I-VALO HITE LED Troubleshooting guide

I-VALO tuotenro: 28031
I-VALO HITE LED käyttö- ja huolto-ohjeet 01/2019
I-VALO HITE LED™
SPECIAL LED LUMINAIRE FOR EXTREMELY HIGH TEMPERATURES
RU Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию 34
FR Notice d’utilisation, d’installation et de maintenance 24
SV Bruks- och underhållsinstruktioner 19
DE Betriebs- und Wartungsanleitung 14
EN Operation and maintenance instructions 9
FI Käyttö- ja huolto-ohjeet 4
PL 29
Instrukcja obsługi i konserwacji
DOC 38
Declaration of Conformity

2
FI
VALAISINOSA & LIITÄNTÄLAITEYKSIKKÖ
LUMINAIRE & CONTROL MODULE
LEUCHTE UND KOMPONENTENMODUL
ARMATUR OCH STYRENHET
LUMINAIRE & BOITIER D’APPAREILLAGE
OPRAWA OŚWIETLENIOWA I MODUŁ STEROWANIA
СВЕТИЛЬНИК И МОДУЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
SUUNTAUSSANKA 6066.030.00 tilataan erikseen
ALIGNMENT BAR 6066.030.00 ordered separately
MONTAGEBÜGEL 6066.030.00 separat zu bestellen
INSTÄLLNINGSSTÅNG 6066.030.00 beställs separat
SUPPORT ORIENTABLE N° 6066.030.00 à commander séparément
LISTWA NASTAWCZA 6066.030.00 zamawiana osobno
КРОНШТЕЙН 6066.030.00 заказывается отдельно
VALAISIMEN MITAT / MEASURES / LEUCHTENABMESSUNGEN / MÅTT / ENCOMBREMENT / WYMIARY / РАЗМЕРЫ
774
750
240
36
85
36
12
5.5
Ø6.5
500
750
770
100
ESD

+
-
PE
DA
DA
L
N
PE
LUMINAIRE UNIT 6756
CONTROL UNIT C6756
MAXIMUM CABLE LENGTH: 25m.
CABLE REQUIREMENT: 180°C,
3x2.5mm² WITH SILICONE JACKET
MAINS
-O- 5x2.5mm²
220-240V 50-60Hz
+
-
PE
+
-
PE
+
-
PE
+
-
PE
+
-
PE
+
-
PE
+
-
PE
LUMINAIRE UNIT 6756 LUMINAIRE UNIT 6756 LUMINAIRE UNIT 6756
KYTKENTÄKAAVIO
SCHALTPLAN
KOPPLINGSSCHEMA
SCHÉMA DE CÂBLAGE
SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
SALLITUT ASENNUSTAVAT
ALLOWED INSTALLATION METHODS
ZULÄSSIGE MONTAGEPOSITIONEN
TILLÅTNA INSTALLATIONSMETODER
PRINCIPE DE MONTAGE AUTORISE
DOPUSZCZALNE TECHNIKI MONTAŻU
ДОПУСТИМЫЕ СПОСОБЫ УСТАНОВКИ
VERTICAL
VERTICAL
MIN 100 mm
MAX 30°

4
Valaisin HITE LED
Ta (ºC) Valaisinosa: -40°C ... +110°C
Liitäntälaiteyksikkö: -25°C ...+45°C
Ottoteho (sis. 4 valaisinosaa + liitäntälaiteyksikkö) 198 W
Kotelointiluokka (IP) IP65
Jännite (V) Liitäntälaiteyksikkö 220 - 240 V
Taajuus (Hz) 50 Hz
Palamisvirta 0,86A
Syttymisvirta 4 x (29A 155μs) Ipeak(A) Δt @Ipeak= 50% (s)
Tehokerroin ≥0,96
Ohjaus DALI
Liitäntä Valaisinosa -o 3 x 2.5 mm2
Liitäntälaitekotelo -o- 5 x 2.5 mm2(L,N,PE,DA,DA)
Max. valaisinmäärä per
johdonsuoja-automaatti (* B10 A B16 A C10 A C16 A
3 5 5 8
TEKNISET TIEDOT
Huom. Taulukon arvot pätevät valaisinperheen vakiomalleihin. Oikeus muutoksiin pidätetään.
*) Koska komponenttivalmistajat kehittävät tuotteitaan itsenäisesti saattaa valaisinmäärä vaihdella liitäntälaitemallin ja
valmistajan mukaan. Tästä syystä tarkassa valaisinmäärän mitoituksessa tulee tiedot aina tarkistaa liitäntälaitevalmistajalta.
Tarkan valaisinmäärän voi varmistaa asiakaspalvelustamme.
FI

