Iget SECURITY M3P13v2 User manual

Installation manual | Wireless RFID Keypad
Instalační manuál |
Bezdrátová klávesnice s RFID
Inštalačný manuál |
Bezdrôtová klávesnica s RFID
SECURITY M3P13v2

Table of Contents
Introduction
Foreword
Parts List
Appearance
Preparation before Use
Power ON
Pair the Keypad with the Main Box
Pair the RFID Tag with the Main Box
Usage
Activate by IR Sensor
Arm/Disarm/Home ArmPair the
Care & Maintenance
Usage Notices
Maintenance
FAQ
FAQ
Technical Specications
Technical Specifications
05
05
05
06
07
07
08
08
11
11
11
14
14
14
15
15
18
18
02

Obsah
Úvod
Poděkování
Seznam prvků v balení
Popis zařízení
Příprava před použitím
Zapnutí (Power ON)
Párování klávesnice s alarmem
Párování RFID klíče s klávesnicí
Použití
Aktivování klávesnice
Aktivace/Deaktivace/Režim Doma
Péče & Údržba
Poznámky k použití
Údržba
FAQ - časté dotazy
Časté dotazy
Technické specikace
Technické specifikace
05
05
05
06
07
07
09
09
12
12
12
14
14
14
16
16
19
19
03

04
Obsah
Úvod
Poďakovanie
Zoznam prvkov v balení
Popis zariadenia
Príprava pred použitím
Zapnutie (Power ON)
Párovanie klávesnice s alarmom
Párovanie RFID kľúča s klávesnicou
Použitie
Aktivovanie klávesnice
Aktivácia/Deaktivácia/Režim Doma
Starostlivosť & Údržba
Poznámky k použitiu
Údržba
FAQ - časté otázky
Časté otázky
Technické špecikácie
Technické špecifikácie
05
05
05
06
07
07
10
10
13
13
13
14
14
14
17
17
20
20

05
Introduction/ Úvod / Úvod
Forword/ Poděkování / Poďakovanie
Thank you for purchasing this wireless keypad. It is recommended to install closed to the entry door
inside, so users can achieve operations such as arm, disarm, home arm after inputting passcode or by
scanning the RFID tags.
This keypad is recommended to use with the Entry Delay feature of the smart alarm system, to avoid
triggering alarm before disarming from keypad after entering the house.
The operations are quite easy, just input the passcode then press [Arm]/[Disarm]/[Home Arm] key, or put
RFID tag close to the surface of the keypad to disarm the system.
Děkujeme za zakoupení bezdrátové klávesnice iGET SECURITY M3P13v2. Tato klávesnice je určena
pro vnitřní použití a ideální instalacej e v blízkosti hlavních dveří. Po zadání kódu může uživatel
nastavit režimy Aktivní/Neaktivní/Režim Doma. Také je možné přiložením RFID čipu iGET
SECURITY M3P22 vynechat zadání kódu, a po přiložení jen zvolit Aktivní/Neaktivní.
Ďakujeme za zakúpenie bezdrôtovej klávesnice iGET SECURITY M3P13v2. Tato klávesnica je
určená pre vnutorné použitie. Ideálna inštalácia je v blízkosti hlavných dverí. Po zadání kódu môže
užívateľ nastaviť režimy Aktívny/Neaktívny/Režim Doma. Taktiež je možné priložením RFID čipu
iGET SECURITY M3P22 vynechať zadanie kódu a po priložení len zvoliť Aktívny/Neaktívny.
Parts List / Seznam prvků v balení / Zoznam prvkov v balení
1x Keypad
1x Klávesnice
1x Klávesnica
1x Rechargeable Lithium-ion Battery
1x Dobíjecí Lithium-ion baterie
1x Dobíjacia Lithium-ion batéria
1x Wall Mount Bracket
1x Držák pro uchycení na stěnu
1x Držiak pre uchytenie na stenu
1x AC/DC Power Adapter
1x AC/DC napájecí adaptér
1x AC/DC napájací adaptér

06
ARM/ Aktivovat/ Aktivovať
DISARM/ Deaktivovat/ Deaktivovať
HOME ARM/ Režim Doma/ Režim Doma
RFID AREA
RFID oblast pro přiložení klíče M3P22
RFID oblasť pre priloženie kľúča M3P22
Status Bar (LED Indicator)
Stavový panel (LED indikace)
Stavový panel (LED indikácia)
Appearance/Popis zařízení/Popis zariadenia
Battery Cover/ Kryt batrie/ Kryt batérie
Power Switch/ Tlačítko Power/ Tlačítko Power
Tamper Switch/ Tamper/ Tamper
Reset Hole/ Tlačítko Reset/ Tlačítko Reset
Battery/ Baterie/ Batéria
DC-IN/ Konektor napájení DC-IN/ Konektor napájania DC-IN

