IGM Professional FD3350 User manual

man_fd3350-6350_A5br_txt_EN+DE+FR+CZ+PL+SK+HU_v5.5
Operationg instructions EN p. 2 - 4
Gebrauchsanweisung DE S. 5 - 7
Mode d‘emploi FR s. 8 - 10
Návod k obsluze CZ s. 11 - 13
Instrukcja obsługi PL s. 14 - 16
Návod k obsluhe SK s. 17 - 19
Használati útmutató HU o. 20 - 22
OPTIONAL TEMPLATE
for DOVETAIL JIG FD300-600
6,35 MM1/4” HALF BLIND DOVETAIL
ZUSATZSCHABLONEN
für ZINKENFRÄSEGGERÄT FD300-600
6,35 mm(1/4”) HALBVERDECKTE SCHWALBENSSCHWANZVERBINDUNG
PEIGNES ADDITIONNEL
pour GABARIT Á QUEUE D’ARONDE FD300-600
ASSEMBLAGE A QUEUE D’ARONDE DEMICACHÉ DE 6,35 mm(1/4”)
PŘÍDAVNÁ ŠABLONA
pro CINKOVACÍ SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ FD300-600
6,35 mm(1/4”) POLOKRYTÝ RYBINOVÝ SPOJ
SZABLONY DODATKOWE
Dla urządzenia do połączeń na jaskółczy ogon FD300 & 600
6,35mm (1/4“) PÓŁKRYTE POŁĄCZENIE NA JASKÓŁCZY OGON FD3350 & 6350
PRÍDAVNÁ ŠABLÓNA
pre CINKOVACIE SPOJOVACIE ZARIADENIE FD300-600
6,35 mm(1/4”) POLOKRYTÝ RYBINOVÝ SPOJ
TOVÁBBI SABLON
FOGAZÓ ÖSSZEKÖTŐ KÉSZÍTMÉNYHEZ FD300600
6,35 mm(1/4”) FÉLIG TAKART FECSKEFARK FOGAZÁS
FD3350&6350

www.igmtools.com
2
Operating manual EN
- EN 1 -
OPTIONAL TEMPLATES
for DOVETAIL JIG FD300 & 600
6,35mm (1/4“) HALF BLIND DOVETAIL
FD3350 & 6350
TEXT PART - V5.3
1/4“ HALF BLIND DOVETAIL TEMPLATE llustration G
Both parts of joint are routed at the same time.
Joint Description Edge Guide Information Ø Guide
Dimensions Dovetail bit Cutting depth
Diameter Colour Position
6,35 mm (1/4“)
Half Blind
FD3350
Top
Ø 15,8 mm
(5/8“)
Green U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Face
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
Green F2
6,35 mm (1/4“)
Half Blind
FD6350
Top
Ø 20,1 mm Green U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Face
Ø 10 mm Silver F1
Stock preparation
Prepare parts using the instructions for the ½”Half Blind Joint, presented earlier in this manual.
Workpiece width
This 1/4”half blind template can be used with stock from 7/16”” to 12”wide. For symmetrical pin placement, us
this table as a guide:
#of Whole Tails: 1 2 3 4 5 6 7 8
Ideal
stock
tails
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
inch 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“

www.igmtools.com 3
Operating manual EN
- EN 2 -
11,55 mm
S
workpiece Y
workpiece X
workpiece Y
Set up
- Attach edge guides to the jig in the positions listed in the table above.
- Place X workpiece into front clamp bar. Tighten front clamp knobs.
- Place Y workpiece into top clamp bar.
- Push Y workpiece tightly against the edge guide and workpiece X. Tighten top
clamp knobs.
- Retighten X workpiece, so that the top of front X workpiece is flush with the top of
workpiece Y and snugly against edge guide.
- Tighten front clamp knobs .
until 2014
- Adjust template position to align the setting line with the edge of the workpiece
under the top clamp.
until 2015
- On the workpiece Y, draw a line at a distance of 11,55 mm from the edge of this
workpiece Y (see figure). Adjust the template position to align this line with the
tops of the dovetail grooves.
- One rotation of template adjustment nut stop equals 1 mm.
- Tighten template assembly knobs.
- Attach the template guide to the router base.
- Install the dovetail bit in the router.
- Adjust the cutting depth of the dovetail bit according to table.
Note: Recommended bit depths are approximate only, always make test cuts in scrap stock to determine the
exact depth for your application!
Routing
- Place the router on the template ensuring that the router bit does not touch the workpiece.
- Switch on. Make one very light cut from left to right cutting only the front edge. This prevents the breakout.
- Rout carefully from left to right following the fingers of the template with the template guide.
- Switch off the router and carefully remove from jig.
- Check that all slots are routed clean. If not, rout again.
- Remove the workpiece from the jig.
- Test joint.
ATTENTION !
Do not lift the router from the template as damage to the template and router bit will occur.
If the joint is not perfect :
Joint too loose= increase cutting depth of router bit.
Joint too tight= decrease cutting depth of router bit.
Joint too shallow= move template towards the jig body.
Joint too deep= move template away from the jig body.