ASENNUS
• Valaisimen saa asentaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja paikallisen lainsäädännön
mukaisesti.
• Sekä valaisinosaa että liitäntälaiteyksikköä saa käyttää vain sellaisessa ympäristössä, johon
se tyyppikilpensä mukaan on tarkoitettu.
• Huomioi valaisimen asennustapa. Korkein Ta-luokka saavutetaan vain sivun 3 kuvan
mukaisilla asennustavoilla.
• Valaisimen kohtisuora etäisyys asennusalustasta tai muista pinnoista on oltava vähintään
100 mm. Kallistettaessa lähimmän rungon osan etäisyys vähintään 60 mm.
• I-Valon valaisimet toimitetaan aina valmiilla asennusrei’illä eikä runkoon saa tehdä
omatoimisesti muita reikiä. Valaisin asennetaan erikseen tilattavalla portaattomalla
suuntaussangalla 6066.030.00. Mikäli käytetään muuta kuin I-Valon toimittamaa kannaketta
on siihen pyydettävä hyväksyntä I-Valosta.
• Älä asenna tai kallista valaisinta siten, että pöly voi kasaantua sen sulkulasille aiheuttaen
palovaaran. Valaisimen pinta on puhdistettava säännöllisesti ylimääräisestä pölystä. Pölyä
ei saa olla yli 2 mm kerrosta missään valaisimen kohdassa. Pölykerros alentaa valaisimen
Ta-arvoa ja myös valaisimen elinikää.
• Valaisin on asennettava vapaaseen tilaan eikä sitä saa peittää. Valaisinta ei saa asentaa
syvennykseen eikä mihinkään muuhun tilaan tai paikkaan, jossa ilman vapaa kierto estyy.
• Valaisimia kytkettäessä tulee varmistua siitä, ettei syöttöjohdossa ole jännitettä.
• Valaisinosan ja liitäntälaiteyksikön välisen kaapelin pituus saa olla maksimissaan 25
metriä.
• Valaisinosan tai liitäntälaiteyksikön rakennetta tai johdotuksia ei ole luvallista muuttaa!
• Ohjausmoduulin LED liitäntälaitteiden syötön (220-240 V) sisäinen johdotus on tehty kiinteällä
rinnankytkennällä. Syöttöjännite on siis aina päällä kaikissa liitäntälaitteissa riippumatta siitä,
onko kaikkiin kytkettynä valaisinta.
• Mikäli kaikkiin holkkitiivisteisiin ei kytketä valaisinta, tulee holkin tiivistyksestä huolehtia
asianmukaisesti. Yhtään holkkitiivistettä ei saa jättää tyhjäksi.
• Huomaa, että liitäntälaiteyksiköllä ja valaisinosalla on eri maksimi
käyttöympäristölämpötilat. Näitä lämpötilarajoituksia tulee noudattaa valaisimen
käyttökohdetta valittaessa.
FI

6
KÄYTTÖ & HUOLTO
• HITE LED-valaisin on päivitettävissä oleva LED-valaisin. Tarvittaessa sen LED-
tekniikkapaketti voidaan vaihtaa uuteen.
• Valaisin sisältää elektroniikkaa, joka ei saa altistua staattiselle sähkölle (ESD) eikä lialle.
Valaisinta avatessa tulee huolehtia siitä ettei ledisiruihin kosketa. Tarpeetonta valaisimen
avaamista tulee välttää. Ledisiruun koskeminen saattaa vahingoittaa sirua ja alentaa sen
valotehoa merkittävästi tai johtaa sen rikkoutumiseen.
• LED-päivityspaketin mukana toimitetaan erikseen ohjeet tekniikkapaketin vaihtamiseksi.
• Ennen huoltoa valaisin on tehtävä jännitteettömäksi. Valaisimen osien jäähtyminen kestää
useita minuutteja.
• Ennen valaisimen tai liitäntälaiteyksikön avaamista tulee ne puhdistaa pinnoille
kerääntyneestä liasta.
• Valaisinta ei saa käyttää ilman sen sulkulasia. Mikäli sulkulasi rikkoontuu, kytke valaisin irti
sähköverkosta välittömästi. Älä käytä valaisinta ennen kuin rikkoontunut sulkulasi on korvattu
uudella.
• Asennuskiskon, -kiinnikkeen ja valaisimen tiivisteiden kunto on syytä tarkistaa säännöllisesti.
• Mikäli valaisinosa tai liitäntälaiteyksikkö vahingoittuu siten, että valaisimen tiiveys ei vastaa
enää sen tyyppikilvessä ilmoitettua IP-luokitusta, se tulee välittömästi vaihtaa uuteen!
Vaurioitunutta valaisinta ei saa käyttää; jännite tulee katkaista välittömästi.
• Ennen valaisimen tai liitäntälaiteyksikön sulkemista tulee niiden tiivistepinnat puhdistaa
huolellisesti neutraalilla pesuaineliuoksella (ph 7), jotta osat säilyttävät tiiveytensä.
• Liitäntälaitteen elinikään vaikuttaa lämpötila ja syöttöjännitteen laatu. Arvioitu
vikaantumismäärä on 0,2% jokaista 1000 käyttötuntia kohden, valaisimen ympäristön
lämpötilan ollessa korkein sallittu. Kuitenkin 10% vikaantuminen on vielä normaalin rajoissa.
Transientit ja jännitepiikit, kuten myös epäpuhdas syöttöjännite, lyhentävät elinikää
merkittävästi tai saattavat rikkoa liitäntälaitteen kokonaan.
• LED-valaisimien valontuotossa on ±10% toleranssi. LED-valonlähteiden valovirta alenee eliniän
aikana kuten perinteistenkin valonlähteiden. Vaihdettaessa vanha LED-valaisin uuteen,
saattaa ero valontuotossa olla silmin erotettavissa johtuen uuden valaisimen paremmasta
valotehosta. Myös valaisimen värilämpötila saattaa muuttua.
• Tuote kuuluu elektronisten laitteiden jätteenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/
EU piiriin ja tuote tulee elinkaaren lopussa kierrättää asianmukaisesti.
FI

