Hyundai power products HNHP2470 User manual

NETTOYEURHAUTEPRESSION
Réf: HNHP2470
INSTRUCTIONS ORIGINALES


SOMMAIRE

1. CONSIGNESDE SECURITE
• Utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi.
• Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à
mode d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité du
fabricant.
• Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation
peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou
des blessures aux personnes.
• Si vous donnez cet appareil à une autre personne, remet-
tez-lui aussi ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux
recommandés par le fabricant ; ceux-ci peuvent endommag-
er l’appareil et/ou provoquer des blessures.
• Cette machine ne doit pas être utilisée par les enfants.
Les enfants devront être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après-vente ou des per-
sonnes de qualification similaire afin d'éviter undanger.
• Avant tout branchement, vérifiez:
•Que l’appareil, le câble d’alimentation et les accessoires ne
soient pas abîmés. Dans ce cas-là, n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur pour toute inspection et répa-
ration.
• Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’ap-
pareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
2

• Ne démontez pas l’appareil vous-même. Tout démontage,
réparation, vérification devront être faits exclusivement par
une personne qualifiée.
• Ne touchez pas la prise avec des mains mouillées. Ne lais-
sez pas la prise tomber dans l’eau.
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation, n’exercez pas
de pressions excessives et ne tirez pas dessus afin d’éviter
de l’endommager.
• AVERTISSEMENT: Cette machine est prévue pour être
utilisée avec un agent nettoyant fournie ou recommandée par
le fabricant. L’utilisation d’autres agents nettoyants ou
chimiques peuvent affecter la sécurité de la machine.
• AVERTISSEMENT: Les jets haute pression peuvent être
dangereux si on en abuse. Les jets ne doivent pas être
dirigés vers des personnes, équipements électriques ou la
machine elle-même.
• AVERTSSEMENT: Ne pas utiliser la machine près de per-
sonnes à moins qu’elles portent des vêtements de protection.
• Ne pas diriger le jet vers soi ou d’autres personnes afin de
nettoyer des vêtements ou des chaussures.
• AVERTISSEMENT: Risque d’explosion. Ne pas viser
des liquides inflammables.
• AVERTISSEMENT :Des tuyaux,ajusteurs et connecteurs
sont importants pour la sécurité de la machine. Utiliser
seulement des tuyaux, ajusteurs et
connecteurs recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT: Pour s’assurer de la sécurité de la
machine, utiliser seulement les pièces originales du fabricant
ou approuvés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT: L’eau qui a coulé par les obturateurs
d’écoulement est considérée comme non potable.
3

• AVERTISSEMENT: La machine doit être débranchée de
l’alimentation électrique durant le nettoyage ou la mainte-
nance et lors du remplacement des pièces ou la conversion
de la machine pour d’autres fonctions en enlevant la prise
des sources d’alimentation.
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la machine si le câble
d’alimentation ou des pièces importantes sont endom-
magées comme par exemple les dispositifs de sécurité, les
tuyaux haute pression, le tuyau déclencheur.
• AVERTISSEMENT: Si une rallonge est utilisée, la prise et le
câble devra être de construction étanche.
• AVERTISSEMENT: Des rallonges non adéquates peuvent
être dangereuses.
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des machines à moteur
à combustion en intérieur à moins qu’une ventilation
adéquate ait été évaluée par les autorités nationales du
travail.
• AVERTISSEMENT: S’assurer qu’il n’y ait pas d’émissions
d’échappement près des entrées d’air.
• Les enfants, animaux et personnes ne participant pas à
l’utilisation de la machine doivent rester à une distance mini-
mum de 10 mètres du pulvérisateur.
• Le tuyau à haute pression doit rester branché au com-
presseur tant que le système est sous pression.
• N’utilisez pas de liquides corrosifs ou inflammables dans la
machine.
• l’appareil doit être branché à une alimentation en eau en
utilisant un nouveau set de tuyaux; l’ancien set de tuyaux ne
devra plus être réutilisé.
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’émissions d’échappement
près des entrées d’air.
4

