to
berepairedorreplaced.DO NOT USE THE APPLIANCE IF THIS
CONDITION OCCURS:AREAL SHOCK HAZARD MAY EXIST.
b. TheHUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCI doesnotsense ground
faults in the input conductors, therefore, it is recommended that
if any extension cords are used, they should be connected
between the HUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCl’s output and
the tool or appliance to be powered.
c. Do not connect any electrical cord longer than 250 feet to the
HUBBELL CIRCUIT GUARD® GFCI output in order to avoid the
possibility of nuisance tripping.
d.This device is to be used on normal 120V, 60 Hz electrical
distribution systems only.
e. Ground fault circuit interrupters, whether HUBBELL CIRCUIT
GUARD® GFCI orany other, do notprotect against electric shock
resulting from contact with both line and neutral wires of the
electrical circuit
f. NOT FOR USE where water may enter case.
g. Test before each use to ensure correct operation.
h.The HUBBELL CIRCUIT GUARD® GFCI is designed as a
protective device; do not use as an ON/OFF switch.
6. FIELD REPAIRS NOTICE
a. The HUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCIshould onlyberepaired
byaqualified electrician following theinstructionsenclosed inside
the unit.
b. DANGER: Disconnect power before servicing.
c.Remove four cover screws to access the instructions and
serviceable parts.
3. AVIS - Vérifier l'IDALT de la façon suivante :
a. Appuyer sur «RESET», le voyant «ON» devrait s’allumer.
b. Appuyer sur«TEST», le voyant «ON» devrait s’éteindre.
c. Appuyer sur «RESET», le voyant «ON» devrait s’allumer.
d. NE PAS UTILISER CE DISPOSITIF S’IL NE PASSE PAS LES
TESTS CI-DESSUS.
Ce dispositif n’offre pas de protection contre les chocs électriques
causés par le contact simultané avec les deux conducteurs
d’alimentationouparundéfautdanslecâblagequialimenteledispositif.
4.Brancher les appareils désirés dans les prises du dispositif et les
employer normalement.
5.AVIS
a.Si l’interrupteur CIRCUIT GUARDMD de HUBBELL fonctionne
adéquatement sans appareil branché sur lui mais qu’il déclenche
chaque fois qu’un appareil y est raccordé, cela signifie que
l’appareil branché a un défaut à la terre et devrait être réparé ou
remplacé. DANS CE CAS, NE PAS UTILISER L’APPAREIL
CAR IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
b. L’interrupteur de défautà la terre CIRCUIT GUARDMD deHUBBELL
ne détecte pas les défauts à la terre qui pourraient se produire en
amont; dès lors, en cas d’utilisation d’un cordon prolongateur, il est
recommandé de placer ce dernier entre la sortie de l’interrupteur de
défautàlaterre CIRCUIT GUARDMD etl’outiloul’appareilàalimenter.
c. Ne pas brancher de cordon prolongateur de plus de 75 m sur la
prise IDALT CIRCUIT GUARDMD de HUBBELL afin d’éviter tout
risque de déclenchement intempestif.
d. Ce dispositif doit être employé UNIQUEMENT avec les systèmes
de distribution d’électricité normaux de 120 V, 60 Hz.
e.Les interrupteurs de défaut à la terre, qu’il s’agisse de
l’interrupteur CIRCUIT GUARDMD de HUBBELL ou d’une autre
marque, ne protègent pas contre les chocs électriques causés
par le contact simultané avec le conducteur vivant et le
conducteur neutre d’un circuit électrique.
f. NE PAS UTILISER dans un endroit où l'eau pourrait s'infiltrer
dans le boîtier du dispositif.
g.Tester avant chaque utilisation pour s’assurer que le dispositif
fonctionne correctement.
h.L’interrupteur IDALT CIRCUIT GUARDMD de HUBBELL a été
conçu en tant que dispositif de protection, ne pas l’utiliser comme
commutateur marche/arrêt.
6.RÉPARATION SUR LE TERRAIN
a.L'IDALT CIRCUIT GUARDMD DE HUBBELL ne doit être réparé
que par un électricien qualifié suivant les directives inscrites à
l'intérieur du dispositif.
b.DANGER - Mettre lecircuit hors tension avant de réparer.