www.igmtools.com
4
Operating manual EN
-EN 3 -
SAFETY
• Before changing router bit or making any kind of adjustment, always turn off and unplug your router.
• Use protective glasses during routing.
• Use hearing protectors.
• Always use a dust-protection mask or respirator.
• Use dust collection.
• Do not wear loose clothes. Make sure that your sleeves are either rolled up or fastened and that you are not
wearing a tie.
• Before starting your router remove all tools, nuts and other loose object from the work area.
• Avoid an inadvertent start of your router. Before you plug it in, verify the switch is in“off“ position.
• Before you make any adjustments, wait till your router cutter completely stops.
FD3350 & 6350 SPARE PARTS LIST v.5.1
Pos. # Description quantity code
10 Screw M4 x 16 4 FS200126
13 Template brackets FD300 – not included , from FD300 2 FD6001-22
2 FD6001-21
14 Screw M4 x 8 4 FS200128
22 Screw M5 x 8 2 FS200143
23 Hex key 2,5 1 F9900620
26 Template comb 6,35 mm ( ¼“) Half Blind Dovetail FD300 1 FD3350-04
1 FD6350-04
33 Guide bush D 7,8 mm x 4 1 FGB078-02
37 Edge guide D15,8 mm x 6 mm green FD3350 2 FD3350-02
Edge guide D20,1 mm x 10,5 mm green FD6350 2 FD6350-03
38
Edge guide D28,7 mm x 4 mm green FD3350 2 FD3350-03
Edge guide D10 mm x 10 mm silver FD6350 not included,
from FD600 2 FD3001-03
69 Screw M4 x 40 2 FS200141

www.igmtools.com 5
Gebrauchsanweisung DE
- DE 1 -
ZUSATZSCHABLONEN
für Zinkenfräsgerät FD300 & 600
6,35mm (1/4“) HALBVERDECKTE
SCHWALBENSCHWANZVERBINDUNG
FD3350 & 6350
TEXTE - V5.3
SCHABLONE FÜR 6,35 mm (1/4“) HALBVERDECKTE
SCHWALBENSCHWANZVERBINDUNG Abbildungen G
Beide Teile der Verbindung werden gleichzeitig gefräst.
Verbindung Anschläge Kopierhülse-Ø Schaftfräser Schnitttiefe
Durchmesser Farbe Position
6,35 mm (1/4“)
halbverdeckte
chwalbenschwanz
FD3350
oberer
Ø 15,8 mm
(5/8“)
grün U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
vorderer
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
grün F2
6,35 mm (1/4“)
halbverdeckte
chwalbenschwanz
FD6350
oberer
Ø 20,1 mm grün U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
vorderer
Ø 10 mm silbern F1
Vorbereitung des Materials
Teile genauso wie bei der Standard- 12,7 mm (1/2“) halbverdeckten Schwalbenschwanzverbindung
vorbereiten.
Werkstückbreite
Mit FD300 kann jede Werkstückbreite zwischen 11,3 mm (7/16”) und 305 mm (12”) und mit FD600 zwischen
11,3 mm (7/16”) und 610 mm (24”) verwendet werden. Um ideale Werkstückbreite für eine symmetrische
Verbindung zu wählen, verwenden Sie folgende Tabelle:
# Anzahl der
Zinken 1 2 3 4 5 6 7 8
Ideal-
breite
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
inch 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“

www.igmtools.com
6
Gebrauchsanweisung DE
- DE 2 -
11,55 mm
S
Werkstück Y
Werkstück X
Werkstück Y
Einstellung
- Anschläge in Positionen nach Tabelle einschrauben.
- Teil X unter vorderen Befestigungsstab so befestigen, dass er über die Gerätkante hinausgeht.
Befestigungsstab leicht anziehen.
- Teil Y unter oberen Befestigungsstab einführen.
- Teil Y an Seitenanschlag und an Teil X anlegen. Oberen Befestigungsstab festziehen.
- Position des Teiles X so ändern, dass er nicht über Teil X hinausgeht und gleichzeitig
am Anschlag anliegt.
- Teil X mit vorderem Befestigungsstab festziehen.
- Schablone aufs Gerät mit Kopierausschnitten zu Ihnen gerichtet legen.
bis 2014
- Schablone so einstellen, dass sich die Marke S auf der Schablone mit der Vorderkante
des unter oberem Befestigungsstab angebrachten Werkstückes überdeckt.
bis 2015
- Auf dem Werkstück Y eine Linie 11,55 mm vom Rand dieses Werkstücks Y (siehe
Abbildung) zeichnen. Die Schablone so einstellen, dass sich die Gipfel der Nuten mit
dieser Linie überdecken.
- Eine Umdrehung der Anschlagmutter einspricht nun einer Verschiebung der
Schablone um 1 mm (wird auf beiden Seiten des Gerätes durchgeführt).
- Schablone mit Steuerungsmuttern festziehen.
- Kopierhülse nach Tabelle in Oberfräsbasis einführen.
- Werkzeug – Schwalbenschwanzfräser nach Tabelle – in Oberfräse einspannen.
- Frästiefe nach Tabelle einstellen.
Achtung: Die empfohlene Frästiefe ist nur approximativ, um eine genaue Frästiefe
zu erreichen, immer einen Probeschnitt mit Testmaterial machen.
Achtung!
- Versichern Sie sich, dass beideWerkstücke sicher befestigt sind und dass sie Anschläge berühren.
- Immer nur einen Satz der Teile befestigen. Versichern Sie sich, dass der Schaftfräser vor dem Fräsen
und während des Fräsens die Schablonenhalter nicht berührt.
- Steuerungsmuttern nicht übermäßig anziehen, Überdrehungsgefahr.
- Erhöhung oder Senkung der Schnitttiefe führt zu engerer oder lockerer Verbindung.
Fräsen
- Oberfräse auf Schablone so legen, dass der Fräser das Werkstück nicht berührt.
- Oberfräse einschalten und einen Flachschnitt von links nach rechts durchführen. Nur Vorderkante fräsen.
Diese Vorgehensweise verhindert Gratbildung auf der Kante.
- Nun sorgfältig von links nach rechts fräsen und mit Kopierhülse die Schablonen-Ausschnitte kopieren.
- Oberfräse ausschalten und außerhalb des Gerätes legen.
- Überprüfen, ob alle Zinken rein gefräst sind. Sollten irgendwo Materialreste bleiben, Fräsen ohne Änderung
der Einstellung wiederholen!!!
- Teile aus dem Gerät nehmen.
- Hergestellte Verbindung probieren.
ACHTUNG! Die Oberfräse über Schablone nicht heben, Schablone und Schaftfräser könnten
beschädigt werden.
Verbindung ist nicht perfekt :
zu lose Verbindung = Schnitttiefe des Schaftfräsers erhöhen
zu enge Verbindung = Schnitttiefe des Schaftfräsers senken
zu flache Verbindung = Schablone zum Gerät schieben
zu tiefe Verbindung = Schablone vom Gerät schiebe