• Lors de l’utilisation de la machine, portez un équipement de
protection comprenant des lunettes de protection, chauss-
ures de sécurité, gants de sécurité, casque de sécurité avec
visière et une protection auditive à double isolation.
• Pour pouvoir déplacer facilement l’appareil, pliez bien la
lance. Assurez- vous que l’appareil soit bien éteint et
débranché avant de transporter l’appareil.
• Le branchement à l’alimentation électrique devra être fait
par un électricien qualifié selon la norme IEC60364-1. Il est
recommandé que l’alimentation
électrique de cette machine inclut un dispositif de courant
résiduel qui interrompt alimentation si la fuite de courant
à la terre excède les 30 mA pour 30 ms ou un dispositif qui
homologuera le circuit terrestre.
• Attention : lorsque vous activez la machine, la grande pres-
sion de l’eau sortant du tuyau peut créer un contrecoup;
faites donc attention au mouvement de la lance. Tenez-la
fortement.
• Avant tout assemblage, démontage, réparation, transport,
mise en maintenance et rangement, veuillez vérifier si l’appa-
reil soit bien débranché de l’alimentation.
• Manipulez le l’appareil avec soin, ne laissez pas tomber par
terre.
• N’utilisez pas la machine dans de extrêmes conditions
météorologiques,
lorsqu’il fait très froid. N’utilisez pas la machine avec de l’eau
glacée.
• Utilisez l’appareil dans un endroit stable.
• Le tuyau d’entrée peut être raccordé au réseau d’eau avec
une pression maximale de 10 bars.
5

• L’appareil ne doit pas être branché à une alimentation en
eau potable.
• Si l’appareil doit être branché à un réseau en eau potable
(exclusivement en Europe), une valve approprié de
réseau devra obligatoirement être installé (type BA, norme
EN1717). L’eau qui sera passée par la valve est considéré
comme non potable.
• ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur
externe, comme une minuterie, ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension
par le fournisseur d'électricité.
• Lors du transport de la machine prenez compte de son
poids. Ne surévaluez pas vos efforts et faites-vous aider si
nécessaire.
• La machine devra être transportée d’un point à un autre
éteinte et débranchée. Ne soulevez pas la machine pour la
transporter.
• Utilisez la poignée pour transporter la machine.
• Un mauvais transport de la machine peut résulter des acci-
dents et des blessures.
• En cas d'accident (par exemple, contact ou déversement de
détergents, d'acide de batterie, de carburant ou d'huile) ou
de panne d'équipement (par exemple, crevaison ou défail-
lance d'un composant), arrêtez d’utiliser la machine.
Éteignez-la et débranchez-la. Vérifiez la machine, nettoyez
et/ou apportez des travaux de maintenance à la machine. Si
la machine doit être réparée, elle doit être effectuée par un
service qualifié. En cas de contact avec l'acide ou le déter-
gent, rincez immédiatement avec de l'eau.
6

• Réglez et effectuer la maintenance en toute sécurité.
Assurez-vous que la machine soit débranchée et éteinte.
Lisez les instructions d'entretien pour apporter une mainte-
nance et un réglage corrects.
• AVERTISSEMENT Eteignez toujours la machine lorsque
vous laissez la machine sans surveillance.
• Lorsque vous ouvrez le pistolet, faites attention à la force
de rebond. La puissance du pistolet peut causer un rebond et
peut entraîner une perte de contrôle du pistolet et créer des
accidents et des blessures. Veuillez tenir le pistolet ferme-
ment, et avec les deux mains si possible.
• Utilisation prévue
• Votre nettoyeur haute pression permet d’effectuer une mul-
titude de tâches dans la maison et dans le jardin. Il permet
de nettoyer efficacement une grande variété de surfaces.
• Votre nettoyeur haute-pression est conçu pour fonctionner à
partir d’une alimentation en eau froide. Il fonctionne de
manière performante avec de l’eau dont la température est
comprise entre 5 et 60 degrés.
• Votre nettoyeur haute pression a été conçu pour une utilisa-
tion en extérieur uniquement sur des matériaux comme la
pierre, le bois et les plastiques. Veuillez vérifier, avant utilisa-
tion, si les matériaux peuvent être nettoyés avec votre net-
toyeur haute pression ; le fabricant ne peut en aucun cas être
tenu responsable de dommages consécutif à une utilisation
non appropriée.
Les principales applications de ce produit sont les
tâches de nettoyage domestique telles que:
• Voitures, motos, vélos;
• Patios, grilles, murs de jardin, sentiers, voies de garages et
façades de maisons;
7

• Pour enlever les algues et les mousses des toits, murs de
briques et des gouttières;
• Pour le nettoyage d’outils de jardinage et de machines, de
meubles et de grilles;
• Pour l’hygiène et l’entretien des chenils, étables, etc. et
leurs environs;
Il est particulièrement utile pour le nettoyage de voies de
garage embourbées.
Le pulvérisateur à lui seul est capable d’effectuer la plupart
des tâches de nettoyage de jardin ou sur les bâtiments. Le
détergent lui est utile pour le nettoyage de véhicules et
autres surfaces peintes.
Symboles
AVERTISSEMENT ! Le jet ne doit pas être dirigé
vers des personnes, des animaux, des appareils sous
tension ou l’appareil lui-même.
Cette machine n’est pas appropriée pour un
branchement à une alimentation en eau potable.
Niveau de puissance sonore garantie.
Lire le manuel d’instructions
8