PUHDISTAMINEN
• Ennen huoltoa ja valaisimen avaamista valaisin on tehtävä jännitteettömäksi. Sähköiset
komponentit ja liitännät eivät saa altistua kosteudelle. LED valonlähteisiin ei saa koskea
käsin eikä millään esineellä.
• Valaisimen ulkopinnat on syytä puhdistaa ajoittain liasta ja näin varmistaa sen tehokas
toiminta. Säännöllinen puhdistus on tärkeää, jotta valaisin säilyttää optimaalisen valotehonsa
sekä annetun käyttöiän. Valaisimen sisäpuolta ei saa pestä.
• Paksu pölykerros valaisimen päällä nostaa valaisimen sisäistä lämpötilaa ja lyhentää
valaisimen elinikää. Mikäli pölyä ja likaa kertyy valaisimen pinnoille, poista pölykerros ennen
kuin se on paksumpi kuin 2 mm. Aikatauluta huoltotoimenpiteet myös jatkossa siten, että
pölyä ei pääse kertymään valaisimen päälle yli mainitun 2 mm.
• Puhdistukseen voidaan tarvittaessa käyttää neutraaleja pesuaineliuoksia (pH 7), esimerkiksi
astianpesuaineita. Nämä sopivat myos valaisimen sulkulasin puhdistukseen. Laimenna
pesuainetta vedellä ja käytä puhdistukseen kangasliinaa tai pesusientä.
• Puhdistusainetta ei saa suihkuttaa suoraan valaisimen pintaan sillä sitä voi olla vaikea
poistaa valaisimen suojakannesta.
• Valaisimen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
SUODATTIMEN VAIHTO
• Mallista riippuen, valaisin saattaa olla varustettu suodattimella. Normaalissa
teollisuusympäristössä suositellaan suodattimen vaihtoväliksi n. 4-5 vuotta olosuhteista
riippuen.
• Mikäli valaisimen päälle kerääntyy likaa, on myös suodatin hyvä vaihtaa uuteen samalla kun
valaisin puhdistetaan.
KOMPONENTIT
• Mikäli elektroninen liitäntälaite vikaantuu syystä tai toisesta, tulee se vaihtaa viipymättä
uuteen I-Valon tyypittämään liitäntälaitteeseen. Tarkista liitäntälaitteen kunto jokaisen
valaisinyksikön vaihdon yhteydessä. Elektronisen liitäntälaitteen keskimääräinen elinikä on
noin 50 000 tuntia.
• On suositeltavaa vaihtaa elektroninen liitäntälaite ohjeellisen eliniän lopussa.
• Varaosia vaihdettaessa, avaa pikasulkusalvat ja avaa liitäntälaiteyksikön kansiosa. Kun
liitäntälaite on vaihdettu, puhdista silikonitiivisteet huolellisesti. Tämän jälkeen sulje kansi
tiiviisti runkoa vasten ja sulje sulkusalvat huolellisesti.
• Huollossa tulee käyttää ainoastaan I-Valon alkuperäisiä varaosia.
FI

8
TAKUU
• I-Valo hyvittää harkintansa mukaan joko korjaamalla, korvaavalla tuotteella tai varaosalla
tuotteiden asianmukaisessa käytössä ilmenevät viat, jotka johtuvat ainoastaan virheellisestä
suunnittelusta, materiaalista tai valmistuksesta.
• Valaisinosan takuuaika on kaksikymmentäneljä (24) kuukautta (todennetuissa olosuhteissa)
ja liitäntälaitekotelon takuuaika on kuusikymmentä (60) kuukautta kauppalaskun
päiväyksestä.
• I-Valon takuu on voimassa ainoastaan mikäli valaisinten asennus- ja käyttöönotto sekä kaikki
takuuaikana tehdyt huoltotoimenpiteet on kirjattu kirjallisesti.
• Ellei toisin sovita, asiakkaan on tarvittaessa palautettava omalla kustannuksellaan vialliset
varaosat I-Valolle, joka puolestaan vastaa korjaus- tai vaihtokustannuksista. I-Valo vastaa
korjattujen tai korvaavien uusien osien lähetyskustannuksista asiakaalle. Takuuvelvollisuus
ei koske tuotteen luonnollista kulumista eikä tuotteen väärää tai sopimatonta käsittelyä tai
liiallisen kuormituksen aiheuttamia vikoja .
• Takuu raukeaa, mikäli tätä ohjetta ei ole noudatettu.
FI