www.igmtools.com 7
Gebrauchsanweisung DE
-DE 3 -
SICHERHEIT
• Vor Austausch des Schaftfräsers oder bei Einstellung die Oberfräse immer ausschalten und vom Netz trennen.
• Beim Fräsen Schutzbrille verwenden.
• Hörschutzmittel verwenden.
• Immer eine Luftschutzmaske oder einen Respirator benutzen.
• Absauggerät verwenden.
• Keine lose Kleidung tragen. Versichern Sie sich, dass Sie keine freien Ärmel und keinen Schlips anhaben.
• Vor Einschaltung der Oberfräse alle Werkzeuge, Muttern, Schlüssel und andere freie Gegenstände aus dem
Arbeitsraum beseitigen.
• Ungewünschte Einschaltung der Oberfräse vorbeugen: vor Einstöpseln und Schaltung ins Netz überprüfen,
ob sich der Schalter in Stellung„aus“ befindet.
• Vor jeder Einstellung abwarten, bis der Fräser von selber in Stillstand kommt.
FD3350 & 6350 ERSATZTEILLISTE v.5.1
Pos. # Beschreibung Menge Bestell.-Nr.
10 Schraube M4 x 16 4 FS200126
13 Schablonenhalter FD300 – nicht beigelegt, von FD300 2 FD6001-22
2 FD6001-21
14 Schraube M4 x 8 4 FS200128
22 Schraube M5 x 8 2 FS200143
23 Imbus-Schlüssel 2,5 1 F9900620
26
Schablone 6,35 mm ( ¼“) halbverdeckte
Schwalbenschwanzverbindung für FD300 1 FD3350-04
1 FD6350-04
33 Kopierhülse D 7,8 mm x 4 1 FGB078-02
37 Anschlag D15,8 mm x 6 mm grün FD3350 2 FD3350-02
Anschlag D20,1 mm x 10,5 mm grün FD6350 2 FD6350-03
38
Anschlag D28,7 mm x 4 mm grün FD3350 2 FD3350-03
Anschlag D10 mm x 10 mm silbern FD6350 nicht mitgeliefert,
von FD600 2 FD3001-03
69 Schraube M4 x 40 2 FS200141

www.igmtools.com
8
Mode d’emploi FR
- FR 1 -
PEIGNES ADDITIONNELS
Pour gabarit à queue d’aronde FD300 & 600
ASSEMBLAGE A QUEUE D’ARONDE
DEMICACHÉ DE 6,35mm (1/4“)
FD3350 & 6350
TEXTES - V5.3
PEIGNE POUR ASSEMBLAGE A QUEUE D’ARONDE DEMI-CACHÉ DE 6,35 mm (1/4“)
Figures G
Les deux parts de l’assemblage sont fraisées en même temps.
Description de
l’assemblage
Informations sur les arrêts Ø de la bague
de copiage Fraise à queue Profondeur de
coupe
Diamètre Couleur Position
6,35 mm (1/4“)
Queue d’aronde
demi-caché
FD3350
Supérieur
Ø 15,8 mm
(5/8“)
Vert U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Frontal
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
Vert F2
6,35 mm (1/4“)
Queue d’aronde
demi-caché
FD6350
Supérieur
Ø 20,1 mm Vert U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Frontal
Ø 10 mm Argent F1
Préparation du matériel
Préparez les pièces de même manière qu’en cas de l’assemblage à queue d’aronde demi-caché standard de
12,7 mm (1/2“).
Largeur de la pièce
Le peigne avec FD300 peut être utilisé avec une pièce de largeur entre 11,3 mm (7/16“) et 305 mm (12“)
et avec FD600 entre 11,3 mm (7/16“) et 610 mm (24“). Pour choisir la largeur optimale de la pièce pour un
assemblage symétrique, vois la table suivante:
# Nombre des
queues d’aronde 1 2 3 4 5 6 7 8
Largeur
optimale
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
inch 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“