2. VOTRE PRODUIT
a. Description
1. Dérouleur du tuyau haute pression
2. Tuyau à haute pression
3. Poignée de transport
4. Pistolet
5. Pistolet rallonge
6. Interrupteur ON/OFF
7. Brosse terrasse
8. Brosse
9. Connexion et sortie d'eau
10. Brosse rotative
11. Crochet pour le câble d'alimentation
12. Emplacement de stockage du pistolet
13. Buse de pulvérisation
L'outil est fourni avec:
- 1 pistolet avec une bouteille de détergent
- 1 filtre d’entrée
- 1 buse
9

b. Circuit électrique
c. Spécifications techniques
Modèle HNHP2470
Tension 230-240V~ 50Hz
Pression assignée 12 MPa
Pression maximum 17 MPa (Pression maximale admissible)
Débit assigné 5.5 L/min
Débit maximale 8.0 L/min
Puissance 2400 W
Vibration du pistolet Max. 2.5m/s²
Emission sonore Lpa: 78dB(A) K=3dB(A) Lwa: 94dB(A)
Poids net 9.0 kg
Température maximale de 50ºc
Concernant les méthodes employées pour la mesure des
émissions de bruit dans l’air, les exigences du standard EN
60335-2-79 a été appliqué.
10

3. INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
a. Branchement des tuyaux
Note: Le filtre d’entrée devra être toujours être installée pour
filtrer le sable, la pierre calcaire et d'autres impuretés, car
ceux-ci endommageront les soupapes de la pompe.
1) Poussez le tuyau haute-pression dans le pistolet jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic (5, 7). Pour retirer le tuyau haute-pression,
appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le tuyau.
2) Raccordez et vissez le tuyau haute pression à la sortie d'eau (6)
de la machine.
3) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau (2) à l'entrée d'eau (4) de la
machine (remarque: assurez-vous que le raccord est installé en
premier). La longueur minimale recommandée pour le tuyau
d'alimentation en eau est de 10 mètres (mais pas plus de 25
mètres) avec un diamètre de 12,5 mm pour éviter toute contre-
pression et tout dommage potentiel à votre appareil. Assurez-vous
qu'il peut résister à l'eau et une pression maximale de 10 bars (0,1
Mpa). Si vous souhaitez connecter votre appareil à d'autres
sources d'eau, assurez-vous que la pression d'entrée d'eau
maximale est de 10 bars (0,1 Mpa).
4) Branchez la machine à l'alimentation électrique (8).
11

b. Pistolet
Alignez correctement le pistolet d'extension avec le pistolet. Poussez
l'extension à l'intérieur du pistolet. Tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Réglage de la buse
Haute pression:
Le déclencheur doit être libéré. L'eau ne doit pas sortir de la buse.
Tournez la partie arrière de la buse dans le sens antihoraire
Appuyez sur la gâchette, l'eau sort à haute pression.
Basse pression:
Le déclencheur doit être libéré. l'eau ne doit pas sortir de la buse.
Tournez la partie arrière de la buse dans le sens des aiguilles d'une
montre. Appuyez sur la gâchette, l'eau sort à basse pression
c. Brosse rotative
Alignez correctement la brosse rotative avec le pistolet. Poussez la
brosse à l'intérieur du pistolet. Tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Pour l’enlever, poussez l'accessoire vers l'arrière, tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
12

d. Brosse
Alignez correctement la brosse avec le pistolet. Poussez la brosse à
l'intérieur du pistolet. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le verrouiller en place.
Pour l’enlever, poussez l'accessoire vers l'arrière, tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
e. Pistolet avec une bouteille de détergent
Alignez correctement la bouteille avec le pistolet. Poussez la
bouteille à l'intérieur du pistolet. Tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Pour l’enlever, poussez l'accessoire vers l'arrière, tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
f. Brosse de terrasse
-Retirer la buse du pistolet d'extension.
-Pousser la brosse de terrasse à l'intérieur du pistolet d'extension
jusqu'à ce qu'elle soit bloquée en place.
-Pour retirer la brosse de la terrasse, appuyez sur le bouton PUSH
puis retirez la brosse de la terrasse.
g. Buse supplémentaire
-Retirez l'accessoire installé en appuyant sur le bouton PUSH.
-Pour installer la buse, poussez-la dans le pistolet d'extension jusqu'à
ce qu'elle soit bloquée en place.
-Pour l'enlever, appuyez sur le bouton PUSH.
13