c. Enlever les quatre vis du couvercle pour accéder aux directives
et aux composants réparables.
WARNING:Thisproduct contains chemicals, includinglead,
known to the state of California to cause birth defects or other
reproductiveharm.
Wash hands after handling.
¡ADVERTENCIA!:Esteproducto contiene sustancias
químicas,incluso plomo, que el Estadode Californiasabe que
provocananomalías congénitas u otrosdaños en la
reproducción.Lavarse lasmanos después de usarlo.
AVERTISSEMENT : Ce produitcontientdes substances
chimiques, incluant du plomb, identifiées par l’état de la
Californiecommepouvant causer des anomaliescongénitales
ouautres problèmes defertilité.Se laver les mains après
manipulation.
PD1605 PRINTED IN U.S.A. 11/98
Español
Français
English
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-2420
(203) 882-4800
®
GFP15M & GFP20M
Field Repair Instructions
INSTUCTIONS
1. The HUBBELL CIRCUIT GUARD®GFCI should only be repaired by a
qualified electrician following these instructions.
2. DANGER: Disconnect power before servicing.
3. Remove the two wire nuts from the black and white input wires.
4. Disassemble the damaged component and replace it with the exact Hubbell
part as follows:
• Replace the GFCI module with Hubbell Cat. No. GFM20.
• Replace the GFP15M receptacles with Hubbell Cat. No. HBL5252.
• Replace the GFP20M receptacles with Hubbell Cat. No. HBL5352.
5. Wire components in accordance with Fig. 1.
6. Tighten terminal screws to 9-12 Ib•in (1.0-1.4 N•m).
7. Reassemble components in their original positions.
8. Connect the black and white input wires using the wire nuts that were
previously removed. If it is necessary to replace the wire nuts be sure to
use ones that are UL listed and CSA certified for connecting:
• two # 12 AWG stranded wires
• two #14 AWG stranded wires
• one # 14 AWG and one # 12 AWG stranded wires
9. Position the cover in its proper position and fasten it down using the four
cover mounting screws.
10. NOTICE: Test GFCI as follows:
a. Plug the GFCI into a 120 VAC receptacle before connecting any load.
b. Press the “RESET” button, the power “ON” light should go on.
c. Press the “TEST” button, the power “ON” light should go off.
d. Press the “RESET” button, the power “ON” light should go on.
e. DO NOT USE THIS DEVICE IF IT FAILS THE ABOVE TEST. This
device does not protect against electric shock due to contact with both
circuit conductors or a fault in any wiring supplying power to this device.
11. Plug in equipment to be used and operate equipment normally
INSTRUCTIONS
1.L’Interrupteur IDALT CIRCUIT GUARDMD de HUBBELL doit être réparé par
un électricien qualifié seulement et selon les directives suivantes :
2. DANGER - Mettre le circuit hors tension avent de procéder à la
réparation.
3. Enlever les deux raccords à torsader des câblesd’alimentation noiret blanc.
4. Démonter le composant défectueux et le remplacer exactement par le
composant Hubbell correspondant :
• Remplacer le module IDALT par le Nº de réf. Hubbell GFM20.
• Remplacer la prise GFP15M par le Nº de réf. Hubbell HBL5252.
• Remplacer la prise GFP20M par le Nº de réf. Hubbell HBL5352.
5. Câbler les composant selon la fig. 1.
6. Serrer les vis de borne à un couple de 1,0 à 1,4 N•m.
7. Remonter les composants dans leur position d’origine.
8. Connecter les câbles d’alimentation noir et blanc en utilisant les raccords à
torsaderenlevésprécédemment.S’ilestnécessairederemplacercesraccords,
s’assurer d’utiliser des raccords homologués CSA pour raccorder :
• deux conducteurs toronnés Nº 12 AWG.
• deux conducteurs toronnés Nº 14 AWG.
• un conducteur toronné Nº 14 AWG et un conducteur toronné Nº 12 AWG.
9. Remettre le couvercle à sa place et le fixer au moyen des ses quatre vis.
10. AVIS - Vérifier l’IDALT de la façon suivante :
