Huvema HBSK 180 User manual

1
NL –Montage handleiding boorkop beveiligingskap Pagina 1
UK –Installation instruction safety guard Page 6
DE –Montageanleitung Sicherheitsschutz Seite 11
FR –Manuel de montage protection de sécurité Page 16
Montage handleiding boorkop beveiligingskap
MODEL: HBSK 180 & HBSK 220
Inleiding:
Beide modellen HBSK 180 en HBSK 220 zijn universele boorkop afschermingen voor boormachines, maar ook
voor kleine freesmachines.
Vanwege het een universele beveiligingskap betreft, zijn bij deze set diverse montage stukken gevoegd, om de
ze op nagenoeg alle soorten boormachines te kunnen monteren. Welke stukken u nodig heeft, is boormachine
afhankelijk. Voor u de beveiligingskap gaat monteren, dient u eerst goed te kijken welke stukken u nodig heeft.
Let vooral op dat de beveiligingskap niet de toegang van andere bedieningsorganen belemmerd en de
beveiligingskap z’n functie op een juiste wijze kan uitvoeren. Er mogen immers geen secundaire gevaren
ontstaan door het verkeerd monteren van de beveiligingskap.
Leveromvang:
Nr.
Beschrijving
Aant.
Figuur
Nr.
Beschrijving
Aant.
Figuur
1
Beschermkap
1
6
Positionering bus naaf
1
(buitenste)
2
Beschermkap
1
7
M6X14
3
(binnenste)
Tapse schroeven
Duimschroef
H:30mm & H:35mm
3
2
8
Bevestigingsbeugel
2
HBSK180
4
Houder/ huis van
1
9
M6X30
4
Micro schakelaar & naaf
Inbusbout
5
Stalennaaf
1
10
M8X12
2
L:430mm
Inbusbout

2
Montage:
Bevestig het kunststof beschermglas (1) op de stalen naaf (5) met de drie M6x14 schroeven (7). Let op, er zijn
twee bevestigingsmogelijkheden. Afhankelijk waar de bevestigingsbeugel (8) met huis (4) geplaatst wordt op
de machine, kan ervoor gekozen worden om de voorste of achterste montage gaten te gebruiken. Zorg er wel
voor dat de spindel door de kap omsloten dient te zijn, als deze dicht gedraaid is.
Bevestig beide kunststof beschermglazen (1) & (2) met de twee duimschroeven (3) aan elkaar.
De twee beschermglazen schuiven in elkaar, waarmee een groter gebied ingesteld en afgeschermd kan
worden.
Voorste montage gaten
Achterste montage gaten

3
De beveiligingskap wordt links op de machine geplaats. Kijk goed waar de bevestigingsbeugel (8) geplaats kan
worden. Wanneer er al een beveiligingskap op de machine heeft gezeten, kan rederlijkwijs deze plek
aangehouden worden, en ook gebruik van de draden/ kabel voor de microschakelaar. Boor twee M8 tapgaten
in de machine en tap deze met M8.
Invoer van de draden/ kabel voor de microschakelaar kan via de achterzijde of aan een van de buitenzijdes
ingevoerd worden. Monteer de bevestigingsbeugel met de meegeleverde M8x12 inbusbouten (10).
Notitie: Zijn er geen draden of kabel aanwezig, dan moet hier in voorzien worden, deze zijn niet meegeleverd.
Zorg ervoor dat ze lang genoeg is zijn om ze straks aan te kunnen sluiten.
Sluit de microschakelaar aan met twee fast-on schuifklemmen die voldoen geïsoleerd zijn op het NC (normally
closed) contact.
Monteer de houder/ huis van de microschakelaar en naaf (4) op de bevestigingsbeugel (8).
De microschakelaar werkt alsvolgt nadat de naaf (5) geplaatst is:
Monteer de hoogt positioneer bus van de naaf (6) en eind ring met bout op de naaf. De inbusbout van de bus
moet in de uitsparing van de naaf vallen.
De pin onder de bus dient ervoor dat de beveiligingskap tot maximaal een kwart gedraaid kan worden.
1edraad COM
2edraad NC
AAN
UIT