Luminaire HITE LED
Ta (ºC) -40°C... +110°C for light module
-25°C ... +45°C for control module
Input power (incl. 4 light modules + control module) 198 W
Enclosure rating (IP) IP65
Voltage (V) Control module 220-240 V
Frequency (Hz) 50 Hz
Mains current 0,86A
Start-up 4 x (29A 155μs) Ipeak(A) Δt @Ipeak= 50% (s)
Power factor ≥0,96
Control DALI
Connection Light module -o 3 x 2.5 mm2
Control module -o- 5 x 2.5 mm2(L,N,PE,DA,DA)
Max. number of luminaires per automatic circuit
breaker (* B10 A B16 A C10 A C16 A
3 5 5 8
TECHNICAL DETAILS
Note: The values given in the table apply to standard models of the family of luminaires. We reserve the right to make changes.
*) Because component manufacturers develop their products independently, the number of luminaires may vary by control
gear model and manufacturer. Therefore, the manufacturer of the control gear should always be consulted to check the
number of luminaires. The exact number of luminaires is available from our customer service.
EN

10
EN
INSTALLATION
• The luminaire may only be installed by a professional electrician in accordance with local
legislation.
• Both the light module and the control module may only be used in an environment for which
they have been designed according to their rating label.
• Please note the installation method of the luminaire. The highest Ta class can be attained
only by using the installation methods described on page 3.
• The perpendicular distance of the light module from the installation platform or other
surfaces must be at least 100 mm. When inclined, the minimum distance from the nearest
part of the frame is 60 mm.
• I-Valo luminaires are always delivered equipped with mounting holes. Do not make any other
holes in the frame. The luminaire is installed with a separately ordered steplessly adjustable
alignment bar 6066.030.00. Using other bracket than the one supplied by I-Valo requires
approval from I-Valo.
• Do not install or incline the light module in such a way that dust can gather on its cover glass
causing re hazard. Dust must be removed from the surface of the light module regularly.
The thickness of the dust layer in any part of the luminaire must not exceed 2 mm. Dust layer
reduces the Ta value of the luminaire and its service life as well.
• The luminaire must be installed in an open space and it must not be covered. The luminaire
must not be installed in a recess or in any other space or location where the free circulation
of air is prevented.
• Always connect the luminaire only when there is no incoming voltage.
• Maximum length of the connecting cable between the light module and the control module
is 25 metres.
• Do not change or modify the structure or wiring of the light module or the control module!
• The internal wiring of the control module’s LED control gears (220-240 V) has been
implemented with xed parallel connection. Thus, supply voltage is always on in all control
gears regardless of a luminaire being connected to it or not.
• If a luminaire is not connected to all cable glands, the sealing of the cable gland must be
ensured. Empty cable glands are not allowed.
• Please note that the ambient temperature is different for the control module and the light
module. These temperature restrictions must be followed when selecting the application of
the luminaire.

EN
USAGE & MAINTENANCE
• The HITE LED luminaire is an updatable LED luminaire. Its LED technology package can be
updated if necessary.
• The luminaire includes electronics that must not be exposed to electrostatic discharges (ESD)
or dirt. Make sure not to touch the LED chips when opening the luminaire. Avoid opening the
luminaire unnecessarily. If the LED chip is touched, it may be damaged or broken and its light
output signicantly reduced.
• Instructions for how to replace the technology package are provided together with the LED
updating package.
• Before performing maintenance, voltage must be disconnected from the luminaire. It takes
several minutes for the luminaire components to cool down.
• Before opening the luminaire or the control module, the dirt accumulated on the surfaces
must be removed.
• The luminaire must not be used without its cover glass. In case the cover glass gets broken,
disconnect the luminaire immediately from the power supply. Do not use the luminaire before
replacing the broken cover glass.
• The condition of the installation rail, bracket and the sealings of the luminaire should be
checked regularly.
• In case the light module or the control module gets damaged in a way that affects the
enclosure given in the rating label (IP rating), replace it immediately! A damaged luminaire
must not be used; voltage must be disconnected from it immediately.
• Before closing the light module or the control module, clean the sealing surfaces carefully
with a neutral washing agent (ph 7) in order to maintain their tightness.
• Temperature and the quality of the supply voltage affect the service life of the electronic
driver. The estimated failure rate is 0.2% per each 1,000 operating hours at the luminaire’s
maximum allowed ambient temperature. However, a failure rate of 10% remains within
normal limits. Transients and voltage spikes signicantly reduce the service life, as does
unclean supply voltage, and they may break the electronic driver.
• The luminous emittance of LED luminaires has a tolerance of ±10%. The luminous ux of LED
light sources decreases over their service life just like that of traditional light sources. When
an old LED luminaire is replaced with a new one, the difference in luminous emittance may
be evident to the naked eye due to the better lighting power of the new luminaire. The colour
temperature of the luminaire may also change.
• The product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EC
(WEEE), and must be properly recycled at the end of its service life.