www.igmtools.com 9
Mode d’emploi FR
- FR 2 -
11,55 mm
S
pièce Y
pièce X
pièce Y
Mise au point
- Vissez les arrêts dans les positions selon la table.
- Mettez la pièce X au-dessous de la barre de serrage frontale de manière à ce que celle-ci dépasse l’arrête du
dispositif. Légèrement serrez la barre de serrage.
- Mettez la pièce Y au-dessous de la barre de serrage supérieure.
- Rapprochez étroitement la pièce Y à l’arrêt latéral et à la pièce X. Serrez la barre de serrage supérieure.
- Changez la position de la pièce X de manière à ce que celle-ci ne dépasse pas la pièce Y et en même temps
qu’elle touche l’arrêt.
- Fixez la pièce Y par la barre de serrage frontale.
- Mettez le peigne sur le dispositif de manière à ce que les dents de copiage soient
orientées vers vous.
jusqu’à 2014
- Positionnez le peigne de manière à ce que l’indice S sur le peigne se couvre avec
l’arête frontale de la pièce située au-dessus de la barre de serrage supérieure.
jusqu’à 2015
- Sur la pièce Y, dessinez une ligne à 11,55 mm de l’arrête de celle-ci (voir figure).
Positionner le peigne de manière à ce que les bouts des rainures alignent avec cette
ligne que vous venez de dessiner.
- Un tour de l’écrou d’arrêt correspond à un décalage du peigne de 1 mm. (Ceci se
fait sur les deux côtés du dispositif.)
- Fixez le peigne par les écrous de réglage.
- Insérez la bague de copiage dans la base de la défonceuse selon la table
respective.
- Montez l’outillage – la fraise à queue d’aronde – dans la défonceuse selon la
table respective.
- Mettez au point la profondeur de fraisage selon la table respective.
Notice: La profondeur de fraisage recommandée est seulement approximative et c’est pour cela qu’il faut
toujours faire une coupe d’essai avec une pièce de rebut pour obtenir la profondeur de fraisage exacte.
Attention!
- Rassurez-vous que les deux pièces sont bien fixées et qu’elles touchent les arrêts.
- Fixez toujours seulement deux pièces. Rassurez-vous que la fraise à queue ne touche pas les supports
de peigne avant et au cours du fraisage de l’assemblage.
- Ne serrez pas les écrous à l’excès, vous risquez l’arrachement du filetage.
- En augmentant ou baissant la profondeur de coupe, vous obtenez un assemblage plus ou moins serré.
Fraisage
- Mettez la défonceuse sur le peigne de manière à ce que la fraise ne touche pas la pièce.
- Branchez la défonceuse et faites une coupe peu profonde de gauche à droit. Fraisez uniquement l’arête
avant. Ce procédé vous aide à éliminer la formation des ébarbures sur l’arête.
- Maintenant fraisez soigneusement de gauche à droit et par la bague de copiage copiez les dents du peigne.
- Débranchez la défonceuse et mettez-la hors le dispositif.
- Vérifiez si toutes les queues d’aronde sont fraisées de manière propre. Si vous constatez qu’il y a des restes du
matériel dans quelques-unes des découpures répétez le fraisage sans changer la position du peigne !!!
- Enlevez les pièces du dispositif.
- Essayez de joindre les pièces.
ATTENTION!
Ne mettez pas la défonceuse au-dessus de peigne, vous risquez de détériorer le peigne et la fraise à
queue.

www.igmtools.com
10 -FR 3 -
Mode d’emploi FR
L’assemblage n’est pas parfait :
Assemblage trop lâche = augmentez la profondeur de coupe de la fraise à queue
Assemblage trop étroit = baissez la profondeur de coupe de la fraise à queue
Assemblage trop peu profond = remuez le peigne vers le dispositif
Assemblage trop profond = remuez le peigne vers vous
SÉCURITÉ
• Il faut toujours débrancher la défonceuse et la mettre hors circuit électrique avant l’échange de la fraise à
queue ou pendant la mise au point.
• En fraisant, utilisez des lunettes de protection.
• Utilisez une protection acoustique.
• Utilisez un masque à poussière ou un respirateur.
• Utilisez une installation d’aspiration.
• Ne portez pas de vêtement ample. Rassurez-vous que vous avez retroussé ou attaché vos manches libres et
que vous ne portez pas de cravate.
• Avant de brancher la défonceuse, enlevez tous les outillages, écrous, clés, et d’autres objets libres de l’espace
de travail.
• Prévenez le branchement non-voulu de la défonceuse : Avant d’insérer la fiche mâle dans la fiche femelle au
avant son branchement au circuit électrique, rassurez-vous que l’interrupteur se trouve dans la position « arrêt ».
• Avant de commencer tout ajustement attendez jusqu’à ce que la fraise ne soit complètement arrêtée par
elle-même.
FD3350 & 6350 LISTE DES PIECES DE RECHANGE v.5.1
Pos. # Description Quantité Réf. :
10 Boulon M4 x 16 4 FS200126
13 Support de peigne FD300 – n’est pas joint, du FD300 2 FD6001-22
2 FD6001-21
14 Boulon M4 x 8 4 FS200128
22 Boulon M5 x 8 2 FS200143
23 Clé imbus 2,5 1 F9900620
26
Peigne pour assemblage à queue d’aronde demi-caché de
6,35 mm ( ¼“) pour FD300 1 FD3350-04
1 FD6350-04
33 Bague de copiage D 7,8 mm x 4 1 FGB078-02
37 Arrêt D15,8 mm x 6 mm vert FD3350 2 FD3350-02
Arrêt D20,1 mm x 10,5 mm vert FD6350 2 FD6350-03
38
Arrêt D28,7 mm x 4 mm vert FD3350 2 FD3350-03
Arrêt D10 mm x 10 mm argent FD6350 ne fait pas partie du
paquet, utilisez du FD600 2 FD3001-03
69 Boulon M4 x 40 2 FS200141

www.igmtools.com 11
Návod k obsluze CZ
www.igm.cz
PŘÍDAVNÉ ŠABLONY
Pro cinkovací spojovací zařízení FD300 & 600
6,35mm (1/4“) POLOKRYTÝ RYBINOVÝ SPOJ
FD3350 & 6350
TEXTOVÁ ČÁST - V5.3
ŠABLONA PRO 1/4“ POLOKRYTÝ RYBINOVÝ SPOJ Obrázky G
Obě části spoje jsou frézovány současně.
Popis spoje Informace o dorazech Ø Kopírovacího
kroužku Stopková fréza Řezná hloubka
Průměr Barva Pozice
6,35mm (1/4“)
Polokrytý rybinový
FD3350
Horní
Ø 15,8 mm
(5/8“)
Zelená U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Čelní
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
Zelená F2
6,35mm (1/4“)
Polokrytý rybinový
FD6350
Horní
Ø 20,1 mm Zelená U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Čelní
Ø 10 mm Stříbrná F1
Příprava materiálu
Díly si připravte stejně jako v případě standardního 12,7 mm (1/2“) polokrytého rybinového spoje
Šířka dílce
Může být použita jakákoliv šířka dílce 11,3 mm (7/16“) - 305 mm (12“) pro FD300 resp.610 mm (24“) pro FD600.
Pro volbu vhodné šířky dílce symetrického spoje použijte následující tabulku.
# Počet cinků 1 2 3 4 5 6 7 8
Ideální
šířka
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
inch 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“
- CZ 1 -