4
Elektrisch aansluiten van de beveiligingskap.
Zoals eerder al vermeld, betreft het een universele beveiligingskap. Het aansluiten van deze kap zal dan ook per
machine anders zijn. De microschakelaar wordt doorgaans in de lijn na een noodstop, stopknop of andere
beveiliging (bijvoorbeeld een V-snaarkap beveiliging) geplaats worden.
Hieronder een tweetal voorbeelden.
Beveiligingskapschakelaar

5
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
(volgens bijlage II, punt 1A van de Machinerichtlijn)
Industrie & Handelsonderneming Huberts bv, Kennedylaan 14, 5466 AA Veghel, Nederland, als
importeur, verklaart hiermede geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de:
Beschermkappen HBSK 180 Set - HBSK 220 Set
waar deze verklaring betrekking op heeft, in overeenstemming zijn met de volgende norm:
NEN-EN 12717
Zoals vastgelegd in de:
• Machinerichtlijn 2006/42/EG
Veghel, Nederland, maart 2013
L. Verberkt
Directeur

6
NL –Montage handleiding boorkop beveiligingskap Pagina 1
UK –Installation instruction safety guard Page 6
DE –Montageanleitung Sicherheitsschutz Seite 11
FR –Manuel de montage protection de sécurité Page 16
Installation instruction safety guard
MODEL: HBSK 180 & HBSK 220
Introduction:
Both models HBSK 180 and HBSK 220 are universal (drill chuck) safety guards for drilling machine but can also
be used for small milling machines. The universal safety guard set includes several mounting pieces which
allows you to mount them on almost every type of drilling machine. Before you start mounting the safety
guard, you should first take a good look at which parts you need. Make sure that the safety guard does not
impede the access of other controls and the safety guard can perform its function properly. After all, there
should be no secondary risks or dangers from incorrect installation of the safety guard.
Scope of delivery:
pos.
Discription
no.
Figure
pos
Description
no.
Figure
1
Safety glass
1
6
Positioning bushing hub
1
(outer)
2
Safety glass
1
7
M6X14
3
(inner)
Tapered screw
Thumb screw
H:30mm & H:35mm
3
2
8
Bottom bracket housing
2
HBSK180
4
Bracket housing
1
9
M6X30
4
Micro switch & hub
Allen bolt
5
Steel hub
1
10
M8X12
2
L:430mm
Allen bolt

7
Installation:
Screw the plastic protection glass (1) to the steel hub (5) using the three M6x14 tapered screws (7). Please note
that there are two attachment options. Depending on where the bottom bracket (8) and bracket housing (4) is
placed on the machine, use the front or rear mounting holes. However, make sure that the spindle must be
enclosed by the safety guard glass when it is in closed position.
Attach both plastic protection glasses (1) & (2) with the two thumb screws (3).
The two protective glasses slide together, allowing a larger area to be set up and shielded.
Front mounting holes
Rear mounting holes

8
The safety guard is placed on the left side of the machine. Check where the bottom bracket (8) can be placed. If
exchanging an older safety guard that already existed on the machine, that position can be retained and used,
as well of the existing wires/cable for the microswitch. Drill two M8 tap holes into the machine and tap them
with M8. The wires/cable for the microswitch can be entered through the rear or at one of the sides of the
bottom bracket. Mount the bottom bracket with the M8x12 Allen bolts (10).
Note: If there are no wires or cable, this must be provided, these are not included. Make sure they are long
enough to make connection later.
Connect the wiring to the microswitch with two fast-on clamps that are well insulated at the NC (normally
closed) contact.
Mount the Bracket housing of the microswitch and hub (4) onto the bottom bracket (8).
The microswitch works as follows after the hub (5) is placed:
Mount the height position bushing of the hub (6) and end ring and bolt onto the hub. The Allen bolt of the
bushing must incert into the slot of the hub.
The pin underneath the bushing serves to ensure that the safety guard can be rotated up to a quarter turn.
1ewire COM
2ewire NC