12
EN
CLEANING
• Before performing maintenance and opening the luminaire, voltage must be disconnected
from the luminaire. The electronic components and connectors must not be exposed to
moisture. Do not touch the LED light sources with your hands or any object.
• The exterior surfaces of the luminaire should be cleaned of dirt occasionally, thus ensuring
its effective operation. Regular cleaning is important for optimal luminous emittance and
product life. The inside of the luminaire must not be cleaned.
• A thick layer of dust on top of the luminaire will increase its internal temperature. This will
reduce the service life of the luminaire. If dust and dirt gather on the luminaire surfaces
during its use, remove it once the layer gets thicker than 2 mm. Schedule the future
maintenance periods accordingly.
• If necessary, the luminaire can be cleaned with neutral washing solutions (pH 7), for example
dishwashing liquids. These are suitable for cleaning the cover glass as well. Dilute the
cleaning agent with water, and use a cloth rag or a sponge for cleaning.
• Do not spray the cleaning agent directly onto the surface of the luminaire, as it might be
difcult to remove from the protective cover.
• Do not use a pressure washer to clean the luminaire.
FILTER REPLACEMENT
• Depending on the model, the luminaire may be equipped with a lter. In normal industrial
surroundings it is recommended to change the lter every 4-5 years, depending on
conditions.
• In case dust accumulates on the luminaire, it is recommendable to change the lter in
connection of cleaning the luminaire.
COMPONENTS
• In case one of the electronic drivers turns defect, for one reason or another, replace it
immediately by an equal one of I-Valo’s type. Check the condition of the driver at every
luminaire unit change. The average lifetime of the driver is approx. 50,000 hours.
• It is advisable to change the driver after the given operating hours.
• For component change, open the quick latches and remove the control module cover. Once
the driver has been changed, clean the silicone sealings carefully. Press the cover tightly
against the frame and close the quick latches carefully.
• Use I-Valo’s original spare parts only.

EN
WARRANTY
• I-Valo will be liable for any defects in design, materials or workmanship of the products in
such a way that it will either repair or replace them at its option.
• The warranty period for the luminaire is twenty-four (24) months (in proven ambient
conditions) and for the control module sixty (60) months from date of the invoice.
• I-Valo’s warranty is only valid, when the installation and commissioning of the luminaires as
well as all maintenance measures executed during the warranty period have been registered
in writing.
• Unless otherwise agreed the customer shall return the defective parts at his expense to
I-Valo, who bears the costs for repairs or replacement. I-Valo shall bear the costs for shipping
the repaired or replaced parts to the customer. The warranty obligation does not refer to
natural wear and tear nor improper or unsuitable handling or excessive stressing.
• The warranty becomes null and void, if these instructions have not been followed.

14
DE
Leuchte HITE LED
Ta (ºC) -40°C... +110°C für Leuchte
-25°C ... +45°C für Komponentenmodul
Leistungsaufnahme (einschl. 4 Leuchten +
Komponentenmodul) 198 W
Schutzart (IP) IP65
Spannung (V) Komponentenmodul 220-240 V
Frequenz (Hz) 50 Hz
Brennstrom 0,86A
Zündstrom 4 x (29A 155μs) Ipeak(A) Δt @Ipeak= 50% (s)
Leistungsfaktor ≥0,96
Steuerung DALI
Anschluss Leuchte -o 3 x 2.5 mm2
Komponentenmodul -o- 5 x 2.5 mm2(L,N,PE,DA,DA)
Max. Anzahl Leuchten pro Leitungsschutzautomat (* B10 A B16 A C10 A C16 A
3 5 5 8
TECHNISCHE DATEN
Anmerkung: Die angegebenen Werte gelten für die Standardausführungen der Leuchtenfamilie. Änderungen vorbehalten.
*) Da die Bauteilhersteller ihre Produkte eigenständig entwickeln, kann die Anzahl der Leuchten je nach Vorschaltgerät-Modell
und Hersteller variieren. Aus diesem Grund sollte der Hersteller des Vorschaltgeräts stets hinzugezogen werden, um die
genaue Anzahl der Leuchten zu bestimmen. Sie können die genaue Anzahl Leuchten auch von unserem Kundenservice
erfahren.