07
1. Make sure the battery has been installed correctly.
1. Správně zasuňte baterii do zadní části klávesnice.
1. Správně zasuňte batériu do zadnej časti klávesnice.
2. If you are using it for the first time, please connect
the keypad to the power adapter.
2. Připojte kabel od napájecího adaptéru, ten připojte
do zásuvky 230V.
2. Pripojte kábel od napájacieho adaptéru, ten
pripojte do zásuvky 230V.
3. Turn on the power switch under the battery cover.
3. Posunutím uveďte spínač do polohy On.
3. Posunutím uveďte spínač do polohy On.
Power ON/Zapnutí (Power ON)/Zapnutie (Power ON)
ON
Preparation before Use/Příprava před použitím
/Príprava pred použitím

08
Pair the Keypad with the Main Box
Scan QR Code Learn Mode
1. Reset the keypad until the status bar is flashing in 3 colors.
2. Launch the App, In the accessory management
section, tap [Add Accessory]
2. Launch the App (For networking alarm system)
or PC client (For GSM alarm system only) to enter
the Learn Mode
3. Scan the QR Code on the back of the keypad. 3. Press 1234 + Arm to send signal to the system.
4. Follow the guideline in App and save the
settings.
4. Follow the guideline in App/PC client and save
the settings.
The keypad will beep once when the pairing process is finished.
Pair the RFID Tag with the Main Box
Scan QR Code Learn Mode
1. Make sure the keypad has been paired with the system.
2. Launch the App, In the accessory management
section, tap [Add Accessory]
2. Launch the App (For networking alarm system)
or PC client (For GSM alarm system only) to enter
the Learn Mode
3. Scan the QR Code on the back of the keypad. 3. Read the RFID tag by waving it closing to the
button area until hearing a beep sound.
4. Follow the guideline in App and save the
settings.
4. Follow the guideline in App/PC client and save
the settings.
You can try disarming the system by reading the RFID tag via keypad after pairing, to check if the tag has
been correctly paired.

09
Párování klávesnice s alarmem
Skenováním QR kódu (alarm M3) Režim učení (alarm M4 a vyšší)
1. Držením tlačítka "Reset" resetujte klávesnici do doby než začne stavový panel s LED celý blikat.
Pozn.: Klávesnice musí být zapnuta, a v probuzeném stavu během párování.
2. Otevřete aplikaci v mob. telefonu a stiskněte
"+" pro přidání nového zařízení v sekci
"Nastavení zařízení".
2. Otevřete aplikaci v mob. telefonu (pro alarm
M4 a vyšší) nebo PC program pro vstup do
Režimu učení.
3. Oskenujte QR kód na zadní straně klávesnice. 3. Stiskněte na klávesnice 1234 a Aktivovat
(zamčený zámek)
4. Následujte pokyny dle aplikace a poté
uložte.
4. Následujte pokyny dle aplikace / programu a
poté uložte.
Klávesnice vydá zvuk "pípnutí" jakmile bude proces párování správně dokončen.
Párování RFID klíče/tagu s klávesnicí/alarmem
Skenováním QR kódu (alarm M3) Režim učení (alarm M4 a vyšší)
1. Ověřte, že klávesnice je správně napárována s alarmem.
2. Otevřete aplikaci v mob. telefonu a stiskněte
"+" pro přidání nového zařízení v sekci
"Nastavení zařízení".
2. Otevřete aplikaci v mob. telefonu (pro alarm
M4 a vyšší) nebo PC program pro vstup do
Režimu učení.
3. Oskenujte QR kód na zadní straně klíčenky. 3. Přiložte RFID klíčenku k tlačítkům na
klávesnici dokud neuslyšíte "pípnutí".
4. Následujte pokyny dle aplikace a poté uložte. 4. Následujte pokyny dle aplikace / programu a
poté uložte.
Nyní otestujte deaktivování alarmu pomocí RFID klíče. Přiložte RFID klíčd o oblasti pro přiložení klíče.

10
Párovanie klávesnice s alarmom
Skenovaním QR kódu (alarm M3) Režim učenia (alarm M4 a vyšší)
1. Držaním tlačítka "Reset" resetujte klávesnicu do doby, než začne stavový panel s LED celý blikať.
Pozn.: V priebehu párovania musí byť klávesnica zapnutá a v prebudenom stave.
2. Otvorte aplikáciu v mob. telefóne a stlačte
"+" pre pridanie nového zariadenia v sekcii
"Nastavenie zariadenia".
2. Otvorte aplikáciu v mob. telefóne (pre alarm
M4 a vyšší) alebo PC program pre vstup do
Režimu učenia.
3. Naskenujte QR kód na zadnej strane klávesnice. 3. Stlačte klávesy 1234 a Aktivovať
(zamknutý zámok)
4. Následujte pokyny podľa aplikácie a
potom uložte.
4. Následujte pokyny podľa aplikácie / programu
a potom uložte.
Klávesnica vydá zvuk "pípnutie" ako náhle bude proces párovania správne dokončený.
Párovanie RFID kľúča/tagu s klávesnicou/alarmom
Skenovaním QR kódu (alarm M3) Režim učenia (alarm M4 a vyšší)
1. Overte, že klávesnica je správne napárovaná s alarmom.
2. Otvorte aplikáciu v mob. telefóne a stlačte
"+" pre pridanie nového zariadenia v sekcii
"Nastavenie zariadenia".
2. Otvorte aplikáciu v mob. telefóne (pre alarm
M4 a vyšší) alebo PC program pre vstup do
Režimu učenia.
3. Naskenujte QR kód na zadnej strane kľúčenky. 3. Priložte RFID kľúčenku k tlačítkam na
klávesnici, až budete počuť "pípnutie".
4. Následujte pokyny aplikácie a potom
uložte.
4. Nasledujte pokyny aplikácie / programu a
potom uložte.
Teraz otestujte deaktivovanie alarmu pomocou RFID kľúča. Priložte RFID kľuč do oblasti pre
priloženie kľúča.

11
Usage
Activate Panel
1. When the keypad is in sleep mode, touching any button of the keypad could activate the keypad.
2. After being activated, the keypad would synchronize the real-time status with the alarm system
immediately, the result would be represented by the status bar.
3. When there is no operation on the keypad, it will sleep within 10 seconds.
4. When the keypad is sleeping, it will not react to any signal sent from the system until the next
activation.
Why sleep?
Since this keypad is designed to be able to work with battery only, sleeping is the solution for long-time use.
When the power adapter is connected, it starts providing power and charging the battery. With the help
with over-charging protective circuit, we recommended users to keep the adapter connected while using.
Arm/Disarm/Home Arm
Mute Mode
Input the operation code, and press [Arm] [Disarm] or [Home Arm] key.
The status bar would flash once and then change the color as following
pattern after command is executed correctly.
[Arm] : Red
[Disarm] : Green
[Home Arm] : Blue
Note: The operation code can be set in App/PC client.
Read the RFID tag on the keypad panel, the system would Disarm
immediately if the tag is paired before.
Once the system is in SOS status and the keypad is activated, the status
bar would be red-flashing and generate beep alarm sounds for 1 minute.
Switch ON the maute switch in the battery cover, the keypad would be silent during all operations except
the SOS alarm.
SOS

12
Použití
Aktivování klávesnice
1. Klávesnice je v úsporném režimu, stisknutím jakéhokoliv tlačítka je probudíte.
2. Po probuzení klávesnice nyní automaticky synchronizuje status s alarmem a zobrazí stav na stavovém
panelu pomocí LED indikace.
3. Pokud se po probuzení nebude s klávesnicí provádět žádný příkaz, přepne se po uplynutí 10ti vteřin
zpět do úsporného režimu spánku.
4. V režimu spánku klávesnice nereaguje na žádné signály od alarmu, vše aktualizuje jakmile ji probudíte.
Proč úsporný režim spánku?
Díky režimu spánku je možné používat klávesnici nejen při stálém napájení, ale také pouze na baterii.
Výdrž na baterii je až 6 měsíců! Dobít ji je možné pomocí přiloženého napájecího adaptéru.
Aktivace/Deaktivace/Režim Doma
Zadejte vstupní kód (heslo) a stiskněte tlačítko "Aktivovat" (zamčený
zámek), nebo "Deaktivovat" (odemčený zámek) nebo "Režim
Doma" (domeček). Stavový panel problikne a poté změní barvu dle
aktuálního režimu:
[Aktivováno] : červená
[Deaktivováno] : zelená
[Režim Doma] : modrá
Poznámka: Vstupní kód (heslo) je uložené v hlavním panelu (v alarmu), a
lze jej změnit pomocí aplikace v mob. telefonu nebo pomocí připojení k
PC. Pro alarm M3 je kód shodný s administrátorským heslem,
přednastaveno 1234 nebo 123456.
Pro alarm M4 a vyšší je kód shodný s uživatelským heslem, přednastaveno
1234 nebo 123456.
Přiložením RFID klíče/tagu ke klávesnici se systém automaticky
Deaktivuje, pokud byl tento RFID klíč předtím připárován.
Pokud je systém v režimu SOS, a klávesnice je Aktivována, stavový
panel bude červeně blikat a vydávat zvuk "pípnutí" každou 1 minutu.
SOS

13
Použitie
Aktivovanie klávesnice
1. Klávesnica je v úspornom režime, stlačením akéhokoľvek tlačítka ju prebudíte.
2. Po prebudení klávesnice, automaticky synchronizuje status s alarmom a zobrazí stav na
stavovom panely pomocou LED indikácie.
3. Pokiaľ sa po prebudení klávesnice nebude realizovať žiadny príkaz, prepne sa po uplynutí 10-tich
sekúnd späť do úsporného režimu spánku.
4. V režime spánku klávesnica nereaguje na žiadne signály od alarmu, všetko aktualizuje ako
náhle ju prebudíte.
Prečo úsporný režim spánku?
Vďaka režimu spánku je možné používať klávesnicu nie len pri stálom napájaní, ale taktiež len na
batériu. Výdrž na batériu je až 6 mesiacov! Dobiť ju je možné pomocou priloženého napájacieho
adaptéru.
Aktivácia/Deaktivácia/Režim Doma
Zadajte vstupný kód (heslo) a stlačte tlačítko "Aktivovať" (zamknutý
zámok) alebo "Deaktivovať" (odomknutý zámok) alebo "Režim
Doma" (domček). Stavový panel preblikne a potom zmení farbu podľa
aktuálneho režimu:
[Aktivované] : červená
[Deaktivované] : zelená
[Režim Doma] : modrá
Poznámka: Vstupný kód (heslo) je uložený v hlavnom panely (v alarme) a
je možné zmeniť ho pomocou aplikácie v mob. telefóne alebo pomocou
pripojenia k PC. Pre alarm M3 je kód zhodný s administrátorským heslom,
prednastavené 1234 alebo 123456.
Pre alarm M4 a vyšší je kód zhodný s užívateľ ským heslom,
prednastavené 1234 alebo 123456.
Read the RFID tag on the keypad panel, the system would Disarm
immediately if the tag is paired before.
Once the system is in SOS status and the keypad is activated, the status
bar would be red-flashing and generate beep alarm sounds for 1 minute.
SOS

14
Care & Maintenance/Péče & Údržba/Starostlivosť & Údržba
Usage Notices/Poznámky k použití/Poznámky k použitiu
Maintenance/Údržba/Údržba
•The keypad should be connected to control panel before use.
•The power supply of keypad will probably impact on the transmitting distance of wireless signal.
•The keypad is compatible for most of our alarm system, contact the distributer for more detail.
•Please make sure the battery has been connected to the keypad before use.
•The keypad is neither waterproof nor moisture-proof, please install it in a shady, cool and dry place.
•To ensure the IR sensor works correctly, please keep it away from strong light.
•Install the keypad away from objects such as heater, air conditioner, microwave oven etc. that
produces heat or electric-magnetic.
•Take the keypad for disposal of recycling according to the local regulation.
•Do not take apart the product if you are not a professional technician.
• Před použitím a finálním umístěním klávesnici spárujte s alarmem a ověřte funkčnost.
• Napájení klávesnice může mít mírný dopad na dosah bezdrátové komunikace s alarmem.
• Prosím zkontrolujte že je správně vložena baterie před prvním použitím.
• Klávesnice není prachuodolná ani voděodolná.
• Instalujte klávesnici co nejdále od topení, klimatizace, mikrovlných zařízení, a dalších
elektrozařízení produkujících teplo nebo elektromagnetické vlny.
•You can get most dust or fingerprint off with a dry, soft cloth or tissue.
•If there is dirt on the keypad, please wipe the surface by a soft cloth with a little dilute alkaline
detergent and then wipe again with a dry cloth.
• Klávesnici je možné v ideálním případě čistit pomocí suchého měkkého hadříku.
• Pokud je nutné použít mírně vlhký měkký hadřík, je to možné, pouze pokud klávesnici poté
otřete také suchým hadříkem.
• Pred použitím a finálnym umiestnením klávesnice spárujte s alarmom a overte funkčnosť.
• Napájanie klávesnice môže mať mierny dopad na dosah bezdrôtovej komunikácie s alarmom.
• Prosím skontrolujte, že je správne vložená batéria pred prvým použitím.
• Klávesnica nie je prachuodolná ani vodeodolná.
• Inštalujte klávesnicu čo najďalej od topenia, klimatizácie, mikrovlných zariadení a
ďalších elektrozariadení produkujúcich teplo alebo elektromagnetické vlny.
• Klávesnicu je možné v ideálnom prípade čistiť pomocou suchej mäkkej handričky.
• Pokiaľ je nutné použiť mierne vlhkú handričku, je to možné, len pokiaľ klávesnicu potom
otriete taktiež suchou handričkou.