9
Electric connection of the safety guard (microswitch).
As mentioned earlier, it is a universal safety guard. Connecting the safety guard will be different for each
machine. The microswitch is usually connected in the circuit-line behind the emergency stop, stop button or
other protection (e.g. a V-belt cover switch).
Below are two examples.
Safety guard microswitch

10
CE DECLARATION OF CONFORMITY
(in accordance with supplement II, section 1A of the Machinery Directive)
Industrie & Handelsonderneming Huberts bv, Kennedylaan 14, 5466 AA Veghel, the Netherlands,
in the capacity of importer, is to be held responsible for declaring that the Huvema:
Protection covers HBSK 180 Set HBSK 220 Set
which this declaration relates to, are conform the following norm:
NEN-EN 12717
As described in the:
• Machinery Directive: 2006/42/EC
Veghel, the Netherlands, March 2013
L. Verberkt
Managing Director

11
NL –Montage handleiding boorkop beveiligingskap Pagina 1
UK –Installation instruction safety guard Page 6
DE –Montageanleitung Sicherheitsschutz Seite 11
FR –Manuel de montage protection de sécurité Page 16
Installationsanleitung Sicherheitsschutz
MODELL: HBSK 180 & HBSK 220
Einleitung:
Beide Modelle HBSK 180 und HBSK 220 sind universelle (Bohrfutter) Sicherheitsvorrichtungen für
Bohrmaschinen, können aber auch für kleine Fräsmaschinen eingesetzt werden. Das universelle
Sicherheitsschutz-Set enthält mehrere Montagestücke, mit denen Sie sie an fast jeder Art von Bohrmaschine
montieren können. Bevor Sie mit der Montage des Sicherheitsschutzes anfangen, sollten Sie sich zunächst
genau ansehen, welche Teile Sie benötigen. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschutz den Zugang zu
anderen Bedienelementen nicht behindert und der Sicherheitsschutz seine Funktion ordnungsgemäß
ausführen kann. Schließlich darf es keine Sekundärrisiken oder Gefahren durch unsachgemäße Installation des
Sicherheitsschutzes geben.
Lieferumfang:
pos.
Beschreibung
Nr.
Abbildung
pos
Beschreibung
Nr.
Abbildung
1
Sicherheitsglas
1
6
Positionierungsbuchse
Stahlnabe
1
(Äußeren)
2
Sicherheitsglas
1
7
M6X14
3
(Inneren)
Schraube
Daumenschraube
H:30mm & H:35mm
3
2
8
Gehäuse unterer Klammer
2
HBSK180
4
Halterungsgehäuse
1
9
M6X30
4
Micro-Schalter & Hub
Inbusschraube
5
Stahlnabe
1
10
M8X12
2
L:430mm
Inbusschraube

12
Installation:
Schrauben Sie das Kunststoffschutzglas (1) mit den drei M6x14 Kegelschrauben (7) zur Stahlnabe (5). Bitte
beachten Sie, dass es zwei Anbauoptionen gibt. Je nachdem, wo das Tretlager (8) und das Halterungsgehäuse
(4) auf der Maschine platziert sind, verwenden Sie die vorderen oder hinteren Befestigungslöcher. Achten Sie
jedoch darauf, dass die Spindel in geschlossener Position vom Schutzglas eingeschlossen sein muss.
Befestigen Sie beide Kunststoffschutzgläser (1) & (2) mit den beiden Daumenschrauben (3).
Die beiden Schutzscheiben gleiten zusammen, so dass eine größere Fläche eingerichtet und abgeschirmt
werden kann.
Vordere Befestigungslöcher
Hintere Befestigungslöcher

