Hugo Müller TS 3 10 knx Series User manual

BA TS3x10knx Hardware HM;DE,GB -23773- 2017.11V02 ED.doc
BEDIENUNGSANLEITUNG LUFTGÜTESENSOREN TS 3X.10 KNX HUGO MÜLLER GMBH & CO KG, STURMBÜHLSTR. 145-149, 78054 VS-SCHWENNINGEN
SICHERHEIT UND GRUNDLAGEN
TS 30.10 knx
TS 31.10 knx
Technische Daten Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße Verwendung
Anschlussspannung:
Busstrom:
Über KNX-Busspannung
< 10 mA
WARNUNG! ES BESTEHT GEFAHR DURCH EINEN E LEKTRISCHEN SCHLAG ODER BRANDGEFAHR!
!!!Einbau, Anschluss und Montage dürfe n ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!!!
Bussystem: KNX Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen! [KNX-Busspannung (Nennspannung 29V)]
Bei Eingriffen oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie!
Das Gerät ist so zu installieren, dass auch außergewöhnlich hohe Störstrahlung die Funktion nicht beeinträchtigen kann!
Installation und Anschluss dürfen nur entsprechend den nationalen Bau - und Elektrovorschriften / Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden!
Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb bzw. müssen sofort außer Betrieb genommen werden!
Beachten Sie die Vorschriften und Hinwei se aus dem Handbuch „Haus - und Gebäudesystemtechnik“ des ZVEI/ZVEH. Dies gilt
insbesondere für die fachgerechte Verlegung der Busleitungen und die Inbetriebnahme des KNX Gerätes .
Das Gerät ist zur Verwendung für folgende Aufgaben vorgesehen: Überwachung der Luftgüte in der Gebäudesystemtechnik (Schule,
Büro, Hotel, Tagungsstätte etc.), Datenübertragung und Regelung per Bus -System.
Das Gerät ist für den Betrieb gemäß den aufgeführten technischen Daten geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen geeignet.
Das Gerät ist nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgabe n, wie z.B. Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen, Gärkeller etc.
Sensorik: Temperatur
Manuelle Bedienung (TS 31.10 knx): Manuelle Änderung der Solltemperatur
±3° (Schrittweite 0,5°)
Messbereich Temperatur: 0–50°C
Zulässige Umgebungstemperatur: 0°…+50°C
Gehäuse: selbstverlöschendes Thermoplast
Einbau: Wandmontage
Anschlussart: Push-in Klemme
Schutzart: IP 20 nach DIN EN 60529
Schutzklasse: III bei bestimmungsgemäßer Montage
Störquellen Bestimmungswidrige Verwendung / Entsorgung Anwendung des TS 31.10 knx
Die Messergebnisse des Gerätes
können durch äußerliche Einflüsse
negativ beeinflusst werden.
Mögliche Störquellen sind:
■ Zugluft und Luftbewegung: z .B.
durch Fenstern, Türen,
Konvektion, Heizung oder
Personen.
■ Erwärmung oder Abkühlung: z .B.
Sonnenbestrahlung oder der
Montage an einer Außenwand.
■ Wärmequellen: In direkter Nähe
zu elektrischen Verbrauchern, z.B.
Dimmer
■ Erschütterungen oder Schläge, denen das Gerät
ausgesetzt wird oder wurde.
■ Verschmutzung durch Far be, Tapetenkleister,
Staub, etc.: z .B. bei Renovierungsarbeiten
■ Organische Lösemittel oder deren Dämpfe: z.B.
Reinigungsmittel.
■ Weichmacher aus Aufklebern und Verpackungen:
z. B. Luftpolsterfolie oder Styropor
4Das Gerät ist nicht für eigenmächtige bauliche Veränderungen,
Reparaturen und sicherheitsrelevante Aufgaben vorgesehen.
4Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Außenbereich und in
Nasszellen vorgesehen.
4Das Gerät ist nicht für sicherheitsrelevante Aufgaben geeignet. Die
Steuerung des Gerätes dient alleine zur Überwachung
und Regelung der Luftqualität.
4Die bestimmungswidrige Verwendung des Gerätes kann zu Sach -
und Personenschäden führen.
4Das Gerät ist umweltgerecht und entsprechend den
Elektrovorschriften zu entsorgen.
Solltemperatur manuell
veränderbar per Touch-
Bedienfeld
(Einstellbereich ±3°;
Schrittweite 0,5°).
Anzeige über LEDs.
MONTAGE
Montage
Vor Montage- und Installationsarbeiten Spannung freischalten und
Spannungsfreiheit prüfen!
Beachten Sie unbedingt die weiteren, oben aufgeführten Sicherheitshinweise!
4 Das Gerät ist für die Montage auf einer Unterputzdose oder für die
Wandmontage geeignet
4 Bitte achten S ie darauf, dass kein Staub in das Gerät gelangt
4 Nach Inbetriebnahme benötigt das Gerät ca. 5 Minuten bis zur ersten korrekten
Messung.
STEP 1: Öffnen Sie das Gehäuse an der Unterseite durch Eindrücken der Lasche
mittels Schraubendreher und nehmen die Geräte-Abdeckung ab.
STEP 2: Verschrauben Sie die Geräte -Rückwand mit einer
Unterputzdose bzw. direkt auf die Wand (siehe Montage-Hinweis)
STEP 3: Nach Verkabelung drücken Sie die „Lern -Taste“, um das Gerät in Betrieb zu
nehmen (dies ist auch zu einem späteren Zeitpunkt möglich)
STEP 4: Setzen Sie die Geräte-Abdeckung nach der Montage wieder auf!
Montage-Hinweis: Beim Schließen der Geräte-Abdeckung nach erfolgtem Anschluss darauf achten, dass keine Leitungen eingeklemmt oder gequ etscht werden. Die Verwendung einer Unterputzdose wird für eine einfachere Leitungsführung empfohlen.

BA TS3x10knx Hardware HM;DE,GB -23773- 2017.11V02 ED.doc
INSTRUCTION MANUAL AIR QUALITY SENSORS TS 3X.10 KNX
HUGO MÜLLER GMBH & CO KG, STURMBÜHLSTR. 145-149, 78054 VS-SCHWENNINGEN
SAFETY INSTRUCTIONS AND BASICS
TS 30.10 knx
TS 31.10 knx
Technical data Safety instructions / Intended use
Power supply:
Bus current:
Via KNX bus voltage
< 10 mA
CAUTION! DANGER OF FIRE AND E LECTRIC SHOCK!
!!!Installation and assembly of electrical equipment must be carried out only by a skilled person!!!
Bus system: KNX Connect only to suitable supply voltage [KNX bus voltage (nominal voltage 29V )].
Warranty void if housing opened by unauthorized person!
The electronic circuit is protecte d against a wide range of external influences. Incorrect operating may occur if external influences
exceed certain limits!
Installation and assembly of electrical equipment must be in accordance with national building, electrical and safety codes!
Defective devices / sensors have to be put out of service immediately!
Observe the regulations and instructions in the ZVEI/ZVEH handbook (building system technology). Especially the professional
installation of the bus lines and the professional installation and start -up of KNX devices must be observed!
The device fits for the particular use of the following tasks: monitoring of the air quality in building systems technology ( schools,
offices, hotels, conference venue etc.), data transfer and regulation via bus system.
The device is intended for use in accordance with the defined technical data.
Operate the device exclusively in a dry room!
The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment, fermenting cellars etc.
Sensors: Temperature
Manual operation (TS 31.10 knx): Manual adjustment of set-point temperature
±3° (increment 0.5°)
Measuring range relative humidity: 0–100%
Measuring range temperature: 0–50°C
Measuring range atmospheric pressure: absolute atmospheric pressure
Permitted ambient temperature: -0°…+50°C
Housing: self-extinguishing thermoplastic
Mounting: Wall
Type of connection: Push-in connector
Type of protection: IP 20 to DIN EN 60529
Class of protection: III when installed according to regulations
Source of interference Inappropriate use / disposal Operation of TS 31.10 knx
The measurement results of the device can
be negatively influenced by external factors.
