manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hudora
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Hudora 78115 Mounting instructions

Hudora 78115 Mounting instructions

Art.-Nr. 78115
Stand 02/14
1/4
15
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
C
A
B
A
E
B
D
C
F
G
H
DE
EN
IT
ES
FR
NL
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
2 3 4
2/4
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester
Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere
Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer
diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut wer-
den. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des
Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht
ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIfIKaTIONEN
Artikel: Bogenset mit Zielscheibe
Artikelnummer: 78115
Gewicht: 1,25 kg
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen finden
Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHaLT
1 x Zielscheibe Bogen mit Pfeilen: 1 x Anleitung
2 x Stange A 2 x Bogenseite F
2 x Stange B 1 x Bogengriff G
2 x Stange C 1 x Bogensehne H
1 x Verbindungselement D 3 x Pfeile
1 x Stange E
Andere Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den Gebrauch des
Artikels nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Menschen.
• ACHTUNG! Nicht auf Augen oder Gesicht zielen!
• Bitte zielen Sie mit dem Bogen nicht auf Menschen oder Tiere.
• ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten wegen verschluckbarer Kleinteile
und langer Schnüre. Erstickungsgefahr! Strangulierungsgefahr!
• ACHTUNG! Benutzen Sie den Bogen nur mit den beiliegenden Pfeilen mit aufgestecktem
Gummisaugnapf. Bei der Nutzung von Fremdgeschossen besteht Verletzungsgefahr.
aUfBaUaNLEITUNG
Schritt 1: Bitte fügen Sie Stange A und B zusammen und stecken diese in die Zielscheibe ( Abb
1), bei den Stangen C, D, C und E, das Gleiche.
Schritt 2: Fügen Sie die beiden weißen Bogenseiten F in den roten Bogengriff G. (Abb 2) Ach-
ten Sie darauf, dass die beiden Seiten fest in dem Griff sitzen.
Schritt 3: Ziehen Sie das eine Ende der Bogensehne H durch die Lasche (Abb. 3) und wickeln
es um das Bogenende herum (Abb. 4).
Schritt 4: Spannen Sie die Bogensehne H und schieben Sie ihr zweites Ende durch die gegen-
überliegende Lasche (Abb. 3) und befestigen Sie es (Abb. 4).
Schritt 5: Nehmen Sie einen Pfeil und stecken diesen in die Öffnung an dem Griff G. (Abb 5).
Der Pfeil wird an die Bogensehne H gezogen und Pfeil sowie Sehne werden zusammen in
Richtung zu einem selbst gespannt. Loslassen und möglichst die Zielscheibe treffen.
NUTZUNGSHINWEISE
Suchen Sie eine Stelle mit ebenem Untergrund, die Ihnen genügend Platz zum Üben bietet.
Achten Sie darauf, dass keine Menschen, Tiere oder Gegenstände verletzt oder beschädigt
werden können. Stellen Sie die Zielscheibe vor eine Wand oder stellen Sie sicher, dass keine
Menschen sich in der Nähe bzw. hinter der Scheibe befinden können. Sollten die Saugnäpfe
der Pfeile sich verformen, legen Sie diese für eine Weile in heißes Wasser. Werden die Saug-
näpfe anschließend an eine saubere, glatte Fläche gesteckt, um dort auszukühlen, normalisiert
sich die Form wieder.
WaRTUNG UND LaGERUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit spezi-
ellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und
Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten
Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht
mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://
www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten
Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rück-
gabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.
SERVICE
Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind
wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche Informationen zum Produkt, zu
Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.
hudora.de.
DE aUfBaU- UND GEBRaUCHSaNLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON aSSEMBLY aND USE
CONGRaTULaTIONS ON PURCHaSING THIS PRODUCT!
Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the
product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in
the future. Please always include these instructions when giving the product to a third party.
This product must be assembled by an adult. This product is not designed for industrial use.
The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to the
age of the user and use for the purpose it has been designed for.
TECHNICaL SPECIfICaTIONS
Item: Bow & arrow set and target disk
Item number: 78115
Weight: 1.25 kg
If you have assembly problems or would like further information on the product, we have all
you need and more at http://www.hudora.de/.
CONTENTS
1 x target disk Bow and arrows: 1 x operating manual
2 x rod A 2 x bow end F
2 x rod B 1 x bow handle G
2 x rod C 1 x rope H
1 x connecting element D 3 x arrows
1 x rod E
Other items are meant to facilitate safe transportation and are not required for the installation
and use of the product.
SafETY INSTRUCTIONS
• Always be mindful of others and their safety.
• WARNING! Never aim the arrow at someone‘s eyes or face!
• Do not use your bow and arrow set to target other individuals or animals!
• WARNINGS! Not suitable for children under 36 months due to small swallowable parts and
long cords. Choking hazard. Strangulation hazard.
• WARNING! Only use the bow with the enclosed arrows which are fitted with rubber suction-
cup heads. If it is used with other projectiles there is a risk of injury.
INSTRUCTIONS ON aSSEMBLY
Step 1: Please assemble rods A and B so that they form one piece and insert them into the
target disk (Figure 1); then do the same for rods C, D, C and E.
Step 2: Fit the two white bow ends F into the red bow handle G (Figure 2). Please make sure
that both ends fit firmly into the handle.
Step 3: Pull the end of the rope through the loop (Figure 3) and wind it around the bow end
(Figure 4).
Step 4: Stretch rope H and pull the second end of the rope through the opposite loop (Figure 3).
Attach it.
Step 5: Take an arrow and insert it into the opening on the handle G (Figure 5). The arrow will
now be pulled toward rope H and both are tensioned simultaneously into the direction of your
chest. Let go, aiming the arrow at the target disk.
USaGE INSTRUCTIONS
Look for a location with an even surface to install the target and make sure you will have ample
space for practice in the surrounding areas. In designating your practice area, also ascertain
that it is a place where you will not injure other people, animals or cause damage to objects
in the vicinity. Place the target disk in front of a wall and make sure that it is set up in such a
manner that no one will ever be behind or near the disk. In the event that the suction cups of
the arrows deform, place them for a while in hot water. The shape of the suction cups returns
to the normal form, if they are then placed on a clean, smooth surface to cool down.
MaINTENaNCE aND STORaGE
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check
the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make
any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be
sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop,
the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://
www.hudora.de/service/). Store the product in a safe place where it is protected from the
elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone.
DISPOSaL aDVICE
At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point provided
in your area. Local waste management companies will be able to answer your questions on
this.
SERVICE
We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as
much effort into rectifying them. You can find numerous information on the product, replace-
ment parts, solutions to problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de.
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
All images are examples of the design.
3/4
CONGRaTULaZIONI PER aVER aCQUISTaTO QUESTO PRODOTTO!
La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodot-
to. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il
prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da
un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede
determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodot-
to esclusivamente per gli scopi previsti.
DaTI TECNICI
Articolo: Set per il tiro con l‘arco con paglione
Codice articolo: 78115
Peso: 1,25 kg
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website
http://www.hudora.de/.
CONTENUTO
1 paglione Arco con frecce: 1 manuale di istruzioni
2 barre A 2 elementi laterali per arco F
2 barre B 1 impugnatura G
2 barra C 1 corda H
1 raccordo D 3 frecce
1 barra E
Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio
e l‘utilizzo dell‘articolo.
NOTE DI SICUREZZa
• Prestare sempre attenzione alla presenza di altre persone.
• AVVERTENZA! Non mirare agli occhi o al viso!
• Non mirare l‘arco contro persone o animali.
• AVVERTENZE! Non adatto ai bambini al di sotto dei 36 mesi a causa della minuteria ingeri-