13
Der Sicherheitsschutz befindet sich auf der linken Seite der Maschine. Prüfen Sie, wo das Tretlager (8) platziert
werden kann. Beim Austausch eines älteren Sicherheitsschutzes, der bereits an der Maschine vorhanden war,
kann diese Position beibehalten und verwendet werden, sowie der vorhandenen Drähte/Kabel für den
Mikroschalter. Bohren Sie zwei M8-Gewindebohrungen in die Maschine und tippen Sie mit M8. Die
Drähte/Kabel für den Mikroschalter können durch die Rückseite oder an einer der Seiten des Tretlagers
eingegeben werden. Montieren Sie das Tretlager mit den M8x12 Inbusschrauben (10).
Hinweis: Wenn keine Drähte oder Kabel vorhanden sind, muss dies angegeben werden, diese sind nicht
enthalten. Stellen Sie sicher, dass sie lang genug sind, um später eine Verbindung herzustellen.
Schließen Sie die Verdrahtung mit dem Mikroschalter mit zwei Schnellklemmen an, die am NC-Kontakt gut
isoliert sind (normalerweise geschlossen).
Montieren Sie das Halterungsgehäuse des Mikroschalters und der Nabe (4) auf dem Tretlager (8).
Der Mikroschalter funktioniert wie folgt, nachdem die Stahlnabe (5) platziert wurde:
Montieren Sie die Höhenposition Buchse der Nabe (6) und End ring und Schraube auf der Nabe. Die
Inbusschraube der Buchse muss in den Schlitz der Nabe eindringen.
Der Stift unterdem Busscharnier dient dazu, dass der Sicherheitsschutz bis zu einer Vierteldrehung gedreht
werden kann.
1eDraht COM
2eDraht NC

14
Elektrischer Anschluss des Sicherheitsschutzes (Mikroschalter).
Wie bereits erwähnt, handelt es sich um einen universellen Sicherheitsschutz. Der Anschluss des
Sicherheitsschutzes ist für jede Maschine unterschiedlich. Der Mikroschalter wird in der Regel in der Schaltung
hinter dem Not-Aus, Stoppknopf oder einem anderen Schutz (z.B. einem Keil-Gürtel-Abdeckungsschalter)
angeschlossen. Im Folgenden finden Sie zwei Beispiele.
Sicherheitsschutz-Mikroschalter

15
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie Anhang II, Sektion 1A)
Hiermit erklären wir, Industrie & Handelsonderneming Huberts bv, Kennedylaan 14, 5466 AA Veghel,
Niederlande, in der Eigenschaft als Einfuhrhändler, daß die Huvema:
Schutzkappen HBSK 180 Set HBSK 220 Set
die folgende geltende Norm entspricht:
NEN-EN 12717
Wie festgelegt in:
• Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Veghel, die Niederlande, März 2013
L. Verberkt
Direktor

16
NL –Montage handleiding boorkop beveiligingskap Pagina 1
UK –Installation instruction safety guard Page 6
DE –Montageanleitung Sicherheitsschutz Seite 11
FR –Manuel de montage protection de sécurité Page 16
Protection de sécurité d’instruction d’installation
Modèle: HBSK 180 & HBSK 220
Introduction:
Les deux modèles HBSK 180 et HBSK 220 sont universels (mandrin de forage) gardes de sécurité pour la
machine de forage, mais peut également être utilisé pour les petites machines de fraisage. L’ensemble
universel de protection de sécurité comprend plusieurs pièces de montage qui vous permet de les monter sur
presque tous les types de machine de forage. Avant de commencer à monter la garde de sécurité, vous devriez
d’abord jeter un bon coup d’oeil à quelles parties vous avez besoin. Assurez-vous que le dispositif de sécurité
n’empêche pas l’accès à d’autres commandes et que le dispositif de sécurité peut remplir sa fonction
correctement. Après tout, il ne devrait pas y avoir de risques secondaires ou de dangers liés à l’installation
incorrecte du dispositif de sécurité.
Portée de la livraison:
pos.
Discription
no.
Figure
pos
Description
no.
Figure
1
Verre de sécurité
1
6
Plaque tournante de brousse
de positionnement
1
(extérieur)
2
Verre de sécurité
1
7
M6X14
3
(intérieur)
Vis effilée
Vis à pouce
H:30mm & H:35mm
3
2
8
Logement de support inférieur
2
HBSK180
4
Logement de support
1
9
M6X30
4
Micro-switch et hub
Boulon Allen
5
Moyeu en acier
1
10
M8X12
2
L:430mm
Boulon Allen