Possible sources of interference are:
■ Draught and air movement: e.g. through
windows, doors, convection, heating and
people
■ Warming and cooling: e.g. sunlight or
mounting on an outside wall
■ Heat sources: close to installed electrical
consumers e.g. dimmers
■ Vibrations or shocks, which the unites are
or were subjected to
■ Pollution due to colors, wallpaper paste,
dust e.g. at renovation work
■ Organic solvents or their vapours: e.g.
detergents
■ Plasticizers from stickers and packaging:
e.g. bubble wrap or polystyrene
4 The device is not intended for use of unauthorized constructional
alterations, repairs and security relevant tasks
4 The device is not intended for use in outdoor areas and wet rooms
4 The device is not qualified for security relevant tasks The controlling of
the device is only for the observation and regulation of the air quality
4 The inappropriate use of the device can cause damage to property and
persons
4 The device has to be disposed in an environmentally friendly manner
according to the current electrical codes!
Set-point temperature
manually adjustable
via touch-area
(adjustment range
±3°; increment 0.5°).
Display with LEDs.
ASSEMBLY
Assembly
Disconnect device from power supply for wiring and installation
purposes! Check power supply is disconnec ted!
Attention! You have to check and consider the safety instructions above!
4 This device is suitable for wall mounting or for mounting on a flush -mounting box.
4 The device should not be exposed to dusty environment.
4 Ensure that no dust get s inside of the device.
4 After initial startup, the device requires up to 5 minutes until the first correct
measurement is possible
STEP 1: Open the device with a small screw driver by pushing in the
lever at the bottom of the housing and gently remove the front cover.
STEP 2: Fix the rear cover, either directly to the wall or on a flush -mounting box
(see installation note s)
STEP 3: After wiring, press the “learn button” to set the device into programming
mode (this can be done at a later time as well)
STEP 4: After completing the installation, the front cover must be reattached
Installation note: Make sure that no wires are pinched or squeezed when installing the cover. The mounting of the device on a flush -mounting box is recommended for easier handling and wiring.

VEJLEDNING LUFTKVALITETSSENSOR TS 3X.10 KNX
SIKKERHEDSVEJLEDNING OG GRUNDLÆGGENDE INFORMATIONER
10 knx
31.10 knx
Tekniske data Sikkerhedsvejledninger / tilsigtet anvendelse
Strømforsyning
Busstrøm:
Via KNX busspænding -
< 10 mA
ADVARSEL! FARE FOR BRAND OG ELEKTRISK STRØD!
!!!Installation og montering af elektrisk udstyr må kun udføres af en autoriseret elektriker!!!
Bussystem: KNX Må kun tilsluttes en passende strømforsyning!
[KNX busspænding (nominel spænding 29V)]
Garantien ophører, hvis huset åbnes af en uautoriseret person!
Det elektroniske kredsløb er beskyttet imod en række eksterne påvirkninger. Ukorrekt anvendelse kan forekomme, hvis påvirkningen fra
Installation og montering af elektrisk udstyr skal følge de nationale regler for byggeri, elektriske installationer og sikkerhed.
Defekte enheder / sensorer skal sættes ud af drift!
Følg regler og vejledningen i ZVEI / ZVEH-håndbogen (byggesystemteknologi). Der er særligt vigtig at reglerne følges ved professionel
installation af buslinjer, såvel som professionel installation og opstart af KNX-enheder.
Enheden er beregnet til brug i følgende opgaver: overvågning af luftkvaliteten ved byggesystemteknologi (skoler, kontorer, hoteller,
konferencelokaler osv.), dataoverførsel og regulering via bussystem.
Enheden er egnet til drift i til henhold til de tekniske data.
Anvend udelukkende enheden i et tørt lokale.
Enheden er ikke egnet til sikkerhedsrelevante opgaver så som nødudgange, brandbeskyttelsesudstyr, syltekældre osv.
Sensor: Temperatur
Manuel styring (TS 31.10): Manuel indstilling af temperaturens sætpunkt
±3° (i 0,5° intervaller)
Måleomårde t emperatur: 0–50°C
Tilladt omgivelsestemperatur: 0°…+50°C
Hus: Selvslukkende termoplast
Montering: Væg
Tilslutningstype: Push-in klemme
Kaplingsklasse:
IP 20 iht. DIN EN 60529
III når installeret i overenstemmelse med reglerne
Interferenskilde Ukorrekt anvendelse / bortskaffelse Anvendelse af TS 31.10 knx
Enhedens måleresulatat kan påvirkes
negativt af eksterne faktorer.
Mulige interferenskilder kan være: :
■ Luftbevægelser f.eks. gennem
dører, vinduer, konvektion, varme
og mennekser.
■ Varme og køling: f.eks. sollys eller
montering på en ydervæg.
■ Varmekilder: hvis enheden er
installeret tæt på strømforbrugende
enheder f.eks. lysdæmpere.
■ Vibrationer eller stød, som enheden
er eller har været udsat for.
■ Forurening pga. farver, tapetklister, støv f.eks. ved
renovering.
■ Opløsningsmidler eller deres dampe: f.eks.
rengøringsmidler.
■ Blødgøringsmider fra klistermærker og emballage
f.eks. bobleplast eller polystyren.
4Enheden er ikke beregnet til anvendelse med uautoriseret bygnings-
mæssige ændringer, reparationer eller sikkerhedsmæssige opgaver.
4Enheden er ikke beregnet til brug udenørs og vådrum.
4Enheden er ikke egnet til sikkerhedsmæssige opgaver. Styring af
enheden er kun egnet til overvågning og regulering af luftkvaliteten.
4Ukorrekt anvendelse af produktet kan forårsage skade på ejendele og
-
personer.
4Enheden skal bortskaffes på en miljømæssig facon, der følger gældende
lokal lovgivning om elektriske installationer.
Sætpunktstemperaturen
kan justeres i touch-
området
(justeringsområde ±3°;
i 0,5° intervaller).
LED-visning.
MONTERING
Sørg for at afkoble enheden fra strømforsyning, når kabler trækkes og
enheden installeres! Sørg for at strømforsyningen er koblet fra!
Bemærk! Sørg for at læse og følge sikkerhedsvejledningen ovenfor!
Enheden er egnet til vægmontage eller på en indbygget boks.
Enheden bør ikke monteres i et støvet område.
Sørg for, at ingen støv kommer ind i enheden.
Efter opstart første gang, skal enheden bruge op til 5 min. indtil den første korrekte
Åbn enheden med en lille skruetrækker ved at skubbe klappen i bunden af
huset og forsigtigt fjern frontdækslet.
Fastgør bagstykket enten direkte på væggen eller på den indbyggede boks
(se monteringsbemærkning).
Efter fortrådning, tryk da på programmeringsknapperne for at aktivere
enhedens programmeringstilstand (dette kan også gøres senere).
Efter installationen er færdiggjort, sæt da frontdekslet på igen.
Monteringsbemærkning: Sørg for at ingen ledninger sidder i klemme eller på anden vis er klemt når dækslet sættes på. Montering af enheden på en indbygges kasse anbefales for enklere håndtering og fortrådning.
eksterne kilder når visse grænser!
Sætpunktstemperatur +3°
Sætpunktstemperatur -3°
Sætpunktstemperatur
måling er tilgængelig.
TRIN 1 TRIN 2
Frontdeksel
Bund
Frontdeksel
TRIN 4
Programmeringsknapper:
tryk venligst i dette område
direkte på printet!
For at løsne
ledningerne trykkes
kun på forkanten af
de fjederbelastede
klemmer!
TRIN 3
Frontdeksel
input 1-5, jord
Denne danske version af vejledningen er en oversættelse af Hugo Müllers officielle vejledning. I tvivlsspørgsmål henvises til Hugo Müllers tyske eller
engelske version af vejledningen på hhv. side 1 og 2. WindowMaster International A/S påtager sig intet ansvar eller stiller ingen garanti for aktualitet,
korrekthed og fuldstændighed for den angivne information og forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at tilføje og ændre i informationen.
TS 30.
TS
Montering
4
4
4
TRIN 1:
TRIN 2:
TRIN 3:
TRIN 4:
4
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Hugo Müller Accessories manuals