4. UTILISATION
a. Avant la mise en marche de la machine
NOTE : Ne faites jamais fonctionner le nettoyeur haute
pression sans avoir au préalable ouvert l’alimentation en eau !
N’ouvrez jamais le couvercle du nettoyeur haute pression
pendant son fonctionnement. N’utilisez pas le nettoyeur haute
pression dans des environnements dangereux et dans des lieux
où sont entreposées des substances explosives.
Ne mettez pas d’eau dans des matériaux contenant des asbestes
et autres matériaux dangereux pour la santé.
N’utilisez pas de liquides contenant des solvants organiques, des
acides ou des solvants à base de pétrole, peinture ou huile dont
les vapeurs sont hautement inflammables, explosives et toxiques.
Les composés de type acétone, acides solvants sont corrosifs
et risquent d‘endommager l’appareil.
Ouvrez le robinet mais ne démarrez pas immédiatement la machine.
Pressez la détente du pistolet jusqu’à ce que l’air ait été expulsé
du pulvérisateur et que l’eau commence à couler. Dès que l’eau
commence à couler à l’embout, relâchez la gâchette. Le nettoyeur
haute pression est maintenant amorcé. Vous pouvez maintenant mettre
l’appareil en marche.
b. Démarrage / Arrêt
Tournez l’interrupteur sur ON.
Appuyez et maintenez sur la gâchette du pistolet pour commencer le
travail.
Relâchez la gâchette pour arrêter momentanément de travailler,
puis ré appuyez sur celle-ci pour recommencer.
Maintenez-vous à une distance adéquate par rapport à la pièce à
travailler. Pour travailler plus loin, déroulez le tuyau à l’aide de la
poignée du dérouleur.
Si vous devez arrêter d’utiliser l’appareil pendant plus de 2
minutes, veuillez l’éteindre.
14

A la fin de l’opération, lâchez la gâchette.
Eteignez la machine en tournant l’interrupteur sur OFF et
débranchez la prise de courant. Appuyez sur la gâchette du pistolet
pour enlever la pression.
NOTE: Le pistolet possède un dispositif de verrouillage (sous le
pistolet). Lorsque celui ce bouton de verrouillage est activé, le
bouton du pistolet ne fonctionnera pas.
c. Utilisation avec du detergent
NOTE : Les détergents peuvent s’acheter dans les magasins de
jardinage et sur Internet.
NOTE: assurez-vous que la machine soit éteinte avant de mettre le
détergent.
-Ouvrez et versez le détergent dans le récipient.
-Installez le pistolet avec bouteille de détergent comme expliqué dans la
section Assemblage.
L'utilisation de détergent peut permettre de réduire le temps de travail et
d'aider à éliminer les saletés tenaces. Certains détergents sont
spécialement conçus pour être utilisés avec des nettoyeurs haute-pression
pour des travaux de nettoyages spécifiques. La viscosité de ces détergents
est proche de celle de l'eau. Si vous utilisez des détergents dont la viscosité
est plus élevés, par exemple du produit vaisselle, le système d'injection du
détergent va se boucher et vous ne pourrez pas pulvériser le détergent.
Les détergents ne peuvent nettoyer une surface que s'ils sont appliqués
suffisamment longtemps sur ladite surface afin que leurs agents chimiques
puissent dégrader les saletés et la crasse. Ils sont plus efficaces s'ils sont
appliqués à basse pression.
La combinaison de l'action des agents chimiques et d'un rinçage à haute
pression est très efficace pour éliminer la saleté. Sur les surfaces verticales,
appliquez le détergent en commençant par le bas en progressant vers le haut.
Cela permettra d'éviter que le détergent ne coule vers le bas en formant des
traînés. De même, vous devez rincer la surface du bas vers le haut.
Pour éliminer les salissures particulièrement tenaces, il peut être nécessaire
d'utiliser une brosse en combinaison du détergent et d'un rinçage haute-
pression.
15