17
Installation:
Visser le verre de protection en plastique (1) jusqu’au moyeu en acier (5) à l’aide des trois vis coniques M6x14
(7). Veuillez noter qu’il existe deux options de pièce jointe. Selon l’endroit où le support inférieur (8) et le
boîtier de support (4) sont placés sur la machine, utilisez les trous de montage avant ou arrière. Toutefois,
assurez-vous que le fuseau doit être fermé par le verre de protection de sécurité lorsqu’il est en position
fermée.
Attachez les deux verres de protection en plastique (1) et (2) avec les deux vis du pouce (3).
Les deux lunettes de protection glissent ensemble, permettant de mettre en place et de protéger une plus
grande surface.
Trous de montage avant
Trous de fixation arrière

18
Le garde de sécurité est placé sur le côté gauche de la machine. Vérifiez où le support inférieur (8) peut être
placé. Si l’échange d’un ancien garde de sécurité qui existait déjà sur la machine, cette position peut être
conservée et utilisée, ainsi que des fils/câbles existants pour le micro-switch. Percer deux trous de robinet M8
dans la machine et les taper avec M8. Les fils/câbles du micro-switch peuvent être entrés par l’arrière ou sur
l’un des côtés du support inférieur. Montez le support inférieur avec les boulons M8x12 Allen (10).
Remarque : S’il n’y a pas de fils ou de câble, cela doit être fourni, ceux-ci ne sont pas inclus. Assurez-vous qu’ils
sont assez longs pour faire la connexion plus tard.
Connectez le câblage au micro-switch avec deux pinces rapides qui sont bien isolée au contact NC
(normalement fermé).
Monter le boîtier bracket du microswitch et du moyeu (4) sur le support inférieur (8).
Le microroswitch fonctionne comme suit après le hub (5) est placé:
Montez le hto huit position bushing du moyeu (6) et l’anneau d’extrémité et boulon sur le moyeu. Le boulon
Allen de l’autobushing doit incert dans la fente du hub.
La goupille sousneath le bushing sert à s’assurer que le garde de sécurité peut être tourné jusqu’à un quart
de tour.
1eFil COM
2eFil NC

19
Connexion électrique de la protection de sécurité (micro-switch).
Comme nous l’avons mentionné précédemment, il s’agit d’un dispositif universel de sécurité. La connexion du
garde de sécurité sera différente pour chaque machine. Le micro-switch est habituellement connecté dans la
ligne de circuit derrière l’arrêt d’urgence, le bouton d’arrêt ou toute autre protection (p. ex. un interrupteur de
couvercle de ceinture en V).
Voici deux exemples.
Safety guard microswitch

20
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ UE
(cf. annexe II, section 1A de la Directive relative aux machines)
L’établissement industriel et commercial HUBERTS bv, Kennedylaan 14, 5466 AA VEGHEL (NL), en
sa qualité d’importateur, engage sa responsabilité en attestant que les produits signées HUVEMA :
Protecteurs HBSK 180 Set HBSK 220 Set
objet du présent certificat, répondent aux critères suivants:
NEN-EN 12717
Et sont conforme aux exigences de:
• Directive n° 2006/42/CEE relative aux Machines
Veghel (Pays-Bas), mars 2013
L. Verberkt
Gérant
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: