IBP BP 603 User manual

Stand: Dezember 2004 © by ibp innovative business promotion gmbh, Germany
BP 603
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Digitales Blutdruckmessgerät zur Messung am Oberarm
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 1

BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 2

1
der Inhalt
1die Einführung ................................................................................................................... 2
2die Vorbemerkungen ......................................................................................................... 3
3über den Blutdruck
3.1 die Blutdruckwerte ..................................................................................................... 4-5
3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich? ..................................................... 6
3.3 Maßnahmen zur günstigen Beeinflussung des Blutdruckes .......................................... 6
3.4 wie Sie richtige Messergebnisse erhalten ..................................................................... 7
4das Gerät / der Lieferumfang
.............................................................................................. 8
5die Anzeige / die Symbole ................................................................................................. 9
6die Batterien einsetzen / leere Batterien wechseln .............................................................. 10
7das Datum und die Zeit einstellen ...................................................................................... 11
8den Alarm einstellen ..........................................................................................................12
9die Durchführung einer Messung
9.1 die Armmanschette anlegen ....................................................................................... 13-14
9.2 die richtige Position beim Messen .............................................................................. 14
9.3 der Messvorgang ........................................................................................................ 15-17
9.4 die WHO-Anzeige ....................................................................................................... 18
10 die Speicherfunktion ......................................................................................................... 19
11 eine Fehleranzeige erscheint .............................................................................................. 20-22
12 weitere wichtige Hinweise ................................................................................................. 23
13 die technischen Daten ...................................................................................................... 24
Garantieschein .................................................................................................................. 25
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 1

2
sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für dieses digitale Blutdruckmessgerät entschieden haben. Das Gerät misst den
Blutdruck am Oberarm sehr schnell und mit sehr hoher Genauigkeit. Das Gerät ist ideal für die regelmäßige
Kontrolle des Blutdruckes. Da es einen Speicher für bis zu 60 Messwerte besitzt, können Sie Verände-
rungen sehr gut verfolgen und rechtzeitig Ihrem Arzt mitteilen. Das Gerät ist für die aktive Gesund-
heitsvorsorge erwachsener Personen im Privatbereich bestimmt.
wichtige Hinweise!
Diese Gebrauchsanweisung dient Ihrer Information. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch und folgen Sie den
Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung anschließend gut auf. Ihre Messergebnisse kann
nur der Arzt auswerten. Wenn Sie Herzrhythmusstörungen (Arrhythmien) haben, sollten Messergebnisse
immer durch Ihren Arzt bewertet werden. Weitere Fragen zu Blutdruck und -messung, die Sie in dieser
Gebrauchsanweisung nicht beantwortet finden, besprechen Sie bitte ebenfalls mit Ihrem Arzt.
Technische Änderungen vorbehalten.
1 die Einführung
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 2

3
Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtinvasive Blutdruckmess-
geräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0197“
versehen.
Das Gerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm (EN 1060-1/EN 1060-3) für nichtinvasive Blut-
druckmessgeräte. Die Vorgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medi-
zinprodukte” sind erfüllt, ebenso die EU-Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Die Firma ibp bestätigt für das mit dieser Gebrauchsanweisung ausgelieferte Gerät die Überein-
stimmung mit diesen Bestimmungen. Die Konformitätserklärung liegt vor.
Blutdruckmessgeräte müssen in Zeitabständen auf Ihre Genauigkeit hin überprüft werden. Wir
empfehlen daher, alle 2 Jahre eine messtechnische Kontrolle an diesem Gerät durchführen zu lassen.
Wenn Sie Fragen zu dieser Kontrolle haben, wenden Sie sich bitte an die Serviceadresse (auf dem
Garantieschein).
0197
-
-
-
-
die Vorbemerkungen 2
was ist “Real Fuzzy” Messtechnologie?
Um Ihren Blutdruck zu bestimmen, bedient sich das BP 603 der zukunftsweisenden „Real Fuzzy“-
Messtechnologie. Durch einen Knopfdruck beginnt das Gerät automatisch mit dem Aufpumpen und
der Ermittlung Ihrer Blutdruckwerte. Das Gerät pumpt nur so lange, bis der obere Wert erreicht ist. So wird
mit Hilfe des systolischen Blutdrucks und der Armgröße der ideale Manschettendruck ermittelt.
Armbeschwerden werden beseitigt und falsche Messergebnisse durch eine falsch aufgeblasene
Manschette verhindert.
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 3

4
Mehr als die Hälfte aller Personen, die einen zu hohen Blutdruck haben, wissen dies gar nicht. Die
häufigsten Todesursachen sind Krankheiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit Bluthochdruck
stehen. Mit diesem Gerät können Sie nun Ihren Blutdruck selbst messen. Ist Ihr Blutdruck nicht in
Ordnung, hilft Ihnen das Gerät bei der regelmäßigen Kontrolle. Besprechen Sie die Ergebnisse mit
Ihrem Arzt. Verändern Sie auf Grund Ihrer Messergebnisse von sich aus nie die vom Arzt verschriebene
Medikamentendosierung.
Der Blutdruck ist ein Maß für die Kraft, die das Herz aufwenden muss, um das Blut durch das Kreis-
laufsystem und die lebenswichtigen Organe des Körpers zu pumpen. Je höher der Druck ist, um so
mehr Arbeit muss das Herz leisten.
3.1 die Blutdruckwerte
Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten:
Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck
Hypotonie (Blutunterdruck) unter 105 mmHg unter 60 mmHg
Normalbereich unter 140 mmHg unter 90 mmHg
Grenzwerthypertonie (Grenze) 140 - 160 mmHg 90 - 95 mmHg
Hypertonie (Bluthochdruck) über 160 mmHg über 95 mmHg
Erhöhte Blutdruckwerte sind mittel- und langfristig mit erheblichen gesundheitlichen Risiken verbun
den.
Eine Schädigung wichtiger Organe (Herz, Gehirn, Muskeln) kann eine Folge sein.
3 über den Blutdruck
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 4

5
Bitte denken Sie daran, dass nur der Arzt Ihre Blutdruckaufzeichnungen auswerten kann. Sie sollten
auf keinen Fall versuchen, selbst eine Diagnose zu stellen und sich selbst zu behandeln. Wir empfehlen
dringend, die Ergebnisse Ihrer Blutdruckmessungen mit Ihrem Arzt zu besprechen.
Ihr Blutdruck schwankt. Sie soll-
ten sich deshalb von den Werten
nur einer oder zwei Messungen
nicht deprimieren
lassen oder
übermütig werden.
Der Blut-
druck schwankt im Laufe des
Tages und des Monats. Er wird
auch von der Jahreszeit und der
Temperatur beeinflusst. Bitte
verschaffen Sie sich durch regel-
mäßiges Messen und ordent-
liche Aufzeichnungen klaren
Überblick über Ihren Blutdruck.
über den Blutdruck 3
Blutdruckschwankungen während eines Tages
(35jährige Testperson männlich)
6 Uhr 12 Uhr 18 Uhr 0 Uhr
Systolischer Blutdruck
Diastolischer Blutdruck
Morgen Nachmittag
Auf-
stehen
Ankunft
im Büro
Telefon-
gespräch
Strittiger Punkt
in Konferenz
Verlassen
des Büros
mmHg
200
150
100
050
Abendessen/
Schlafen
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 5

6
3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich?
Wenn Teile des blutleitenden Systems eingeengt, krank oder in irgendeiner Weise nicht normal sind,
kann der Blutdruck höher als normal sein. Hoher Blutdruck kann Schäden an lebenswichtigen
Organen, einschließlich Gehirn und Herz verursachen.
3.3 Maßnahmen zur günstigen Beeinflussung des Blutdruckes
Bei erhöhtem Blutdruck und zur Vorbeugung von Bluthochdruck können Sie durch Maßnahmen, die
Ihre allgemeine Lebensführung betreffen die Höhe des Blutdruckes günstig beeinflussen.
Vorerkrankungen: Führen Sie konsequent entsprechend der ärztlichen Verordnung die Behand
lung
von Vorerkrankungen (z.B. Zuckererkrankung, Gicht, Fettstoffwechselstörung)
durch.
Ernährung: Reduzieren Sie Übergewicht, verwenden Sie möglichst wenig Kochsalz, nehmen
Sie keine fettreichen Speisen zu sich.
Genussmittel:
Verzichten Sie völlig auf Rauchen, trinken Sie nur mäßig Alkohol und Kaffee.
Körperliche Fitness:
Treiben Sie nach ärztlicher Voruntersuchung regelmäßig Ausdauersport, z.B.
Joggen, Schwimmen. Vermeiden Sie Kraftsportarten und das Erreichen der
Leistungsgrenze.
3 über den Blutdruck
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 6

7
3.4 wie Sie richtige Messergebnisse erhalten
Der Blutdruck eines jeden Menschen ändert sich im Laufe eines Tages sehr deutlich, verursacht durch
geistige und körperliche Faktoren; dazu gehören Angst, Anstrengung, Rauchen, Koffein und Stress.
Wegen dieser Änderungen sollten Sie Ihren Blutdruck immer zur gleichen Tageszeit messen, in
entspanntem Zustand. Diese Werte muss dann Ihr Arzt interpretieren. Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt
regelmäßig aufsuchen. Er wird Ihnen sagen, welcher Blutdruck für Sie normal ist und welche
Besonderheiten Sie ihm berichten müssen.
hier sind einige hilfreiche Vorschläge, wie Sie richtige Messergebnisse erhalten:
Nach einer größeren Mahlzeit sollten Sie eine Stunde bis zur Blutdruckmessung warten.
Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie den Blutdruck messen.
Vor der Messung sollten Sie für eine Stunde keine körperlichen Arbeiten verrichten.
Wichtig ist, sich zu entspannen. Sie sollten versuchen, vor der Messung eine Viertelstunde zu ruhen.
Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress stehen oder angespannt sind.
Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur, nicht wenn es Ihnen zu kalt oder zu
warm ist.
Wird das Gerät bei sehr kalten Temperaturen (nahe dem Gefrierpunkt) aufbewahrt, bitte vor
Gebrauch an die Zimmertemperatur anpassen.
Warten Sie ca. 5 Minuten, wenn Sie den Blutdruck erneut messen wollen.
-
-
-
-
-
-
-
-
über den Blutdruck 3
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 7

8
4 das Gerät / der Lieferumfang
Bestandteile des Gerätes
im Lieferumfang sind Gebrauchs-
anweisung mit Garantieschein,
Batterien und eine praktische
Aufbewahrungstasche enthalten
4 Alkali-Batterien
1,5 V Typ “AA”
Armmanschette
LCD-Anzeige
START/STOPP-Taste
SPEICHER-/
SPEICHERABRUF-Taste
Luftschlauch mit
Steckverbindung
WHO-Anzeige
ZEITEINSTELL-Taste
ALARMEINSTELL-Taste
Luftschlauch-
Anschluss
orange Manschetten-
Markierung
Abb. 1
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 8

9
die Anzeige / die Symbole 5
Anzeige
Systolische
Druckanzeige
Diastolische
Druckanzeige
Anzeige der
Pulsfrequenz
Druckaufbau-
Symbol
Druckabbau-
Symbol
Messeinheit-
Symbol
Durchschnitts-
Messwerte-Symbol
Speicher-Symbol
Alarm-Symbol
Speicherplatznummer
Batteriewechsel-Symbol Puls-Symbol
Datum Zeit
Abb. 2
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 9

die Batterien einsetzen /
leere Batterien wechseln
Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie
die beiliegenden Batterien einsetzen. An der Unter-
seite des Gerätes befindet sich der Deckel des
Batteriefaches. Öffnen Sie ihn, entfernen Sie ihn
und setzen Sie die 4 beiliegenden 1,5V Alkali
Batterien Typ “AA“ ein. Achten Sie dabei auf die
Polarität (wie im Batteriefach markiert). Schließen
Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Bat-
terien aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol
auf der Anzeige erscheint oder wenn auf der An-
zeige nichts angezeigt wird, nachdem das Gerät
eingeschaltet wurde.
Hinweise:
10
6 die Batterien einsetzen / wechseln
Da die beiliegenden Batterien zur Überprüfung bestimmt sind, können Sie früher leer werden, als im
Handel erhältliche Batterien. Wenn die Batterien gewechselt werden, bitte immer alle vier Batterien
gleichzeitig durch neue ersetzen.
Geben Sie leere Batterien bei einer Recyclingstelle ab.
Entfernen Sie
die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es länger nicht benutzen.
Batteriesicher- -Von Kindern fernhalten! -Nicht kurzschließen!
heitshinweise: -Nicht wiederaufladbar! -Nicht ins Feuer werfen!
Abb. 3
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 10

11
das Datum und die Zeit einstellen 7
Drücken Sie die
ZEITEINSTELL-Tas
te , um in den Modus zur Datum- und Zeiteinstellung zu
gelangen. Zunächst blinkt der Eingabeplatz für den Monat.
Um die Zahl für den Monat einzugeben, drücken Sie
SPEICHER-Tas
te
M
so oft , bis die gewünschte
Monatszahl erscheint. Zur Bestätigung d
rücken Sie die
ZEITEINSTELL-Tas
te noch einmal.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um nacheinander Tag, Stunde und Minute einzugeben.
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
1.
2.
3.
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:54 Uhr Seite 11

12
8 den Alarm einstellen
Drücken Sie die
ALARMEINSTELL-Tas
te , um in den Modus zur Alarmeinstellung zu gelangen.
Sie können 3 Speicherplätze auswählen. Drücken Sie nacheinander so oft die ALARMEINSTELL-Taste
, um den gewünschten Speicherplatz auszuwählen.
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
Um die Alarmuhr einzustellen,
drücken Sie die
ZEITEINSTELL-Tas
te . Stellen Sie nun die von Ihnen
gewünschte Zeit ein, wie in Kapitel 7 auf Seite 11 beschrieben. Um die Zeiteinstellung abzuschließen,
drücken Sie
die
ZEITEINSTELL-Tas
te noch einmal.
Um die Alarmuhr ein- oder auszuschalten, drücken Sie, nachdem Sie die gewünschte Zeit eingestellt
haben, einfach die
SPEICHER-Tas
te M.
Drücken Sie Drücken Sie M
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 12

13
Stecken Sie vor Gebrauch die Steckverbindung
des Luftschlauches in den Luftschlauch-An-
schluss des Gerätes (a). Das Blutdruckmessgerät
wird als Tischgerät genutzt.
Schieben Sie das Ende der Manschette durch
den Metallbügel, dass die Manschette eine
Tunnelform erhält (b).
Legen Sie die Manschette an Ihren linken Ober-
arm
(c)
. Platzieren Sie die orange Manschet-
ten-Markierung
auf der Armmitte in Verlän-
gerung des Mittel
fingers (d). Ziehen Sie die
Manschette straff.
Legen Sie den Arm mit der Handinnenfläche
nach oben auf den Tisch. Die Unterkante der
Manschette sollte dabei 2 - 3 cm oberhalb der
Ellenbeuge liegen (e).
Vermeiden Sie einen Hohlraum zwischen Arm
und Manschette. Er kann das Messergebnis
verfälschen.
die Durchführung einer Messung 9
a)
b)
c)
d)
e)
9.1 die Armmanschette anlegen
2-3 cm
Abb. 4
ba
orange
Manschetten-Markierung
d
e
c
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 13

14
9 die Durchführung einer Messung
Setzen Sie sich zum Blutdruckmessen bequem auf einen
Stuhl, machen Sie einige tiefe Atemzüge. Entspannen Sie
sich.
Um die Werte des sich im Laufe des Tages ändernden
Blutdruckes richtig zu erfassen, ist es wichtig, den Blutdruck
täglich zu Hause und zur gleichen Zeit zu messen.
Um korrekte Werte zu bekommen, verhalten Sie sich wie in
nebenstehender Abbildung. Legen Sie Ihren Ellenbogen auf
den Tisch oder eine Unterlage und halten Sie den Arm so,
dass die Armmanschette sich auf der Höhe Ihres Herzens
befindet.
Überlassen Sie Ihre Messwerte dem Arzt zur Auswertung.
-
-
-
-
9.2 die richtige Position beim Messen
Sitzen Sie bequem, die Füße flach auf dem Boden. Die Raumtemperatur sollte angenehm sein. Warten
Sie mindestens 5 Minuten bis zur Messung.
Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten Arm
an. Messungen sind stets am selben Arm durchzuführen.
f)
g)
Abb. 5
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 14

15
die Durchführung einer Messung 9
Legen Sie die Manschette, wie auf
den Seiten 13 und 14 beschrieben,
um Ihren Arm.
Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie die START/STOPP-Taste
I
drücken.
Wird die
START/STOPP-Tas
te I
gedrückt, leuchten alle Zeichen
der Anzeige auf (Abb. 6). Durch
diesen Test kann die Vollstän-
digkeit der Anzeige überprüft
werden. Nach etwa 1 Sekunde
verschwindet der Anzeigen-Test.
Es erscheint das zuletzt berech-
nete Messergebnis auf dem Dis-
play (Abb. 7).
a)
b)
c)
9.3 der Messvorgang
Abb. 6 Abb. 7
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 15

16
9 die Durchführung einer Messung
Das Gerät ist messbereit. Auto-
matisch pumpt es die Manschette
langsam auf, um Ihren Blutdruck
zu messen. Während des Auf-
pumpens erscheint das Druckauf-
bau-Symbol im Display (Abb 8).
Das Gerät pumpt die Manschette
solange auf, bis ein für die Mes-
sung ausreichender Druck er-
reicht ist. Hat der Druck die Höhe
Ihres systolischen Blutdruckes er-
reicht, lässt das Gerät die Luft aus
der Manschette ab. Das Druck-
aufbau-Symbol im Display er-
lischt, dafür erscheint nun das Druckabbau-Symbol .
Schon während des Aufpumpens wird der Blutdruck gemessen. Bewegen Sie während der Blut-
druckmessung weder die Manschette, noch Ihre Arm- oder Handmuskeln, sprechen Sie nicht. Die
Manschette entlüftet automatisch. Während das Gerät Ihre Pulsfrequenz ermittelt, blinkt das Puls-
Symbol .
d)
e)
f)
Abb. 8 Abb. 9
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 16

17
die Durchführung einer Messung 9
Ist die Messung abgeschlossen, erscheinen automatisch der systo-
lische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert auf dem
Display. Das Speicher-Symbol blinkt kurz, die gemessenen Werte
werden automatisch gespeichert. Im Speicher können bis zu 60
Messwerte gespeichert werden.
g)
Systole Diastole Puls
(oberer (unterer (Herz-
Wert) Wert)
frequenz)
Abb. 10
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 17

18
9 die Durchführung einer Messung
Die Normen zur Feststellung des
Blutdrucks, ungeachtet des Alters,
wurden durch die Weltgesund-
heitsbehörde (WGO = WHO) in
nebenstehender Tabelle festgelegt.
Ihr Blutdruckmessgerät BP 603 be-
sitzt auf der rechten Seite eine An-
zeige, die den WHO-Normen folgt.
Entsprechend dem Messergebnis
wird die Höhe Ihres aktuellen Blut-
druckes als Säule dargestellt.
9.4 die WHO-Anzeige
WHO-Anzeige
NORMAL = normal
HIGH = hoch
Abb. 11
BP 603 D_neu 04.01.2005 10:55 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other IBP Blood Pressure Monitor manuals