a. Brancher l’IDALT dans une prise de 120 V, CA avant d’y raccorder un
appareil.
b. Appuyer sur le bouton «RESET», le témoin roug «ON» doit s’allumer.
c. Appuyer sur le bouton «TEST», le témoin rouge «ON» doit s’éteindre.
d. Appuyer sur le bouton «RESET», le témoin rouge «ON» doit s’allumer.
e. NE PAS MPLOYER LE DISPOSITIF S’IL NE SE COMPORTE PAS
SELON LES INDICATIONS CI-DESSUS. Ce dispositif ne protège pas
contre les chocs électriques résultant du contact avec les deux
conducteurs du circuit ni contre les défauts dans les circuits en amont.
11. Brancher les appareils à utiliser et laisser fonctionner normalement.
INSTRUCCIONES
1. El interruptor de escape a tierra GFCI CIRCUIT GUARDMR de HUBBELL sólo
debeserreparadoporunelectricistacompetentesiguiendo estas instrucciones.
2. PELIGRO-Desconectarla corrienteeléctricaantesdecualquierreparación.
3. Retirar los dos conectores roscados de los cables de alimentación negro
y blanco.
4. Desarmar el componente dañado y sustituirlo por la piezaexacta deHubbell
como se indica a continuación:
• Sustituir el módulo GFCI por el N° de cat. GFM20 de Hubbell.
•Sustituir los tomacorrientesGFP15M por elN° decat. HBL5252 deHubbell.
•Sustituir los tomacorrientesGFP20M por elN° decat. HBL5352 deHubbell.
5. Cablear los componentes de conformidad con la Fig. 1.
6. Ajustar los tornillos de los bornes con un par de fuerzas 1,0 a 1,4 N•m.
7. Reacomodar los componentes en sus posiciones originales.
8. Conectar los cables de alimentación negro y blanco usando los conectores
roscados previamente retirados. Si es necesario cambiar los conectores,
asegurarse de que los que se utilizan estén homologados por la Norma
oficial mexicana para conectar :
• Dos cables trenzados N° 12 AWG
• Dos cables trenzados N° 14 AWG
• Un cable trenzado N° 14 AWG y otro N° 12 AWG
9. Colocar la tapa en su posición correcta y ajustarla empleando los cuatro
tornillos de fijación de la tapa.
10. AVISO - Probar el GFCI del modo siguiente :
a. Enchufar el GFCI en un tomacorriente de 120V CA antes de conectar
cualquier carga.
b. Oprimirel botón «RESET»; debería encenderse la luz «ON» de energía.
c. Oprimir el «TEST»; debería apagarse la luz «ON» de energía.
d. Oprimir el botón «RESET»; debería encenderse la luz «ON»de energía.
e. NO USAR ESTE DISPOSITIVO SI SE OBSERVA UNA FALLA EN LA
PRUEBA INDICADA. Este dispositivo no protege contra el choque
eléctrico debido al contacto con ambos conductores del circuito a la
vez o a defectos en el cableado que suministra energía al dispositivo.
11. Enchufar el equipo que se proyecte utilizar y hacerlo funcionar
normalmente.
INSTRUCCIONES PARA REPARACIÓN EN EL SITIO DE GFP15M Y
GFP20M
HUBBELL DE MÉXICO garantiza
este producto, de estar libre de
defectos en materiales y mano de
obra por un año a partir de su compra.
Hubbell reparará o reemplazará el
artículo a su juicio en un plazo de 60
días. Esta garantía no cubre desgastes
por uso normal o daños ocasionados
por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga
otrasgarantíasyexcluyeexpresamente
daños incidentales o consecuenciales
inherentes a su uso. Esta garantía es
válida sólo en México.
HUBBELLDEMÉXlCO,S.A.DEC.V.
Av.Coyoacán#1051 Tel.:(5)575 - 2022
México,D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
GREEN
GREEN
HBL5252
OR
HBL5352
WHITE BLACK
BLACK
WHITE
HBL5252
OR
HBL5352
GRAY
RED
LINE
GFM20
LOAD
HOT HOT
INPUT
CORD VERT
VERT
HBL5252
OU
HBL5352
BLANC NOIR
NOIR
BLANC
HBL5252
OU
HBL5352
GRIS
ROUGE
LINE
GFM20
LOAD
PHASE PHASE
CORDON
D'ALIMENTATION VERDE
VERDE
HBL5252
O
HBL5352
BLANCO NEGRO
NEGRO
BLANCO
HBL5252
O
HBL5352
GRIS
ROJO
LINE
GFM20
LOAD
VIVO VIVO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Fig.1 — Wiring Diagram • Diagramme de câblage • Diagrama de cableado
GFP15M et GFP20M
Réparation sur le terrain GFP15M y GFP20M
Reparación en el sitio

This manual suits for next models

1

Other Hubbell Protection Device manuals

Hubbell HBL3W50 Training manual

Hubbell

Hubbell HBL3W50 Training manual

Hubbell SPIKESHIELD HBL3P120B User manual

Hubbell

Hubbell SPIKESHIELD HBL3P120B User manual

Hubbell Spikeshield HBL3P120C Training manual

Hubbell

Hubbell Spikeshield HBL3P120C Training manual

Popular Protection Device manuals by other brands

ABB Relion 670 series Engineering manual

ABB

ABB Relion 670 series Engineering manual

Compliant Technologies G.L.O.V.E. GEN 3 Product user guide

Compliant Technologies

Compliant Technologies G.L.O.V.E. GEN 3 Product user guide

REXROTH ECS 10 operating instructions

REXROTH

REXROTH ECS 10 operating instructions

WEG IP20 installation guide

WEG

WEG IP20 installation guide

Orascoptic EASE-IN-SHIELDS Instructions for use

Orascoptic

Orascoptic EASE-IN-SHIELDS Instructions for use

TCi KLC Series installation guide

TCi

TCi KLC Series installation guide

ABB REM 610 Technical reference manual

ABB

ABB REM 610 Technical reference manual

Intermatic IG3240FMP33 installation instructions

Intermatic

Intermatic IG3240FMP33 installation instructions

Ewert Energy Systems Orion Jr. 2 BMS Operation manual

Ewert Energy Systems

Ewert Energy Systems Orion Jr. 2 BMS Operation manual

Abus Bordo 6500A operating instructions

Abus

Abus Bordo 6500A operating instructions

cleanAIR CA-83 ARES II user manual

cleanAIR

cleanAIR CA-83 ARES II user manual

Black Box SP386A manual

Black Box

Black Box SP386A manual

Oleo-Mac PRO-GLOVE 3155073 INSTRUCTIONS FOR USE AND INFORMATION GUIDE

Oleo-Mac

Oleo-Mac PRO-GLOVE 3155073 INSTRUCTIONS FOR USE AND INFORMATION GUIDE

DELTA PLUS SUZUKA2 manual

DELTA PLUS

DELTA PLUS SUZUKA2 manual

3One data 232I/9 Quick installation guide

3One data

3One data 232I/9 Quick installation guide

Seg MRD1-T manual

Seg

Seg MRD1-T manual

VAMP VAMP 220 user manual

VAMP

VAMP VAMP 220 user manual

ABB RELION RET670 Applications manual

ABB

ABB RELION RET670 Applications manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.