La procédure de nettoyage suivante vous aidera à mieux organiser vos
travaux de nettoyage et à obtenir un résultat optimal dans un minimum de
temps:
oAvant de commencer, préparez la surface à nettoyer; retirez de l'aire de
travail les meubles qui s'y trouvent et s'assurer que fenêtres et portes
sont bien fermées. Protégez ou éloignez tous matériaux dangereux et
tout objet pouvant être endommagé.
oAspergez ensuite la surface à nettoyer avec le jet d'eau sous pression
pour enlever les saletés présentes sur la surface. Avant d'appuyer sur la
gâchette, réglez la buse pour obtenir un jet conique et réglez lentement la
forme du jet jusqu'à obtenir le résultat souhaité. Ainsi, vous éviterez de
pulvériser la surface avec un jet trop puissant qui risquerait de
l'endommager.
oCommencez le rinçage final par le bas de la surface en progressant vers
le haut. Veillez à bien rincer la surface pour qu'il ne reste pas la moindre
trace de détergent.
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Vérifiez toujours le tuyau à haute pression et connecteurs régulièrement pour
s'assurer qu’aucun dommage ou problèmes car ils sont des éléments
importants pour la machine. Ne les utilisez pas s’ils sont endommagés.
Après chaque utilisation, effectuez les actions suivantes:
-Examinez l’embout pour vérifier qu’il ne soit pas bloqué par des saletés.
Au besoin, nettoyez l’embout puis rincez à l’eau froide.
-Enlevez le filtre d’entrée d’eau et vérifiez qu’il ne soit pas obstrué. S’il est
sale, nettoyez- le et rincez-le.
-Lorsque vous enlevez le filtre, remettez-le toujours en place après
nettoyage.
-Lavez les tuyaux, connecteurs et accessoires.
-Vérifiez que les évents d’air ne soient pas obstrués. Nettoyez ces évents
s’ils sont sales.
Autres maintenances:
-Graissez régulièrement les raccords pour ne pas que les joints sèchent.
-Emmenez une à deux fois par an votre machine à un service technique
qualifiée pour une inspection générale de votre machine.
Pour garantir une utilisation sûre, veillez à nettoyer l’appareil tous les trois
mois. Avant d’utiliser l’appareil, veillez à inspecter le filtre et la buse, vérifiez
16

qu’ils ne sont pas obstrués par des impuretés. Après utilisation, vérifiez qu’il
n’y a plus d’eau dans la pompe et le flexible.
S’il est nécessaire de faire réparer l’appareil pendant la période de garantie,
veuillez apporter l’appareil au revendeur. Vous devez fournir une preuve
d’achat pour que l’appareil soit réparé ou remplacé.
Avant d’emballer l’appareil, il faut le nettoyer. Pour l’emballer, il faut utiliser un
emballage fermé et rigide. Rangez l’appareil dans un lieu sec.
NOTE: Si des réparations doivent apportées, celle-ci doivent être
réalisées uniquement par un personnel appartenant à un centre
technique homologué ou par des techniciens qualifiés.
6. RANGEMENT
Procédez à son nettoyage et enlevez les tuyaux et accessoires
avant son rangement. Vérifiez qu’il n’y ait plus d’eau dans les
tuyaux.
Mettez le câble d’alimentation sur son crochet et enroulez
entièrement le tuyau haute- pression.
Rangez la machine, tuyaux et accessoires ensemble dans un
endroit stable et sec, à l’abri de l’humidité et du gel.
La machine doit être rangée de manière à ce qu’elle soit hors de
portée des enfants.
7. MISE EN REBUT
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec
les produits ménagers. Selon la Directive Européenne
2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et
électroniques et de son exécution dans le droit national, les
produits électriques usagés doivent être collectés séparément et
disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
17

8. DEPANNAGE
Ce guide de dépannage peut vous aider à révolver un problème qui
vous est arrivée sur la machine.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème rencontré, veuillez
contacter directement le service clients.
Problèmes Causes Solutions possibles
La machine ne
démarre pas
La machine pas
branchée
Branchez la machine à
une prise de courant
adéquate
Prise défectueuse Changez de prise ou
faites inspectez votre
installation électrique
Le fusible a sauté Changez le fusible par
un similaire
Câble
d’extension
Utilisez la machine sans le
câble d’extension et changez
le câble défectueux
Fluctuations
de pression
La pompe aspire l'air Vérifiez que les tuyaux et
les raccords sont
étanches.
Vannes sales, usées ou
coincées Contactez votre centre de
service
L'approvisionnement
en eau ne suffit pas
Augmentez la pression
d'eau, vérifiez le blocage du
tuyau d'arrosage et / ou
changez de gros tuyau.
Joints de pompe usés La machine s'arrête Le
fusible a sauté
Le fusible a sauté Remplacez le fusible.
Débranchez les autres
machines.
18
Table of contents
Languages:
Other Hyundai power products Pressure Washer manuals

Hyundai power products
Hyundai power products HNHP1412 User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HYW1700E User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HNHP2065B500L User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HY145HPW-1 User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HNHPT240 User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HNHP2500SP-195i User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HNHPE2000S User manual

Hyundai power products
Hyundai power products HYW2500E User manual