DE
MONTAGE
• Die Leuchte darf nur durch einen professionellen Elektriker entsprechend der lokalen
Gesetzgebung montiert werden.
• Sowohl die Leuchte als auch das Komponentenmodul dürfen nur in einer Umgebung
verwendet werden, für die sie laut Typenschild ausgelegt wurden.
• Bitte beachten Sie das Montageverfahren für die Leuchte. Die höchste Ta-Klasse kann nur
mit den auf Seite 3 beschriebenen Montagepositionen erreicht werden.
• Der senkrechte Abstand der Leuchte von der Montageplattform oder anderen Oberächen
muss mindestens 100 mm betragen. Wird die Leuchte mit Neigung montiert, muss der
Abstand des am nächsten zur Montageäche liegenden Gehäuseteils mindestens 60 mm
betragen (s. Abbildung)
• I-Valo Leuchten werden stets mit fertigen Montagebohrungen geliefert. Es dürfen keine
weiteren Bohrungen am Leuchtengehäuse vorgenommen werden. Die Leuchte wird mit
einem separat erhältlichen, stufenlos einstellbaren Montagebügel 6066.030.00 installiert.
Bei Verwendung einer anderen als der von I-Valo gelieferten Konsole muss zunächst die
Genehmigung von I-Valo eingeholt werden.
• Das Lichtmodul darf nicht so geneigt werden, dass sich Staub am Abdeckglas ansammeln und
Brandgefahr darstellen kann. Die Oberäche der Leuchte muss regelmäßig entstaubt werden.
Die Staubschicht darf auf keinem Teil der Leuchte dicker als 2 mm sein. Eine Staubschicht
mindert darüber hinaus den Ta-Wert und die Lebensdauer der Leuchte.
• Die Leuchte muss in einem offenen Bereich installiert und darf nicht abgedeckt werden. Die
Leuchte darf nicht in einer Aussparung oder an jeglichem anderen Ort montiert werden, in
dem die Luft nicht frei zirkulieren kann.
• Beim Anschluss der Leuchte muss sichergestellt sein, dass die Zuleitung nicht unter Spannung
ist.
• Die maximale Länge des Anschlusskabels zwischen dem Lichtmodul und dem
Komponentenmodul beträgt 25 Meter.
• Die Konstruktion oder Verkabelung des Licht- bzw. Komponentenmoduls dürfen in keiner
Weise geändert werden!
• Für die interne Verkabelung der LED-Treiber des Komponentenmoduls (220-240 V) wurde eine
feste Parallelschaltung verwendet. Das bedeutet, dass die Versorgungsspannung für alle
Vorschaltgeräte stets eingeschaltet ist, unabhängig davon, ob die Geräte mit einer Leuchte
verbunden sind.
• Werden am Komponentenmodul weniger als 4 Lichtmodule angeschlossen, müssen die
überschüssigen Kabelverschraubungen mit Blindstopfen abgedichtet werden. Keine
Kabelverschraubung darf unabgedichtet bleiben!
• Bitte beachten Sie, dass für Komponentenmodul und Leuchte unterschiedliche
Umgebungstemperaturen gelten. Die Temperaturbegrenzungen müssen bei der Auswahl der
Anwendung der Leuchte beachtet werden.

16
DE
VERWENDUNG & WARTUNG
• Die HITE LED Leuchte ist eine aktualisierbare LED Leuchte. Das zugehörige LED-Technologie-
Paket kann bei Bedarf aktualisiert werden.
• Die Leuchte enthält elektronische Bauteile, die nicht elektrostatischer Entladung oder
Schmutz ausgesetzt werden dürfen. Vermeiden Sie es, die LED-Chips anzufassen, wenn Sie
die Leuchte öffnen. Öffnen Sie die Leuchte nicht, wenn dies nicht unbedingt notwendig
ist. Anderenfalls sind Schäden oder Brüche an den LED-Chips möglich, was ihre Lichtleistung
deutlich beeinträchtigen kann.
• Eine Anleitung für den Ersatz des Technologie-Pakets ist im Lieferumfang des LED-
Aktualisierungspakets enthalten.
• Vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten muss die Leuchte von der Spannungsversorgung
getrennt werden. Es dauert mehrere Minuten, bis sich die Komponenten der Leuchte
abgekühlt haben.
• Vor dem Öffnen der Leuchte oder des Komponentenmoduls muss Schmutz, der sich auf den
Oberächen angesammelt hat, entfernt werden.
• Das Lichtmodul darf nicht ohne Abdeckglas verwendet werden. Bei Schäden am Abdeckglas
muss die Leuchte sofort von der Stromversorgung getrennt werden. Die Leuchte darf erst
wieder verwendet werden, nachdem das beschädigte Abdeckglas ersetzt wurde.
• Der Zustand von Montagebügel, Halterung und Dichtungen der Leuchte sollte regelmäßig
überprüft werden.
• Bei Schäden am Licht- oder Komponentenmodul, die die auf dem Typenschild angegebene
Schutzart des Gehäuses (IP-Schutzart) beeinträchtigen, müssen das Lichtmodul bzw. das
Komponentenmodul sofort ersetzt werden! Eine beschädigte Leuchte darf nicht verwendet
werden. Sie muss sofort von der Spannungsversorgung getrennt werden.
• Vor dem Schließen des Licht- bzw. Komponentenmoduls sind die Dichtungsoberächen
gründlich mit einem Neutralreiniger (ph-Wert 7) zu reinigen, um die Dichtheit zu
gewährleisten.
• Die Umgebungstemperatur und die Qualität der Versorgungsspannung wirken sich
auf die Lebensdauer der Treiber aus. Die geschätzte Ausfallquote beträgt 0,2% je 1.000
Betriebsstunden bei der maximal zulässigen Umgebungstemperatur der Leuchte. Allerdings
liegt eine Ausfallquote von 10% weiterhin innerhalb der normalen Grenzen. Einschaltströme
und Spannungsspitzen verringern die Lebensdauer beträchtlich, ebenso wie unsaubere
Versorgungsspannungen, und können die Treiber beschädigen.
• Die Lichtausstrahlung von LED-Leuchten besitzt eine Toleranz von ±10%. Der Lichtstrom
von LED-Leuchtmitteln sinkt im Laufe ihrer Lebensdauer genauso wie bei herkömmlichen
Leuchtmitteln. Wenn eine alte LED-Leuchte durch eine neue Leuchte ersetzt wird, kann der
Unterschied bei der Lichtausstrahlung aufgrund der höheren Leuchtkraft der neuen Leuchte