15
FAQ
Problem Cause Solution
No response
from keypad
Low Battery
Please connect the power adapter to charge the
battery.If the problem is no solved, please contact
the distributer for more help.
Wearing Gloves Take off the glove and try pressing the keypad
again.
Keypad can’t
be paired with
the system
No response from the alarm
system.
Make sure the alarm system is power ON and the
App or PC client has already connected to the
system.
If you are using the scanning QR code to pair with,
try using Learn Mode to see if there’s any error in
the QR code.
Always make sure the location the keypad
installed can be covered by the RF signal sent
from the alarm system. You can use a paired
remote controller to do some tests.
Can’t disarm by
the RFID tag.
The RFID tag hasn’t paired
with the alarm system.
Using the App/PC client to pair the RFID tag with
the system.
Keypad is in power saving
mode.
Wave in front of the IR sensor to activate the
keypad.
[Arm]
[Disarm]
[Home Arm]
error
Wrong operation password Please input the right code. Users can modify the
operation code in App or PC client.

16
FAQ - časté dotazy
Problém Příčina Řešení
Klávesnice
nereaguje
Slabá baterie
Please connect the power adapter to charge the
battery.If the problem is no solved, please contact
the distributer for more help.
Rukavice na rukou Take off the glove and try pressing the keypad
again.
Klávesnici
není možné
připárovat
k alarmu
Žádná odpověď od alarmu.
Ověřte že je alarm zapnutý, a aplikace nebo PC
program nainstalována a připojena k alarmu.
Otestujte pomocí aplikace zdali je QR kód správně
načten (zdali neobsahuje chybu v nějakém ze
znaků). Také otestujte zdali je umístění klávesnice
vhodné (zdali má dostatečný RF signál od alarmu)
- pro tento test využijte již připárovaný dálkový
ovladač (klíčenku).
Není možné
deaktivovat
klávesnici
pomocí RFID
klíče
RFID klíč není spárován s
alarmem.
Pomocí aplikace / PC programu
připárujte RFID klíč k alarmu.
Klávesnice je v úsporném
režimu spánku.
Stiskněte libovolné tlačítko na klávesnici pro
probuzení z úsporného režimu.
Chyba
[Aktivace],
[Deaktivace],
[Režim Doma]
Zadán špatný kód (heslo) Prosím zadejte správný kód (heslo). Heslo je
možné změnit v aplikaci nebo PC programu.

17
FAQ - časté otázky
Problém Príčina Riešenie
Klávesnica
nereaguje
Slabá batéria Prosím pripojte napájanie a nabijte bateriu v
klávesnici.
Rukavice na rukách Prosím zložte si rukavice a vyskúšajte dotyk na
klávesnici znovu.
Klávesnicu
nie je možné
spárovať
k alarmu
Žiadna odpoveď od alarmu.
Overte, že je alarm zapnutý a aplikácia alebo PC
program nainštalovaný a aplikácia spárovaná
s alarmom. Otestujte pomocou aplikácie, či
je QR kód správne načítaný (či neobsahuje
chybu v nejakom znaku). Taktiež otestujte, či je
umiestnenie klávesnice vhodné (či má dostatočný
RF signál od alarmu) - pre tento test využijte už
pripárovaný diaľkový ovládač (kľúčenku).
Nie je možné
deaktivovať
klávesnicu
pomocí RFID
kľ úča
RFID kľúč nie je spárovaný s
alarmom.
Pomocou aplikácie / PC programu pripárujte RFID
kľuč k alarmu.
Klávesnica je v úspornom
režime spánku.
Stlačte ľubovoľné tlačítko na klávesnici pre
prebudenie z úsporného režimu.
Chyba
[Aktivácie],
[Deaktivácie],
[Režim Doma]
Zadaný zlý kód (heslo) Prosím zadajte správný kód (heslo). Heslo je
možné zmeniť v aplikácií alebo PC programe.