bile e del filo lungo. Pericolo di soffocamento. Pericolo di strangolamento.
• AVVERTENZA! Utilizzare l‘arco solo con le frecce in dotazione con la ventosa in gomma
applicata. In caso di utilizzo di altri proiettili sussiste il rischio di lesioni.
ISTRUZIONI PER IL MONTaGGIO
Punto 1: Unire la barra A alla B e inserirle nel paglione (fig. 1). Procedere nella stessa maniera
con le barre C, D, C e E.
Punto 2: Inserire entrambi gli elementi laterali bianchi dell‘arco F nell‘impugnatura rossa G
(fig. 2). Accertarsi che entrambi i lati siano saldamente fissati all‘impugnatura.
Punto 3: Tirare un capo della corda mediante la fascetta (fig. 3) e avvolgerla attorno
all‘estremità dell‘arco (fig. 4).
Punto 4: Tendere la corda H, spingere l‘altro capo della corda mediante la fascetta posta
sull‘altro lato (fig. 3) e fissarlo (fig. 4).
Punto 5: Prendere una freccia e incoccarla nell‘apertura sull‘impugnatura G (fig. 5). Effettuare
la trazione, contemporaneamente tendendo la corda H. Rilasciare, cercando possibilmente di
centrare il bersaglio.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Cercare un posto con un terreno piano, che offra uno spazio sufficiente per esercitarsi. Ac-
certarsi che non vi siano persone o animali che possano essere feriti o cose che possano
essere danneggiate. Posizionare il paglione davanti a una parete o assicurarsi che non vi siano
persone nelle vicinanze ovvero dietro il paglione. Qualora le ventose delle frecce si deformino,
immergetele per un po’ di tempo in acqua calda. Quando le ventose saranno attaccate ad una
superficie pulita e piatta, una volta raffreddate, la forma si normalizzerà.
MaNUTENZIONE E CONSERVaZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali de-
tergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima
e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo
ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero
essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere
più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.
de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non
possa essere danneggiato o ferire delle persone.
ISTRUZIONI PER LO SMaLTIMENTO
Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito
punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra
disposizione per rispondere ad eventuali domande.
aSSISTENZa TECNICa
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere
eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodot-
to, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate
perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de.
IT ISTRUZIONI PER IL MONTaGGIO E PER L’USO ES INSTRUCCIONES DE MONTaJE Y DE USO
¡LE fELICITaMOS POR La COMPRa DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte in-
tegrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para
posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el
producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña
para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos.
Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIfICaCIONES TÉCNICaS
Artículo: Set de arco con diana
Número de artículo: 78115
Peso: 1,25 kg
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro
website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 diana Arco con flechas: 1 manual de uso
2 varas A 2 lados F del arco
2 varas B 1 asidera G del arco
2 vara C 1 cuerda H
1 elemento de unión D 3 flechas
1 vara E
Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estruc-
tura y el uso de este artículo.
INDICaCIONES DE SEGURIDaD
• Siempre tome en consideración a otras personas.
• ¡ADVERTENCIA! ¡No apuntar a los ojos o al rostro!
• Por favor, no apunte el arco a personas o animales.
• ¡ADVERTENCIAS! No apto para niños menores a 36 meses; debido a las piezas menudas
que pueden ser tragadas y a la longitud de la cuerda. Peligro de atragantamiento! Riesgo
de estrangulación.
• ¡ADVERTENCIA! Utilice el arco sólo con las flechas adjuntas con la ventosa estirada. Si se
utilizan otras balas existe peligro de sufrir heridas.
INSTRUCCIONES DE MONTaJE
Paso 1: Por favor, una las varas A y B e introdúzcalas en la diana (fig. 1),haga lo mismo con
las varas C, D, C y E.
Paso 2: Encaje ambos lados blancos F del arco en la asidera roja G del arco (fig. 2). Observe
que ambos lados queden firmes en la asidera.
Paso 3: Tire un extremo de la cuerda por la oreja (fig. 3) y enróllelo alrededor del extremo del
arco (fig. 4).
Paso 4: Tense la cuerda H y desplace el segundo extremo de la cuerdapor la oreja enfrentada
(fig. 3) y fíjelo (fig. 4).
Paso 5: Tome una flecha e introdúzcala en el orificio de la asidera G (fig. 5). La flecha se tira
de la cuerda H y ambos se tensan en dirección a uno mismo. Soltar e intentar hacer diana.
INDICaCIONES DE USO
Busque un lugar con superficie plana donde tenga suficiente lugar para practicar. Observe
que ninguna persona, animal u objeto pueda ser lastimado o dañado. Sitúe la diana contra
una pared o asegúrese de que ninguna persona se encuentre cerca o detrás de la diana. Si
las ventosas de las flechas se deformaran, déjelas durante un tiempo en agua caliente. Si
a continuación se los coloca en una superficie limpia y plana para dejarlos enfriar, la forma
vuelve a normalizarse.
MaNTENIMIENTO Y aLMaCENaMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza espe-
ciales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste.
No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos ori-
ginales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y
bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese
con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en un lugar
seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda
lastimar a personas.
INSTRUCCIONES DE DESECHaCIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando
éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.
SERVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos,
procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre
el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en
http://www.hudora.de.
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
4/4
fÉLICITaTIONS POUR L’aCHaT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante
du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des
fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner
le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été
conçu à des fins industrielles. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connais-
sances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans
son but prévu.
CaRaCTERISTIQUES TECHNIQUES
Article : Arc livré avec la cible
Article numéro : 78115
Poids : 1,25 kg
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus
d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 x cible Arc livré avec des flèches: 1 x notice d‘utilisation
2 x barres A 2 x côtés d‘arc F
2 x barres B 1 x côté d‘arc G
2 x barre C 1 x corde H
1 x élément de raccordement D 3 x flèches
1 x barre E
Les autres pièces ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de transport
seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article.
CONSIGNES DE SECURITE
• Faites très attention aux personnes qui vous entourent.
• ATTENTION ! Ne jamais viser les yeux ni le visage!
• Ne pas utiliser l‘arc en direction de personnes ou d‘animaux.
• ATTENTION! Ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois en raison des petites
pièces susceptibles d‘être avalées et en raison de la corde longue. Risque d’étouffement!
Risque d’étranglement.
• ATTENTION! Utilisez l’arc seulement avec les flèches avec ventouses en caoutchouc join-
tes. Lors de l’utilisation de projectiles étrangers, il y a risque de blessures.
INSTRUCTIONS DE MONTaGE
Étape 1: Assemblez les barres A et B, puis fixez-les dans la cible (Schéma 1). Effectuez la
même chose pour les barres C, D, C et E.
Étape 2: Insérez les deux côtés blancs de l‘arc F dans le bras G de couleur rouge. (Schéma 2).
Assurez-vous que les deux côtés soient correctement fixés.
Étape 3: Tirez l‘extrémité de la corde vers la languette (Schéma 3) entortillez-la au niveau du
bout de l‘arc (Schéma 4).
Étape 4: Serrez la corde H et positionnez la deuxième extrémité de la corde au niveau de la
languette opposée (Schéma 3), puis serrez l‘ensemble (Schéma 4).
Étape 5: Prenez une flèche et installez-la au niveau de l‘ouverture du bras G. (Schéma 5). La
flèche est tirée en direction de la corde H, et les deux sont ensuite tendues dans le même sens.
Lâchez de manière à ce que la flèche atteigne la cible !
CONSIGNES D‘UTILISaTION
Cherchez un endroit disposant d‘un sol plat et offrant suffisamment d‘espace pour vous ex-
ercer. Assurez-vous de ne blesser personne, aucun animal ni d‘endommager d‘autres objets
pendant l‘utilisation. Positionnez la cible devant un mur ou vérifiez que personne ne se trouve
dans les environs et plus précisément derrière la cible. Si les ventouses des flèches se dé-
forment, mettez-les pour un bon moment dans de l‘eau chaude. Lorsqu‘on place ensuite les
ventouses sur une surface propre et lisse, la forme se normalise à nouveau.
ENTRETIEN ET STOCKaGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de
nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe
d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre pro-
pre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès
de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties
ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre
service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit dans un endroit sûr
et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne
puisse blesser personne.
CONSIGNES D’ÉLIMINaTION
A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de colle-
cte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place.
SERVICE aPRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances,
nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de
nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes
et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/.
HaRTELIJK GEfELICITEERD MET DE KOOP VaN DIT PRODUCT!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel
van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele
vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebru-
iksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit
product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit
product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming
met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.
TECHNISCHE SPECIfICaTIES
Artikel: Boogset met doelschijf
Artikelnummer: 78115
Gewicht: 1,25 kg
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product wenst,
vindt u onder http://www.hudora.de/.
INHOUD
1 x doelschijf Boog met pijlen: 1x gebruiksaanwijzing
2 x stang A 2 x boogzijde F
2 x stang B 1 x booggreep G
2 x stang C 1 x pees H
1 x verbindingselement D 3 x pijl
1x stang E
Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw en het
gebruik van het artikel.
VEILIGHEIDSTIPS
• Houd altijd rekening met andere mensen.
• WAARSCHUWING! Niet op ogen of gezicht mikken!
• Richt met de boog niet op mensen of dieren.
• WAARSCHUWINGEN! Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden vanwege inslikbare
kleine onderdelen en lange snoeren. Verstikkingsgevaar. Wurgingsgevaar.
• WAARSCHUWING! Gebruik de boog alleen met de bijgeleverde pijlen met aangehechte
rubberen zuignap. Bij gebruik van vreemde voorwerpen bestaat er kans op verwondingen.
MONTaGEHaNDLEIDING
Stap 1: Steek de stang A en B in elkaar en steek deze in de doelscijf (afb. 1), doe hetzelfde bij
de stangen C, D, C en E.
Stap 2: Steek de beide witte boogzijden F in de rode booghandgreep G. (afb. 2). Let erop dat
de beide zijden stevig in de greep zitten.
Stap 3: Trek het ene peeseinde door de strip (afb. 3) en wikkel het om het boogeinde (afb. 4).
Stap 4: Span de pees H en schuif het tweede peesuiteinde door de tegenoverliggen strip (afb.
3) en bevestig het (afb. 4).
Stap 5: Pak een pijl en steek deze in de opening van de greep G. (afb. 5). De pijl wordt tegen de
pees H getrokken en u trekt de pijl en pees naar uzelf toe. Op de doelschijf mikken en loslaten.
INfORMaTIE VOOR GEBRUIK
Zoek een plek met een vlakke ondergrond en voldoende ruimte om te oefenen. Let erop dat
er geen mensen, dieren of voorwerpen gewond of beschadigd kunnen raken. Zet de doelschijf
voor een muur of zorg ervoor dat er zich geen mensen in de buurt van of achter de schijf kun-
nen ophouden. Plaats vervormde zuignappen kort in warm water. Laat de zuignap vervolgens
afkoelen op een schoon, glad oppervlak zodat deze opnieuw zijn oorspronkelijke vorm kan
aannemen.
ONDERHOUD EN OPSLaG
Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigings-
middelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage.
Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen
originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn
of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt.
Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/ser-
vice/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden,
zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.
aaNWIJZING VOOR DE afVOER
aaN HET EINDE VaN DE LEVENSDUUR
Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande
teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij
u in de buurt.
SERVICE
Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten
voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel informatie
over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder
http://www.hudora.de.
FR INSTRUCTIONS DE MONTaGE ET MODE D’EMPLOI NL MONTaGE- EN GEBRUIKSHaNDLEIDING
Tous les schémas sont indicatifs.
Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

Other Hudora Accessories manuals

Hudora 76128 Mounting instructions

Hudora

Hudora 76128 Mounting instructions

Hudora 74502 Mounting instructions

Hudora

Hudora 74502 Mounting instructions

Hudora Pro Tect 180 Mounting instructions

Hudora

Hudora Pro Tect 180 Mounting instructions

Hudora 76219 User manual

Hudora

Hudora 76219 User manual

Hudora 65138 Mounting instructions

Hudora

Hudora 65138 Mounting instructions

Hudora joey Walker Mounting instructions

Hudora

Hudora joey Walker Mounting instructions

Hudora 12800 Mounting instructions

Hudora

Hudora 12800 Mounting instructions

Hudora 65159 Manual

Hudora

Hudora 65159 Manual

Hudora 64020 Mounting instructions

Hudora

Hudora 64020 Mounting instructions

Hudora 12000 Mounting instructions

Hudora

Hudora 12000 Mounting instructions

Hudora 72117 Mounting instructions

Hudora

Hudora 72117 Mounting instructions

Hudora 76128 Mounting instructions

Hudora

Hudora 76128 Mounting instructions

Hudora 76989 Mounting instructions

Hudora

Hudora 76989 Mounting instructions

Hudora 76933 Mounting instructions

Hudora

Hudora 76933 Mounting instructions

Hudora Kicker Kick It User manual

Hudora

Hudora Kicker Kick It User manual

Hudora 76535 Mounting instructions

Hudora

Hudora 76535 Mounting instructions

Hudora 76900 Mounting instructions

Hudora

Hudora 76900 Mounting instructions

Hudora 74502 Mounting instructions

Hudora

Hudora 74502 Mounting instructions

Hudora 72153 Mounting instructions

Hudora

Hudora 72153 Mounting instructions

Hudora 64002 Operator's manual

Hudora

Hudora 64002 Operator's manual

Hudora 65138 Mounting instructions

Hudora

Hudora 65138 Mounting instructions

Hudora 64020 Mounting instructions

Hudora

Hudora 64020 Mounting instructions

Hudora 28636-46 Mounting instructions

Hudora

Hudora 28636-46 Mounting instructions

Hudora 65146 Mounting instructions

Hudora

Hudora 65146 Mounting instructions

Popular Accessories manuals by other brands

Festo SPAE Operating	 instruction

Festo

Festo SPAE Operating instruction

Glentronics BWD-HWA operating instructions

Glentronics

Glentronics BWD-HWA operating instructions

Rice Lake iRite 920i Operator's manual

Rice Lake

Rice Lake iRite 920i Operator's manual

Cornelius Triton HC Series Manual operation

Cornelius

Cornelius Triton HC Series Manual operation

LSLIDAR M10 manual

LSLIDAR

LSLIDAR M10 manual

Tait T800 SL2 25W Service manual

Tait

Tait T800 SL2 25W Service manual

MyCharge AMPxt 6000 owner's manual

MyCharge

MyCharge AMPxt 6000 owner's manual

Aerservice Equipments AIR+ INSTRUCTION GUIDE FOR USE AND MAINTENANCE

Aerservice Equipments

Aerservice Equipments AIR+ INSTRUCTION GUIDE FOR USE AND MAINTENANCE

McCue Goal Post installation instructions

McCue

McCue Goal Post installation instructions

Banner Q5X instruction manual

Banner

Banner Q5X instruction manual

Burkert S070 manual

Burkert

Burkert S070 manual

Di-soric USCTI 18 M 700 FPSK-BSL manual

Di-soric

Di-soric USCTI 18 M 700 FPSK-BSL manual

Renishaw OMP40 installation guide

Renishaw

Renishaw OMP40 installation guide

LEGRAND Wattstopper CH-250-LA installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper CH-250-LA installation instructions

FERRIOL MATRAT E-Joelette Installation

FERRIOL MATRAT

FERRIOL MATRAT E-Joelette Installation

BEA IRIS Cover Assembly Dimensions

BEA

BEA IRIS Cover Assembly Dimensions

Reer ULISSE UPC Use and maintenance

Reer

Reer ULISSE UPC Use and maintenance

M-S Cash Drawer EP-125KLIC supplementary guide

M-S Cash Drawer

M-S Cash Drawer EP-125KLIC supplementary guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.