DE
möglicherweise mit bloßem Auge festgestellt werden. Auch die Farbtemperatur der Leuchte
kann sich ändern.
• Das Produkt unterliegt der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
und muss am Ende seiner Lebensdauer ordnungsgemäß dem Recycling zugeführt werden.
REINIGUNG
• Vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten und Öffnen der Leuchte muss diese von der
Spannungsversorgung getrennt werden. Die elektronischen Komponenten und Anschlüsse
dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Berühren Sie die LED-Chips nicht mit den
Händen oder irgendwelchen Gegenständen.
• Die Oberächen der Leuchte sollten von Zeit zu Zeit gereinigt werden, um dadurch den
effektiven Betrieb zu gewährleisten. Die regelmäßige Reinigung ist für die optimale
Lichtausbeute und Lebensdauer wichtig. Die Innenseite der Leuchte darf nicht gereinigt
werden.
• Eine dicke Staubschicht auf der Leuchte hat einen Anstieg der Innentemperatur zur Folge.
Dies verringert die Lebensdauer der Leuchte. Wenn sich während des Gebrauchs Staub und
Schmutz auf der Oberäche der Leuchte absetzt, müssen die Verunreinigungen entfernt
werden, sobald die Staub- und Schmutzschicht mehr als 2 mm beträgt. Die zukünftigen
Wartungsintervalle sind entsprechend zu planen.
• Bei Bedarf kann die Leuchte mit neutralen Reinigungslösungen (pH-Wert 7) wie
beispielsweise Spülmittel gereinigt werden. Diese Reinigungsmittel eignen sich auch für die
Reinigung des Abdeckglases. Verdünnen Sie das Reinigungsmittel mit Wasser und verwenden
Sie einen Stofappen oder einen Schwamm für die Reinigung.
• Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht unverdünnt auf die Oberäche der Leuchte, da es
schwierig sein kann, es von der Schutzabdeckung zu entfernen.
• Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger zum Reinigen der Leuchte.
FILTERWECHSEL
• Je nach Modell kann die Leuchte mit einem Filter ausgestattet sein. Bei normalen
Industrieverhältnissen empfehlen wir, den Filter (je nach Zustand) alle 4-5 Jahre
auszuwechseln.
• Wenn sich Staub auf der Leuchte ansammelt, empfehlen wir den Filterwechsel bei der
Reinigung der Leuchte.

18
DE
KOMPONENTEN
• Sollte eines der elektronischen Treiber aus einem beliebigen Grund defekt sein, muss es
sofort durch ein gleichwertiges Gerät von I-Valo ersetzt werden. Prüfen Sie den Zustand der
Treiber bei jedem Technik-Paketwechsel. Die durchschnittliche Lebensdauer der Treiber
beträgt ungefähr 50.000 Betriebsstunden.
• Es empehlt sich, die elektronischen Vorschaltgeräte nach der angegebenen Anzahl
Betriebsstunden zu ersetzen.
• Um eine Komponente zu wechseln, öffnen Sie die Schnellverschlüsse und entfernen Sie die
Abdeckung des Komponentenmoduls. Nach dem Auswechseln des Treibers müssen Sie die
Silikondichtungen sorgfältig reinigen. Bringen Sie die Abdeckung wieder fest am Gehäuse an
und schließen Sie die Schnellverschlüsse.
• Verwenden Sie grundsätzlich nur originale Ersatzteile von I-Valo.
GEWÄHRLEISTUNG
• I-Valo übernimmt gerechtfertigte Fehler in Bezug auf die Ausführung, die Materialien und
die Verarbeitung der Produkte und repariert oder ersetzt das betreffende Teil in eigenem
Ermessen.
• Die Garantiezeit für das Lichtmodul beträgt vierundzwanzig (24) Monate (nur gültig bei
bestätigter Umgebungstemperatur bis max. +110°C) und für das Komponentenmodul sechzig
(60) Monate ab Rechnungsdatum (bei max. Ta +45°C).
• Die Gewährleistung von I-Valo gilt nur, wenn die Installation und die Inbetriebnahme der
Leuchten sowie sämtliche Wartungsarbeiten, die im Gewährleistungszeitraum durchgeführt
werden, schriftlich registriert wurden.
• Sofern nicht anders vereinbart, sendet der Kunde eventuelle defekte Teile auf eigene Kosten
an I-Valo und das Unternehmen übernimmt die Kosten für Reparaturen oder den Ersatz.
I-Valo trägt die Kosten für den Versand der reparierten oder ersetzten Teile an den Kunden.
Die Gewährleistungsverpichtung gilt nicht für natürlichen Verschleiß oder im Falle von
unangemessener Handhabung oder übermäßiger Beanspruchung.
• Die Gewährleistung erlischt, wenn diese Anleitung nicht befolgt wurde.