18
Technical Specications
System Preference
Working Humidity <=96%
Working Temperature (0- 60)℃
Power IN DC Jack. 5V2A
Battery Lithium-ion Battery, 890mAH
Wireless Frequency 433.92MHz
Wireless Range 200m without obstacle
Standby Time 6 months for daily use(8 times a day, Every times 30 seconds)
Weight 162.3g with backup battery
Size H-145mm, W-92.1mm
Status Bar 1 bar, 3 color(RED/GREEN/BLUE), upon the button area.
Power Switch X1, in battery cover.
Reset Button X1, pin hole, in battery cover.
Buttons 13 Touch buttons
RFID Area All area around the buttons in front.
Materials FRONT : PC, BACK : Non glassy surface to avoid scratches, WALL BRACKET :
Non glassy surface to avoid scratches
Wall Mounting Using Mounting Bracket
Features
Power Saving Supported, in battery only mode, the realtime status would be updated
only when keypad is activated.
Pairing Supports scanning QRCode or Learn Mode for pairing new one.
Low Battery Warning Supported. Color indicated, send signal to main box.
Tamper Alarm Supported
RFID Disarm Supported, up to 99 RFID tags.
Reset Supported

19
Technické specikace
Technické specikace
Pracovní vlhkost <=96%
Pracovní teplota (0- 60)℃
Vstupní napájení DC Jack. 5V2A
Baterie Lithium-ion, 890mAH
Frekvence 433.92MHz
Dosah bezdrátové sítě 200m ve volném prostoru
Výdrž baterie 6 měsíců při denním použití (8x použití za den, každé vždy 30 vteřin)
Hmotnost 162.3g bez baterie
Velikost výška-145mm, šířka-92.1mm
Stavový panel 3 barvy(RED/GREEN/BLUE), nad tlačítky
Tlačítko napájení u baterie
Tlačítko Reset u baterie
Tlačítka 13 dotykových tlačítek
RFID zóna Okolí tlačítek, více v obr. výše
Materiál
Zadní: plast
Přední: Plexisklo s ochranou proti poškrábání
Držák na zeď: plast
Přípevnění na zeď Pomocí držáku na stěnu
Vlastnosti
Režim spánku Podporováno, pouze při bateriovém provozu, status je aktualizován
jakmile se klávesnice probudí z režimu spánku.
Párování Podporováno skenování QR kódu nebo PC program.
Varování o nízkém stavu
baterie Podporováno, pomocí barev na klávesnici, odesílá signál do alarmu.
Tamper alarm Podporováno
RFID deaktivace Podporováno, až 99 RFID klíčů.
Resetování Podporováno

20
Technické špecikácie
Technické špecikácie
Pracovná vlhkosť <=96%
Pracovná teplota (0- 60)℃
Vstupné napájanie DC Jack. 5V2A
Batéria Lithium-ion, 890mAH
Frekvencia 433.92MHz
Dosah bezdrôtovej siete 200m vo voľnom priestore
Výdrž batérie 6 mesiacov pri dennom použití (8x použití za deň, každé vždy 30 sekúnd
Hmotnosť 162.3g bez batérie
Veľkosť výška-145mm, šířka-92.1mm
Stavový panel 3 farby(RED/GREEN/BLUE), nad tlačítkami
Tlačítko napájania u batérie
Tlačítko Reset u batérie
Tlačítka 13 dotykových tlačítok
RFID zóna Okolie tlačítok, viac v obr. vyššie
Materiál
Zadný: plast
Predný: Plexisklo s ochranou proti poškrábaniu
Držiak na stenu: plast
Pripevnenie na stenu Pomocou držiaku na stenu
Vlastnosti
Režim spánku Podporovaný, len pri prevádzke na báteriu, status je aktualizovaný, ako
náhle sa klávesnica zobudí z režimu spánku.
Párovanie Podporované skenovanie QR kódu alebo PC program.
Varovanie o nízkom stave
batérie Podporované pomocou farieb na klávesnici, odesiela signál do alarmu.
Tamper alarm Podporovaný
RFID deaktivácia Podporovaná, až 99 RFID kľúčov.
Resetovanie Podporované
Table of contents
Other Iget Keypad manuals