www.igmtools.com
12
Návod k obsluze CZ
www.igm.cz
dílec Y
dílec X
11,55 mm
S
dílec Y
- CZ 2 -
Nastavení
- Našroubujte dorazy do pozic dle tabulky.
- Vložte díl X pod přední čelní přítlak , tak aby přečníval hranu přípravku. Přítlak lehce dotáhněte.
- Vložte díl Y pod horní přítlak .
- Doražte díl Y k bočnímu dorazu a k dílu X. Utáhněte horní přítlak .
- Přeupněte díl X tak, aby nepřečníval díl Y a zároveň se opíral o doraz .
- Díl Y upněte čelním přítlakem .
- Vložte šablonu na přípravek , kopírovacími výřezy směrem k vám.
do 2014
- Nastavte šablonu tak, aby se značka S na šabloně kryla s přední hranou dílce pod
horním přítlakem.
od 2015
- Na dílci Y narýsujte rysku ve vzdálenosti 11,55 mm od hrany dílce Y (viz obr.).
Nastavte šablonu tak, aby se vrcholy drážek kryly s touto ryskou.
- Jedna otáčka dorazové matice představuje posun šablony o 1 mm. (provádí se na
obou stranách zařízení)
- Šablonu upněte ovládacími maticemi.
- Vložte kopírovací kroužek dle tabulky do základny horní frézky .
- Upněte nástroj - rybinovou frézu dle tabulky do horní frézky.
- Nastavte hloubku frézování dle tabulky.
Pozor: Doporučená hloubka frézování je jen přibližná, vždy proveďte zkušební řez na testovacím odpadovém
dílu, k dosažení přesné hloubky frézování.
Pozor!
- Ujistěte se, že oba díly jsou bezpečně upnuty a že se dotýkají dorazů.
- Vždy upínejte pouze jednu sadu dílců. Ujistěte se, že se stopková fréza nedotýká držáků šablony před
a během frézování spoje.
- Neutahujte ovládací matice nadměrnou silou, aby nedošlo ke stržení závitu.
- Zvětšováním nebo změnšování řezné hloubky je spoj těsnější nebo volnější.
Frézování
- Vložte frézku na šablonu tak, aby se fréza nedotýkala dílce.
- Zapněte frézku a proveďte jeden mělký řez zleva doprava. Frézujte pouze přední hranu. Tento postup Vám
eliminuje otřepy na hraně.
- Nyní pečlivě frézujte zleva doprava a kopírujte kroužkem zářezy šablony.
- Vypněte horní frézku a položte ji mimo zařízení.
- Zkontrolujte, zda ve všech zářezech jsou vyfrézovány cinky čistě. Pokud zjistíte, že někde zbývá materiál
prověďte frézování ještě jednou bez přestavení šablony !!!
- Vyndejte díly ze zařízení.
- Vyzkoušejte díly.
POZOR!
Nezdvihejte horní frézku nad šablonu, jinak zničíte šablonu a stokovou frézu.
Pokud není spoj perfektní :
Spoj je volný = zvětšete řeznou hloubku stopkové frézy.
Spoj je těsný = zmenšete řeznou hloubku stopkové frézy.
Spoj je mělký = posuňte šablonou směrem k zařízení.
Spoj je hluboký = posuňte šablonou směrem od zařízení.

www.igmtools.com 13
Návod k obsluze CZ
www.igm.cz -CZ 3 -
BEZPEČNOST
• Před výměnou stopkové frézy nebo při nastavování , vždy vypněte frézku a odpojte od přívodu elektrického
proudu.
• Při frézování používejte ochranné brýle.
• Používejte chrániče sluchu.
• Vždy používejte protiprachovou masku nebo respirátor.
• Používejte odsávací zařízení.
• Nenoste volný oděv. Ujistěte se, že máte vyhrnuty nebo upnuty volné rukávy a že nemáte vázanku.
• Před zapnutím frézky odstraňte všechny nástroje, matice , klíče a další volné objekty z pracovního prostoru.
• Předejděte nechtěnému zapnutí frézky. Před zasunutím zástrčky do zásuvky a před připojením ke zdroji
proudu se ujistěte, že vypínač je v poloze„vypnuto“.
• Nežli zahájíte jakékoliv seřizování, počkejte, až se fréza sama úplně zastaví.
FD3350 & 6350 SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ v.5.1
Pos. # Popis množství Obj.číslo
10 Šroub M4 x 16 4 FS200126
13 Držák šablony FD300 – není přiložen, z FD300 2 FD6001-22
2 FD6001-21
14 Šroub M4 x 8 4 FS200128
22 Šroub M5 x 8 2 FS200143
23 Imbus klíč 2,5 1 F9900620
26 Šablona 6,35 mm ( ¼“) polokrytý rybynový spoj pro FD300 1 FD3350-04
1 FD6350-04
33 Kopírovací kroužek D 7,8 mm x 4 1 FGB078-02
37 Doraz D15,8 mm x 6 mm zelený FD3350 2 FD3350-02
Doraz D20,1 mm x 10,5 mm zelený FD6350 2 FD6350-03
38
Doraz D28,7 mm x 4 mm zelený FD3350 2 FD3350-03
Doraz D10 mm x 10 mm stříbrný FD6350 není součástí balení,
použijte z FD600 2 FD3001-03
69 Šroub M4 x 40 2 FS200141

www.igmtools.com
14
Instrukcja obsługi PL
www.igmtools.pl
SZABLONY DODATKOWE
Dla urządzenia do połączeń na jaskółczy ogon FD300 & 600
6,35mm (1/4“) PÓŁKRYTE POŁĄCZENIE NA
JASKÓŁCZY OGON
FD3350 & 6350
CZĘŚĆ TEKSTOWA - V5.3
SZABLON DLA 1/4“ PÓŁKRYTE POŁĄCZENIE NA JASKÓŁCZY OGON Rysunki G
Obie części złącza są frezowane jednocześnie.
Opis połączenia Informacje o ogranicznikach Ø Pierścienia
kopiującego Frez trzpieniowy Głębokość cięcia
Średnica Kolor Pozycja
6,35mm (1/4“)
Półkryte połączenie
na jaskółczy
FD3350
Horní
Ø 15,8 mm
(5/8“)
Zielony U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Čelní
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
Zielony F2
6,35mm (1/4“)
Półkryte połączenie
na jaskółczy
FD6350
Horní
Ø 20,1 mm Zielony U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Čelní
Ø 10 mm Srebrny F1
Przygotowanie materiału
Przygotuj elementy tak samo, jak w przypadku standardowego 12,7 mm (1/2“) półkrytego połączenia na
jaskółczy ogon.
Szerokość elementu
Może być wykorzystana jakakolwiek szerokość elementu od 11,3 mm (7/16“) do 305 mm (12„) dla FD300 oraz
610 mm (24“) dla FD600. Aby wybrać idealną szerokość elementu symetrycznego połączenia skorzystaj z
poniższej tabeli.
- PL 1 -

www.igmtools.com 15
Instrukcja obsługi PL
www.igmtools.pl
część Y
częśćX
11,55 mm
S
część Y
- PL 2 -
Ustawienie
- Zgodnie z tabelą przykręć ograniczniki do odpowiedniej pozycji.
- Element X włóż pod przedni czołowy docisk
tak, aby wystawał ponad krawędź przyrządu.Naciśnij lekko na docisk.
- Element Y włóż pod górny docisk.
- Wbij element Y do bocznego ogranicznika oraz do elementu X.
Dokręć górny docisk.
- Przesuń element X tak, aby nie wystawał ponad element Y,
a jednocześnie opierał się o ogranicznik.
- Za pomocą przedniego docisku zamocuj element Y.
- Umieść szablon na urządzeniu tak, aby wycięcia kopiujące znajdowały
się w Twoim kierunku.
do 2014
- Ustaw szablon tak, aby znak S zachodził na przednią krawędź elementu
znajdującego się pod górnym dociskiem.
od 2015
- Na elemencie Y narysuj kreskę, która powinna się znajdować w
odległości 11,55 mm
od krawędzi elementu Y (patrz rys.) Ustaw szablon tak, aby wierzchołki rowków pokryły się tą linią.
- Jeden obrót nakrętki ograniczającej równa się przesunięciu szablonu o 1 mm. (wykonuje się po obu
stronach urządzenia)
- Za pomocą nakrętek regulacyjnych zamocuj szablon.
- Zgodnie z tabelą włóż pierścień kopiujący do podstawy frezarki górnowrzecionowej.
- Frez do połączeń na jaskółczy ogon zamocuj do frezarki górnowrzecionowej zgodnie z tabelą.
- Głębokość frezowania ustaw według tabeli.
Uwaga: Zalecana głębokość frezowania jest tylko orientacyjna. W celu uzyskania idealnej głębokości
frezowania najpierw należy przeprowadzić testowe cięcie na niepotrzebnym kawałku materiału.
Ostrzeżenie !
- Upewnij się, że oba elementy są bezpiecznie przymocowane i dotykają ograniczników.
- Zawsze mocuj tylko jeden komplet elementów. Upewnij się, że frez trzpieniowy nie dotyka
uchwytów szablonu przed i podczas frezowania złącza.
- Aby zapobiec zniszczeniu gwintu nie dokręcaj nakrętki regulacyjnej z nadmierną siłą.
- Zwiększając lub zmieniając głębokość cięcia, połączenie będzie ciaśniejsze lub luźniejsze.
Frezowanie
- Umieść frezarkę na szablonie, tak aby frez nie dotykał elementu.
- Włącz frezarkę, a następnie wykonaj jedno płytkie cięcie od lewej do prawej strony. Frezuj tylko przednią
krawędź. Dzięki temu wyeliminowane zostanie ryzyko utworzenia się zadziorów na krawędzi obrabianego
elementu.
- Teraz ostrożnie frezuj od lewej do prawej strony, a pierścieniem kopiuj wycięcia szablonu.
- Wyłącz frezarkę górnowrzecionową i odłóż ją z daleka od urządzenia.
- Upewnij się, że u wszystkich nacięć zostały dokładnie wyfrezowane połączenia na jaskółczy ogon. Jeśli okaże
się, że jeszcze gdzieś pozostało trochę materiału, wyfrezuj ponownie ale bez dokonywania jakichkolwiek
zmian na szablonie !!!
- Usuń elementy z urządzenia.
- Przetestuj elementy.
OSTRZEŻENIE! Nie unoś frezarki górnowrzecionowej nad szablonem ponieważ może dojść
do uszkodzenia zarówno szablonu jak i frezu trzpieniowego.
# Ilość czopów 1 2 3 4 5 6 7 8
Idealna
szerokość
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
cal 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“

www.igmtools.com
16
Instrukcja obsługi PL
www.igmtools.pl
-PL 3 -
Jeśli złącze nie jest idealne:
Złącze jest poluzowane - zwiększ głębokość cięcia frezu trzpieniowego.
Złącze jest zbyt ciasne - zmniejsz głębokości cięcia frezu trzpieniowego.
Złącze jest płytkie - przesuń szablon w kierunku urządzenia.
Złącze jest głębokie- odsuń szablon od urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO
• Podczas wymiany frezu trzpieniowego lub podczas jakiegokolwiek ustawiania zawsze należy wyłączyć
frezarkę i odłączyć ją od źródła zasilania.
• Podzczas frezowania używaj okularów ochronnych.
• Używaj ochraniaczy słuchu.
• Zawsze używaj maski przeciwpyłowej lub respiratora.
• Używaj urządzeń odciągowych.
• Nie noś luźnej odzieży. Upewnij się, że masz wywinięte rękawy, nie wolno pracować w krawacie.
• Przed włączeniem frezarki usuń z obszaru roboczego wszystkie narzędzia, nakrętki, klucze i inne przedmioty.
• Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu frezarki. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i przed podłączeniem
jej do źródła zasilania upewnij się, że przełącznik nie znajduje się w pozycji„włączony“.
• Zanim przystąpisz do wykonywania jakiejkolwiek regulacji lub wymiany urządzenia, zaczekaj, aż frezarka
całkowicie się zatrzyma.
FD3350 & 6350 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH v.5.1
Pos. # Opis ilość Kod do
zamówienia
10 Śruba M4 x 16 4 FS200126
13 Uchwyt szablonu FD300 – nie jest dołączony z FD300 2 FD6001-22
2 FD6001-21
14 Śruba M4 x 8 4 FS200128
22 Śruba M5 x 8 2 FS200143
23 Klucz imbusowy 2,5 1 F9900620
26
Szablon 6,35 mm ( ¼“) półkryte połączenie na jaskółczy ogon
FD300 1 FD3350-04
1 FD6350-04
33 Pierścień kopiujący D 7,8 mm x 4 1 FGB078-02
37 Ogranicznik D15,8 mm x 6 mm zielonyFD3350 2 FD3350-02
Ogranicznik D20,1 mm x 10,5 mm zielony FD6350 2 FD6350-03
38
Ogranicznik D28,7 mm x 4 mm zielonyFD3350 2 FD3350-03
Ogranicznik D10 mm x 10 mm srebrny FD6350 nie znajduje się
w podstawowym wyposażeniu, należy wykorzystać z FD600 2 FD3001-03
69 Śruba M4 x 40 2 FS200141

www.igmtools.com 17
Návod k obsluhe SK
www.igm.sk
PRÍDAVNÉ ŠABLÓNY
Pre cinkovacie spojovacie zariadenie FD300 & 600
6,35mm (1/4“) POLOKRYTÝ RYBINOVÝ SPOJ
FD3350 & 6350
TEXTOVÁ ČASŤ - V5.3
ŠABLÓNA PRE 1/4“ POLOKRYTÝ RYBINOVÝ SPOJ Obrázky G
Obe časti spoja sú frézované súčasne.
Popis spoja Informácie o dorazoch ØKopírovacieho
krúžku Stopková fréza Rezná hĺbka
Priemer Farba Pozícia
6,35mm (1/4“)
Polokrytý rybinový
FD3350
Horný
Ø 15,8 mm
(5/8“)
Zelená U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Čelný
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
Zelená F2
6,35mm (1/4“)
Polokrytý rybinový
FD6350
Horný
Ø 20,1 mm Zelená U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Čelný
Ø 10 mm Strieborná F1
Príprava materiálu
Diely si pripravte rovnako ako v prípade štandardného 12,7 mm (1/2“) polokrytého rybinového spoja
Šírka dielca
Môže byť použitá akákoľvek šírka dielca 11,3 mm (7/16“) - 305 mm (12“) pre FD300 resp.610 mm (24“) pre
FD600.
Pro voľbu vhodnej šírky dielca symetrického spoja použite nasledujúcu tabuľku.
# Počet cinkov 1 2 3 4 5 6 7 8
Ideálna
šírka
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
inch 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“
- SK 1 -

www.igmtools.com
18
Návod k obsluhe SK
www.igm.sk
dielec Y
dielec X
11,55 mm
S
dielec Y
- SK 2 -
Nastavenie
- Naskrutkujte dorazy do pozícií podľa tabuľky.
- Vložte diel X pod predný čelný prítlak, tak aby prečnieval hranu prípravku. Prítlak ľahko dotiahnite.
- Vložte diel Y pod horný prítlak .
- Dorazte diel Y k bočnému dorazu a k dielu X. Utiahnite horný prítlak
- Preupnite diel X tak, aby neprečnieval diel Y a zároveň sa opieral o doraz.
- Diel Y upnite čelným prítlakom.
- Vložte šablónu na prípravok, kopírovacími výrezy smerom k Vám.
do 2014
- Nastavte šablónu tak, aby sa značka S na šablóne kryla s prednou hranou dielca pod
horným prítlakom.
od 2015
- Na dielci Y narysujte rysku vo vzdialenosti 11,55 mm od hrany dielce Y (viď. obr.).
Nastavte šablónu tak, aby sa vrcholy drážok kryli s touto ryskou.
- Jedna otáčka dorazovej matice predstavuje posun šablóny o 1 mm. (vykonáva sa
na oboch stranách zariadenia)
- Šablónu upnite ovládacími maticami.
- Vložte kopírovací krúžok podľa tabuľky do základne hornej frézky.
- Upnite nástroj - rybinovú frézu podľa tabuľky do hornej frézky.
- Nastavte hĺbku frézovania podľa tabuľky.
Pozor: Doporučená hĺbka frézovania je len približná, vždy vykonajte
skúšobný rez na testovacom odpadovom diely, k dosiahnutiu presnej hĺbky frézovania.
Pozor!
- Uistite sa, že oba diely sú bezpečne upnuté a že sa dotýkajú dorazov.
- Vždy upínajte len jednu sadu dielcov. Uistite sa, že sa stopková fréza nedotýka držiakov šablóny pred
a behom frézovania spoja.
- Neuťahujte ovládacie matice nadmernou silou, aby nedošlo k strhnutiu závitu.
- Zväčšovaním alebo zmenšovaním reznej hĺbky je spoj tesnejší alebo voľnejší.
Frézovanie
- Vložte frézku na šablónu tak, aby sa fréza nedotýkala dielca.
- Zapnite frézku a vykonajte jeden plytký rez zľava doprava. Frézujte len prednú hranu. Tento postup Vám
eliminuje otrepy na hrane.
- Teraz starostlivo frézujte zľava doprava a kopírujte krúžkom zárezy šablóny.
- Vypnite hornú frézku a položte ju mimo zariadenia.
- Skontrolujte, či vo všetkých zárezoch sú vyfrézované cinky čisto. Ak zistíte, že niekde ostáva materiál
vykonajte frézovanie ešte raz bez prestavenia šablóny !!!
- Vyberte diely zo zariadenia.
- Vyskúšajte diely.
POZOR!
Nezdvíhajte hornú frézku nad šablónu, inak zničíte šablónu a stokovú frézu.
Ak nie je spoj perfektný:
Spoj je voľný = zväčšite reznú hĺbku stopkovej frézy.
Spoj je tesný = zmenšite reznú hĺbku stopkovej frézy.
Spoj je plytký = posuňte šablónou smerom k zariadeniu.
Spoj je hlboký = posuňte šablónou smerom od zariadenia.

www.igmtools.com 19
Návod k obsluhe SK
www.igm.sk - SK 3 -
BEZPEČNOST
• Pred výmenou stopkovej frézy alebo pri nastavovaní , vždy vypnite frézku a odpojte od prívodu elektrického
prúdu.
• Pri frézovaní používajte ochranné okuliare.
• Používajte chrániče sluchu.
• Vždy používajte proti prachovou masku alebo respirátor.
• Používajte odsávacie zariadenie.
• Nenoste voľnú odev. Uistite sa, že máte vyhrnuté alebo upnuté voľné rukávy a že nemáte viazanku.
• Pred zapnutím frézky odstráňte všetky nástroje, matice , kľúče a ďalšie voľné objekty z pracovného priestoru.
• Predíďte nechcenému zapnutiu frézky. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a pred pripojením k zdroju prúdu
sa uistite, že vypínač je v polohe„vypnuté“.
• Než začnete akékoľvek nastavovanie, počkajte, až sa fréza sama úplne zastaví.
FD3350 & 6350 SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ v.5.1
Pos. # Popis množstvo Obj.číslo
10 Skrutka M4 x 16 4 FS200126
13 Držiak šablóny FD300 – nie je priložený, z FD300 2 FD6001-22
2 FD6001-21
14 Skrutka M4 x 8 4 FS200128
22 Skrutka M5 x 8 2 FS200143
23 Imbus kľúč 2,5 1 F9900620
26 Šablóna 6,35 mm ( ¼“) polokrytý rybynový spoj pre FD300 1 FD3350-04
1 FD6350-04
33 Kopírovací krůžok D 7,8 mm x 4 1 FGB078-02
37 Doraz D15,8 mm x 6 mm zelený FD3350 2 FD3350-02
Doraz D20,1 mm x 10,5 mm zelený FD6350 2 FD6350-03
38
Doraz D28,7 mm x 4 mm zelený FD3350 2 FD3350-03
Doraz D10 mm x 10 mm strieborný FD6350 nie je súčasťou,
použite z FD600 2 FD3001-03
69 Skrutka M4 x 40 2 FS200141

www.igmtools.com
20
Használati útmutató HU
- HU 1 - www.igmtools.hu
TOVÁBBI SABLONOK
Fogazó összekötő készítményhez FD300 & 600
6,35mm (1/4“) FÉLIG TAKART FECSKEFARK FOGAZÁS
FD3350 & 6350
SZÖVEGES RÉSZ - V5.3
SABLON 1/4“ FÉLIG TAKART FECSKEFARK FOGAZÁS Képek G
A kötés mindkét része egyszerre van marva.
Kötés leírása Információ az ütközőkről Ø Másológyűrű Ujjmaró Vágási mélység
Átmérő Szín Pozíció
6,35 mm (1/4“)
Félig takart
fecskefark
FD3350
Felső
Ø 15,8 mm
(5/8“)
Zöld U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Elülső
Ø 28,7 mm
(1-1/8“)
Zöld F2
6,35 mm (1/4“)
Félig takart
fecskefark
FD6350
Felső
Ø 20,1 mm Zöld U1
7,8 mm 7/8“
Ø 6 x 6,9 / 8°
(Ø 6,35 x 6,35 / 8°)
5 mm
(6 mm; 15/64“)
Elülső
Ø 10 mm Ezüst F1
Anyag előkészítése
A darabokat egyformán készítse el, int a standard 12,7 mm (1/2“) félig takart fecskefark fogazás esetében
Munkadarab szélessége
Bármilyen szélesség használható 11,3 mm (7/16“) - 305 mm (12“) FD300-hoz ill. 610 mm (24“) FD600-hoz.
Megfelelő szélesség választásához szimmetrikus kötésnél használja az alábbi táblázatot.
#Fogak száma 1 2 3 4 5 6 7 8
Ideális
szélesség
mm 11,3 22,6 33,9 45,2 56,5 67,8 79,1 90,4
inch 7/16“ 7/8“ 1-11/32“ 1-3/4“ 2-1/4“ 2-5/8“ 3-1/8“ 3-9/16“
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IGM Professional Tools manuals

IGM Professional
IGM Professional FMR3000 MultiRadius User manual

IGM Professional
IGM Professional MUN-001 User manual

IGM Professional
IGM Professional 142-BR300 User manual

IGM Professional
IGM Professional 141-M3M User manual

IGM Professional
IGM Professional FD300 User manual

IGM Professional
IGM Professional FD3080-3130 User manual