SV
Armatur HITE LED
Ta (ºC) -40 °C... +110 °C for för armaturen
-25 °C ... +45 °C för styrenheten
Ineffekt (inkl. 4 armaturer + styrenhet) 198 W
Kapslingsklass (IP) IP65
Spänning (V) Styrenhet 220–240 V
Frekvens (Hz) 50 Hz
Huvudström 0,86A
Uppstart 4 x (29A 155μs) Ipeak(A) Δt @Ipeak= 50% (s)
Effektfaktor ≥0,96
Styrenhet DALI
Anslutning Armatur -o 3 x 2.5 mm2
Styrenheten -o- 5 x 2.5 mm2(L,N,PE,DA,DA)
Max. antal armaturer per automatisk säkring (* B10 A B16 A C10 A C16 A
3 5 5 8
TEKNISKA DETALJER
Obs! De värden som anges i tabellen gäller armatursortimentets standardmodeller. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar.
*) Eftersom komponenttillverkarna har en oberoende utveckling av sina produkter kan antalet armaturer variera beroende på
reglerdonets modell och tillverkare. Därför ska du alltid rådgöra med tillverkaren av reglerdonet för att kontrollera antalet
armaturer. Det exakta antalet armaturer kan tillhandahållas av vår kundtjänst.

20
SV
INSTALLATION
• Armaturen får bara installeras av en behörig elektriker i enlighet med lokal lagstiftning.
• Armaturen och styrenheten får endast användas i miljöer som de har utformats för enligt
märketiketterna.
• Observera installationsmetoden för armaturen. Den högsta Ta-klassen uppnås endast när
man använder de installationsmetoder som beskrivs på sidan 3.
• Det vinkelräta avståndet mellan armaturen och monteringsplattformen eller andra ytor
måste vara minst 100 mm. Vid lutning ska avståndet till den närmaste delen av ramen vara
minst 60 mm.
• I-Valos armaturer levereras alltid med monteringshål. Gör inga ytterligare hål i ramen.
Armaturen monteras med den steglöst justerbara inställningsstången 6066.030.00. För
användning av andra fästen än de som tillhandahålls av I-Valo krävs I-Valos samtycke.
• Armaturen får inte installeras eller lutas på ett sådant sätt att damm kan samlas på
glaskåpan och orsaka en brandrisk. Damm ska regelbundet avlägsnas från armaturens yta.
Tjockleken på dammlagret får inte överskrida 2 mm på någon del av armaturen. Damm
minskar armaturens Ta-värde och förkortar dess livstid.
• Armaturen ska installeras i ett öppet utrymme och får inte täckas över. Armaturen får inte
installeras i ett utrymme där luften inte kan cirkulera fritt.
• Anslut alltid armaturerna endast när det inte nns någon inkommande spänning.
• Den maximala längden på kabeln mellan armaturen och styrenheten är 25 meter.
• Armaturens eller styrenhetens konstruktion eller ledningar får inte ändras eller modieras!
• De interna ledningarna i styrenhetens LED-reglerdon (220–240 V) har installerats med en fast
parallellkoppling. Matningsspänningen är därmed alltid aktiverad i alla reglerdon, oavsett om
en armatur är kopplad till det eller inte.
• Om en armatur inte är kopplad till alla bussningstätningar måste bussningarnas tätningar
kontrolleras. Tomma bussningstätningar är inte tillåtna.
• Observera att omgivningstemperaturen är olika för styrenheten och armaturen. Dessa
temperaturgränser måste följas vid valet av användningsområde för armaturen.
Table of contents
Languages:
Other I-VALO Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Waldmann
Waldmann Tevisio RLLQ 48R Instructions for use

magic lite
magic lite PG 40W-aaK Series Installation

Polarlite
Polarlite PL-8220860 operating instructions

EINHELL
EINHELL TE-CL 18/2500 LiAC Original operating instructions

Fiberli
Fiberli WallWasher WS installation guide

IKEA
IKEA SOLVINDEN J2006 manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS Marquee Lens Kit installation instructions

FLORABEST
FLORABEST 271106 Assembly and Safety Advice

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY HD33678 Use and care guide

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT G19332 Use and care guide

North Light
North Light WX-LED44-31WW-1 operating instructions

GOAL ZERO
GOAL ZERO LightHouse micro user guide